Pro Chef 1500 BA5611 - Blender ręczny SOLAC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Pro Chef 1500 BA5611 SOLAC w formacie PDF.
| Typ produktu | Blender ręczny |
| Marka | Solac |
| Model | Pro Chef 1500 BA5611 |
| Moc | 700 W (szacunkowo) |
| Napięcie | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Prędkości | Zmienna z funkcją Turbo |
| Akcesoria w zestawie | Trzepaczka, robot rozdrabniacz (miska + ostrza), ubijak, miarka |
| Pojemność miarki | 600 ml (szacunkowo) |
| Wymiary (ok.) | Długość całkowita: 40 cm; Średnica trzpienia: 6 cm |
| Waga | 1 kg (szacunkowo) |
| Materiał trzpienia | Stal nierdzewna |
| Materiał obudowy | Tworzywo ABS |
| Długość kabla | 1 m (szacunkowo) |
| Bezpieczeństwo | Praca przerywana: max 50 s (blender), max 30 s (rozdrabniacz) po których następuje 2-minutowa przerwa |
| Konserwacja | Czyścić wilgotną szmatką; miarka i miska rozdrabniacza nadają się do mycia w zmywarce (program delikatny) |
| Gwarancja | Zgodna z obowiązującymi przepisami |
| Kraj pochodzenia | Chiny (szacunkowo) |
Często zadawane pytania - Pro Chef 1500 BA5611 SOLAC
Pytania użytkowników dotyczące Pro Chef 1500 BA5611 SOLAC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender ręczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Pro Chef 1500 BA5611 - SOLAC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Pro Chef 1500 BA5611 marki SOLAC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Pro Chef 1500 BA5611 SOLAC
A Regulator Prędkosci
B Przyciski pulsacyjne
B1 Wyęcznik ON / OFF
B2 Turbo
C Korpus Silnika
D Pre
E Pojemnik dozujacy
F Rozdrabniacz (*)
F1 Zespóř redukcyjny przystawki rozdrabniacza
F2 Zestaw noźy Rozdrabniacza
G Ubijk do bialka (^*)
G1 Zespórl redukcyjny przystawki - ubijak do bialka
(*) Dostepe nte tylkow przypadku modelu BA5611.
W przypadku, jesti model Państwa urzadzenia nie posiada opisanych powyzej akcesoriów, teMZna rawnież nabyć osobno w Serwisie Technicznym.
UZYWANIE I KONSERWACJA
Przed kaźdym uzyciem, rozwinać calkowicie przywod zasilania urzadzenia.
Nie uzywać urzadzenia jestli和他的 akcesoria lub filtry nie są odpowiednio dopasowane.
Nie stosowac urzadzenia, jesti zamocowane do niego akcesoria posiadaj wady. Nalezy je wówczas natychmiast wymienić.
Nie uzywać urzadzenia, jesti nie dziala przycisk wączania ON/OFF.
Przechowywać urzadzenia w.),
niedostepnym dla daneci i/lub odob o
ograniczonych zdolnosciach fizycznych,
dotykowych lub mentalnykh orazNie
posiadajycychdoswiadczenia lubznajomosci tego typu urzadzen.
Utrzymywać urzadzenia w dobrym stanie.
Sprawdzać,czy ruchome częsci nie są poprzejastawiane względem siebieczy zakleszczone,czy nie ma zepsutych czȩci czy innych warunków,które moga wptynac na wlasciwe dzialanie urzadzenia.
Urzejdenie i了我的 akcesoria najezy uzywać zgodnia z powyższa instrukcja obśglu, uzywanie go do innych celów nied opisane moze powodowej niebezpieczenia. Nie najezy uzywać go do innych celów nied przyznaczony, gdyź moze to spowodowej zagrozenia dla zdrowia.
Nie uzywać urzadzenia naźadnej czȩsci ciał ludzkiego lub na zwierzetach.
Nie wolno uzywać urzadzenia do mielenia produktów zamrożonych lub kosci.
Nie uzywac urzadzenia dluzej niz 50 sekund pracy ciaglej, robic 2 minutowe przyerwy.
Nie uzywać urzadzenia z przystawka do rozdrabniania dluzej nz 30 sekund pracy ciag到账, robic 2 minutowe przerwy.
W aneksie znajduje sie tabela z orientacyjnymi\ przepisami, ilosciami przywnosci i zaecanym\ czasem pracy urzadzenia.
