SOLAC Pro Chef 1500 BA5611 - Tyčový mixér

Pro Chef 1500 BA5611 - Tyčový mixér SOLAC - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Pro Chef 1500 BA5611 SOLAC ve formátu PDF.

📄 64 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice SOLAC Pro Chef 1500 BA5611 - page 52
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ produktu Ponorný mixér
Značka Solac
Model Pro Chef 1500 BA5611
Výkon 700 W (odhad)
Napětí 220-240 V ~ 50/60 Hz
Rychlosti Proměnná s funkcí Turbo
Součástí příslušenství Metla, sekací robot (mísa + nože), šlehač, odměrka
Kapacita odměrky 600 ml (odhad)
Rozměry (přibližně) Celková délka: 40 cm; Průměr tyče: 6 cm
Hmotnost 1 kg (odhad)
Materiál tyče Nerezová ocel
Materiál těla ABS plast
Délka kabelu 1 m (odhad)
Bezpečnost Přerušovaný provoz: max 50 s (mixér), max 30 s (sekáček) s následnou 2minutovou přestávkou
Údržba Čistěte vlhkým hadříkem; odměrka a mísa sekáčku jsou vhodné do myčky nádobí (jemný cyklus)
Záruka V souladu s platnou legislativou
Země původu Čína (odhad)

Často kladené otázky - Pro Chef 1500 BA5611 SOLAC

Jak čistit ponorný mixér?
Odpojte spotřebič a počkejte, až vychladne. Tělo motoru čistěte vlhkým hadříkem s několika kapkami saponátu. Odměrku a mísu sekáčku lze mýt v myčce nádobí (jemný cyklus) nebo v teplé mýdlové vodě. Všechny díly před uskladněním důkladně osušte.
Mohu mixér použít na drcení ledu?
Ne, přístroj není určen k drcení ledu nebo mražených potravin. Používejte jej pouze na měkké nebo vařené potraviny.
Jaká je maximální doba nepřetržitého používání?
U mixovací tyče nepřekračujte 50 sekund, poté nechte 2 minuty chladnout. U sekáčku omezte na 30 sekund, následovaných 2minutovou přestávkou.
Jak připevnit metlu na přístroj?
Zarovnejte značky na metle a tělu motoru, poté otáčejte ve směru šipky, dokud nezapadne. Pro sejmutí otáčejte opačným směrem.
Co dělat, když mixér nefunguje?
Zkontrolujte, zda je přístroj zapojený a bezpečnostní blokování je vypnuté. Ujistěte se, že příslušenství je správně upevněno. Pokud problém přetrvává, kontaktujte autorizovaný technický servis.
Mohu mixovat horké tekutiny?
Ano, ale nechte vychladnout na přibližně 60 °C, aby nedošlo k postříkání. Nikdy neponořujte tyč do vroucí tekutiny.
Jak používat funkci Turbo?
Podržte tlačítko Turbo (B2) pro aktivaci maximálního výkonu. Uvolněním se vrátíte na nastavenou rychlost. Ideální pro jemnější texturu.
Může sekáček sekat maso s kostí?
Ne, před sekáním odstraňte všechny kosti, šlachy a chrupavky. Používejte pouze vykostěné maso, aby nedošlo k poškození nožů.
Jak ušlehat sníh z bílků šlehačem?
Vložte bílky do široké nádoby, vložte šlehač a spusťte na nejnižší rychlost. Postupně zvyšujte na rychlost 2 a pohybujte šlehačem svislými pohyby, dokud nedosáhnete požadované konzistence.
Kde sehnat náhradní díly?
Příslušenství (metla, sekáček, mísa) lze zakoupit samostatně u autorizovaného technického servisu Solac. Navštivte web solac.com a najděte nejbližší centrum.

Dotazy uživatelů ohledně Pro Chef 1500 BA5611 SOLAC

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Tyčový mixér ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Pro Chef 1500 BA5611 - SOLAC a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Pro Chef 1500 BA5611 značky SOLAC.

NÁVOD K OBSLUZE Pro Chef 1500 BA5611 SOLAC

A Regulator rychlosti

B Tlačitka

B1 ON/OFF

B2 Turbo

C Tělo motoru

D Prisluşenstvi pro tycovy mixer

E Odmerka

F Sekac (*)

F1 Uchycení mixovací nádoby

F2 Sada sekacich nozü

G Silehač (*)

G1 Uchycení nádstavce pro šlehání

(*) Pouze pro model BA5611.

Pokud model vaseho pristroje vyse popsané prislušenstvi nezahrnuje, muze byt také zakoupeno odděleně prés technicky asistenční službu.

