ZEISS SFL 8x30 - Lornetki

SFL 8x30 - Lornetki ZEISS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SFL 8x30 ZEISS w formacie PDF.

📄 57 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 2 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice ZEISS SFL 8x30 - page 37
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Produkttyp Lornetka
Marke ZEISS
Modell SFL 8x30
Vergrößerung
Objektivdurchmesser 30 mm
Sehfeld auf 1000 m 140 m
Subjektiver Sehwinkel 60°
Naheinstellgrenze 1,5 m
Dioptrienausgleich ±4 dpt
Augenabstand (Pupillendistanz) 52–74 mm
Prismensystem Schmidt-Pechan
Vergütung ZEISS T* powłoka wielowarstwowa
Beschichtung LotuTec®
Stickstofffüllung Tak
Wasserdichtigkeit 400 mbar
Funktionstemperatur od −20 °C do +55 °C
Abmessungen (Länge) 144 mm
Breite bei PD 65 mm 114 mm
Gewicht 640 g
Lieferumfang Lornetka, osłona okularu, osłona obiektywu, pasek nośny, torba, ściereczka do czyszczenia optyki, skrócona instrukcja, zalecenia bezpieczeństwa
Garantie Patrz serwis

Często zadawane pytania - SFL 8x30 ZEISS

Jak ustawić odległość źrenic (pupillendystans)?
Jak ustawić ostrość obrazu?
Czy mogę używać lornetki z okularami?
Jak czyścić soczewki?
Czy mogę zamocować lornetkę na statywie?
Jak wymienić muszle oczne?
Jak zamocować pasek nośny?
Czym jest korekcja dioptrii?
Jak prawidłowo przechowywać lornetkę?
Czy lornetka jest wodoodporna?

Pytania użytkowników dotyczące SFL 8x30 ZEISS

2 pytania dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Czy należy zdejmować i zakładać osłony okularów przy każdym użyciu?
Najczęściej Zadawane Pytania - 19/05/2026
Odpowiedź Notice-Facile

Nie, osłony okularów ZEISS SFL 8x30 nie muszą być zdejmowane i zakładane przy każdym użyciu. Ustawia się je raz podczas montażu, a następnie pozostają na swoim miejscu.

Jak działają osłony?

Osłony okularów to elementy modułowe, które można odkręcić (w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, zgodnie z instrukcją) w celu:

  • Początkowej regulacji: Ustawienia ich w zależności od tego, czy nosisz okulary, czy nie, podczas pierwszego użycia
  • Konserwacji: Zdejmowania ich w celu dokładnego wyczyszczenia okularów

Codzienne użytkowanie

Po prawidłowym ustawieniu na początku, osłony pozostają na miejscu. Przy każdym kolejnym użyciu dokonujesz tylko regulacji odległości między źrenicami i ostrości zgodnie z instrukcjami w swojej instrukcji - nie ma potrzeby dotykania osłon.

Praktyczna rada: Od czasu do czasu sprawdzaj, czy osłony są dobrze dokręcone, aby nie poluzowały się podczas transportu lub intensywnego użytkowania.

Odpowiedz (bądź pierwszy)
Jak ustawić korekcję dioptryczną w lornetkach ZEISS SFL 8x30?
Najczęściej Zadawane Pytania - 19/05/2026
Odpowiedź Notice-Facile

Korekcja dioptryczna (lub kompensacja dioptryczna) w lornetkach ZEISS SFL 8x30 pozwala na skompensowanie niewielkich różnic w widzeniu między oboma oczami. Ta regulacja zapewnia wyraźny i komfortowy obraz, bez zmęczenia oczu. Oto jak prawidłowo ją ustawić:

Pierwszy krok: ustawienie lewego tubusu

  • Całkowicie zamknij prawe oko
  • Patrz na wyraźny obiekt w odległości około 10-15 metrów
  • Użyj centralnego pokrętła ostrości (tego na środku, między dwoma tubusami), aby uzyskać jak najostrzejszy obraz w lewym tubusie
  • Ustawienie lewego tubusu musi być precyzyjne, ponieważ będzie służyć jako odniesienie