SPOSÓB UZYCIA
UWAGI PRZED UZYCIEM:
Upewnic sie, ze z opakowania zostaly wyjete wszystkie elementy urzadzenia.
Przed pierwszym uzyciem nalezy umycz wszystkie czeci urzadzenia, ktore moga miac kontakt zPokarmami, postepujac zgodnie zi instrukcja.
Przygotowanie urzadzenia do pracy w zależnosci od czynnosci, która;będzie wykonywać:
SPOSÓB UZYCIA:
Całkowicie rozwinać kabel przy podlączeniem urzadzenia.
Podłaczyc urzadzenie do prady.
Włączyć urzadzenia za pomocamy przycisku ON/OFF.
Wybrać odpowiednia moc.
Pracowac z wykorzystaniem produktów zywnosciowych, jakie chce sie przytetworzyc.
ELEKTRONICZNA KONTROLA PREDKOŚCI:
Moc urzadzenia doit bec regulowana po prostu poprzej zmiew regulatorze mocy (A). Funkcja ta jest niedzwykle uzyteczna, jako ze pozwala dostosowej moc urzadzenia do rodzaju wykonywanej pracy.
FUNKCJA TURBO:
Urzadzenie posiada funkcje Turbo (B2). Uruchamiajac przycisk pulsacyjny funkcj Turbo otrzymujemy cala moc silnika, co pozwala na uzyskanie drobniejszej struktury produktu.
PO ZAKONCZENIU KORZYSTANIA Z URZADZENIA:
Wylaczyc urzadzenie, uzywajc wącznika
przesuwajc go w odpowiednia pozycje.
Wylaczyc urzadzenie z sieci elektrycznej.
Wyczysci urzadzenie.
AKCESORIA:
TRZEPACZKA (FIG.1):
Słuzy do przygotowywania sosów, zap, majonezu, koktaili mlecznych, pokarmy dla niemowlat...
Polaczyc trzepaczke z korpusem silnika zgodnie ze strzalka (Fig.1.1).
Włoźyc produkty zȩwnosciowe do dzbanki i wączyć urzemędzenia.
Odlaczyc trzepaczke przekrcajc ja w kierunku przyciwnym do strzaLI, wyjac ja i wyczysci.
ROZDRABNIACZ (FIG.2):
To akcesorio sLUzy do Rozdrabniania warzyw lub miṣa...
Aby uniknac uszkodzen w urzadzeniu nalezy odseparowac mięs o do kosci, wlokien nerwowych, itd...
Umiescić noź e wropydwić produkty spoźwywcze do obrók di pojemnika rozdrabniacza. (Fig.2.1 / 2.2)
NałoźycPokrywewedruktora na pojemnik rozdrabniacza aż zaskoczy. (Fig.2.3)
Połaczycz zestaw reduktora z korpusem silnika przystrzka klik uruchomic urzadzenia (Uwaga: użęwymić urzadzenia są zaopatrę wychywość uzyska odpożędnią konstancje.
Rozłaczyc calość odPokrywy i uwolnić zespóř redukcyjny.
UWAGA 1: nie przywczymi stały.
UWAGA 2: w przypadku pracy z artykułami spoźwywczymi w plynie, nie przyekraczać 300 ml.
UBIJACZKA (FIG.3):
Akcesorium to sluzy do ubijania smietany, bialek...
Zaloźyc element ubijajcy na zespole redukcyjnym (Fig.3.1). Połaczyc zespól redukcyjny do korpusu silnika obracajc go w kierunku wskazanym przy strzałke (Fig.3.2). Do szerokiego naczynia wloźyc produkt spoźwyczy i wączyc urzadzenia. W celu uzyskania optymalnégo rezultatuazole są poruszać ubijaczka w strone ruchu wskazowej zegara.
Wyjac akcesorium do ubijania i uwolnić zespól redukcyjny.
UWAGA 1: Nie pracstawć z wyysoka prędkość stosujac to załozone akcesorium, jak ze spowodowałoby to uszkodzenia ramenia emulsujacego (wirowanie drutów).
CZYSZCZENIA
Odlaczyc urzadzenie z sieci i pozostawic az do ochlodzenia przystapieniem do jakiegokolwiek czyszczenia.
CzyScić urzadzenie wilgotn szmatka
zmoczona kilkoma kroplami plynu i nastepnie osuszyc.
Nie uzywać do czyszczenia urzadzenia rozpuszczalników, ani produktów z czynnikiem PH takich jak chlor, ani innych sądkowy zranych.
