Jazz - Rower Kinderkraft - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Jazz Kinderkraft w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Rower w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Jazz - Kinderkraft i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Jazz marki Kinderkraft.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Jazz Kinderkraft
Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft. Tworzymy z myślą o Twoim dziecku – zawsze dbamy o bezpieczeństwo i jakość, zapewniając tym samym komfort najlepszego wyboru. WAŻNE! ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA. UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA I ŚRODKÓW OSTROŻNOŚCI Ostrzeżenia:
- Przestrzeganie instrukcji zapewnia bezpieczne użytkowanie zabawki. Przeczytaj uważnie instrukcję przed rozpoczęciem korzystania z rowerka i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Rekomendowane dla dzieci w wieku od 9 miesięcy.
- Należy stosować środki ochrony indywidualnej, tj. kask, rękawice, ochraniacze na łokcie i kolana. Produkt przeznaczony jest do użytku na świeżym powietrzu. Nie używać w ruchu ulicznym. Rowerek biegowy nie powinien być używany w pobliżu pojazdów mechanicznych, ulicy, basenu, wzniesień, dróg, schodów, pochyłości.
- Z zabawki należy korzystać na płaskich i wolnych od przeszkód powierzchniach.
- Aby uniknąć poważnych uszkodzeń ciała, wymagany jest stały nadzór osoby dorosłej.
- W celu uniknięcia upadków i zderzeń powodujących urazy użytkownika lub osób trzecich, rodzice/opiekunowie powinni zwrócić dzieciom uwagę na przestrzeganie środków ostrożności. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy wyjaśnić dzieciom, na czym polega bezpieczne użytkowanie produktu.
- Podczas korzystania z produktu należy zawsze mieć założone buty.
- Montaż powinien być zawsze wykonywany przez osobę dorosłą. Przed każdym użyciem należy sprawdzić czy artykuł nie jest uszkodzony i nie posiada śladów zużycia, należy skontrolować czy wszystkie elementy łączące i zapięcia są dobrze dopasowane. Upewnić się, czy śruby i nakrętki zachowują swoje właściwości samozamykające. Sprawdź, czy zestaw jest kompletny i bez uszkodzeń. Jeśli stwierdzisz, że brakuje części bądź są uszkodzone, nie używaj produktu, lecz skontaktuj się ze sprzedawcą.
- Należy zachować ostrożność podczas używania zabawek do jeżdżenia, wymagana jest umiejętność jazdy, aby uniknąć upadku lub zderzenia, które mogą spowodować uszkodzenie ciała użytkownika lub osoby trzeciej.
- Najbezpieczniejsze tereny do jazdy na rowerku, to obszary o ograniczonym lub wyłączonym ruchu samochodowym jak: tereny prywatne, place zabaw, boiska szkolne, tereny rekreacyjne.
- Maksymalna masa użytkownika – 25 kg.
- Zachowaj opakowanie lub zutylizuj zgodnie z lokalnymi przepisami.
