Easytwist - Bicykel Kinderkraft - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Easytwist Kinderkraft vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Easytwist Kinderkraft
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Bicykel vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Easytwist - Kinderkraft a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Easytwist značky Kinderkraft.
NÁVOD NA OBSLUHU Easytwist Kinderkraft
Đakujeme, že ste si zakúpili produkt značky Kinderkraft.
Naším ciel'om je spokojnosť vášho diet'aťa – vždy dbáme na bezpečnosť a kvalitu a garantujeme maximálne pohodlie.
DÔLEŽITÉ! Pred použitím prečítajte pozorne tento návod a uschovajte ho pre budúcu potrebu.
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA A PREVENTÍVNE OPATRENIA UPOZORNENIE!:
- Dodržiavanie návodu zaistuje bezpečné používanie hračky. Pozorne si prečítajte návod pred začatím používania odrážadlá a uchovajte ho pre neskoršie použitie. Určené pre deti vo veku od 9 mesiacov.
- Používajte osobné ochranné prostriedky, tj. prilbu, rukavice, chrániče lokťov a kolien. Výrobok je určený pre vonkajšie použitie. Nepoužívajte v cestnej premávke. Odrážadlo nepoužívajte v blízkosti motorových vozidiel, ulice, bazéna, kopcov, ciest, schodov, svahov.
- Hráčku používajte na rovných povrchoch bez prekážok.
- Aby nedošlo k vážnemu zraneniu, vyžaduje sa stály dohl'ad dospelej osoby.
- Aby sa predišlo pádom a zrážkam spôsobujúcim zranenia užívatel'a alebo tretích strán, by rodičia/opatrovatelia mali upozornit deti na dodržiavanie bezpečnostných opatrení. Pred začatím používania vysvetlite deťom, ako bezpečne používat' výrobok.
- Pri používaní výrobku vždy noste obuv.
- Montáž musí vždy vykonávať dospelý. Pred každým použitím skontrolujte, či výrobok nie je poškodený a či nemá známky opotrebenia, skontrolujte či sú všetky spojovacie a upevňovacie prvky dobre prispôsobený. Uistite sa, či zachovávajú skrutky a matice svoje samozatváracie vlastnosti. Skontrolujte, či je súbor kompletný a bez poškodenia. Ak zistíte, že častí chýbajú alebo sú poškodené, nepoužívajte výrobok, ale kontaktujte prodejcu.
- Pri používaní hračiek na jezdenie bud’te opatrní, požadované sú vodičské schopnosti, aby nedošlo k pádu alebo zrážke, ktoré môžu spôsobit’ zranenie používatel’a alebo tretej strany.
- Najbezpečnejšie oblasti pre jazdu na odražedle sú oblasti s obmedzenou alebo vypnutou automobilovou dopravou ako: súkromné oblasti, ihriská, školské ihriská, rekreačné oblastí.
- Tento výrobok je určený pre jedného používatel'a s maximálnou hmotnostou 25 kg.
- Balenie uschovajte alebo zlikvidujte v súlade s miestnými predpismi.
- Pre bezpečnosť detí nenechávajte volne prístupné časti balenia (plastové vrecká, kartóny, atp.). Nebezpečenstvo udusenia!
I Diely detského bicykla
| Časť | Názov | Časť | Názov |
| A | Rám | J | Strieška |
| B | Zadné kolesá | K | Upevňovacia matica na koleso x2 |
| C | Predné koleso | L | Upevňovacia skrutka na koleso x2 |
| D | Riadidlá | M | Upevňovacia skrutka na riadidlá |
| E | Zvonček s montážnou skrutkou | N | Upevňovacia matica na riadidlá |
| F | Sedadlo s pot'ahom a bezpečnostnými pásmi | O | Krížový skrutkovač |
| G | Bočné kryty | P | Montážny klúč |
| H | Horná časť rodičovskej rukoväti | R | Ruksak |
| I | Dolná časť rodičovskej rukoväti | S | Držiak na nápoje |
II Montáž detského bicykla
Montáž bicykla by ste mali začať spojením rámu (A) so zadnými kolesami (B) ich zasunutím z oboch strán. Pri správnom zostavení by sme mali počuť kliknutie (Obr. 1). Ďalším krokom je spojenie predného kolesa (C) s vidlicou namontovanou na prednej časti rámu. Za týmto účelom zasuňte plastové vodiace rúru umiestnené na oboch stranách kolesa do otvorov vidlice a potom zaistite spojenia pomocou skrutiek (K), matíc (L) a montážnych prvkov (O a P) tak, ako je znázornené na Obr. 2. Montáž riadidiel (D) začnite od priskrutkovania zvončeka (E) na pravej alebo l'avej strane volantu pomocou montážnej skrutky, ktorá je súčasťou zvončeka. Potom nasuňte riadidlá na rám bicykla a upevnite pomocou skrutky a matice (M a N) (Obr. 3). Sklopte sedadlo (F), až kým nebudete počuť cvaknutie, a umiestnite ho do rámu bicykla smerom dopredu, až kým nebudete
