Multiweld 400T - Spawarka GYS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Multiweld 400T GYS w formacie PDF.
Questions des utilisateurs sur Multiweld 400T GYS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Pobierz instrukcję dla swojego Spawarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Multiweld 400T - GYS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Multiweld 400T marki GYS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Multiweld 400T GYS
OSTRZEŻENIA - ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
WPROWADZENIE I OPIS OGÓLNY
Uwaga! Przed rozpoczęciem eksploatacji urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Nie należy podejmować żadnych modykacji bądź prac konserwa- cyjnych, które nie zostały wymienione w instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek obrażenia ciała lub szkody materialne spowodowane użytkowaniem niezgodnym z treścią niniejszej instrukcji. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości bądź problemów należy skonsultować się z osobą wykwalikowaną w celu poprawnej instalacji urządzenia. OTOCZENIE Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do spawania w granicach wskazanych na tabliczce znamionowej i/lub w instrukcji. Należy przestrzegać dyrektyw dotyczących bezpieczeństwa. W przypadku niewłaściwego lub niebezpiecznego użycia produktu producent nie ponosi odpowiedzialności. Stanowisko powinno być używane w pomieszczeniach wolnych od substancji tj. kurz, kwasy, gazy lub innych substancji żrących. W trakcie użytkowania należy zapewnić odpowiedni przepływ powietrza.Zakres temperatur:Użytkowanie od -10 do +40°C (od +14 do + 104 ° F).Przechowywanie pomiędzy -20°C a +55°C (-4 a 131°F).Wilgotność powietrza:Mniejsza lub równa 50%, w temperaturze 40 ° C (104 ° F).Mniejsza lub równa 90%, w temperaturze 20°C (68°F).Poziom:Do 1000 m n.p.m. (3280 stóp).
OCHRONA SIEBIE I INNYCH
Spawanie łukowe może być niebezpieczne i doprowadzić do poważnych obrażeń, a nawet śmierci. Spawanie naraża osoby na promieniowanie niebezpiecznego źródła ciepła, promieniowanie świetlne łuku, pole elektromagnetyczne (uwaga dla osób posiadających rozrusznik serca), porażenia prądem elektrycznym, hałas i emisję zanieczyszczeń gazowych.W celu ochrony siebie i innych należy przestrzegać następujących środków ostrożności:Aby zabezpieczyć się przed oparzeniami i promieniowaniem, należy nosić suchą odzież ochronną, zakrywającą całe ciało, bez mankietów, izolującą i ognioodporną.Należy zawsze pamiętać o użyciu odpowiednich rękawic zapewniających izolację elektryczną i termiczną.Należy stosować odpowiednią ochronę spawalniczą lub przyłbicę zapewniającą wystarczający poziom ochrony (w zależności od aplikacji). Należy chronić oczy podczas wszystkich etapów czyszczenia. Szkła kontaktowe są szczegól- nie zabronione.Czasem konieczne jest ograniczenie obszaru za pomocą zasłon ognioodpornych, aby chronić obszar spawania przed promieniami łuku, rozpryskami i odpadami radioaktywnymi. Należy poinformować osoby znajdujące się w stree spawania, aby nie patrzyły ani na łuk spawalniczy, ani na spawane części oraz aby nosiły odpowiednią odzież ochronną.Należy używać słuchawek chroniących przed hałasem, jeśli proces spawania osiągnie poziom dźwięku powyżej limitu.Należy trzymać ręce, włosy i ubrania z daleka od części ruchomych (wentylatorów), rąk, włosów, ubrań.Gdy zasilanie spawania jest pod napięciem, nigdy nie należy zdejmować obudowy zabezpieczającej agregat. W razie wypadku, producent nie jest pociągnięty do odpowiedzialności.Części, które zostały przyspawane, są gorące i mogą spowodować poparzenia przy ich użytkowaniu. Aby przeprowadzić konserwację palnika, upewnij się, że wystygł on wystarczająco i odczekaj co najmniej 10 minut przed rozpoczęciem. Urządzenie chłodzące musi być włączone podczas używania palnika chłodzonego wodą, aby ciecz nie spowodowała poparzeń.Uwaga! Ważne jest, aby zabezpieczyć miejsce pracy przed jego opuszczeniem w celu ochrony ludzi i mienia.