Drugi krok: ustawienie prawego tubusu za pomocą pokrętła kompensacji dioptrycznej

  • Teraz zamknij lewe oko
  • Skup wzrok na tym samym obiekcie co wcześniej (to jest kluczowe dla precyzyjnego ustawienia)
  • Obróć pokrętło kompensacji dioptrycznej, które znajduje się na prawym okularze (oznaczone cyfrą R)
  • Obracaj je powoli, aż obraz w prawym tubusie stanie się tak ostry jak w lewym tubusie
  • To pokrętło jest skalowane z oznaczeniami „+” i „–” oraz punktem indeksowym na środku

Ważne cechy Twojego ZEISS SFL 8x30

  • Zakres regulacji: ±4 dioptrie, co obejmuje większość korekcji wzrokowych
  • Jeśli jesteś poza tym zakresem, Twoje lornetki nie będą w stanie w pełni skorygować Twojego widzenia
  • Zapamiętanie ustawienia: zanotuj swój osobisty numer kompensacji (na przykład „+1” lub „-2”), aby szybko go zastosować za każdym razem, gdy używasz swoich lornetek

Po ustawieniu dioptrycznym

Po dokonaniu tej regulacji nie będziesz musiał już dotykać pokrętła kompensacji dioptrycznej. Aby dostosować obraz do różnych odległości (obiekt bliski lub daleki), używaj tylko centralnego pokrętła ostrości. Ustawienie dioptryczne pozostaje stabilne dla Twoich oczu.

Ważna rada: powtarzaj ten proces za każdym razem, gdy ktoś inny korzysta z Twoich lornetek i chce je dostosować do swojego widzenia. Każdy użytkownik ma zazwyczaj nieco inne ustawienie w zależności od swojej korekcji wzrokowej.

Odpowiedz (bądź pierwszy)

Pobierz instrukcję dla swojego Lornetki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SFL 8x30 - ZEISS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SFL 8x30 marki ZEISS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SFL 8x30 ZEISS

Podręcznik użytkownika

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

Rys. 1 Rys. 2

NAZWA ELEMENTU

  1. Pokrywa ochronna okularu
  2. Nasadki na okular
  3. Wyrównanie dioptrii
  4. Zaczepy paska
  5. Pokrętło do ustawiania ostrości
  6. Złącze adaptera statywu 1/4"
  7. Pokrywa ochronna obiektywu

ZEISS SFL 8x30 - NAZWA ELEMENTU - 1

Gratulujemy Państwu zakupu nowej lornetki ZEISS SFL ^® . Teraz mogą się Państwo cieszyć imponującym doświadczeniem naturalnego oddawania obrazu, charakteryzującego się wyjątkową jasnością i niesamowitą precyzją szczegółów.

Produkty marki ZEISS wyróżniają się nadzwyczajnymi właściwościami optycznymi, precyzyjnym wykonaniem i długą żywotnością. Aby móc optymalnie korzystać z produktu i cieszyć się nim przez wiele lat, należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących użytkowania.

ZEISS SFL 8x30 - NAZWA ELEMENTU - 2

Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa, które są dostępne na stronie internetowej:

Produkt Numer katalogowyZakres dostawy
8 x 40 52 40 23 LornetkaPokrywa ochronna okularuPokrywa ochronna obiektywuPasek
10 x 40 52 40 24Torba transportlowa wraz z paskiemŚciereczka do czyszczenia elementów optycznychSkrócona instrukcjaWskażówki dotyczące bezpieczeństwa

DOSTOSOWANIE DO ROZSTAWU OCZU (ODLEGŁOŚCI MIĘDZY ŻRENICAMI)

Zgiąć obie połówki lornetki w stosunku do siebie wokół osi środkowej, aż odstęp obu okularów będzie odpowiadał rozstawowi oczu. Pozwoli to uzyskać optymalny dla oczu obraz. Optymalny rozstaw oczu ustawiono, jeśli podczas obserwacji przez lornetkę za pomocą obojga oczu widoczny jest jeden kolisty obraz (rys. 2).