počuť zvuk zámku. Ak chcete uvoľniť sedadlo, stlačte tlačidlá na oboch jeho stranách (Obr. 4). ďalším krokom je inštalácia bočných krytov (G). Vložte plastové rúrky do otvorov na oboch stranách sedadla a venujte pozornosť vyčnievajúcemu kolíka na konci rúrky, ktorý umožňuje namontovať (a odstránit) kryty iba v jednej polohe (obr. 5). Kryt sa uzavrie spojením oboch prvkov, kým nekliknú. ďalšou fázou je montáž rukoväte rodiča. Stlačte kovové tlačidlo nachádzajúce sa v spodnej časti rodičovskej rukoväte (I) a nasúvajte hornú časť rukoväte (H) do momentu, kým nezacvakne (Obr. 6). Výsledný prvok zatlačte do otvoru v zadnej časti rámu, pričom zároveň stláčajte kovové tlačidlo (Obr. 7). Zaistite rodičovskú rukoväť zdvihnutím páky smerom nahor (Obr. 8). Držiak na nápoje (S) nasadťe na driek na rukoväti rodiča a zaveste ruksak (R) (Obr. 9). Zasuňte striešku (J) do otvorov v zadnej časti operadla, až kým nebudete počuť cvaknutie (Obr. 9). Správne zostavený bicykel je zobrazený na Obr. 10. Kryt môžete demontovať odopnútím pracky umiestnenej na zadnej strane operadla bicykla (Obr.11) a pracky z rozkrokového popruhu (Obr.12).
III Nastavenie bicykla:
Poloha striešky – dížka striešky je nastavitelná.
Opierka na nohy – v závislosti od úrovne vývoja dietaťa je možné opierku na nohy rozložit alebo zložit tak, aby mohlo dieta samo bicyklovať. UPOZORNENIE! Vždy, keď je namontovaná rukovat’ rodiča a je rozložená opierka nôh, musí byť poistka kolies uvoľnená tak, aby sa pedále voľne otáčali bez uvedenia kolesa do pohybu (pohon je vypnutý). Bez odblokovania tejto poistky môže dôjst’ k zmliaždeniu alebo poraneniu nohy! Po odstránení rodičovskéj rukoväte zložte opierku na nohy a nastavte poistku kolesa tak, aby pedále uviedli koleso do pohybu (pohon je zapnutý).
Bezpečnostné pásy – nastavte ich dlžku tak, aby dieta pevne držali, a aby neblokovali jeho pohyby. Polohu pásu môžete zmenit tak, aby vyhovovala výške vášho dietata.
Riadidlá – sú nastavitelné v dvoch polohách. Pre nastavenie stlačte tlačidlo na spodnej časti riadidiel a nastavte ich do pohodlnej polohy (Obr.13b).
Poloha operadla – operadlo má dve úrovne nastavenia (I & II). Uhol operadla sa nastavuje stlačením tlačidiel na oboch stranách sedadla a súčasným zatlačením operadla dopredu alebo dozadu (Obr. 13a,A).
Poloha sedadla – sedadlo sa dá otočit dopredu a dozadu smerom k jazde. Za týmto účelom nastavte operadlo do polohy I, stlačte tlačidlo umiestnené pod sedadlom vzadu na bicykli a otočte sedadlo (Obr.13b,C). UPOZORNENIE! V polohe obrátenej dozadu k smeru jazdy vždy spustite riadidlá dolu! (Obr. 13b,B). Ak chcete sedadlo otočit dopredu smerom k jazde, znova stlačte tlačidlo pod sedadlom a otočte ho. UPOZORNENIE! Pri sedadle, ktoré je otočené dopredu smerom k jazde, musia byt riadidlá vždy zdvihnuté!
Kolo možno upraviť pre staršie deti odstránením strechy, bočných krytov a rodičovského držadlá a sklopením opierky nôh (obr. 15).
Nastavenie dlžky rodičovskej rukoväte – stlačte jedno zo tlačidiel na rodičovskej rukoväti, zmeňte výšku rukoväte jej zdvihnutím alebo spustením, až kým nebudete počuť kliknutie poistky. Je možné nastaviť štyri úrovne výšky
![]() | Neprat. Produkt môžete umývať jemne navlhčenou handričkou a šetrným čistiacim prostriedkom. | ![]() | Nesušiť v bubnovej sušičke |
![]() | Prat max. pri teplote 30°C, šetrné pranie | ![]() | Nežehliť |
![]() | Nebieliť | ![]() | Nečistiť chemicky |
![]() | Ručné pranie pri max. 40 °C | ||
Batoh: Vyberte z rámu a očistite podľa štítku.
Poťah sedadiel, bezpečnostné popruhy: Ručné pranie pri max. 40 °C, Nebelte, nesušte v bubnovej sušičke, nežehlite, nečistite chemicky.
