PowerEdge M605 - Serwer DELL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PowerEdge M605 DELL w formacie PDF.

📄 201 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice DELL PowerEdge M605 - page 116

Pobierz instrukcję dla swojego Serwer w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PowerEdge M605 - DELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PowerEdge M605 marki DELL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PowerEdge M605 DELL

Λειτουργίας –16 έως 3.048 µέτρα (–50 έως 10.000 πόδια) Αποθήκευσης –16 έως 10.600 µέτρα (–50 έως 35.000 πόδια) Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος (συνέχεια)112 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σαςDell™ PowerEdge™ M905, M805, M605 i M600 Rozpoczęcie pracy z systememUwagi, ostrzeżenia i przestrogi UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer. OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu. PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na możliwość zaistnienia sytuacji niebezpiecznej, której skutkiem mogą być uszkodzenia sprzętu, obrażenia ciała lub śmierć.

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. © 2008 Dell Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. Zabrania się powielania w jakiejkolwiek postaci bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell, logo DELL i Dell OpenManage są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft, Window i Windows Server są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach; AMD i AMD Opteron są znakami towarowymi firmy Advanced Micro Devices, Inc.; Intel i Xeon są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation; SUSE jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Novell, Inc.; Red Hat i Enterprise Linux są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Red Hat, Inc.; VMware jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy VMware, Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych obszarach prawnych. W niniejszym dokumencie mogą zostać także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu do podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do znaków towarowych i nazw handlowych innych niż własne. Model BMX01 Maj 2008 Nr ref. R431C Wersja A00Rozpoczęcie pracy z systemem 115 Funkcje systemu Ta sekcja opisuje najważniejsze cechy sprzętu i oprogramowania wchodzącego w skład systemu. Dostarcza ona również informacji o innych dokumentach niezbędnych podczas konfiguracji systemu oraz informuje o sposobie uzyskania pomocy technicznej. Cechy obudowy systemu Obudowa systemu M1000e ma następujące cechy: Skalowalność

Obsługa do 16 serwerów typu blade o połowicznej wysokości lub 8 o pełnej wysokości (moduły serwera).

Obsługa trzech warstw struktury wejście/wyjście z możliwością wyboru pomiędzy kombinacjami modułów sieci Ethernet, Infiniband i światłowodowych. W obudowie istnieje możliwość instalacji aż do sześciu modułów wejścia/wyjścia, takich jak przełączniki światłowodowe, światłowodowe moduły przelotowe, przełączniki Infiniband, przełączniki sieci Ethernet oraz moduły przelotowe sieci Ethernet. Niezawodność

Dziewięć rezerwowych wentylatorów do chłodzenia systemu podłączanych podczas pracy urządzenia.

Trzy zasilacze o mocy 2360 W podłączane podczas pracy urządzenia oraz trzy zaślepki dla zasilaczy lub sześć zasilaczy o mocy 2360 W podłączanych podczas pracy urządzenia. (Trzy zasilacze zapewniają zasilanie systemu; dodanie trzech dodatkowych zasilaczy zapewnia konfigurację nadmiarową 3+3.) OSTRZEŻENIE: Zasilacze można podłączyć tylko do jednostki rozdziału zasilania (PDU). Nie należy ich podłączać bezpośrednio do gniazdka elektrycznego. OSTRZEŻENIE: Obudowa sytemu wymaga źródła zasilania o napięciu 200-240 V.116 Rozpoczęcie pracy z systemem Funkcje zarządzania systemami

Kontroler zarządzania obudową (CMC - Chassis Management Controller) obsługuje kilka istotnych funkcji zarządzania systemami:

Zarządzanie energią i ciepłem na poziomie obudowy:

CMC monitoruje zapotrzebowanie na zasilanie systemu i obsługuje opcjonalny tryb Dynamic Power Supply Engagement (dynamiczne włączanie zasilania), dzięki czemu CMC może w sposób dynamiczny włączać zasilacze lub przełączać je w tryb gotowości - w celu zwiększenia efektywności zasilania w zależności od wymogów związanych z obciążeniem i redundancją.

CMC informuje o poborze mocy w czasie rzeczywistym.

CMC obsługuje funkcję opcjonalnego pułapu mocy, która wywołuje alert lub czynności mające na celu utrzymanie poboru mocy przez obudowę poniżej wstępnie zdefiniowanego pułapu.

