Kinderkraft Easytwist - Rower

Easytwist - Rower Kinderkraft - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Easytwist Kinderkraft w formacie PDF.

📄 52 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Kinderkraft Easytwist - page 36
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Easytwist Kinderkraft

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Rower w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Easytwist - Kinderkraft i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Easytwist marki Kinderkraft.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Easytwist Kinderkraft

Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft.

Tworzymy z myślą o Twoim dziecku – zawsze dbamy o bezpieczeństwo i jakość, zapewniając tym samym komfort najlepszego wyboru.

WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE

UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI OSTRZEŻENIE!:

  • Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczne użytkowanie zabawki. Przeczytaj uważnie instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z rowerka i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Rekomendowane dla dzieci w wieku od 9 miesięcy.
  • Należy stosować środki ochrony indywidualnej, tj. kask, rękawice, ochraniacze na łokcie i kolana. Produkt przeznaczony jest do użytku na świeżym powietrzu. Nie używać w ruchu ulicznym. Rowerek biegowy nie powinien być używany w pobliżu pojazdów mechanicznych, ulicy, basenu, wzniesień, dróg, schodów, pochyłości.
  • Z zabawki należy korzystać na płaskich i wolnych od przeszkód powierzchniach.

  • Aby uniknąć poważnych uszkodzeń ciała, wymagany jest stały nadzór osoby dorosłej.

  • W celu uniknięcia upadków i zderzeń powodujących urazy użytkownika lub osób trzecich, rodzice/opiekunowie powinni zwrócić dzieciom uwagę na przestrzeganie środków ostrożności. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy wyjaśnić dzieciom, na czym polega bezpieczne użytkowanie produktu.
  • Podczas korzystania z produktu należy zawsze mieć założone buty.
  • Montaż powinien być zawsze wykonywany przez osobę dorosłą. Przed każdym użyciem należy sprawdzić czy artykuł nie jest uszkodzony i nie posiada śladów zużycia, należy skontrolować czy wszystkie elementy łączące i zapięcia są dobrze dopasowane. Upewnić się, czy śruby i nakrętki zachowują swoje właściwości samozamykające. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź są uszkodzone, nie używaj produktu, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą.
  • Należy zachować ostrożność podczas używania zabawek do jeżdżenia, wymagana jest umiejętnościć jazdy, aby uniknąć upadku lub zderzenia, które mogą spowodować uszkodzenie ciała użytkownika lub osoby trzeciej.
  • Najbezpieczniejsze tereny do jazdy na rowerku, to obszary o ograniczonym lub wyłączonym ruchu samochodowym jak: tereny prywatne, place zabaw, boiska szkolne, tereny rekreacyjne.
  • Niniejszy produkt przeznaczony jest dla jednego użytkownika o maksymalnej wadze 25 kg.
  • Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
  • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia!

I Elementy rowerka

CzęśćNazwaCzęśćNazwa
ARamaJDaszek
BTylne kołaKNakrętka mocująca koło x2
CPrzednie kołoLŚruba mocująca koło x2
DKierownicaMŚruba mocująca kierownicę
EDzwonek ze śrubą montażowąNNakrętka mocująca kierownicę
FSiedzisko z poszyciem i pasami zabezpieczającymiOŚrubokręt krzyżakowy
GBoczne osłonyPKlucz montażowy
HGórna część uchwytu rodzicaRPlecak
IDolna część uchwytu rodzicaSUchwyt na napoje