- Všetky Výrobky Kinderkraft majú 24-mesačnú záruku. Záručná doba začína od dátumu dodania výrobku Kupujúcemu.
- Záruka platí iba na území členských štátov Európskej únie, s výnimkou zámorských území (podľa aktuálneho stavu, jedná sa predovšetkým o: Azory, Madeira, Kanárske ostrovy, Zámorský departement, Alandy, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland,
Büsiingen am Hochrhein, Campione d'Italia a Livigno) a na území Spojeného král'ovstva Veľkej Británie a Severného Írska, s výnimkou britských zámorských území (o. i. Bermudy, Kajmanské ostrovy, Falklandské ostrovy).
- V krajinách, ktoré nie sú uvedené vyššie, záruka výrobcu neplatí. Podmienky dodatočnej záruky môže stanoviť predajca.
- V niektorých krajinách je možné predlžiť záruku na obmedzenú dobu až 120 mesiacov (10 rokov). Úplné podmienky a registračný formulár na predlženie záruky sú k dispozícii na webovej stránke WWW.KINDERKRAFT.COM
- Záruka je platná výhradne na území uvedenom v ods. 2.
- Reklamácie sa musia predložit vyplnením formulára uvedeného na webovej stránke WWW.RMA.KINDERKRAFT.COM
- Záruka sa nevztahuje na:
A. Kozmetické poškodenia, okrem iných: škrabance, preliačiny a prasknutie plastových častí, ibaže bolo dané poškodenie spôsobené chybou materiálu alebo sa jedná o výrobnú chybu;
B. Poškodenia spôsobené nesprávnym používaním alebo nesprávnou údržbou - ako napr.: mechanické poškodenia výrobkov spôsobené nesprávnym používaním alebo nesprávnou údržbou;
- Prečítajte si návod na použitie a údržbu produktu, ktorý je súčastou používatel'ského manuálu;
C. Poškodenia spôsobené nesprávnou montázou, inštaláciou alebo demontázou výrobkov a/alebo príslušenstva; -
Prečítajte si návod na použitie a montáž produktu, ktorý je súčastou používatel'ského manuálu;
D. Poškodenia spôsobené koróziou, plesňou alebo hrdzou, ktorá sa vytvorila v dôsledku nesprávnej údržby, starostlivosti a skladovania;
E. Poškodenia spôsobené bežným opotrebením alebo iným spôsobom v dôsledku plynutia času; -
Patria sem nasledovné škody: roztrhnutie alebo prepichnutie duší; poškodenie pneumatík; poškodenie behúňa pneumatiky; vyblednutie textílie spôsobené mechanickým použitím (napr. na klbových spojoch a pohyblivých častiach);
F. Poškodenia alebo eróziu spôsobenú slnečným žiarením, potom, čistiacimi prostriedkami, podmienkami skladovania alebo častým praním atď.;
G. Poškodenia spôsobené nehodou, nadmerným zaťažením, nesprávnym použitím, požiarom, kontaktom s tekutinami, zemetrasením alebo inými vonkajšími príčinami;
H. Produkty, ktoré boli upravené za účelom zmeny funkčnosti bez písomného súhlasu firmy 4Kraft; -
Produkty, z których bolo odstránené, alebo akýmkol'vek spôsobom skreslené sériové číslo alebo číslo šarže;
J. Poškodenia spôsobené použitím komponentov alebo výrobkov tretích strán - okrem iného: držiakov na poháre, dáždnikov, reflexných prvkov, zvončekov;
K. Poškodenia spôsobené prepravou alebo personálom lietadla. - Záručná doba na príslušenstvo pripojené k zariadeniu je 6 mesiacov od dátumu predaja, s výnimkou vyššie popísaných škôd.
- Tieto záručné podmienky majú dodatočný charakter s ohľadom na zákonné práva Zákazníka vyplývajúce zo vzťahu s 4KRAFT Sp. z o.o.. Záruka nevylučuje, neobmedzuje ani nepozastavuje práva Zákazníka vyplývajúce z predpisov o zárukách za vady predávaného tovaru.
- Úplný obsah záručných podmienok je k dispozícii na webovej stránke WWW.KINDERKRAFT.COM
Všetky práva týkajúce sa týchto dokumentov patria výlučne 4Kraft Sp. z o.o. Ich akékol'vek neoprávnené použitie v rozpore s ich určením, najmä: použitie, kopírovanie, rozmnožovanie, zdiel'anie - úplne alebo čiastočne bez súhlasu spoločnosti 4Kraft Sp. z o.o. môže mať za následok právne dôsledky.
SV
Kära Kund!
(SK) Náš zákazník je pre nás dôležitý - sme vám k dispozícii! Ak máte akýkolvek problém súvisiaci s doručeným produktom, kontaktujte nás spôsobom, ktorý vám najviac vyhovuje!