CMC monitoruje i kontroluje wentylatory chłodzące na podstawie pomiarów temperatury otoczenia oraz temperatury wewnątrz urządzenia.

CMC zapewnia informacje o stanie obudowy oraz raporty o statusie/błędach.

CMC umożliwia centralną konfigurację następujących ustawień:

Ustawienia sieci CMC oraz bezpieczeństwa

Ustawienia zasilania rezerwowego oraz pułapu mocy

Ustawienia sieciowe przełączników wejście/wyjście oraz iDRAC

Pierwsze urządzenia startowe serwerów typu blade

CMC kontroluje spójność struktury wejścia/wyjścia pomiędzy modułami wejścia/wyjścia i serwerami typu blade oraz, jeśli zaistnieje niebezpieczeństwo zniszczenia sprzętu, wyłącza komponenty systemu.

Zabezpieczenie dostępu użytkownika.

Gniazdo karty SD w przypadku karty CMC obsługuje opcjonalną funkcję WWN/MAC, która umożliwia wykorzystanie sieci WWN/MACs do serwerów typu blade, upraszczając instalację i demontaż serwera typu blade.Rozpoczęcie pracy z systemem 117 CMC posiada dwa porty sieci Ethernet. "Gb1" jest wykorzystywany do podłączenia do zewnętrznej sieci zarządzania. "Stos" umożliwia łańcuchowe połączenie CMC znajdujących się w sąsiednich obudowach. 24-portowy przełącznik sieci Ethernet zapewnia wewnętrzną komunikację (100 Mb) z serwerami typu blade, modułami wejścia/wyjścia, opcjonalnym modułem iKVM oraz opcjonalnym drugim, rezerwowym CMC, a także obsługuje połączenie 10/100/1000 Mb z zewnętrzną siecią zarządzania. UWAGA: 24-portowy przełącznik sieci Ethernet służy do wewnętrznej komunikacji pomiędzy iDRAC z serwerów typu blade a CMC, a następnie z zewnętrzną siecią zarządzania. Drugi, opcjonalny CMC można zainstalować do przełączania awaryjnego w trakcie pracy systemu.

Panel sterowania obudową posiada wyświetlacz LCD, który dostarcza informacji o bieżącej infrastrukturze i serwerze typu blade, a także wyświetla raporty o błędach.

Opcjonalny zintegrowany moduł firmy Avocent do klawiatury, monitora i myszy (iKVM) charakteryzują następujące cechy:

Moduł iKVM obsługuje komunikację z serwerami typu blade - urządzenia wejściowe są przełączane dla każdego serwera typu blade.

Dostęp do iKVM może być zdalnie wyłączony dla każdego z serwerów typu blade za pośrednictwem interfejsu iDRAC.

Dwa porty USB do podłączenia klawiatury i myszy. UWAGA: Funkcjonalność USB zależy od podłączenia interfejsu wideo, tj. kabla monitora.

Port RJ-45 ACI do warstowego połączenia z zewnętrznym analogowym modułem KVM firmy Dell i Avocent oraz KVM poprzez przełączniki IP z portami ARI. Połączenie ACI ma pierwszeństwo przed portami KVM panelu tylnego.

Dostęp do iKVM można również uzyskać z panelu sterowania znajdującego się w przedniej części obudowy. Funkcjonalność KVM jest obsługiwana albo na panelu przednim albo na tylnym (nie jednocześnie na obu). UWAGA: Moduł iKVM na panelu przednim jest włączony domyślnie, gdy istnieje połączenie pomiędzy portami iKVM panelu przedniego i tylnego. Dostęp modułu iKVM na przednim panelu można dezaktywować poprzez interfejs użytkownika CMC.118 Rozpoczęcie pracy z systemem Cechy serwera typu blade Dane dot. wydajności PowerEdge M905

Cztery dwurdzeniowe lub czterordzeniowe procesory AMD

Całkowicie buforowane moduły pamięci o minimalnej pojemności 8 GB i częstotliwości 677 MHz DDR2 z możliwością rozszerzenia do maksymalnie 192 GB poprzez zainstalowanie par modułów o pojemności 1 GB, 2 GB, 4 GB lub 8 GB w 24 gniazdach przeznaczonych na moduły pamięci dostępnych na płycie systemowej serwera typu blade. Serwer typu blade również obsługuje funkcje pozwalające na oszczędzanie pamięci, jeżeli w ośmiu lub szesnastu gniazdach zostaną zainstalowane identyczne moduły pamięci.