OPARY SPAWALNICZE I GAZ
Dymy, gazy i pyły emitowane podczas spawania są niebezpieczne dla zdrowia. Należy zapewnić odpowiednią wentylację, wlot powietrza jest czasem konieczny. Maska ze świeżym powietrzem może być dobrym rozwiązaniem w przypadku; gdy wentylacja nie wystarcza. Należy sprawdzić, czy ssanie jest skuteczne poprzez kontrolę względem norm bezpieczeństwa.72
Uwaga! Spawanie w małym pomieszczeniu wymaga nadzoru z bezpiecznej odległości. Ponadto spawanie niektórych materiałów, takich jak ołów, kadm, cynk, rtęć lub beryl, może być szczególnie szkodliwe, należy więc odtłuścić części przed ich spawaniem. Butle należy przechowywać w otwartych lub dobrze wentylowanych pomieszczeniach. Muszą one być w pozycji pionowej i utrzymywane na wsporniku lub na wózku. Spawanie w pobliżu smarów lub farb jest zabronione.
RYZYKO POŻARU I WYBUCHU
Należy całkowicie chronić obszar spawania, materiały łatwopalne muszą być oddalone o minimum 11 metrów. Wyposażenie przeciwpożarowe musi znajdować się w pobliżu operacji spawalniczych. Należy uważać na rozpryski i iskry, nawet przez pęknięcia. Może to być źródłem ognia lub wybuchu. Osoby, materiały łatwopalne i pojemniki znajdujące się pod ciśnieniem należy trzymać w bezpiecznej odległości. Należy unikać spawania w zamkniętych pojemnikach lub rurach, a jeśli są otwarte, należy je opróżnić z wszelkich materiałów łatwopalnych lub wybuchowych (olej, paliwo, gaz...). Operacje szlifowania nie powinny być zwrócone w kierunku źródła prądu spawania czy też w kierunku materiałów łatwopalnych.
Wyciekający gaz z butli może spowodować uduszenie w przypadku dużej koncentracji w obszarze spawania (dobrze wentylować pomieszczenie). Transport urządzenia musi być w pełni bezpieczny: zamknięte butle z gazem oraz zamknięte źródło zasilania spawalniczego. Muszą być one w pozycji pionowej i podtrzymywane na wsporniku, aby zmniejszyć ryzyko upadku. Należy zamknąć zawór butli pomiędzy dwoma użyciami. Należy zwrócić uwagę na zmiany temperatury i ekspozycję na słońce. Butla nie może być w kontakcie z płomieniami, łukiem elektrycznym, palnikiem, zaciskiem czy innymi źródłami ciepła lub pożaru. Należy utrzymać odpowiednią odległość od obwodów elektrycznych i spawania, dlatego nigdy nie spawać butli ciśnieniowej. Uwaga! Przy odkręcaniu zaworku butli, należy odchylić głowę znad zaworu i upewnić się, że stosowany gaz jest odpowiedni dla danego procesu spawania.
BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE
Używana sieć elektryczna zawsze musi mieć uziemienie. Należy używać zalecanego rozmiaru bezpiecznika oznaczonego na tablicy znamionowej. Porażenie prądem może być źródłem poważnego bezpośredniego lub pośredniego, a nawet śmiertelnego wypadku. Nigdy nie należy dotykać elementów będących pod napięciem wewnątrz lub na zewnątrz źródła zasilania (palniki, zaciski, kable, elektrody), ponieważ są one podłączone do obwodu spawania. Przed otwarciem źródła prądu spawania, należy je odłączyć od sieci i odczekać 2 minuty, aby wszystkie kondensatory były rozładowane. Nie dotykać w tym samym czasie palnika lub uchwytu elektrody i zacisku uziemienia. Jeżeli kable lub palnik są uszkodzone, należy pamiętać, że musi je wymieniać osoba wykwalikowana. Przekrój kabla należy dobrać odpowiednio do zastosowania. Zawsze używaj suchej, dobrej jakości odzieży, aby odizolować się od obwodu spawalniczego. Należy nosić obuwie ochronne we wszystkich miejscach pracy.
