SOLAC Pro Chef 1500 BA5611 - Batidora de mano

Pro Chef 1500 BA5611 - Batidora de mano SOLAC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Pro Chef 1500 BA5611 SOLAC en formato PDF.

📄 64 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SOLAC Pro Chef 1500 BA5611 - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Batidora de inmersión
Marca Solac
Modelo Pro Chef 1500 BA5611
Potencia 700 W (estimado)
Tensión 220-240 V ~ 50/60 Hz
Velocidades Variable con función Turbo
Accesorios incluidos Batidor, procesador (cuenco + cuchillas), batidora de varillas, vaso medidor
Capacidad del vaso medidor 600 ml (estimado)
Dimensiones (aprox.) Longitud total: 40 cm; Diámetro del brazo: 6 cm
Peso 1 kg (estimado)
Material del brazo Acero inoxidable
Material del cuerpo Plástico ABS
Longitud del cable 1 m (estimado)
Seguridad Funcionamiento intermitente: máx. 50 s (batidora), máx. 30 s (procesador) seguido de pausas de 2 min
Mantenimiento Limpiar con un paño húmedo; vaso medidor y cuenco del procesador aptos para lavavajillas (ciclo delicado)
Garantía Conforme a la legislación vigente
País de origen China (estimado)

Preguntas frecuentes - Pro Chef 1500 BA5611 SOLAC

¿Cómo limpiar la batidora de inmersión?
Desconecte el aparato y espere a que se enfríe. Limpie el cuerpo del motor con un paño húmedo y unas gotas de detergente. El vaso medidor y el cuenco del procesador se pueden lavar en el lavavajillas (ciclo delicado) o con agua caliente y jabón. Seque bien todas las piezas antes de guardarlas.
¿Puedo usar la batidora para triturar hielo?
No, el aparato no está diseñado para triturar hielo ni alimentos congelados. Úselo solo para alimentos blandos o cocidos.
¿Cuál es la duración máxima de uso continuo?
Con la varilla batidora, no exceda 50 segundos seguidos, luego deje enfriar 2 minutos. Con el procesador, limite a 30 segundos, seguidos de una pausa de 2 minutos.
¿Cómo fijar el batidor en el aparato?
Alinee las marcas en el batidor y el cuerpo del motor, luego gire en el sentido de la flecha hasta que encaje. Para retirarlo, gire en sentido contrario.
¿Qué hacer si la batidora no arranca?
Verifique que el aparato esté bien enchufado y que el bloqueo de seguridad esté desactivado. Asegúrese de que los accesorios estén correctamente fijados. Si el problema persiste, contacte al servicio técnico autorizado.
¿Puedo mezclar líquidos calientes?
Sí, pero deje enfriar a unos 60°C para evitar salpicaduras. Nunca sumerja la varilla en un líquido hirviendo.
¿Cómo usar la función Turbo?
Mantenga presionado el botón Turbo (B2) para activar la máxima potencia. Suelte para volver a la velocidad configurada. Ideal para obtener una textura más fina.
¿El procesador puede picar carne con hueso?
No, retire todos los huesos, nervios y cartílagos antes de picar. Use solo carne deshuesada para evitar dañar las cuchillas.
¿Cómo montar claras a punto de nieve con la batidora de varillas?
Coloque las claras de huevo en un recipiente ancho, inserte la batidora de varillas y comience a velocidad mínima. Aumente gradualmente hasta la velocidad 2 y mueva la batidora con movimientos verticales hasta obtener la consistencia deseada.
¿Dónde encontrar piezas de repuesto?
Los accesorios (batidor, procesador, cuenco) se pueden comprar por separado a través del servicio de asistencia técnica autorizado de Solac. Consulte el sitio web solac.com para encontrar el centro más cercano.

Preguntas de los usuarios sobre Pro Chef 1500 BA5611 SOLAC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Pro Chef 1500 BA5611 - SOLAC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Pro Chef 1500 BA5611 de la marca SOLAC.