Nie zanurzać urzadzenia w wodzie ni(inner cieczy, nie wkladać pod kran.
W trakcie czyszczenia, naleź szczególnie uwazać na noze, poniewaz są one bardzo ostre.
Zaleca sie regularne czyszczenie urzadzenia i usuwanie z niego pozostaluosci produktow zywnosciowych.
Jesli urzadzenie nie jest utrzymywane w odpowiednio dobrym stanie czystosci, jeg powierzchnia要去 niszczyc i wplywa c w sposob niedajcy sie powstrzymać na okres trwaosci urzadzenia oraz prowadzić doNiebezpiecznych sytuacje.
PonizszeXXXXXXXX wodzie z mydlem lub w zmywarce (ustawiajac najnizszy program):
-Pojemnik dozujacy
-Pojemnik Rozdrabniacza
Po myciu ręcznym lub w zmywarce, naleź y umieść czȩci w taki sposób, aby woda spłynę z nich bez przyższkód.
Wysuszyc wzystkie elementy przyd ponownym montazem.
| Przepis Akcesoria | polecane | Prędkość II或多c | Proces Czas | ||
| Majonez Pręt 4 250 ml Wbić jejno jajko do dzbanka, | dodać sól, ocet lub suk cytrynowy i wypȩnić oliw z oliewek do kreski. Wączyć urzadzenia i pozostawić bez ruchu są do momentu uzyskania majonezu. | 30 s | |||
| Beszamel Pręt 3 600 ml Rozpuścić 30 g masła w | garnuszku, dodać 100 g maki i 30 g przyśmażonej drobno posiekanej cebuli i powoli dodawać 500 ml ciePLEgo mleka | 20 s | |||
| Bita śmieletana Ubijak do bialka 2 250 ml Wieg bardzo zirnna plynna | Śmieletane (0 do 5 °C) do POWemniki i sączyć mikser i obracć go zgodnie z ruchem wskazówek. Zaleca są pracówn przyminimalnej prędkości, a kiedy zacznie nabierać konstenscjji przyjsć na 2-gi bieg. Naleź uwaźć, abyNie przyzekroczyć czasu ubijania, albowiem ŚmieletanoMZEzmienić sie w maslo. | 1-2 min | |||
| Piana z bialek Ubijak do bialka 25 bialka Wiatebina do okraglego naczynia i ruchami góra;dóf ubić pianę. | |||||
| Puree ziemniaczane | Pręt MAX 300 g Mielić ziemniaki Jedneno po drugim w garnku | 30 s | |||
| Posilki dla niemłowat | Pręt MAX 300 g Pocroć i wrzucić do POWemniki 100 g jablka, 100 g banana, 50 g piasteczek i suk z jegnej pomarańczy | 25 s | |||
| Bulka tarta | Rozdrabniacz MAX 80 g (1-2 cm) | Rozdrobnic buły i wrzucić do dzbanka i miksować 50 s | |||
| Tarty ser | Rozdrabniacz MAX 100 g | Pokroić w kawali o wielność 1 cm i nastepnie mielić urzadzeniem, są do uzyskania pożadnej tekstury. | 40 s | ||
| Orzechy | Rozdrabniacz MAX 100 g | Obrć orzechy i posiecka 30 s | |||
| Zmielić mięso | Rozdrabniacz MAX 40 g | Uprzemnio Pokroić na kawali o wielność 1 cm. Rozdrobnic są do uzyskania pożadnej tekstury. | 10 s | ||
MVKCEPCIINPNCCTABKA BbPKAJKA
BA5610
BA5611
ONICAHNE
A ByToH 3a peryInpHaHe Ha ckOpocTtA
B PnylcaTopn
B1 PpeKbcBaay 3a BkJ./n3Kn
B2 Typ6o
CTaNoHaMToTopa
DБbpkak
EMepntenHaaoka
F Pe3a4ka (*)
F1 PeDyKTopHa rpyna Ha npucTaBkata 3a Hndpo6BaHe.
F2 Ha6op Hoxyeta 3a np6yaKaTa
G Pa36nBaUka Ha 6eJTbK (^*)
G1 PeDyKTopHa rpyna Ha npncTabKaTa 3a pa36nBaHe Ha 6eNTbK
(^*) Camo npu moedena BA5611.