KLASYFIKACJA MATERIAŁÓW EMC
Ten materiał klasy A nie jest przeznaczony do użytku na terenie mieszkalnym, ponieważ dostarczana tam publiczna energia elektryczna jest niskonapięciowa. W tych miejscach mogą występować potencjalne trudności w zapewnieniu kompatybilności elektromagnetycznej, ze względu na zaburzenia przewodzenia, a także emitowane częstotliwości radiowe. To urządzenie jest zgodne z normą IEC 61000-3-11. Sprzęt ten nie spełnia wymogów normy IEC 61000-3-12 i jest przeznaczony do podłączania do prywatnych sieci niskiego napięcia podłączonych do publicznej sieci energetycznej tylko na poziomie średniego i wysokiego napięcia. W przypadku podłączenia do sieci publicznej zasilania o niskim napięciu odpowiedzialnością instalatora lub użytkownikajest upewnienie się, że urządzenie może zostać podłączone. W tym celu, należy skontaktować się z operatorem sieci dystrybucyjnej. EMISJE ELEKTROMAGNETYCZNE Prąd elektryczny przechodzący przez jakikolwiek przewodnik wytwarza zlokalizowane pola elektryczne i magnety- czne (EMF). Prąd spawania wytwarza pole elektromagnetyczne wokół obwodu spawalniczego i sprzętu do spawa- nia.73
Pola elektromagnetyczne EMF mogą zakłócać działanie niektórych implantów medycznych, takich jak rozruszniki serca. Dla osób z implantami medycznymi muszą zostać podjęte środki ochronne. Na przykład, ograniczenia dostępu dla osób przechodzących lub indywidualna ocena ryzyka dla spawaczy. Spawacze powinni postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami, aby zminimalizować ekspozycję na działanie pól elektromagnetycznych z obwodu spawania:
- ułożyć kable spawalnicze razem – w miarę możliwości zamocować je za pomocą zacisku;
- ustawić się (tułów i głowę) jak najdalej od obwodu zgrzewania;
- nigdy nie owijać przewodów spawalniczych wokół ciała;
- nie umieszczać ciała pomiędzy kablami spawalniczymi. Trzymać oba kable po jednej stronie ciała;
- podłączyć zacisk uziemiający jak najbliżej spawanego obszaru;
- nie pracować zbyt blisko, nie pochylać się i nie opierać się o spawarkę;
- nie spawać podczas transportu spawarki lub podajnika drutu. Zaleca się, aby osoby noszące rozruszniki serca skonsultowały się z lekarzem przed rozpoczęciem użytkowania spawarki. Narażenia na działania pól elektromagnetycznych podczas spawania mogą mieć inne skutki, konsekwencje zdrowotne, które nie są jeszcze znane.
ZALECENIA DOTYCZĄCE OCENY OBSZARU SPAWANIA
Informacje ogólne Użytkownik jest odpowiedzialny za instalację i użytkowanie sprzętu do spawania łukowego zgodnie z instrukcją producenta. W przypadku wykrycia zakłóceń elektromagnetycznych rolą użytkownika sprzętu do spawania łukowego jest rozwiązanie sytuacji z pomocą techniczną producenta. W niektórych przypadkach to działanie zapobiegawcze może sprowadzać się do czegoś tak prostego, jak uziemienie obwodu spawania. W innych przypadkach może być konieczne skonstruowanie osłony elektromagnetycznej wokół źródła prądu spawania i całego elementu z zamocowaniem ltrów wejściowych. We wszystkich przypadkach, zaburzenia elektromagnetyczne muszą być zminimalizowane, aż przestaną być kłopotliwe. Ocena obszaru spawania Przed zainstalowaniem sprzętu do spawania łukowego, użytkownik powinien ocenić potencjalne problemy elektromagnetyczne w otaczającym go obszarze. Należy wziąć pod uwagę następujące elementy: a) obecność (powyżej, poniżej i obok spawarki łukowej) innych kabli energetycznych, sterowania i telefonicznych; b) nadajniki i odbiorniki telewizyjne; c) komputery i inny sprzęt; d) urządzenia krytyczne dla bezpieczeństwa, takie jak zabezpieczenia maszyn przemysłowych; e) zdrowie i bezpieczeństwo osób przebywających w danym obszarze, takich jak osoby z kardiostymulatorami lub aparatami słuchowymi; f) aparatura do kalibracji i pomiarów; g) odizolowanie innych urządzeń, które znajdują się na tym samym obszarze. Operator musi upewnić się, że urządzenia i sprzęt używane na tym samym obszarze są ze sobą kompatybilne. Może to wiązać się z dodatkowymi środkami ostrożności; h) pora dnia podczas spawania lub wykonywania innych wymaganych czynności. Należy wziąć pod uwagę wielkość strefy otoczenia, zależną od struktury budynku i innych prac, które mają się tam odbywać. Ta strefa otoczenia może wykraczać poza granice instalacji. Ocena obszaru spawania Oprócz oceny obszaru spawalniczego ocena systemów spawania łukowego może być wykorzystana do identykacji i rozwiązania różnych przypadków zakłóceń. Wskazane jest, żeby ocena emisji obejmowała pomiary na miejscu, jak określono w artykule 10 CISPR