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, itp.). Niebezpieczeństwo uduszenia! I Elementy rowerka Część Nazwa Część Nazwa
Pokrowiec na siedzisko II Montaż rowerka Pierwszym krokiem montażu rowerka jest rozłożenie ramy z siedziskiem (A) wraz z zamontowanym uchwytem rodzicielskim (B). Otwórz boczne pałąki za pomocą przycisku blokującego (RYS. 1A) i rozłóż siedzisko rowerka zgodnie ze strzałką – do momentu usłyszenia dźwięku blokady (RYS. 1) i zabezpiecz dźwignię blokującą (RYS. 1B). Następnie rozłóż kierownicę rowerka do momentu usłyszenia dźwięku blokady i zamknij z powrotem boczne pałąki (RYS. 2). Wyciągnij tylną oś rowerka zgodnie ze strzałką (RYS. 3A) i zablokuj ją rączką blokującą (RYS. 3B) UWAGA! Przed rozpoczęciem korzystania z rowerka sprawdź czy tylna oś jest zablokowana w odpowiedny sposób, aby uniknąć wypadku. Połącz ramę z tylnymi kołami (C) (RYS. 4). Nałóż błotnik (D) na widelec przedniego koła (E), a następnie włóż uzyskany element do ramy rowerka (RYS. 5). Włóż pedały (F) w otwory przedniego widelca do momentu usłyszenia dźwięku blokady (RYS. 6A), a następnie, w zależności od poziomu rozwoju dziecka, zablokuj przyciskiem pokazanym na rysunku 6B, aby dziecko mogło samo napędzać rowerek lub zostaw w pozycji odblokowanej. Wepnij daszek (G) w oparcie siedziska, do momentu usłyszenia dźwięku blokady (RYS. 7). Zaczep saszetkę (H) na uchwycie rodzicielskim i zamknij rzepy na tylnej osi rowerka (RYS. 8). Dzwonek (I) zamontuj na kierownice. W tym celu, najpierw należy wykręcić śrubę i umieścić podstawę dzwonka na kierownicy, a następnie przykręcić śrubę. Zakładanie pokrowca siedziska należy rozpocząć od nałożenia go na oparcie, zapięcia rzepu (RYS. 9) i przełożenia pasów naramiennych przez otwory, znajdujące się w pokrowcu. Informacje na temat demontażu pasów znajdziesz w rozdziale 3 niniejszej instukcji oraz na rysunku 17. Dopasuj długość pasów, aby pewnie trzymały dziecko, nie blokując jednak jego ruchów. Następnie należy naciągnąć pokrowiec na siedzisko i przymocować przy użyciu paska pod siedzeniem, zapinając na zatrzaski44 z obu stron (RYS. 10) W kolejnym kroku należy przypiąć pokrowiec na zatrzaski znajdujące się z tyłu siedziska (RYS.11). Rowerek z poprawnie założonym pokrowcem został pokazany na rysunku 12. III Regulacja rowerka: Położenie daszka – długość daszka jest regulowana. Daszek posiada dodatkową ochronę przeciwsłoneczną, którą można wyciągnąć spod spodu (RYS. 13). Podnóżek – w zależności od poziomu rozwoju dziecka, podnóżek można rozłożyć albo złożyć. W celu rozłożenia/złożenia należy odciągnąć dźwignię (RYS. 14), a następnie ustawić podpórki stóp w wygodnej pozycji. UWAGA! Zawsze, kiedy zamontowany jest uchwyt rodzica, a podnóżek jest rozłożony, należy rozłączyć blokadę koła w taki sposób, aby pedały swobodnie kręciły się bez wprawiania koła w ruch (napęd wyłączony). Bez rozłączenia blokady może dojść do zmiażdżenia bądź zranienia stóp! Po zdemontowaniu uchwytu rodzica należy złożyć podnóżek i połączyć blokadę koła tak, aby pedały wprawiały koło w ruch (napęd włączony). Kierownica - w zależności od poziomu rozwoju dziecka, kierownicę można połączyć albo odłączyć od przedniego koła. Aby połączyć kierownicę z przednim kołem, podnieś przycisk na błotniku do momentu zablokowania - wówczas zostanie w górnej pozycji (RYS. 15). Pasy zabezpieczające – dopasuj długość, aby pewnie trzymały dziecko, nie blokując jednak jego ruchów. Regulacja długości uchwytu rodzicielskiego – odblokuj plastikową dźwignię i wciśnij metalowy