II Montaż rowerka

Montaż rowerka należy zacząć od połączenia ramy (A) z tylnymi kołami (B) wsuwając je z obu stron. Przy poprawnym montażu powinniśmy usłyszeć kliknięcie (Rys. 1). Kolejnym krokiem jest połączenie przedniego koła (C) z widelcem zamontowanym na przodzie ramy. W tym celu należy wsunąć plastikowe prowadnice znajdujące się po obu stronach koła w otwory widelca, a następnie zabezpieczyć połączenia przy użyciu nakrętek (K), śrub (L) i elementów montażowych (O i P) tak, jak przedstawiono to na Rys. 2. Montaż kierownicy (D) należy rozpocząć od przykręcenia dzwonka (E) na prawej bądź lewej stronie kierownicy przy pomocy śrubki montażowej dołączonej do dzwonka. Następnie należy nasunąć kierownicę na ramę rowerka oraz zabezpieczyć przy użyciu śruby i nakrętki (M i N) (Rys. 3). Siedzisko (F) rozłożyć do usłyszenia charakterystycznego kliknięcia i umieścić w ramie rowerka przodem do kierunku jazdy do momentu usłyszenia dźwięku blokady. W celu wypięcia siedziska należy przycisnąć przyciski po obu stronach siedziska (Rys. 4). Kolejnym krokiem jest montaż bocznych osłon (G). Wsuń plastikowe rurki w otwory znajdujące się po obu stronach siedziska zwracając uwagę na wystający na końcu rurki bolec, który umożliwia zamontowanie osłon (oraz ich zdemontowanie) tylko w jednej pozycji (Rys. 5). Osłonę zamyka się poprzez złączenie obu elementów do ich zatrzaśnięcia. Następnym etapem jest montaż rączki rodzica. Wciśnij metalowy guzik znajdujący się w dolnej części uchwytu rodzica (I) i nasuń górną część uchwytu (H) do momentu usłyszenia kliknięcia (Rys. 6). Powstały element nasunąć w otwór znajdujący się z tyłu ramy, jednocześnie naciskając metalowy guzik (Rys. 7). Zabezpiecz uchwyt rodzica, podnosząc dźwignię do góry (Rys. 8). Nasunąć uchwyt na napoje (S) na trzpień znajdujący się na uchwycie rodzica i zawiesić plecak (R) (Rys. 9). Daszek (J) wsunąć w otwory znajdujące się w tyle oparcia do momentu usłyszenia kliknięcia (Rys. 9). Prawidłowo złożony rowerek pokazano na Rys. 10.

Istnieje możliwość demontażu pokrowca, w tym celu należy odpiąć klamry znajdujące się z tyłu oparcia rowerka (Rys.11) oraz klamrę z pasa krokowego (Rys.12).

III Regulacja rowerka:

Położenie daszka – długość daszka jest regulowana.

Podnożek – w zależności od poziomu rozwoju dziecka, podnożek można rozłożyć albo złożyć, by dziecko samo mogło napędzać rowerek. UWAGA! Zawsze, kiedy zamontowany jest uchwyt rodzica, a podnożek jest rozłożony, należy rozłączyć blokadę koła w taki sposób, aby pedały swobodnie kręciły się bez wprawiania koła w ruch (napęd wyłączony). Bez rozłączenia blokady może dojść do zmiażdżenia bądź zranienia stóp! Po zdemontowaniu uchwytu rodzica należy złożyć podnożek i połączyć blokadę koła tak, aby pedały wprawiały koło w ruch (napęd włączony).

Pasy zabezpieczające – dopasuj długość, aby pewnie trzymały dziecko, nie blokując jednak jego ruchów. Istnieje możliwość zmiany pozycji pasa, w celu dopasowania ich do wzrostu dziecka.

Kierownica – możliwość ustawienia w dwóch pozycjach. W celu regulacji należy wcisnąć przycisk przy podstawie kierownicy i ustawić w wygodnej pozycji (Rys. 13b).

Położenie oparcia – oparcie posiada dwa poziomy regulacji (I i II). Kąt pochylenia oparcia reguluje się poprzez wciśnięcie przycisków znajdujących się po obu stronach siedziska i jednoczesnym pchnięciu oparcia do przodu bądź do tyłu (Rys. 13a, A).