11. Pomiary na miejscu mogą również pomóc potwierdzić skuteczność środków ograniczających.
ZALECENIA DOTYCZĄCE METOD REDUKCJI EMISJI ELEKTROMAGNETYCZNEJ a. Publiczna sieć zasilania: Wskazane jest podłączenie urządzeń spawalniczych do publicznej sieci zasilania zgodnie z zaleceniami producenta. W przypadku występowania zakłóceń może być konieczne podjęcie dodatkowych środków zapobiegawczych, takich jak ltrowanie publicznej sieci zasilania. Wskazane jest przewidzieć osłonę kabla zasilającego w przewodzie zainstalowanym na stałe, która będzie z metalu lub innego odpowiednika materiału do spawania łukowego. Powinno się również zapewnić ciągłość elektryczną osłony na całej jej długości. Należy również połączyć osłonę ze źródłem prądu spawania w celu zapewnienia dobrego połączenia elektrycznego pomiędzy przewodem i obudową źródła prądu spawania. b. Konserwacja urządzeń do spawania łukowego: Sprzęt do spawania łukowego wymaga rutynowej konserwacji wedle zaleceń producenta. Wskazane jest, aby wszystkie wejścia, drzwiczki serwisowe i pokrywy były zamknięte i prawidłowo zablokowane, gdy urządzenie do spawania łukowego jest włączone. Wskazane jest, aby sprzęt do spawania łukowego nie był w żaden sposób modykowany z wyjątkiem zmian i ustawień opisanych w instrukcji obsługi producenta. W szczególności wskazane jest, aby urządzenie rozruchowe dozujące i stabilizujące łuk było regulowane i konserwowane zgodnie z zaleceniami producenta.74
c. Kable spawalnicze: Kable te powinny być jak najkrótsze, umieszczone jak najbliżej siebie i blisko ziemi lub całkowicie na podłodze. d. Uziemienie ekwipotencjalne: Należy rozważyć połączenie wszystkich przedmiotów metalowych w pobliżu. Jednakże metalowe przedmioty podłączone do przedmiotu obrabianego zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego, jeśli operator dotknie zarówno tych metalowych elementów, jak i elektrody. Wymagane jest odizolowanie operatora od takich metalowych przedmiotów. e. Uziemienie spawanego elementu: Jeżeli dana część nie jest uziemiona – ze względów bezpieczeństwa elektrycznego lub ze względu na jej rozmiar i położenie (co ma miejsce w przypadku kadłubów statków lub metalowych konstrukcji budowlanych) – uziemienie części może w niektórych przypadkach, ale nie w sposób systematyczny, obniżyć emisję. Zaleca się unikanie uziemienia części, które mogłoby zwiększyć ryzyko obrażeń u użytkowników lub uszkodzenia innego sprzętu elektrycznego. W razie potrzeby, połączenie doziemne spawanej części powinno być wykonane bezpośrednio, ale w niektórych krajach, gdzie to bezpośrednie połączenie nie jest dozwolone, połączenie powinno być wykonane z użyciem odpowiedniego kondensatora i dobrane zgodnie z krajowymi przepisami. Należy unikać uziemiania części, które mogłyby zwiększyć ryzyko zranienia użytkownika lub uszkodzenia innych urządzeń elektrycznych. Jeśli to konieczne, właściwe jest połączenie spawanej części bezpośrednio z uziemieniem, ale w niektórych krajach to połączenie jest zabronione. W razie konieczności wykonać połączenie uziemiające za pośrednictwem odpowiednich kondensatorów zgodnych z przepisami krajowymi. f. Ochrona i ekranowanie: Ochrona i selektywne ekranowanie kabli, i urządzeń w okolicy może łagodzić problemy zakłóceń. Ochrona całego obszaru spawania może być przewidziana do specjalnych zastosowań. TRANSPORT I PRZENOSZENIE ŹRÓDŁA PRĄDU SPAWANIA Nie wolno używać kabli ani palników do przemieszczania źródła prądu spawalniczego. Musi ono być przemieszczane w pozycji pionowej. Nie należy umieszczać źródła zasilania nad osobami lub przedmiotami. Nigdy nie podnosić jednocześnie butli z gazem i źródła zasilania. Ich standardy transportowania są różne. Zaleca się usunięcie szpulki drutu przed podniesieniem lub transportem źródła prądu spawania.