zatrzask, aby móc zmienić długość uchwytu rodzicielskiego (RYS. 16). Pamiętaj, że po ustawieniu długości, dźwignia i zatrzask powinny być zabezpieczone. Rowerek można przystosować dla dzieci starszych (RYS. 19) poprzez demontażu daszku, bocznych osłon (RYS. 18), pasów i uchwytu rodzicielskiego oraz złożenie podnóżka. Demontaż pasów jest pokazany na rysunku 17, pasy należy zdemontować najpierw przy klamrze zabezpieczającej z przodu rowerka, a następnie przeciągnąć uwolnione końca przez otwory w oparciu. W celu demontażu pasa krokowego należy wykręcić śrubę mocującą siedzisko, a następnie wykręcić śrubę mocującą pas pod spodem siedziska. Hamulec – rowerek posiada hamulec tylnego koła (RYS. 20). IV Złożenie i transport W celu złożenia rowerka otwórz boczne pałąki za pomocą przycisku blokującego, podciągnij dźwignię znajdującą się na kierownicy i złóż kierownicę zgodnie ze strzałką na rysunku 21. Następnie odblokuj i podciągnij dźwignię blokującą na uchwycie rodzicielskim składając oparcie siedziska na ramie (RYS. 22A) i przełóż daszek w stronę tylnych kół zgodnie ze strzałką (RYS. 22B). Zamknij z powrotem boczne pałąki. Pręty stelaża daszku mogą być nieco ściśnięte. Podciągnij rączkę blokującą i złóż tylną oś pod spodem ramy rowerka, aż się zablokuje (RYS. 23). Upewnij się wcześniej, że podnóżek jest złożony. Zdemontuj przednie koło za pomocą przycisku na ramie rowerka (RYS. 24). Jeśli zajdzie potrzeba, tylne koła można demontować wciskając srebrne przyciski na tylnej osi. Rowerek można transportować w dwa sposoby:
1. Zgodnie z rysunkiem 25, po złożeniu, rowerek można przenosić trzymając za rączkę blokady tylnej osi.
2. Zgodnie z rysunkiem 26, rowerek można przewozić na tylnych kołach trzymając za uchwyt rodzicielski.
V Konserwacja oraz czyszczenie Nie prać. Produkt można przemywać delikatnie wilgotną ściereczką i łagodnym środkiem myjącym. Prać w temperaturze maks. 30°C, proces łagodny. Nie wybielać Nie prasować Nie suszyć w suszarce bębnowej Nie czyścić chemicznie Prać ręcznie w temperaturze maks. 40 °C.
Daszek, pasy: Nie prać. Nie wybielać. Nie suszyć w suszarce bębnowej. Nie prasować. Nie czyścić chemicznie. Czyścić czystą i zwilżoną szmatką oraz łagodnym mydłem. Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu. Nie zanurzać w wodzie. Saszetka: Prać ręcznie w temperaturze nie przekraczającej 30°C, proces łagodny. Nie wybielać, Nie suszyć w suszarce bębnowej. Nie prasować. Nie czyścić chemicznie. Pozostawić do wyschnięcia. Rama: Plastikową ramę czyścić miękką, czystą i zwilżoną szmatką oraz łagodnym mydłem. Pokrowiec na siedzisko: Prać ręcznie w temperaturze maks. 40 °C. Nie wybielać. Nie suszyć w suszarce bębenowej. Nie prasowć. Nie czyścić chemicznie. VI Przechowywanie Przechowywać produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci. VII Gwarancja
1. Wszystkie Produkty Kinderkraft objęte są 24 - miesięczną gwarancją. Okres ochrony gwarancyjnej rozpoczyna się z dniem
wydania produktu Kupującemu.
2. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium krajów członkowskich Unii Europejskiej z wyłączeniem terytoriów
zamorskich (zgodnie z aktualnym stanem faktycznym, w tym w szczególności: Azory, Madera, Wyspy Kanaryjskie,45 Francuskie departamenty zamorskie, Wyspy Alandzkie, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d’Italia i Livigno) oraz na terytorium Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytaniii i Irlandii Północnej z wyłączeniem brytyjskich terytoriów zamorskich (m.in. Bermudy, Kajmany, Falklandy).