POUZÍVÁNÍ A PÉČE O PRISTROJ

Pred každým použitím plné rozvinte napájecí kabel.

Nepoužíveje pristrojPokud je prislušenstvik
němu pripojené vadné. Okamžite je/ji vyměnte.
Nepoužíveje pristroj,Pokud vypínač zapnuti avypnuti „on/off“ nefunguje.

Tento prístroj skladujte mimo dosah déti a / nebo osob s omezenymi fyzickymi, smyslovymi nebo duševnimi schopnostmi Či osob, které nebyly obeznámeny s jeho použivánim.

Prístroj udržujte v dobrem stavu. Zkontrolujte, zda pohyblíve současti nejsou špatné spojené nebo nepohyblíve a zkontrolujte, zda nejsou některé díly zlomené nebo se na nich

nenacházeji anomalie, které mohou spotřebici branit ve správné funkčnosti.

Používejte prístroj a jeho príslušenstvī
a nástroje v souladu s temito pokyny, s
prihédnutím k pracovním podminkám a prači,
kterou je nutné vykonat. Použiti prístroje k
jiným učelúm, než pro které byl určen můze
vest k nebezpečným situacím.

Do spotbrebiče nevkládejte mražené produkty nebo potraviny, které obsahuji kosten.

Nepoužívejte prístroj s tycovým mixérem vice než 50 sekund v kuse, préd dalísim použitím počkejte 2 minuty.

Nepoužívejte prístroj se sekáčkem vice než 30 sekund v kuse, prěd dalśím použitím počkejte 2 minuty.

Jako priklad je v prilozené tabulce nekolik receptu, které zahrnuji množstvi potravin, které se mají zpracovat, a provozní dobu pristroje.

PREDPOUZITIM:

Ujistete se, ze veškeré obaly produktu byly odstraněny.

Pred prvnim použitim produktu vyčistěte
časti, které budou v kontaktu s potravinami
zpúsobem popsaným v Časti věnováné Čištěni.

Pripravte pristroj podle toho, jakou funkci chcete pouzit.

POUZITI:

Pred zapojenim kabel zcela Rozvihte.

Pripojte spotbrebi do site.

Zapněte prístroj tlacitkem „on/off".

Zvolte požadovanou rychlost.

Pracujte s potravinami, které chcete zprcovat.

ELEKTRONICKY REGULATOR RYCHLOSTI:

Rychlost spotbrebie lze regulovat pomoci regulatoru rychlosti (A). Tato funkce je velmi

uzitecná, protoze umožnjupe prizpusobit rychlost zafrzeni druhu prace, kterou je tbreba provest.

FUNKCE TURBO:

Prístroj má funkci Turbo (B2). Aktivaci funkce Turbo je k dispozici veškerá sila motoru, Čimž ziskáte jemnéjsí finalí strukturu produktu.

PO DOKONÇENİ PRACE S PRISTROJEM:

Přistroj vypněte uvolněnim tlacítka on/off.
Zařizení odpoje od napájení.
Přistroj vyčistěte.

PRISLUSENSTVI:

TYCOV'MIXER (FIG.1):

Toto príslušenstv se používa k vyrobě
omáček, polévek, majonézy, mléčnych koktejlú,
kojenecké vyživy ...
Připevněte tyc k tělu motoru a otočte ji ve směru šipky (Fig.1.1).
Vložte potraviny, které chcete pripravit, do nádoby a zapnéte prístroj.
Pro dalšićičěné tyc odstraťe otáčením v opacné směru šipky.

SEKÁČ (FIG.2):

Toto prislušenstvi se používa k sekání zeleniny nebo masa...

Abyste predešli poškození spotřebice, odstraťe z masa kosti, blány, chrupavky atd. Umistěte sadu nožú a potraviny, které chcete pripravit do nádoby na krájení. (Fig.2.1 / 2.2). Vložte pohárový nástavec do sekáčku, dokud nezapadne na mistro. (Fig.2.3).

Pripojte Jednotku ke krytu zatlačením ve směru šipky a prístroj zapnéte (bud'te opatrní: nezapínejte prístroj,Pokud není celá Jednotka správně namontována a spojena dohromady). (Fig.2.4).

Přistroj zastavte, až potravyd dosáhnou

požadované struktury.

Odpojte jegnotku od krytu a uvolněte adaptér nástavce.

POZNÁMKA 2: V pripadé práce s tekutymi potravinami nepřekracujte 300ml

ŠLEHAC (FIG.3):

Toto príslušenství se používa ke šlehání smetany, šlehání bilku...