MANUAL DE USUARIO Pro Chef 1500 BA5611 SOLAC

(Instrucciones originales)

BATIDORA DE VARILLA

BA5610

BA5611

DESCRIPCION

A Mando regulator de velocidad

B Pulsadores

B1 Botón marcha/paro
B2 Turbo

C Cuerpo motor
D Varilla
E Vaso medidor
F Picador (*)

F1 Grupo reductor del accesorio picador
F2 Set de cuchillas del picador

G Montaclaras (^*)

G1 Grupo reductor del acesorio montaclaras

(*) Solo disponible en el modelo BA5611.

Casodequesubmodelodeparato no disponga delos accesorios descritos anteriormente,estos también poderedacquirirse porseparate en los Servicios de Asistencia Técnica.

UTILIZACION Y CUIDADOS

Antes de cada uso, extender Completely el cable de alimentacion del aparato.

No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados.

No usar el aparato si los accesorios acoplados a el presentan defectos. Proceda a sustituirlos inmediamente.

No usar el aparato si su dispositivo de puestos en marcha/paro no funciona.

Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o falta de experiencia y conocimiento.

Mantener el aparato en buena estado.

Compruebe que las partes moviles no esten

desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u或其他 conditiones que poderan afectar al buen functiccionamento del aparato.

Usar este aparato, sus accesorios y herramentas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las conditiones de trabajo y el trabajo a realizar.

Usar el aparato para operaciones differsente a las previstas podra causar una situacion de peligro.

No utiliser el aparato sobre ninguna parte del cuerpo de una persona o animal.

No usar el aparato con alimentos congelados o huesos.

No utiliser el aparato con la varilla más de 50segundos seguidos,realizar pausas de 2关键时刻.

No utiliser el aparato con el accesorio picador más de 30segundos seguidos,realizar pausas de 2minutos.

Como orientacion en la tabla anexa se indica una series de recetas, que incluyen la calidad de alimento a procesar y el tiempo de funciona el aparato.

MODO DE EMPLEO

NOTAS PREVIAS AL USO:

Asegürese de que ha退市ado todo el material de embalaje del producto.

Antes de usar el producto por primera vez, limpie las partes en contacto con alimentos tal como se describe en elApartado de Limpieza.

Preparar el aparato acorde a la funciona que desee realizar:

USO:

Extender completamente el cable antes de enchufar.

Acoplar el accesorio que desee utilizesr.

Enchufar el aparato a la red electrica.

Seleccionar la velocidad deseada.

Poner el aparato en marcha,ccionando el boton marcha/paro.

Trabajar el alimento que deseee procesar.

CONTROL ELECTRONICO DE VELOCIDAD:

Se puede controlar la velocidad del aparato, simplemente actuando sobre el mando de control de velocidad (A).Esta funciona es muyutil ya que permite adaptar la velocidad del aparato al tipo de trabajo que se precise realizar.

FUNCION TURBO:

El aparato dispone de una funciona Turbo (B2). Activando el pulsador de la funciona Turbo se dispone de toda la potencia del motor, conseigiendo un acabado más fino en la textura final del producto.

UNA Vez FINALIZADO EL USO DEL APARATO:

Parar el aparato, retirando la presión sobre el botón marcha/paro.
Desenchufar el aparato de la red electrica.
Limpiar el aparato.

ACCESORIOS:

ACCESORIO VARILLA (FIG.1):

Este accesorio sirve para la elaboracion de salsas, sopas, mayonesa, batidos, comida para bebés, ...
Acoplar la varilla al cuerpo motor girandolo en el sentido que indica la flecha (Fig.1.1).
Introducir en la jarra los alimentos yponer el aparato en marcha.
Desacoplanar la varilla girando en sentido contrario a la flecha y extrayendola para su posterior limpieza.