USTAWIENIE OSTROŚCI OBRAZU

Lornetka jest wyposażona w pokrętło do regulacji ostrości oraz pokrętło ustawiania ostrości. W celu ustawienia należy zamknąć prawe oko i za pomocą pokrętła ustawiania ostrości ustawić obraz w lewym okularze lornetki tak, aby był ostry (rys. 3).

Następnie należy zamknąć lewe oko i – o ile jest to konieczne – wyregulować ostrość obrazu w prawym okularze lornetki za pomocą pokrętła wyrównania dioptrii (rys. 4). Funkcja ustawiania ostrości jest wyposażona w skalę ze znakami „+” oraz „-” oraz punkt indeksowy służący jako punkt referencyjny. Aby móc szybko ustawić własne wyrównanie dioptrii w każdej lornetce, warto zapamiętać osobiste parametry.

W celu dalszego ustawienia ostrości obrazu na różne odległości wystarczy użyć pokrętła do ustawiania ostrości (rys. 5).

Wskazówka: aby ustawić ostrość obydwu obrazów, należy zawsze korzystać z tego samego obiektu!

REGULACJA NASADEK NA OKULAR, OBSERWACJA Z OKULARAMI LUB BEZ NICH

W przypadku obserwacji bez okularów należy korzystać z urządzenia z wysuniętymi nasadkami na okular. W tym celu należy wykręcić nasadki na okular (rys. 6), obracając przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara do góry lub ew. do najwyższej blokady (rys. 6 – ilustracja A).

Nasadki na okular można zablokować w czterech pozycjach – dolnej, górnej oraz w dwóch pozycjach pośrednich. Dzięki tej opcji ustawienia można wyregulować odstęp oka od żrenicy wyjściowej, dostosowując go indywidualnie dla każdego użytkownika.

W przypadku prowadzenia obserwacji w okularach, nasadki na okular należy obrócić w dół (zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara), aż znajdą się w najniższym położeniu (rys. 6 – ilustracja B).

Wskazówka: nasadki na okular mogą się poluzować, jeśli w stanie wysuniętym zostaną przekręcone nadmiernie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Jest to sytuacja zamierzona, patrz „Czyszczenie i wymiana nasadek na okular”.

CZYSZCZENIE I WYMIANA NASADEK NA OKULAR

W celu przeprowadzenia wymiany lub czyszczenia nasadki na okular można całkowicie odkręcić od lornetki. Wykręcić nasadki na okular jak pokazano na rys. 6 do najwyższego położenia blokady i w tym samym kierunku dalej przez gwint, aż do całkowitego wykręcenia.

Po oczyszczeniu lub wymianie nasadek wkręcić je całkowicie na okular zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara (patrz też rozdział „Regulacja nasadek na okular, obserwacja z okularami lub bez nich”). Poprzez lekkie przesunięcie w prawo gwinty nasadek na okular zablokują się w najniższym położeniu. Następnie, dzięki

różnym stopniom blokady, można w zwykły sposób ustawić właściwy odstęp pomiędzy okiem i okularem.

MOCOWANIE PASKA I OSŁONY OCHRONNEJ

Pasek, pokrywa ochronna okularu oraz pokrywa ochronna obiektywu znajdują się w opakowaniu. Pokrywa ochronna okularu oraz pasek są mocowane do lornetki za pomocą zaczepów, jak pokazano na rys. 7.

Pasek można wyregulować do wybranej długości, ściągając go lub poluzowując lub luzując (rys. 8). Po drugiej stronie pokrywy ochronnej okularu należy w razie potrzeby postępować w tej samej kolejności. Pokrywę ochronną okularu można zamocować wedle własnego uznania, także tylko po jednej stronie.

Na pokrywach ochronnych obiektywu, zakładanych odpowiednio na lewy i prawy tubus, naniesiono oznaczenia strony lewej „L” oraz prawej „R” (rys. 9).

KORZYSTANIE Z POKRYW OCHRONNYCH OKULARU I OBIEKTYWU

Pokrywa ochronna okularu nakładana jest na nasadkę okularu (rys. 9). Można przy tym zachować preferowany odstęp żrenicy wyjściowej. Przed użyciem lornetki należy zdjąć pokrywę (rys. 10).