Gniazdo karty SD (Secure Digital) do obsługi wbudowanego Hyperviser. PowerEdge M805

Dwa dwurdzeniowe lub czterordzeniowe procesory AMD Opteron

Całkowicie buforowane moduły pamięci o minimalnej pojemności 4 GB i częstotliwości 677 MHz DDR2 z możliwością rozszerzenia do maksymalnie 128 GB poprzez zainstalowanie par modułów o pojemności 1 GB, 2 GB, 4 GB lub 8 GB w 16 gniazdach przeznaczonych na moduły pamięci dostępnych na płycie systemowej serwera typu blade. Serwer typu blade również obsługuje funkcje pozwalające na oszczędzanie pamięci, jeżeli w ośmiu lub szesnastu gniazdach zostaną zainstalowane identyczne moduły pamięci.

Gniazdo karty SD do obsługi wbudowanego Hyperviser.Rozpoczęcie pracy z systemem 119 PowerEdge M600

Jeden lub dwa dwurdzeniowe lub czterordzeniowe procesory Intel

Całkowicie buforowane moduły pamięci o minimalnej pojemności 1 GB i częstotliwości 677 MHz FBD z możliwością rozszerzenia do maksymalnie 64 GB poprzez zainstalowanie par modułów o pojemności 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB lub 8 GB w ośmiu gniazdach przeznaczonych na moduły pamięci dostępnych na płycie systemowej serwera typu blade. Serwery typu blade obsługują również funkcje pozwalające na oszczędzanie pamięci lub tworzenie kopii zwierciadlanej pamięci, jeżeli we wszystkich gniazdach zostaną zainstalowane identyczne moduły pamięci. PowerEdge M605

Jeden lub dwa dwurdzeniowe lub czterordzeniowe procesory AMD Opteron 2000 Series.

Całkowicie buforowane moduły pamięci o minimalnej pojemności 1 GB i częstotliwości 677 MHz 800-MHz z możliwością rozszerzenia do maksymalnie 64 GB poprzez zainstalowanie par modułów o pojemności 512 MB, 1 GB, 2 GB, 4 GB lub 8 GB w ośmiu gniazdach przeznaczonych na moduły pamięci dostępnych na płycie systemowej serwera typu blade. Serwer typu blade również obsługuje funkcje pozwalające na oszczędzanie pamięci. Funkcje ogólne

Serwery typu blade PowerEdge M805 i M905 obsługują jeden lub dwa 2,5 calowe dyski twarde SAS.

Serwery typu blade PowerEdge M600 i M605 obsługują jeden lub dwa 2,5 calowe dyski twarde SATA lub jeden lub dwa 2,5 calowe dyski twarde SAS. UWAGA: W obrębie jednego serwera typu blade nie można instalować razem dysków twardych SAS i SATA. Działanie napędu podczas pracy systemu jest możliwe, gdy na serwerze typu blade zainstalowany jest opcjonalny kontroler RAID.120 Rozpoczęcie pracy z systemem

Trzy porty kompatybilne z USB 2.0 (PowerEdge M805 i M905) lub dwa porty kompatybilne z USB 2.0 (PowerEdge M605 i M600) obsługują takie urządzenia jak mysz, klawiaturę, napęd flash, stację dyskietek lub napęd optyczny. UWAGA: Obsługiwane są tylko urządzenia USB firmy Dell.

Zintegrowany podsystem kompatybilny z grafiką VGA z kontrolerem grafiki ATI RN50. Podsystem wideo posiada 32 MB pamięci wideo SDRAM (nie może zostać rozbudowany). Maksymalna rozdzielczość wynosi 1280 x 1024 x 65,000 kolorów (bez przeplotu).

Zintegrowany kontroler zdalnego dostępu Dell (iDRAC - Integrated Dell Remote Access Controller), który zapewnia zdalne zarządzanie systemem, zarządzania energią na poziomie serwera typu blade, obsługę wirtulanego modułu KVM oraz mediów wirtualnych, zdalnego alarmowania i rejestrowania zdarzeń.