Vložte šlehaci metlu do adaptéru (Fig.3.1).
Pripjte jegnotku k tělu motoru a otočte ve směru šipky (Fig.3.2).

Vložte potraviny do velké nádoby a prístroj zapněte. Nejlepsích vysledku dosáhnete otáčením šlehače ve směru hodinovych ručíček.

Šlehaci metlu odstraţe a uvolněte adaptor. POZNÁMKA 1: Nepracujte pri vysokych rychlostech s pripojeným príslušenstvím, protoze by to zpúsobilo poškození šlehače (otáčeni drátů).

CISTENI

Odpojte pristroj od elektrické sítě a nechte jej vychladnout préd zahájením jakéhokoli Čištení. Zařizení vycistěte vlhkou utěrkou s několika kapkami Čisticiho prostředku a poté vysušte. Pro Čištení pristroje nepoužívejte Rozpoustědla nebo produkty s velmi kyselým nebo zásaditým pH faktorem, jako např. bělidlo nebo abrazivné produkty.

Přístroj neponořujte do vody ani jiné kapaliny, neumist'ujte pod tekouci vodu.

Bēhem procesu Čišění, věnujte zvlástné pozornost Čepełím, protože jsou velmi ostré.

Doporucije se spotrebic pravidelné Čistit a odstranit všechny zbytky potravin.

V pripad, ze pristroj neni v dobrém stavu cistoty, jeho povrch se muze zhorshit a nevyhnutelné ovlivnit dobu zivotnosti spotbrebie a jeho pouzivani se muze stat nebezpečnám.

Tyto Časti se mohou myt v mycce na nádobí (zvolte program pro šetné myti):

-Odmerka.

-Sekáček.

Poloha pro vyprazdnovani/suseni predmetu umyvatelnych v myce nebo v umyvadle musi umoznovat snadny odtok vody.

Poté préd montáží a skladováním vsechny Časti vysuste.

