Pro Chef 1500 BA5611 - Mixeur plongeant SOLAC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Pro Chef 1500 BA5611 SOLAC au format PDF.
| Type de produit | Mixeur plongeant |
| Marque | Solac |
| Modèle | Pro Chef 1500 BA5611 |
| Puissance | 700 W (estimation) |
| Tension | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Vitesses | Variable avec fonction Turbo |
| Accessoires inclus | Fouet, robot hachoir (bol + lames), batteur, verre doseur |
| Capacité du verre doseur | 600 ml (estimation) |
| Dimensions (approx.) | Longueur totale: 40 cm; Diamètre de la tige: 6 cm |
| Poids | 1 kg (estimation) |
| Matériau de la tige | Acier inoxydable |
| Matériau du corps | Plastique ABS |
| Longueur du câble | 1 m (estimation) |
| Sécurité | Fonctionnement intermittent: max 50 s (mixeur), max 30 s (hachoir) suivi de pauses de 2 min |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon humide; verre doseur et bol hachoir lavables au lave-vaisselle (cycle délicat) |
| Garantie | Conforme à la législation en vigueur |
| Pays d'origine | Chine (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - Pro Chef 1500 BA5611 SOLAC
Questions des utilisateurs sur Pro Chef 1500 BA5611 SOLAC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Pro Chef 1500 BA5611 - SOLAC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Pro Chef 1500 BA5611 de la marque SOLAC.
MODE D'EMPLOI Pro Chef 1500 BA5611 SOLAC
A Commande de vitesse
B Boutons
B1 Interrupteur marche/arrêt
B2 Turbo
C Corps moteur
D Fouet
E Verre doseur
F Robot hachoir (*)
F1 Groupe réducteur de l'accessoire de hachage
F2 Jeu de lames du hachoir
G Batteur (^*)
G1 Groupe réducteur de l'accessoire de battage
(*) Uniquement disponible pour le modele BA5611.
Si vous modèle ne dispose pas des accessoires précédément décrits, ceux-ci peuvent être achetés séparément auprès des services d'assistance technique.
UTILISATION ET PRECAUTIONS
Avant chaque utilisation, dérouler complètement le cable électrique de l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil si ses accessoires ne sont pas dûment fixés.
Ne pas utiliser l'appareil si ses accessoires représent des defaults. Le cas échéant, les replacer immidiatement.
Ne pas utiliser l'appareil si son dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas.
Tenir cet apparéil hors de portée des enfants ou des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou représentant un manque d'expérience et de
connaissances.
Maintenir l'appareil en bon etat. Vérifier que les parties mobiles ne sont pas désalignées ou entravées, qu'il n'y a pas de pieces cassées ou d'autres conditions qui pourrait affecter le bon fonctionnement de l'appareil.
Utiliser cet apparéil, ses accessoires et outils conformément au mode d'emploi, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l' apparéil pour des opérations autres que celles pour lesquelles il a été consçu pourrait impliquer des situations dangereuses.
Ne pas utiliser l'appareil sur une partie du corps d'une personne ou d'un animal.
Ne pas utiliser l'appareil avec des alimentés surgelés ou des os.
Ne pas utiliser l'appareil avec la tige pendant plus de 50 secondes de suite. Effectuer des pauses de 2 minutes.
Ne pas utiliser l'appareil avec le hachoir pendant plus de 30 secondes de suite.
Effectuer des pauses de 2 minutes.
À titre indicatif sur le tableau en annexe, sont indiquées une série de recettes qui précisent les quantités à mettre d'aliments et le temps de fonctionnement de l'appareil.
MODED'EMPLOI
REMARQUES AVANT UTILISATION :
Vérifier d'avoir retire tout le matériel d'emballage du produit.
Avant la première utilisation, laver le panier et la cuve à l'eau et au détermagent, bien rincer afin d'éliminer les restes de détermagent et ensuite, sécher.
Préparer l'appareil conformément à la fonction désirée :
UTILISATION:
Dérouler complètement le cable avant de le brancher.
Brancher l'appareil au secteur.
Mettre l'appareil en marche en actionnant
l'interrupteur de marche/arrêt. Sélectionner la vitesse désirée. Travailler l'aliment désiré.