3. W krajach niewymienionych powyżej gwarancja producenta nie obowiązuje. Warunki dodatkowej gwarancji może określić
Sprzedawca. 4. W niektórych krajach możliwe jest przedłużenie gwarancji do 120 miesięcy (10 lat) w ograniczonym zakresie. Pełna treść warunków oraz formularz rejestracyjny przedłużenia gwarancji dostępne są na stronie
5. Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium wskazanym w ust. 2.
6. Reklamacje należy składać poprzez uzupełnienie formularza udostępnionego na stronie
WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM
7. Gwarancja nie obejmuje:
A. Uszkodzeń kosmetycznych, w tym między innymi: zadrapań, wgnieceń i pęknięć plastiku, chyba że awaria nastąpiła z powodu wady materiałowej lub produkcyjnej; B. Uszkodzeń wynikających z niewłaściwego użytkowania lub złej konserwacji - w tym między innymi: uszkodzeń mechanicznych produktów spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem lub złą konserwacją;
- Należy zapoznać się z instrukcją użytkowania i konserwacji produktu zawartą w instrukcji obsługi; C. Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym montażem, instalacją lub demontażem produktów i/lub akcesoriów;
- Należy zapoznać się z instrukcją użytkowania i montażu produktu zawartą w instrukcji obsługi; D. Uszkodzeń spowodowanych korozją, pleśnią lub rdzą, wynikających z niewłaściwej konserwacji, pielęgnacji i przechowywania; E. Uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem lub w inny sposób wynikających z normalnego upływu czasu;
- Obejmuje to: rozdarcia lub przebicia dętek; uszkodzenia opon; uszkodzenia bieżnika opon; wyblaknięć tkanin powstałych w wyniku mechanicznego użytkowania (np. na przegubach i pokryciu ruchomych części); F. Uszkodzeń lub erozji spowodowanych działaniem słońca, potu, detergentów, warunków przechowywania lub częstego prania itp.; G. Uszkodzeń spowodowanych przez wypadek, nadużycie, niewłaściwe użytkowanie, pożar, kontakt z cieczą, trzęsienie ziemi lub inne przyczyny zewnętrzne; H. Produktów, które zostały zmodyfikowane w celu zmiany funkcjonalności bez pisemnej zgody firmy 4Kraft;
I. Produktów, z których usunięto lub w jakikolwiek sposób zniekształcono numer seryjny lub numer partii;
J. Uszkodzeń spowodowanych użyciem komponentów lub produktów stron trzecich - w tym między innymi: uchwytów na kubki, parasoli, elementów odblaskowych, dzwonków; K. Uszkodzeń spowodowanych transportem lub przez obsługę samolotu.
8. Okres gwarancji na akcesoria dołączone do urządzenia wynosi 6 miesięcy od daty sprzedaży, z wyłączeniem uszkodzeń
9. Niniejsze warunki gwarancji mają charakter uzupełniający w stosunku do ustawowych uprawnień Klienta przysługujących
Klientowi wobec 4KRAFT sp. z o.o.. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Klienta wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
10. Pełna treść Warunków Gwarancji jest dostępna na stronie internetowej
Wszelkie prawa do niniejszego opracowania należą w całości do 4Kraft Sp. z o.o. Jakiekolwiek ich nieuprawnione użycie niezgodnie z ich przeznaczeniem, w tym szczególności: używanie, kopiowanie, powielanie, udostępnianie – w całości lub części bez zgody 4Kraft Sp. z o.o. może skutkować konsekwencjami natury prawnej. Caro cliente! Obrigado por adquirir um produto Kinderkraft. Criamos nossos produtos pensando em seus filhos - sempre nos preocupamos com a segurança e qualidade, garantindo assim o conforto da melhor escolha. IMPORTANTE! GUARDAR PARA USO POSTERIOR. NOTAS DE SEGURANÇA E PRECAUÇÕES Avisos:
Notice-Facile