Cztery porty Ethernet 1 GB obsługiwane przez dwa zintegrowane kontrolery Broadcom 5709S z dwoma portami (PowerEdge M805 i M905) lub dwa porty Ethernet 1 GB obsługiwane przez dwa zintegrowane kontrolery Broadcom 5708S (PowerEdge M600 i M605). Obsługiwane są funkcjonalności TCP/IP Offload Engine (TOE) i iSCSI. Pełna lista funkcji systemowych znajduje się w rozdziale „Parametry techniczne” na stronie 128. System zawiera następujące oprogramowanie:

Program do konfiguracji systemu umożliwiający szybkie obejrzenie i zmianę informacji o konfiguracji systemu. Więcej informacji o tym programie znaleźć można w rozdziale „Korzystanie z programu konfiguracji systemu” w Podręczniku użytkownika sprzętu

Udoskonalone funkcje zabezpieczeń, obejmujące hasło systemu i hasło konfiguracji, dostępne poprzez program konfiguracji systemu.

Diagnostyka systemu umożliwiająca ocenę elementów systemu oraz urządzeń. Więcej informacji na temat diagnostyki systemu znaleźć można w rozdziale „Uruchamianie diagnostyki systemu” w Podręczniku użytkownika sprzętu

Sterowniki grafiki umożliwiające wyświetlanie wielu popularnych aplikacji w trybach wysokiej rozdzielczości.Rozpoczęcie pracy z systemem 121

Oprogramowanie do zarządzania systemem oraz dokumentacja. Oprogramowanie do zarządzania systemem używane jest do zarządzania i monitorowania poszczególnych serwerów typu blade oraz systemu jako całości, wraz z serwerami typu blade, modułami przełączników sieciowych, zasilaczami i wentylatorami. Oprogramowanie do zarządzania systemem umożliwia lokalne i zdalne zarządzanie systemem w sieci. Firma Dell zaleca stosowanie programu do zarządzania systemami dostarczonego wraz z systemem.

Opcjonalne oprogramowanie do rozwiązań w zakresie tworzenia i użytkowania serwerów www, buforowania oraz równoważenia obciążenia. W celu uzyskania dalszych informacji należy zapoznać się z dokumentacją dostarczoną z oprogramowaniem. Obsługiwane systemy operacyjne

AS, ES i WS (wersja 4) i EM64T

VMWare ESX 3.5122 Rozpoczęcie pracy z systemem Inne przydatne informacje PRZESTROGA: Patrz uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych w dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji mogą być zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.

Przewodnik po konfuguracji dostarcza informacji dotyczących konfiguracji obudowy systemu i serwerów typu blade.

Podręcznik montowania stelażu lub Instrukcje dotyczące montowania stelażu dołączone do stelażu opisują sposób montowania komputera na stelażu.

Podręcznik użytkownika sprzętu zawiera informacje o funkcjach systemu i opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas użytkowania systemu, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów systemu. Ten dokument można znaleźć na płycie CD dostarczonej wraz z systemem lub na stronie internetowej support.dell.com

Podręcznik użytkownika kontrolera zarządzania obudową firmy Dell dostarcza szczegółowych informacji dotyczących funkcji zdalnego zarządzania systemem.

Płyta CD lub DVD dołączona do systemu zawiera dokumentację i narzędzia do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim.

Dokumentacja dołączona do oprogramowania do zarządzania systemem opisuje funkcje, wymagania instalacyjne i podstawowe działanie oprogramowania.

Dokumentacja systemu operacyjnego opisuje, w jaki sposób zainstalować (w razie konieczności), skonfigurować oraz użytkować oprogramowanie systemu operacyjnego.

Dokumentacja dołączona do innych, osobno zakupionych elementów, zapewnia informacje na temat konfigurowania i instalowania tych opcji.

Czasem wraz z systemem dostarczane są aktualizacje, opisujące zmiany w oprogramowaniu systemowym i/lub dokumentacji. UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe aktualizacje na stronie support.dell.com i czytać informacje o aktualizacjach, ponieważ często pojawiają się one tam wcześniej niż w innych dokumentach.Rozpoczęcie pracy z systemem 123

Dane o wersji lub pliki readme mogą być dołączone do systemu w celu dostarczenia informacji o uaktualnieniach wprowadzonych w ostatniej chwili do systemu, dokumentacji lub zaawansowanych technicznie materiałów referencyjnych, przeznaczonych dla doświadczonych użytkowników lub personelu technicznego. Uzyskiwanie pomocy technicznej Jeżeli nie rozumiesz procedur opisanych w tym podręczniku lub jeśli system nie działa zgodnie z oczekiwaniami, zapoznaj się z Podręcznikiem użytkownika sprzętu