RéGLAGE ÉLECTRONIQUE DE LA VITESSE :
On peut maître la vitesse de l'appareil, en agissant simplement sur la commande de contrôle de puissance (A). Cette fonction est très utile puisqu'elle permet d'adapter la vitesse de l'appareil au type de travail que vous poulez réaliser.
FONCTION TURBO :
L'appareil dispose d'une option Turbo (B2). La touche Turbo fait fonctionner le moteur à pleine puissance et permet ainsi d'obtenir une texture plus fine du produit.
APRÈS UTILISATION DE L'APPAREIL :
Arreter l'appareil, en arrêtant la pression du bouton de marche/arrêt.
Débrancher l'appareil de la prise secteur.
Nettoyer l'appareil.
ACCESSIONS :
Cet accessoire s'utilise pour la préparation de sauces, soupes, mayonnaise, milk-shake, nourriture pour bébés...
Accoupler l'accessoire fouet au corps moteur en le tournant dans le sens indiqué par la flèche (Fig.1.1).
Introduire les alimentés dans le pichet et appuyer sur le bouton pour sonélaboration. Retirer l'accessoire fouet en le tournant dans lesens inverse de la flèche puis le nettoyer.
Cet accessoire sert à hacher légumes et
viandes...
Pour éviter d'endommager l'appareil,sterol les os,les nerfs,le cartilage,etc.de la vande.
Placer les lames et introduire les alimentes à préparer dans le bol de hachage. (Fig.2.1 / 2.2)
Placer le couvercle réducteur sur le bol de hachage jusqu'à ce qu'il s'emboîte. (Fig.2.3)
Assemblier le groupe réducteur au corps moteur en le tournant suivant le sens indiqué par la flèche etmettre l'appareil en marche (Attention:ne pasmettre l'appareil en marchesi l'ensemble n'est pas stable et correctementassemblé). (Fig.2.4)
Arreter l'appareil lorsque l'aliment acquiere la texture désirée.
Retirer le couvercle de l'ensemble, et libérer le groupe réducteur.
REMARQUE 1: ne pas dépasser la moitié du bol de hachage lorsqu'on travaille avec des alimentés solides.
REMARQUE 2: si vous travailliez avec des alimentés liquides, ne pas dépasser les 300ml
ACCESSIONE BATTEUR (FIG.3):
Cet accessoire sert à faire des crèmes chantilly, monter des blancs en neige...
Insérer le bateur dans le groupe réducteur (Fig.3.1). Assembler le groupe réducteur au corps moteur en le tournant dans le sens indiqué par la flèche (Fig.3.2).
Déposez les alimentés dans un grand récipient avant demettre l'appareil en marche. Pour un résultat optimal, déplacer le batteur dans les sens des aiguilles d'une montre.
Retirer l'accessoire batteur, libérer le groupe réducteur.
REMARQUE 1: Ne pas travailler à une vitesse tropée avec cet accessoire en place, cela abîmerait le bras émulsionnéur (centrifugation de ses broches).
NETTOYAGE
Débrancher l'appareil du secteur et attendre son refroidissement complet avant de le nettoyer.
Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide imprepné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher.
Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l'eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l'appareil.
Ne pas immerger l'appareil dans I'eau ou dans tout autre liquide, ni le passer sous un robinet.
Durant le processus de nettoyage, faire attention en particulier aux lames, celles-ci sont très coupantes.
Il est recommandé de nettoyer l'appareil régulierement et de retarder tous les restes d'aliments.
Si l'appareil n'est pas maintainu dans un bon etat de propre, sa surface peut se degrader et afferder de façon inexorable la durée de vie de l'appareil et le rendre dangereux.
Les pièces ci-dessous peuvent se laver à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle (en mode délicat):
-Verre doseur
-Bol de hachage
Veiller à bien placer les pieces dans le lavevaisselle ou sur l'égoutoir de l'évier pour qu'elles puissant s'égoutter et se séchercorrectement.