ACCESORIO PICADOR (FIG.2):

Este accesorio sirve para picar vegetales o carnes ... Para evacrar daños en el aparato retirar de la carne huesos, nervios, cartilagos, etc....

Colocar las cuchillas e introducir los alimentos a elaborar en el vaso picador. (Fig.2.1 / 2.2)
Colocar la tapa reductora en el vaso picador hasta que encaje. (Fig.2.3)
Unir el grupo reductor al cuero motor girandolo en el sentido que indica la flecha yponer en marcha el aparato (Atencion: noponer en marcha el aparato si todo el Conjunto no está debidamente asentado y acoplado). (Fig.2.4)
Parar el aparato cuando el-alimento adquiere la textura deseada.
Desacoplan elconjunto de la tapa, y liberar el groupe reductor.
NOTA 1: no superar la mitad del vaso picador cuando travajemos con alimentos solidos. NOTEA 2: en el caso de trabajo con alimentos liquidos, no superar los 300ml

ACCESORIO BATIDOR (FIG.3):

Este accesorio sirve para montar nata, levantar claras...
Insertar el batidor en el grupo reductor (Fig.3.1).Unir esteconjunto al cuerpo motor girandolo en el sentido que indica la flecha (Fig.3.2).
En un recipiente ancho, colocar el alimento yponer en marcha el aparato. Para un optimo resultado es conveniente mover el batidor en sentido horario.
Parar el aparato cuando el alimento adquiera la textura deseada.
Retirar el accesorio batidor, y liberar el grupo reductor.
Nota1:No trabajo a velocidades altas con
este accesorio acoplado, ya que provocaria defectos sobre el batidor (centrifugacion de sus alambres).

LIMPieZA

Desenchufar el aparato de la red ydeojarlo
enfriar antes de iniciaqrialquier operation de
limpieza.
Limpiar el aparato con un paño humedo
impregnado conunas gotas de detergente y

secarlo afterwards.

No utiliser disolventes, ni produits con un factor pH acido o Basicsico como la lejía, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.

No sumergir el aparato en agua u除外 liquido, ni ponerlo bajo el grifo.

Durante el proceso de limpieza hay que tener especial cuidado con las cucillas ya que están muy afliladas.

Se recomienda limpar el aparato regularmente y registrar todos los restos de alimentos.

Si el aparato no se mantiene en buena estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.

LasSIGUIENTESpiezas son aptas para su limpieza en agua caliente jabonosa o en el lavavajillas (usando un programa suave de lavado):

  • Vaso medidor.

  • Vaso picador.

La posicion de escurrido/segado de las piezas lavables en el lavavajillas o fugadero deben permitir el escurrido del agua con calidad.

A continuación, seque todas las piezas antes de su montaje y guardado.

Receta AccesoribcomendadoVelocidad Cantidad Elaboracion Tiempo
Salsa mahonesaVarilla 4 250 mlponer 1 nuevo en la jarra,sal,unas gotas de vinagre o limón,llenar de aceite hasta la parte indicada yponer en marcha el aparato sin moverlo hasta ligar el aceite.
Salsa bechamelVarilla 3 600 mlDeshacer 30 gr. demantequilla en una cacerola a fuego lento,añadir 100 gr. de harina y 30 gr. decebolla sofrita (previamente troceada con el picador) e irañadiendo los 500 ml de leche
Montar nata MontaclarasMontclaras 2 250 mlVerter la nata liquida bien fria(0 a 5°C) en un recipiente y actuar con el batidor能做到 un movimiento en sentido horario. Se recomienda la velocidad minima y cuando empiece a tener consistencia hacer a la 2ª. Tener precaución dues si seoca de tiempo la nata se convertirá en mantequilla
Levantar clarasMontclaras 2 5 clarasVerter las claras en unrecipient y actuar con el batidor能做到 un movimiento en sentido vertical hasta montarlas
Pure de patatasVarilla MAX 300 gSe pueda trocear actuandodirectamente sobre el alimento situado en la misma cacerola
Papilla Varilla MAXMAX 300 g Trocear y poner en elrecipiente 100 gr. de manzana, 100 gr. de plátano, 50 gr. de galletas y el zumo de una naranja
Pan carradoPicador MAX 80 g (1-2 cm)Trocear el pan seco antes deponerlo en el vaso y picar hasta la textura deseada
Queso carradoPicadorMAX 100 g Trocear a tacosde 1 cm. y picar hasta la textura deseada
Picar frutos secosPicadorMAX 100 g Cuitar la cáscaray picar hasta la textura deseada
Picar carnePicadorMAX 40 g Trocear previamente10 s