Dostępne są również szkolenia i certyfikaty firmy Dell Enterprise – odwiedź stronę internetową www.dell.com/training w celu uzyskania dalszych informacji. Ta usługa może nie być dostępna we wszystkich lokalizacjach. Instalacja i konfiguracja PRZESTROGA: Przed wykonaniem poniższej procedury należy przeczytać i zastosować się do instrukcji bezpieczeństwa oraz ważnych informacji prawnych zamieszczonych w dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Więcej informacji o najlepszych praktykach znajduje się na stronie www.dell.com/regulatory_compliance. W tej sekcji opisane są czynności wymagane podczas konfigurowania systemu po raz pierwszy. Rozpakowanie zestawu komputerowego Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Zachowaj wszystkie opakowania na wypadek, gdyby były później potrzebne.124 Rozpoczęcie pracy z systemem Instalacja systemu na stelażu Po zapoznaniu się z „Instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa” przedstawionymi w dokumentacji montowania stelażu przeznaczonego dla tego zestawu komputerowego należy zamontować komputer na stelażu. W celu uzyskania instrukcji dotyczących montowania zestawu komputerowego na stelażu należy przejrzeć dokumentację montowania stelażu. Wskazówki dot. zasilania i chłodzenia znajdują się w narzędziu do planowania pojemności stelaża dostępnym na stronie internetowej www.dell.com