Avant son montage et stockage, veiller à bien sécher toutes les pieces.
| Recette Accessoire | recommandé | Vitesse Quantité illaboration Temps | |
| Sauce mayonnaise | Fouet 4 250 ml | Fesser les ingredients dans | le bol : 1 oeuf, sel, quelques gouttes de vinaigre ou de citron, replir d'huile jusqu'à la partie indiquée etmettre en marche l'appareil sans le bouger jusqu'à ce que l'huile se soit bien intégrée au mélange |
| Sauce béchamel | Fouet 3 600 ml | Fondre 30 g de beurre dans | une casserole à feu doux, ajouter 100 g de farine et 30 g d'oignons préalablement coupés à l'aide de l'hacheur et passés à la poèle, puis ajouter petit à petit 500 ml de lait |
| Monter la crème | Battoir 2 250 ml | Ser la crème liquide très | frode (0 à 5 °C) dans un récipient et fouetter en réalisant un mouvement vers la droite. Il est recommendé d'utiliser la vitesse minimum jusqu'à ce que la crème devienne relativement consistante. Puis, passer à la 2e. Attention, ne pas battre trop longtemps afin d'éviter que la crème ne se transforme en beurre. |
| Blancs en neige | Battoir 2 5 blancs | Ser les blancs d'ceut | dans un récipient et mixer en réalisant des mouvements verticaux, jusqu'à monter les blancs en neige |
| Purée de pommes de terre | Fouet MAX 300 g | craser en agissant directement | sur l'aliment qui se trouve dans la casserole |
| Bouillie Fouet MAX | 300 g Couper en morceaux et verser | dans le bol : 100 g de pomme, 100 g de banane, 50 g de biscuits et le jus d'une orange | |
| Chapelure Robot | hachoir MAX 80 g | (1-2) cm | Couper en morceaux le pain sec avant de leMETRE dans le bol et hacher jusqu'à obtenir la texture voulue |
| Fromage rapié | Robot hachoir MAX | 100 g Couper en dés de 1 cm et hacher jusqu'à obtenir la texture voulue | 40 s |
| Fruits secs hachés | Robot hachoir MAX | 100 g plucher et hacher jusqu'à obtenir la texture voulue | 30 s |
| Viande hachée | Robot hachoir MAX | 40 g | au préalable. Hacher jusqu'à obtention de la texture voulue. |
VARINHA MAGICA
BA5610
BA5611
DESCRICAO
Steek de garde in de tandwielhuis (Fig.3.1).
AiatnpnoTe TnTapouo aoukeun jaakpi
aTt a Taaia n/ka ta atopa u e uwevec oWATKEc, aoTnpiakc n diavontkec IKAVOTTEc n atopa u e EAAITeic EPTeipiec n yywoeic.
AiaTnpEITE Tn OoKEun OE kaN kataoTaon.
BeBaiWteIe OTa KIVNTa TMnata TnapaEvouv
euOuypaumoiEv a N DEV EXOV PpaKapei,OTI
DEV UTIAPxov OTAAOEvA EApTnmaT a N aALEc
OuvnkeC TOU MTOPOUV VA EITNPaOauv Tnv
OpHn LEIToupyia Tns OoKEunC.
Xpnoiopoioite autv tn oukeun, ta
Eapntnata kai epyaia tnc oupwva e TIC
TAPouoe oynie, laubavovtac utnoy nTc
ouvneKcs xpangs kaowc kai tn xpnan Tou a
yivei. H xpnan tsoukeun syia diaopopeikcs
Aeitoupyea anto autec tnou npobletovtai
muopei va pokalee EIETIKivduvec
kataotaoeic.
Mn xpnoiooie Te ooukeun ETTAVW Oe
mepoc Tou oomegaotc avthetaiou n zwou.
Mn xpnoiooieiTai Tn ouokun ia
kateyuEv a trophi na kokaia.
Mn xpoaioTOIEt n oukeun e Tn paBdo yia Tavw aTIO 50 dEutepoAeTTa ouvexOeva, kaveT PAoEIC TwV 2 AETTsw.
Mn xpooiotoiie t n ouokeu n e to eaptnu KaTnc yia Tavw ano 30 deutepoAeTTa ouvexoEv, kaveT PauoeicTwv2eTTWv.
Evekiká, oTov ouvnμévo Tivaka
Tepiaαβavovtai apkETcS ouvtayc cTIC OTIOc
avapeptai n TPOOTa TpOPIw KAI O XpOvC
AeIToupyiac ts cuaKEuNC.
TPOINO ΛEITOYPTIα
Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur.
Pour faire valor vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l'un de nos services d'assistance technique agréés.
Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez acceder au lien suivant: http://solac.com
Vous pouvez aussi nous contacter pour toute information.
Vous pouvez télécharger ce manuel d'instructions et ses mises à jour sur http://solac. com