Położenie siedziska – siedzisko można obrócić przodem, jak i tyłem do kierunku jazdy. W tym celu należy ustawić oparcie w pozycji I, wdusić przycisk znajdujący się pod siedziskiem z tytu rowerka i obrócić siedzisko (Rys. 13b, C). UWAGA! W pozycji tyłem do kierunku jazdy należy zawsze opuścić kierownicę w dół (Rys. 13b, B)! Aby obrócić siedzisko przodem do kierunku jazdy, należy ponownie wdusić przycisk znajdujący się pod siedziskiem i obrócić siedzisko. UWAGA! Przy siedzisku obróconym przodem do kierunku jazdy kierownica musi być zawsze podniesiona!

Rowerek można przystosować dla starszych dzieci poprzez demontaż daszku, bocznych osłon i uchwytu rodzicielskiego oraz złożenie podnóżka (Rys. 15).

Regulacja długości uchwytu rodzica - naciśnij jeden z przycisków znajdujących się na uchwycie rodzica, zmień wysokość uchwytu podnosząc go bądź opuszczając do momentu usłyszenia kliknięcia blokady. Istnieje możliwość ustawienia czterech poziomów wysokości.

IV Konserwacja oraz czyszczenie

Kinderkraft Easytwist - III Regulacja rowerka: - 1Nie prać. Produkt można przemywać delikatnie wilgotną ściereczką i łagodnym środkiem myjącymKinderkraft Easytwist - III Regulacja rowerka: - 2Nie suszyć w suszarce bębnowej
Kinderkraft Easytwist - III Regulacja rowerka: - 3Prać w temperaturze maks. 30°C, proces łagodny.Kinderkraft Easytwist - III Regulacja rowerka: - 4Nie prasować
Kinderkraft Easytwist - III Regulacja rowerka: - 5Nie wybielaćKinderkraft Easytwist - III Regulacja rowerka: - 6Nie czyścić chemicznie
Kinderkraft Easytwist - III Regulacja rowerka: - 7Prać ręcznie w temperaturze maks. 40 °C

Plecak: Zdemontuj z ramy i wyczyść zgodnie z etykietą.
Daszek: Nie prać. Nie wybielać. Nie suszyć w suszarce bębnowej. Nie prasować. Nie czyścić chemicznie. Czyścić czystą i zwilżoną ściereczką oraz łagodnym mydłem. Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu. Nie zanurzać w wodzie.
Poszycie siedziska, pasy zabezpieczające: Prać ręcznie w temperaturze maks. 40 °C, nie wybielać, nie suszyć w suszarce bębnowej, nie prasować, nie czyścić chemicznie.
Rama: Ramę czyścić miękką, czystą i zwilżoną ściereczką oraz łagodnym mydłem.

Przechowywanie

Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci.

V Gwarancja

  1. Wszystkie Produkty Kinderkraft objęte są 24 - miesięczną gwarancją. Okres ochrony gwarancyjnej rozpoczyna się z dniem wydania produktu Kupującemu.
  2. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium krajów członkowskich Unii Europejskiej z wyłączeniem terytoriów zamorskich (zgodnie z aktualnym stanem faktycznym, w tym w szczególności: Azory, Madera, Wyspy Kanaryjskie, Francuskie departamenty zamorskie, Wyspy Alandzkie, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d'Italia i Livigno) oraz na terytorium Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej z wyłączeniem brytyjskich terytoriów zamorskich (m.in. Bermudy, Kajmany, Falklandy).
  3. W krajach niewymienionych powyżej gwarancja producenta nie obowiązuje. Warunki dodatkowej gwarancji może określić Sprzedawca.
  4. W niektórych krajach możliwe jest przedłużenie gwarancji do 120 miesięcy (10 lat) w ograniczonym zakresie. Pełna treść warunków oraz formularz rejestracyjny przedłużenia gwarancji dostępne są na stronie WWW.KINDERKRAFT.COM
  5. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium wskazanym w ust. 2.
  6. Reklamacje należy składać poprzez uzupełnienie formularza udostępnionego na stronie WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM
  7. Gwarancja nie obejmuje:
    A. Uszkodzeń kosmetycznych, w tym między innymi: zadrapań, wgnieceń i pęknięć plastiku, chyba że awaria nastąpiła z powodu wady materiałowej lub produkcyjnej;
    B. Uszkodzeń wynikających z niewłaściwego użytkowania lub złej konserwacji - w tym między innymi: uszkodzeń mechanicznych produktów spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem lub złą konserwacją;
  8. Należy zapoznać się z instrukcją użytkowania i konserwacji produktu zawartą w instrukcji obsługi;
    C. Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym montażem, instalacją lub demontażem produktów i/lub akcesoriów;