Instalowanie serwerów typu blade Należy wsuwać moduły w obudowę począwaszy od górnego rzędu - od strony lewej do prawej. Gdy serwer typu blade zostanie poprawnie umieszczony, dźwignia powróci do pozycji zamkniętej.Rozpoczęcie pracy z systemem 125 Podłączanie modułów CMC i KVM Podłącz kabel szeregowy i kabel sieciowy do systemu zarządzającego i modułu CMC. Jeśli ma zostać podłączony drugi opcjonalny modul CMC, należy go również podłączyć. (Jeśli obudowa została dostarczona wraz z serwerami typu blade M805 lub M905 w formie preinstalowanej, zawarte oprogramowanie sprzętowe będzie miało wersję CMC 1,2 lub wyższą.) Podłącz klawiaturę, mysz i monitor do opcjonalnego mogułu iKVM.126 Rozpoczęcie pracy z systemem Podłączenie systemu do zasilania Podłącz kable zasilania komputera do zasilaczy komputera. OSTRZEŻENIE: Aby zapobiec przypadkowemu odłączeniu kabli zasialania, użyj plastikowego zacisku znajdującego się na każdym zasilaczu w celu zabezpieczenia kabla do zasilacza oraz użyj taśmy firmy Velcro w celu zabezpieczenia kabli do paska zabezpieczającego. Następnie podłącz drugą końcówkę tych kabli do uziemionego gniazdka zasilania lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU). Włączanie komputera Nacisnij przycisk zasilania znajdujący się na obudowie. Powinien zaświecić się wskaźnik zasilania.Rozpoczęcie pracy z systemem 127 Włączanie serwerów typu blade Naciśnij przycisk zasilania na każdym serwerze typu blade lub uruchom serwery przy użyciu oprogramowania do zarządzania systemami.128 Rozpoczęcie pracy z systemem Skonfiguruj system operacyjny W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z komputerem. Aby zainstalować system operacyjny po raz pierwszy, zapoznaj się z Przewodnikiem szybkiej instalacji. Upewnij się, że system operacyjny został zainstalowany przed instalacją sprzętu i oprogramowania niezakupionego wraz z komputerem. Parametry techniczne Specyfikacja serwera typu blade Procesor Typ procesora PowerEdge M905 Cztery dwurdzeniowe lub czterordzeniowe procesory AMD Opteron 8000 Series PowerEdge M805 Dwa lub cztery dwurdzeniowe lub czterordzeniowe procesory AMD Opteron 2000 Series PowerEdge M600 Jeden lub dwa dwurdzeniowe lub czterordzeniowe procesory Intel® Xeon® PowerEdge M605 Jeden lub dwa dwurdzeniowe lub czterordzeniowe procesory AMD Opteron 2000 Series Pamięć Architektura PowerEdge M600 Całkowicie buforowane moduły pamięci, dostosowane do częstotliwości 677-MH PowerEdge M905, M805, M605 Moduły pamięci DDR2, dostosowane do częstotliwości 677 MHzRozpoczęcie pracy z systemem 129 Gniazda modułów pamięci PowerEdge M905 24 gniazda 240-stykowe PowerEdge M805 16 gniazd 240-stykowych PowerEdge M605, M600 Osiem gniazd 240-stykowych Pojemność modułów pamięci 512 MB (PowerEdge M605 i M600), 1 GB, 2 GB, 4 GB lub 8 GB Min. pojemność pamięci RAM Dwa moduły pamięci na procesor PowerEdge M905 8 GB (osiem modułów pamięci o pojemności 1 GB) PowerEdge M805 4 GB (cztery moduły pamięci o pojemności 1 GB) PowerEdge M600, M605 1 GB (dwa moduły pamięci o pojemności 512 MB) Maks. pojemność pamięci RAM PowerEdge M905 192 GB PowerEdge M805 128 GB PowerEdge M600, M605 64 GB Napędy Dyski twarde PowerEdge M805, M905 Jeden lub dwa 2,5 calowe dyski twarde SAS PowerEdge M600, M605 Konfiguracja SATA Jeden lub dwa 2,5 calowe dyski twarde SATA Konfiguracja SAS Jeden lub dwa 2,5 calowe dyski twarde SAS UWAGA: W obrębie jednego serwera typu blade M600 lub M605 nie można instalować razem dysków twardych SAS i SATA. Pamięć (ciąg dalszy)130 Rozpoczęcie pracy z systemem Złącza Zewnętrzne USB PowerEdge M805, M905 Trzy 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 PowerEdge M600, M605 Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 Wewnętrzne Karta SD (PowerEdge M805, M905) Jedno złącze karty SD Ethernet Controllers (Kontrolery sieci Ethernet) Zestaw układów scalonych PowerEdge M805, M905 Cztery porty Ethernet z obsługą TOE i iSCSI, zapewniane przez dwa dwuportowe zintegrowane kontrolery sieci Ethernet Broadcom 5709S Ethernet z dwoma portami PowerEdge M600, M605 Dwa porty Ethernet obsługujące TOE i iSCSI, zapewniane przez dwa zintegrowane kontrolery Broadcom 5708S Video Controller (Kontroler grafiki) Typ grafiki Kontroler grafiki ATI RN50 Pamięć grafiki 32 MB Cechy fizyczne PowerEdge M905, M805 Wysokość 38,5cm (15,2 in) Szerokość 5 cm (3 cale) Głębokość 48,6 cm (19,2 cala) Ciężar (konfiguracja maksymalna) 11,1 kg (24,5 funtów) PowerEdge M605, M600 Wysokość 18,9 cm (7,4 cala) Szerokość 5 cm (3 cale)Rozpoczęcie pracy z systemem 131 Specyfikacje obudowy systemu Głębokość 48,6 cm (19,2 cala) Ciężar (konfiguracja maksymalna) 5,2-6,4 kg (11,5-14,0 funtów) Bateria Bateria serwera typu blade Litowo-jonowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu 3,0 V Cechy fizyczne Wysokość 44,0 cm (17,73cala) Szerokość 44,7 cm (17,6 cala) Głębokość 75,5 cm (29,7 cala) Ciężar (konfiguracja maksymalna) 178,3 kg (392,2 funtów) Waga (bez wyposażenia) 44,6 kg (98,1 funtów) Moduł zasilacza Zasilacz prądu zmiennego/stałego (na każdy zasilacz) Moc 2360 W Złącze Gniazdo NEMA C20 Emisja ciepła 1205 BTU/h maks. Maksymalne natężenie prądu przy włączeniu Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym zakresie warunków pracy systemu natężenie prądu przy włączeniu może osiągnąć 55 A na zasilacz przez 10 ms lub lub krócej. Wymagania dot. napięcia systemu