B cnya, ye ypebT, c KOIto pa3noIarate e MoDeI, HeOKOMnKeTObaH C ropeOncaHITe npictabKn, Tx MoKTe Da npDIO6NeTe OTdJIHO B cepBn3NTe 3a TexHuecko O6cIyKBaHe.
N3NOJ3BAHE N IOIDPbXKA
Ipeu ynoTe6a pa3BnIte HanbIHO 3axpaHbauunKa6eHa ypea.
He n3no3BaIte ypea npn HnnpabunHOnocTaBeHN npncTabKn uΦnTpn.
He n3no3BaIte ypeDa c deΦeKTHn npncTbKn. He3a6abHOr n 3aMeHete.
He n3non3BaIte ypea npn nobpehen 6nok 3a "BKn./n3KJ".
CbXpaHraBaTe ypeDa daIeU OT DocTbNa Ha
Deua n/nn Xopa C HamaJIeHN 0n3NueCKN,
CEH3OPHN nn YMCTBeHN Bb3MOxHOCTN, nJIn
OT TaKbA 6e3 ONIT N No3HaHn8 3a 6opabHe
c Hero.
IopdIbpxkaIte ypea Bdo6po cbcToHne.
PpOBepTe, daJII NOdBnXHnTe qactn He ca pa3eHTpoBaHn IIN 6boknpaHn, daJII HЯMa CUYPeHn qactn IN dpyrN IOIo6Hn HEn3npaBHOCTN, KOINTo 6bXa MoRJI NaIOBnIyAraT Ha n3npaBHaTa pa6Ota Ha ypeJa.
I3noJ3BaIte To3n ypei, KaKTo i npncTaBKeTe n IHCTpyMeHTnte KbM HeTo KaTO CNeDbATE Te3n IHCTpyKcN, CbO6pa3raBauKe ce c pa6oTHnte ycNoBn I pceTOraTa 3a n3BbPbBaHe DeHocT. YnOTpe6aTa Ha ypeDa 3a ZeJI, pa3JIuHn OT NOCouEHnTe MoKe Da DOBeDe Do ONaCH NIOJOKeHn.
Ten produit jest uznawany i chroniony prawną gwarancja zgodnie z obowiazujacymi przyopsisami. W celu wyegzekwowania swoich prawa lub interesów, naleź udać są do dowolnégo z naszych oficjalnych uslug pomocy technicznej.
Najbliższy punkt przyznatały, korzystajyc z poniższego linku: http://solac.com
Mozna rownikę poprosić o informacja, kontaktujac sie z nami.
Mozna też pobrać niniejsza instrukcję obstugi i jej aktualizacja http://solac.com
BG) TAPAHUNI IN TEXHNUECKA NOMOUI
HactoIynt npOdyKT mHa 3aKOHHa rapaHcna, B CbOTBETCTBnE C DeiCTBaUTo 3aKHOdaTeJI-CTBO. 3a Da ynpaxHnTe npabata cn Ha Notpe
6nTeI cneBa da ce HacOHTe KbM HraKoI OT HaWnte OTOpN3npaHcepBn3n.
Hai-6JIIN3KJN IO Bac cepBn3 MoKeTe Da OTKpneTe Ha cJIeHNr JInK: http://solac.com
Cbio taka, moKeTe da notbpcnte HhOpMa- u, Cbbp3BaKn ce c Hac (BxKTe Ha nocJeHa-ta cTpaHnca Ha hapbHuKa).
HapbUnka C yka3aHnI N HerOBuTe OcbBpeMeHraHnMoKeTe Da CBaNITe Ha cNeDnIy http://solac.com
EL) ERTYHsH KAI TEXNIKH YNOsTHPIeH
To npov ppoiov avaywpiζetai kai
TPOOATEUETAI aTn vouu n Eyyunon
SOpPwONs TPOC nV IOXouova VOpθεoia.
Tia va dikoiknoTe Ta ikaiwmaTa n
oumupeovtacac TpETeVa aTeuUvTheite OTOIOBNTote aTo ta Etniogua ypaieia mac
TEXVIKNC UTOOTnPIGNS.
Tia va pεiTe To TIO KOVtivo Eoac, avatpeEe TAnv iTooελiδa: http://solac.com
Mtopeite eTionc va zntnoe TAnpopopiecs, EIKoivwovvtaC aC
MTOpeTe VA KATEBaeTe) aTo TO diaiKTuo To TApov EYxepioo Onyiw KAI TIC OXETIKcE Evnpeweic Tou oTo http://solac.com