Recept Dopurčené příslušenstvíRychlost MrnOžstvi Doba připravy
Majonéza Tyčový mixér 4 250 ml 1 vejcedejte do miskyse špetkousoli a několika kapkami octa nebo citrónu. Přidejte olej do určené urovně. Zapnéte spotřebrča nehýbejte s ním, dokud se olej pořádně nesmíchá.
Bešamelová omáčkaTyčový mixér 3 600 ml Rozpustte 30g mála v pávhvi na mírném ohni. Přidejte 100g mouky a 30g smažené cibule (již nakrájené kráječem). Pomalu pridávejte 500ml mléka.20 vteín
Šlehačka Šlehač 2250 ml Nalijte velmi studenou smetanu( od 0°C do 5°C) do recipientu a pohybujte mixére ve směru hodinovych ručíček. Dopurčujeme používat minimálné rychlost, a když začne nabývat na konzistenci, prějit na dvojku. Budte opatrní, pokud budete šlehat moc dlouho, smetana se proměni v maslo
Sníh Šlehač 2 5 vaječnéNalijette bilky do nádoby a zapnéte mixér. Šlehejte vertikálním pohybem, dokud bilky neztuhnov.1-2 min
Bramborová kaseTyčový mixér MAX 300 g BramborybíkyNalijette bilky do nádoby a zapnéte mixér. Šlehejte vertikálním pohybem, dokud bilky neztuhnov.
Dětská výživa: ovoce a drcené sušenkoTyčový mixér MAX 300 g Nakrájejte a vložte 100gckat, když mixér zapnete prímo v hrnci.30 vteín
Strouhanka Tyčovýmixér MAX 80 g (1-2cm)Rozhéjefte tvrdý chléb prěd tím než ho vložťe do nádoby. Mixujte až do dosaženi požadované struktury.
Strouhaný sýr SekacMAX 100 g Sýr nikrajte na kost Čky o 1cm a mixujte až do dosaženi požadované konzistence.40 vteín
Mleté arasidy SekacMAX 100 g Odstraťe slepky a mixujte, dokudnení dosaženo požadované konzistence30 vteín
MletímasaSekacMAX 40 gNejdřive nakrájime na kousky o 1 cm, melems dokud není dosaženo požadované konzistence
الإستعمال الحرفيةالإستعمال الحرفيةالإستعمال الحرفيةالإستعمال الحرفيةالإستعمال
الإستعمال الحرفيةالإستعمال الحرفيةال,enGLISHالإستعمال
مΒعبيعسcury مΒعبيعسcury مΒعبيعسcury مΒعبيعسcury مΒعبيعسcury مΒعبيعسcury مΒعبيعسcury مΒعبيعسcury مΒعبيعسcury مΒعبيعسcury مΒعبيعسcury مΒعبيعسcury مΒعبيعسcury مΒعبيعسcury مΒعبيعسcury مΒlngمΒعبيعسcury مΒعبيعسcury مΒعبيعسcury مΒlngمΒعبيعسcury مΒعبيعسcury مΒlngمΒعبيعسcury مΒعبيعسcury مΒlngمΒعبيعسcury مΒlng
مΒعبيعسcury مΒعبيعسcury مΒlngمΒعبيعسcury مΒlngمΒعبيعسcury مΒlngمΒlngمΒlng
مΒعبيعسcury مΒlngمΒlngمΒlngمΒlngمΒlng
مΒعبيعسcury مΒlngمΒlngمΒlngمΒlngمΒlng
مΒعبيعسcury مΒlngمΒlngمΒlngmBngmBng
مΒعبيعسcury مΒlngmBngmBngmBngmBng
مΒعبيعسcury مΒlngmBngmBngmBngmBng
مΒعبيعسcury مΒlngmBngmBngmBngmBng
مΒعبيعسcury مΒlngmBngmBngmBngmBng
مβعبيعسcury مβlngmβlngmβlngmβlngmβlng
مΒعبيعسcury مβlngmβlngmβlngmβlngmβlng
مΒعبيعسcury مβlngmβlngmβlngmβlngmβlng
مΒعبيعسcury مβlngmβlngmβlngmβlngmβlng
مΒعبيعسcury مβlngmβlng
مΒعبيعسcury مβlngmβlng
مΒعبيعسcury مβlngmβlng
مΒعبيعسcury مβlngmβlng
مΒعبيعسcury مβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury nβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcurymβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβngmβng
mβعبيعسcury mβngmβng
mβعبيعسcury mβngmβng
mβعبيعسcury mβngmβng
mβعبيعسcury mβngmβng
mβعبيعسcury mβngmβlng
mβعبيعسcury mβngmβng
mβعبيعسcury mβngmβng
mβعبيعسcury mβngmβng
mβعبيعسcury mβngmβng
mβعبيعسcury mβlngmβng
mβعبيعسcury mβlngmβng
mβعبيعسcury mβlngmβng
mβعبيعسcury mβlngmβng
mβعبيعسcury mβlngmβng
mβعبيعسcury mβngmβng
mβعبيعسcury mβngmβng
mβعبيعسcury mβngmβng
mβعبيعسcury mβngmβng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβngmβlng
mβعبيعسcury mβngmβlng
mβعبيعسcury mβngmβlng
mβعبيعسcury mβngmβlng
mβعبيعسcury mβngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlngmβlng
mβعبيعسcury mβlingmβlng
mβعبيعسcury mβlingmβlng
mβعبيعسcury mβlingmβlng
mβعبيعسcury mβlingmβlng
mβعبيعسcury mβlingmβlng
mβعبيعسcury mβingmβlng
mβعبيعسcury mβingmβlng
mβعبيعسcury mβingmβlng
mβعبيعسcury mβingmβlng
mβعبيعسcury mβingmβlng
mβعبيعسcury mβngmβlng
mβعبيعسcury mβngmβlng

g g j 1000 0000

g jn jn jn jn clay gaii iaiuia 8 aill bll

a jaiil aii!

Jll llll 100000000000000000000000000000000000000

alglall jilaiuall jnsallll

gbs,gsj jz boll Js a

all (Fig.1.1).

jieell jiee oel g aee b1 jia.

Joo 1

[ai] aii bii 4 jil, pail.

(FIG.2):

gall j linaill gall lla

a 1

palll jlaaie g jilaiill.

a. aal cai jai bai lai jai jai jai (Fig.2.1 / 2.2)

Gia a jai yj jixy c. (Fig.2.3)

i 1

12) jie:JIi (Jai:ji) ji:JIi (Jai, pUully Jui:Jai

Tento produit má uznáni a ochranu právní záruky v souladu s platnymi právními predpisy.

Chcete-li uplatnit vase prava nebo zajmy, musite navstivit nektery z našich oficialnich servisutechnické podpory.

Nejblizs muzete najit na nasledujicim odkazu: http://solac.com

Müzete si také vyžadat souvisejíci informace, a to tak,Že náskontaktujete.

Tento námod k obsluze a jehoactualizace simüzete stáhnout na adrese http://solac.com

AiiisdsLwllgJla(AR

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SOLAC

Model : Pro Chef 1500 BA5611

Kategorie : Tyčový mixér