50 /60Hz Cechy fizyczne (ciąg dalszy)132 Rozpoczęcie pracy z systemem Opcjonalne moduły iKVM firmy Avocent Złącza tylne dostępne z zewnątrz USB Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 złącza do obsługi klawiatury i myszy Port ACI RJ-45 Grafika 15-stykowa karta VGA Chassis Management Controller Module (Kontroler zarządzania obudową) Złącza dostępne z zewnątrz Zarządzanie zdalne Dwa porty10/100/1000 Mb RJ-45 dla zintegrowanego kontrolera dostępnu zdalnego dla sieci Ethernet. Szeregowe 9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550 Grafika 15-stykowa karta VGA Bateria Litowo-jonowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu 3,0 V Karta SD Jedno wewnętrzne gniazdo karty pamięci typu flash SD (Secure Digital) do obsługi FlexAddress Panel sterowania obudowy Złącza dostępne z zewnątrz USB PowerEdge M905, M805 Trzy 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 kontrolery do obsługi klawiatury i myszy PowerEdge M605, M600 Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0 złącza do obsługi klawiatury i myszy Grafika 15-stykowa karta VGA Panel nawigacyjny Funkcje Cztery funkcje kursora, jeden wybór klawisza, ekran LCDRozpoczęcie pracy z systemem 133 Specyfikacja modułu wejścia/wyjścia Moduł przełącznika sieci Ethernet PowerConnect M6220 Złącza dostępne z zewnątrz 10/100/1000 Mbps sieci Ethernet Cztery porty połączenia nadrzędnego RJ-45 Szeregowe Jedno 4-stykowe złącze USB 2.0 typu A (Należy użyć dostarczonego portu USB typu A dla karty DB9 w celu podłączenia do terminalu) Moduły opcjonalne Dwie opcjonalne wnęki Każda wnęka jest przeznaczone na moduł z dwoma portami 24 Gb do montowania stosu, dwoma miedzianymi łączami nadrzędnymi 10 Gb CX4 lub dwoma optycznymi 10 Gb XFPs. Moduł przełącznika Cisco M7000E Infiniband Złącza dostępne z zewnątrz Osiem portów łącza nadrzędnego DDR Infiniband Gigabitowy moduł przelotowy sieci Ethernet Złącza dostępne z zewnątrz Szesnaście portów RJ-45 Ethernet Światłowodowy moduł przelotowy Złącza dostępne z zewnątrz Światłowodowy nadajnik-odbiornik Szesnaście zewnętrznych portów SFP, które obsługują prędkości 1/2/4 Gbps FC Światłowodowy moduł przełącznika Brocade Złącza dostępne z zewnątrz Światłowód Osiem fizycznych portów FC cztery ustawione domyślnie, z możliwością rozbudowy do ośmiu), które obsługują połączenia światłowodne o prękości 04-01-02-Gbps Port szeregowy RJ-45134 Rozpoczęcie pracy z systemem Warunki otoczenia UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić stronę internetową dell.com/environmental_datasheets. Ten system nie nadaje się do użytku w otoczeniu biurowym. Temperatura W trakcie pracy 10° do 35°C (od 50° do 95°F) UWAGA: Temperaturę maksymalną należy obniżyć do 1°C (1,8°F) na każde 300 m (985 stóp) dla wysokości przekraczającej 900 m (2955 stóp). Podczas przechowywania Od –40° do 65°C (od –40° do 149°F) Wilgotność względna W trakcie pracy Od 8% do 85% (bez kondensacji) przy maksymalnym gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę Podczas przechowywania Od 5% do 95% (przy braku kondensacji) Maksymalne natężenie wibracji W trakcie pracy 0,26 G przy częstotliwości 10 – 350 Hz przez 15 min Podczas przechowywania 1,54 G przy częstotliwości 10 – 250 Hz przez 15 min Maksymalne wstrząsy W trakcie pracy Jeden wstrząs na dodatniej osi Z o sile 31 G przez maksymalnie 2,6 ms Podczas przechowywania PowerEdge M905, M805 Sześć kolejnych wstrząsów na dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z o sile 71 G przez maksymalnie 2 ms PowerEdge M605, M600 Sześć kolejnych wstrząsów na dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y, Z o sile 71 G przez maksymalnie 2 ms Wysokość n.p.m. W trakcie pracy Od -16 do 3048 m (od –50 do 10 000 stóp) Podczas przechowywania Od -16 do 10 600 m (od –50 do 35 000 stóp)Dell™ PowerEdge™ M905, M805, M605 и M600 Начало работы с системойПримечания, замечания и предостережения ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая поможет использовать компьютер более эффективно. ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на возможность повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого избежать. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни.

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : DELL

Model : PowerEdge M605

Kategoria : Serwer