Pokrywy ochronne obiektywu mogą po zamocowaniu pozostać na lornetce i nie trzeba ich demontować przed użyciem (rys. 10).

MONTAŻ ADAPTERA STATYWU

Dzięki adapterowi statywu ZEISS 1/4" lub uniwersalnemu mocowaniu statywu ZEISS Binofix lornetki serii ZEISS SFL można zamocować na każdym dostępnym w sprzedaży statywie fotograficznym.

Numery katalogowe statywów oraz adapterów statywów ZEISS wraz z wyposażeniem dodatkowym można znaleźć w rozdziale „Akcesoria ZEISS SFL”.

ZEISS SFL 8x30 - MONTAŻ ADAPTERA STATYWU - 1

PIELEGNACJA I KONSERWACJA

Szkła lornetki są pokryte powłoką ZEISS LotuTec ^® . Nadająca powierzchni soczewek gładkość i własności hydrofobowe skuteczna powłoka ochronna wyraźnie chroni je przed zabrudzeniem. Wszelkiego rodzaju zanieczyszczenia przywierają w mniejszym stopniu i można je szybko i łatwo usunąć bez żadnych smug. Powłoka LotuTec ^® jest przy tym wytrzymała i odporna na ścieranie.

Większych cząsteczek brudu (np. piasku) nie należy ścierać z powierzchni soczewek, lecz zdmuchiwać je z nich lub zmiałać delikatnym pedzelkiem. Pozostawione odciski palców mogą po pewnym czasie uszkodzić powierzchnie soczewek. Najprostszym sposobem oczyszczenia powierzchni soczewek jest chuchnięcie i delikatne przetarcie czystą ściereczką do elementów optycznych. Aby uchronić się przed powstaniem – szczególnie w warunkach tropikalnych – nalotu pleśni, produkt należy przechowywać w suchym miejscu i stale zapewniać odpowiednią wentylację zewnętrznych powierzchni soczewek. Lornetka ZEISS SFL nie wymaga żadnej dodatkowej pielęgnacji.

Zanieczyszczenia powierzchni gumowanej oraz obudowy można zazwyczaj usunąć za pomocą ciepłej wody, bawełnianej szmatki i lekkiego pocierania.

AKCESORIA ZEISS SFL ^1

^1 Akcesoria nie są objęte zakresem dostawy.

W razie pytań dotyczących serwisu, części zamiennych lub konieczności pobrania warunków gwarancji zapraszamy na naszą stronę internetową:

W razie dodatkowych pytań prosimy o kontakt:

ZEISS Customer Service

Carl Zeiss Sports Optics GmbH

Gloelstr. 3–5, 35576 Wetzlar, Niemcy

Telefon +49 800 934 77 33

E-mail consumerproducts@zeiss.com

ZEISS Customer Service USA

Carl Zeiss SBE, LLC

Consumer Products

8x40 10x40
Powiekszenie 8 10
Efektywna srednica obiektywu mm 40 40
Średnica zrenic wyjsciowych mm 5 4
Współczynnik scliemniania 17,9 20
Pole widzeniam/1000 m(ft/1000 yds)140(420)115(345)
Subiektywny kąt widzenia° 60 62
Granica przybolzenia m (ft) 1,5 (4,9) 1,5 (4,9)
Zakres regulacji dloptrii dpt ±4±4
Odstęp zrenicy wyjsciowejmm 18 18
Rozstaw zrenicmm52-7452-74
System pryzmatówSchmidt-PechanSchmidt-Pechan
PowłokaT*T*
Wypełnienie azotem√√
Wodoszczelnośćmbar400400
Temperatura działania°C(°F)-20 / +55(-4 / +131)-20 / +55(-4 / +131)
Długośćmm (in)144 (5,7)144 (5,7)
Szerokość przy rozstawie zrenic 65 mmmm (in)114 (4,5)114 (4,5)
Masag (oz)640 (22,6)640 (22,6)

Zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian w produkcie i zakresie dostawy, które wynikają z rozwoju technologicznego.

ZEISS SFL

Bruksanvisning

(1) (2) (3) (4) (5) (6) (7)

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ZEISS

Model : SFL 8x30

Kategoria : Lornetki