  9. Należy zapoznać się z instrukcją użytkowania i montażu produktu zawartą w instrukcji obsługi;
    D. Uszkodzeń spowodowanych korozją, pleśnią lub rdzą, wynikających z niewłaściwej konserwacji, pielęgnacji i przechowywania;
    E. Uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem lub w inny sposób wynikających z normalnego upływu czasu;

  10. Obejmuje to: rozdarcia lub przebicia dętek; uszkodzenia opon; uszkodzenia bieżnika opon; wyblaknięć tkanin powstałych w wyniku mechanicznego użytkowania (np. na przegubach i pokryciu ruchomych części);
    F. Uszkodzeń lub erozji spowodowanych działaniem słońca, potu, detergentów, warunków przechowywania lub częstego prania itp.;
    G. Uszkodzeń spowodowanych przez wypadek, nadużycie, niewłaściwe użytkowanie, pożar, kontakt z cieczą, trzęsienie ziemi lub inne przyczyny zewnętrzne;
    H. Produktów, które zostały zmodyfikowane w celu zmiany funkcjonalności bez pisemnej zgody firmy 4Kraft;
    I. Produktów, z których usunięto lub w jakikolwiek sposób zniekształcono numer seryjny lub numer partii;
    J. Uszkodzeń spowodowanych użyciem komponentów lub produktów stron trzecich - w tym między innymi: uchwytów na kubki, parasoli, elementów odblaskowych, dzwonków;
    K. Uszkodzeń spowodowanych transportem lub przez obsługę samolotu.
  11. Okres gwarancji na akcesoria dołączone do urządzenia wynosi 6 miesięcy od daty sprzedaży, z wyłączeniem uszkodzeń opisanych powyżej.
  12. Niniejsze warunki gwarancji mają charakter uzupełniający w stosunku do ustawowych uprawnień Klienta przysługujących Klientowi wobec 4KRAFT sp. z o.o.. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Klienta wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
  13. Pełna treść Warunków Gwarancji jest dostępna na stronie internetowej WWW.KINDERKRAFT.COM

Wszelkie prawa do niniejszego opracowania należą w całości do 4Kraft Sp. z o.o. Jakiekolwiek ich nieuprawnione użycie niezgodnie z ich przeznaczeniem, w tym szczególności: używanie, kopiowanie, powielanie, udostępnianie – w całości lub części bez zgody 4Kraft Sp. z o.o. może skutkować konsekwencjami natury prawnej.

PT

Prezado cliente!

(PL) W trosce o naszych Klientów - jesteśmy do dyspozycji! Jeśli napotkałeś problem dotyczący otrzymanego produktu, skontaktuj sie z nami w najbardziej dogodny dla Ciebie sposób!

4Kraft Sp. z o.o. ul. Tatrzańska 1/5 60-413 Poznań, Poland

KRS: 0000378767 NIP: 7811861679 REGON: 301679527

Kinderkraft Easytwist - Prezado cliente! - 1
kinderkraft.com

Kinderkraft Easytwist - Prezado cliente! - 2
/kinderkraftofficial

Kinderkraft Easytwist - Prezado cliente! - 3
kinderkraft

Kinderkraft Easytwist - Prezado cliente! - 4
@kinderkraftofficial

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kinderkraft

Model : Easytwist

Kategoria : Rower