Siesta - Wózek dziecięcy Kindercraft - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Siesta Kindercraft w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Siesta Kindercraft
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wózek dziecięcy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Siesta - Kindercraft i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Siesta marki Kindercraft.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Siesta Kindercraft
- Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki.
- Upewnij się przed użyciem, czy wszystkie urządzenia blokujące są włączone.
- Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy dziecko jest odsunięte kiedy rozkłada się lub składa niniejszy wyrób.
- Nie pozwalaj dziecku bawić się tym wyrobem.
- To siedzisko nie jest odpowiednie dla dzieci w wieku poniżej 6 miesiąca życia.
- Zawsze używaj systemu zapięć.
- Sprawdź, czy urządzenia mocujące gondolę lub siedzisko lub fotelik samochodowy są prawidłowo załączone przed użyciem.
- Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy na rolkach.
- Produkt przeznaczony jest dla dzieci o wadze/wieku: od 6 miesięcy do 22 kg lub do 4 lat, w zależności od tego co nastąpi wcześniej.
- Produkt jest przeznaczony do transportu jednego dziecka w tym samym czasie.37
- Maksymalne obciążenie koszyka to 2 kg
- Każde dodatkowe obciążenie, zawieszone na rączkach wózka i/lub za oparciem i/lub na bokach, powoduje pogorszenie jego stabilności.
- Hamulce powinny być zablokowane podczas wkładania i wyjmowania dziecka.
- Wjeżdżając na krawężnik lub inny stopień, należy podnieść przednie zawieszenie.
- Należy używać wyłącznie części i akcesoriów, które są dostarczone lub rekomendowane przez producenta. Nie używać innych części i akcesoriów.
- Nie stawiać produktu w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł gorąca.
- Nie używać z dodatkową platformą.
- Prosimy zaprzestać korzystania z wózka w razie wątpliwości co do poprawnego użycia bądź podejrzenia o jakiekolwiek niebezpieczeństwo. B. Montaż
1. Rama z siedziskiem i tylnymi
3. Osłona przecideszczowa
W celu zamontowania przednich kół (2) należy wsunąć je na rurki znajdujące się w ramie, aż do usłyszenia charakterystycznego kliknięcia (Rys. A). Zwróć uwagę na prawidłowe umiejscowienie kół. Przednie koła posiadają możliwość zablokowania do jazdy na wprost. Załączenie tej funkcji następuje poprzez podciągnięcie dźwigni blokady do góry (Rys.B). Aby odblokować przednie koła, opuść dźwignię do pozycji wyjściowej (Rys.C). W celu zdemontowania kół przednich należy przytrzymać przycisk w dół, a następnie wysunąć koło (Rys. D). UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania wózka upewnij się, że wszystkie koła są prawidłowo zamontowane.
III. ROZKŁADANIE RAMY WÓZKA
Ramę należy ustawić na płaskiej powierzchni z uchwytami rodzica do góry. Rozkładanie wózka należy rozpocząć od zwolnienia elementu blokującego znajdującego się po prawej stronie wózka (Rys.E). W kolejnym kroku pociągnij uchwyty rodzica do góry (Rys.F), rozłóż wózek, a następnie zablokuj przy użyciu dźwigni tak, jak pokazano na Rys. G, wciskając ją do dołu.
IV. MONTAŻ/DEMONTAŻ PAŁĄKA ZABEZPIECZAJĄCEGO
Pałąk zabezpieczający montuje się poprzez jego wsunięcie w otwory znajdujące po obu stronach ramy (Rys. H). Przy poprawnym montażu usłyszymy kliknięcie. Pałąk należy przypiąć pośrodku zabezpieczającym ochraniaczem krokowym poprzez zapięcie nap. W celu demontażu pałąka należy wcisnąć przyciski znajdujące się po obu stronach pałąka i go wysunąć (Rys. I)
V. MONTAŻ/DEMONTAŻ DASZKA I REGULACJA DASZKA
UWAGA! Zamontuj daszek przed użyciem wózka W celu zamontowania daszka należy nasunąć go na prowadnice znajdujące się na ramie wózka do momentu usłyszenia charakterystycznego dźwięku kliknięcia (Rys.J), a następnie po obu stronach zabezpieczyć przy użyciu rzepów owijając je wokół ramy (Rys.K) oraz zapinając rzepy znajdujące się na zewnętrznych bokach siedziska i z tyłu oparcia (Rys.L). Upewnij się, że daszek jest poprawnie zamontowany. Aby wydłużyć zasięg daszka należy odpiąć zamek za pomocą suwaka znajdującego się po prawej stronie daszka (Rys. O). W celu regulacji daszka naciągnij go do pożądanej pozycji (Rys M.). Istnieje możliwość zablokowania daszka, kiedy jest on najbardziej rozłożony, w tym celu dociśnij mechanizmy blokujące znajdujące się z obu stron daszka, tak jak pokazano na Rys. N. W celu zdemontowania daszka należy odpiąć rzepy oraz wysunąć go z prowadnic.