HAND BLENDER

BA5610

BA5611

DESCRIPTION

(*) Apenas disponible para o modelos BA5611.

NOTAS PARA ANTES DA UTILIZACHO:

nem produits abrasivos para a limpeza do aparelho.

L'aparell te una funciona Turbo (B2). Activant el pulsador de la funciona Turbo teniu toda la potencia del motor i obtindreu un acabat más fi en la textura final del producte.

UN COP FINALITZAT L'US DE L'APARELL:

Inseriu el batedor al group reductor (Fig.3.1)

30 1 jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

juaol 1

gill 11111111111111111111111

jglal jglai ci gglac alg aiai alg aiai

1

Jiauuiui 1i jiu ci bua

iall aai iai ai gai s ci j dai jia 51
aui i jai i jai i jao jy jai iai Jaaai J
aii i jai i jai i jao gai Ls axbl.
glalll glalll aaagglgjglal

Jiawei:

jll j 1

jy 11 jll jzll

i1/1j

a1 = 2,an + 1 = n1 + n2

L

aegygi

ES) GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA

Este producto goza del Reconocimiento y proteccion de la garantia legal de conformidad con la legislacion vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a qualquera de nuestros servicios de asistencia技术水平ica oficiales.

Podrá encontrar el más cercano accediendo alsignificante enlace web: http://solac.com

Tambienuede solicitar informacion relacionada poniendose encontacto con nosotros por eltelefon que aparece al final de este manual.

Puede descargar este manual de instrucciones y susactualizaciones en http://solac.com

EN) WARRANTY AND TECHNICAL ASSISTANCE

AR) ARGENTINA - SOUTH AMERICA

Av. del Libertador 1298,(B1638BEY)

Vicente Lopez (Pcia.Buenos Aires)

541153685223

BG) BULGARIA - EUROPE

265,Okolovrasten Pat, Mladost 4 1766

SOFIA

35929211120

DZ) ARGELIA - AFRICA

46, Ave MAX MARCHAND

Oran

213041532020

ES) ESPANA - EUROPE

Avda. Los Olmos, 1

Edificio D IV, Oficina 142

01013 Vitoria-Gasteiz

902012539

atencioncliente@solac.com

FR) FRANCIA - EUROPE

ZA Les Bas Musats, 18

Les Bas Musats 89100

Malay-le-Grand

0386839090

HU) HUNGRÍA - EUROPE

LT) LITUANIA - EUROPE

Strazdo g. 70A LT-48460

Kaunas

8-37 759025

MAR) MARRUECOS - AFRICA

4 Rue Lot Smara

Oulfa

Casablanca

(+212)522894021

ME) MONTENEGRO - EUROPE

Rastovac bb, 81400

Niksic

+38240217055

MXN) MEXICO - AMERICA

Rosas Moreno N° 4-203 Colonia de San Rafael C.P.

06470 - Delegación Cuauhtémoc

Ciudad de Mexico

(+52) 5555468162

NL) HOLANDA - EUROPE

Calle los Negocios 428, Surquillo

Lima

(511)4216047

PT) PORTUGAL - EUROPE

Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B 1600-677 Lisboa

+351 210966324

SA) SOUTHAFRICA - AFRICA

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SOLAC

Modelo : Pro Chef 1500 BA5611

Categoría : Batidora de mano