VI. UŻYWANIE HAMULCA
Wózek wyposażony jest w nożny hamulec postojowy znajdujący się na tylnej osi. Wciśnij jeden z pedałów, aby hamulec został aktywowany (Rys.P). Odblokowanie następuje po podniesieniu pedału do góry (Rys.Q).
VII. REGULACJA OPARCIA I PODNÓŻKA
Możliwość regulacji oparcia spacerówki w 4 pozycjach W tym celu należy wcisnąć przycisk z tyłu siedzenia i ustawić oparcie w komfortowej pozycji. (Rys. R). Podnóżek można regulować w jednej z 2 pozycji (Rys. S). Należy wcisnąć jednocześnie przyciski znajdujące się po obu stronach podnóżka i ustawić w wybranej pozycji.
VIII. OSŁONA PRZECIWDESZCZOWA
Osłonę przeciwdeszczową nałóż na siedzisko i zabezpiecz rzepami (Rys.T).38
IX. PASY BEZPIECZEŃSTWA
Naciśnij klamrę, aby rozpiąć pasy (Rys.U). Aby zabezpieczyć dziecko, należy połączyć zaczepy pasów naramiennych z pasami biodrowymi, a następnie wsunąć je do klamry środkowej, do momentu blokady (Rys. V). Pasy bezpieczeństwa należy regulować każdorazowo.
Złóż daszek oraz ustaw podnóżek w pozycji poziomej. W kolejnym kroku podnieś dźwignię znajdującą się z tyłu wózka, w celu zwolnienia blokady (Rys.W). Następnie należy wdusić dźwignię znajdującą się z prawej strony wózka (Rys.X) i pchając uchwyty rodzica do przodu, złożyć wózek do dołu. Element blokujący zapobiegający przed rozłożeniem załącza się automatycznie, jednak należy upewnić się, że jest on na prawidłowym miejscu.
XI. PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
Obowiązkiem nabywcy jest zapewnienie prawidłowej instalacji wszystkich elementów funkcyjnych, jak również dokonywanie właściwych zabiegów konserwacyjnych oraz regulacji w celu utrzymania wózka w dobrym stanie technicznym. Wózek należy okresowo sprawdzać pod kątem potencjalnych problemów. Poniżej przedstawiono istotne czynności, jakie należy wykonać w celu zapewnienia bezpieczeństwa dziecku oraz zapobieżenia skróceniu żywotności produktu:
- Sprawdzić wytrzymałość i bezpieczeństwo wszelkich nitów i połączeń.
- Sprawdzić wszystkie urządzenia unieruchamiające oraz koła i ich ogumienie i w razie potrzeby dokonać ich wymiany lub naprawy.
- Sprawdzić, czy wszystkie urządzenia zabezpieczające działają prawidłowo, ze szczególnym uwzględnieniem głównych i dodatkowych zapięć, które powinny poruszać się swobodnie w każdej chwili. Prosimy zaprzestać korzystania z wózka w razie wątpliwość co do poprawnego użycia, bądź podejrzenia o jakiegokolwiek niebezpieczeństwo. Należy używać wyłącznie części zamiennych dostarczonych lub rekomendowanych przez producenta. Jeśli koła piszczą, należy nasmarować osie cienką warstwą silikonu. Nie wolno używać produktów na bazie oleju lub smaru, ponieważ przyciągają one brud, który utrudnia ruch.
Jeżeli elementy podwozia wózka zostały narażone na działanie słonej wody, zalecamy możliwie jak najszybsze spłukanie ich wodą słodką (z kranu).
Nie prać. Produkt można przemywać delikatnie wilgotną ściereczką i łagodnym środkiem myjącym.
Nie czyścić chemicznie
Nie suszyć w suszarce bębnowej
Nie składać, ani przechowywać produktu, gdy jest mokry i nigdy nie przechowywać go w wilgotnych warunkach, ponieważ może to doprowadzić do tworzenia się pleśni. C. Gwarancja
1. Wszystkie Produkty Kinderkraft objęte są 24 - miesięczną gwarancją. Okres ochrony gwarancyjnej rozpoczyna się z dniem
wydania produktu Kupującemu.
2. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium krajów członkowskich Unii Europejskiej z wyłączeniem terytoriów
zamorskich (zgodnie z aktualnym stanem faktycznym, w tym w szczególności: Azory, Madera, Wyspy Kanaryjskie, Francuskie departamenty zamorskie, Wyspy Alandzkie, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d’Italia i Livigno) oraz na terytorium Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytaniii i Irlandii Północnej z wyłączeniem brytyjskich terytoriów zamorskich (m.in. Bermudy, Kajmany, Falklandy).
3. W krajach niewymienionych powyżej gwarancja producenta nie obowiązuje. Warunki dodatkowej gwarancji może
określić Sprzedawca. 4. W niektórych krajach możliwe jest przedłużenie gwarancji do 120 miesięcy (10 lat) w ograniczonym zakresie. Pełna treść warunków oraz formularz rejestracyjny przedłużenia gwarancji dostępne są na stronie WWW.KINDERKRAFT.COM
5. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium wskazanym w ust. 2.
6. Reklamacje należy składać poprzez uzupełnienie formularza udostępnionego na stronie WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM
7. Gwarancja nie obejmuje:
A. Uszkodzeń kosmetycznych, w tym między innymi: zadrapań, wgnieceń i pęknięć plastiku, chyba że awaria nastąpiła z powodu wady materiałowej lub produkcyjnej; B. Uszkodzeń wynikających z niewłaściwego użytkowania lub złej konserwacji - w tym między innymi: uszkodzeń mechanicznych produktów spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem lub złą konserwacją;
- Należy zapoznać się z instrukcją użytkowania i konserwacji produktu zawartą w instrukcji obsługi; C. Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym montażem, instalacją lub demontażem produktów i/lub akcesoriów;
- Należy zapoznać się z instrukcją użytkowania i montażu produktu zawartą w instrukcji obsługi;39 D. Uszkodzeń spowodowanych korozją, pleśnią lub rdzą, wynikających z niewłaściwej konserwacji, pielęgnacji i przechowywania; E. Uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem lub w inny sposób wynikających z normalnego upływu czasu;
- Obejmuje to: rozdarcia lub przebicia dętek; uszkodzenia opon; uszkodzenia bieżnika opon; wyblaknięć tkanin powstałych w wyniku mechanicznego użytkowania (np. na przegubach i pokryciu ruchomych części); F. Uszkodzeń lub erozji spowodowanych działaniem słońca, potu, detergentów, warunków przechowywania lub częstego prania itp.; G. Uszkodzeń spowodowanych przez wypadek, nadużycie, niewłaściwe użytkowanie, pożar, kontakt z cieczą, trzęsienie ziemi lub inne przyczyny zewnętrzne; H. Produktów, które zostały zmodyfikowane w celu zmiany funkcjonalności bez pisemnej zgody firmy 4Kraft;
I. Produktów, z których usunięto lub w jakikolwiek sposób zniekształcono numer seryjny lub numer partii;
J. Uszkodzeń spowodowanych użyciem komponentów lub produktów stron trzecich - w tym między innymi: uchwytów na kubki, parasoli, elementów odblaskowych, dzwonków; K. Uszkodzeń spowodowanych transportem lub przez obsługę samolotu.
8. Okres gwarancji na akcesoria dołączone do urządzenia wynosi 6 miesięcy od daty sprzedaży, z wyłączeniem uszkodzeń
9. Niniejsze warunki gwarancji mają charakter uzupełniający w stosunku do ustawowych uprawnień Klienta przysługujących
Klientowi wobec 4KRAFT sp. z o.o.. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Klienta wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej. 10.Pełna treść Warunków Gwarancji jest dostępna na stronie internetowej WWW.KINDERKRAFT.COM Wszelkie prawa do niniejszego opracowania należą w całości do 4Kraft Sp. z o.o. Jakiekolwiek ich nieuprawnione użycie niezgodnie z ich przeznaczeniem, w tym szczególności: używanie, kopiowanie, powielanie, udostępnianie – w całości lub części bez zgody 4Kraft Sp. z o.o. może skutkować konsekwencjami natury prawnej. Estimado Cliente, Obrigado por ter adquirido o produto da marca Kinderkraft. Os nossos produtos foram concebidos pensando na segurança e no conforto do seu filho. Este carrinho é a solução ideal para quem aprecia qualidade, modernidade e funcionalidade. Leia o manual de instruções e siga as suas recomendações. Importante – Leia cuidadosamente e guarde para referência futura A. Observações de segurança e precaução AVISOS!
ProstaInstrukcja