INSTALACJA URZĄDZENIA
- Umieścić źródło prądu spawania na podłodze, której maksymalne nachylenie wynosi 10 °.
- Zapewnić wystarczającą strefę do chłodzenia źródła prądu spawania i do łatwego dostępu do panelu sterowania.
- Nie stosować w środowisku, gdzie występują pyły metali przewodzących.
- Źródło prądu spawania musi być chronione przed deszczem i nie może być narażone na działanie promieni słonecznych.
- MULTIWELD 250T/320T/400T o stopniu ochrony IP21, to znaczy: - zabezpieczenie przed dostępem do niebezpiecznych części stałych o średnicy > 12,5 mm i, - zabezpieczenie przed spadającymi pionowo kroplami wody
- MULTIWELD FV 220M o stopniu ochrony IP23, to znaczy: - zabezpieczenie przed dostępem do niebezpiecznych części stałych o średnicy > 12,5 mm i, - ochrona przed deszczem skierowana pod kątem 60% do pionu. Materiał ten może być używany na zewnątrz, zgodnie z klasą ochrony IP23. Przewody zasilania, przedłużacze i przewody spawalnicze muszą być całkowicie rozwinięte, aby zapobiec przegrzaniu. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wyrządzone osobom i przedmiotom ze względu na niewłaściwe i niebezpieczne wykorzystania tego materiału. Prądy błądzące podczas spawania mogą zniszczyć przewody uziemiające, uszkodzić sprzęt i urządzenia elektryczne oraz spowodować nagrzewanie się elementów, co może doprowadzić do pożaru. - Wszystkie połączenia spawalnicze muszą być solidnie połączone, należy je kontrolować regularnie! - Upewnij się, że mocowanie części jest solidne i nie posiada problemów elektrycznych! - Zamocować lub zawiesić wszystkie części przewodzące prąd elektryczny źródła spawania, takie jak rama, wózek i systemy podnoszące tak, aby były izolowane! - Nie umieszczać innych urządzeń, takich jak wiertarki, urządzenia szlierskie, itp. na źródle spawalniczym, wózku lub systemach podnoszących, chyba że są one izolowane! - Nieużywane palniki spawalnicze lub uchwyty elektrod należy zawsze odkładać na izolowaną powierzchnię!75
- Konserwację powinny przeprowadzać wyłącznie osoby z odpowiednimi kwalikacjami. Zalecana jest coroczna konserwacja. • Odciąć zasilanie, odłączając wtyczkę i odczekać dwie minuty przed rozpoczęciem pracy na urządzeniu. Wewnątrz, napięcie i siła prądu są wysokie i niebezpieczne.• Regularnie zdjąć pokrywę i oczyścić z kurzu za pomocą pistoletu ze sprężonym powietrzem. Należy przy tej okazji również zlecić wykwalikowanemu specjaliście dysponującemu odpowiednim sprzętem sprawdzenie połączeń elektrycznych.• Regularnie sprawdzać stan techniczny przewodu zasilającego. W celu uniknięcia zagrożenia, uszkodzony kabel zasilający musi zostać wymieniony przez producenta, jego serwis lub osobę o podobnych kwalikacjach.• Zostawić odsłoniętą kratkę wentylacyjną źródła spawania dla odpowiedniego wlotu i wylotu powietrza.• Nie używać tego źródła spawania do rozmrażania rur odpływu kanalizacyjnego, ładowania baterii/akumulatorów lub do rozruchu silnika.
INSTALACJA - FUNKCJONOWANIE URZĄDZENIA
Tylko doświadczony i wykwalikowany przez producenta personel może przeprowadzać instalację. Podczas montażu należy upewnić się, że generator jest odłączony od sieci.W celu zapewnienia optymalnego połączenia zaleca się stosowanie adapterów dostarczonych wraz z zestawem. OPIS Dziękujemy Państwu za wybór naszego produktu! Aby jak najlepiej wykorzystać państwa urządzenie, przed użyciem należy uważnie przeczytać poniższe informacje :Seria maszyn MULTIWELD to półautomatyczne maszyny do spawania metodą MIG/MAG, drutem rdzeniowym i MMA. Są one ustawiane ręcznie, wspomagane tabelą z dostosowanymi wartościami, znajdującą się na urządzeniach. Zalecane są do spawania stali, stali nierdzewnej i aluminium. ZASILANIE ELEKTRYCZNE
- MULTIWELD 250T/320T jest dostarczone z wtyczką 16 A typu EN 60309-1 i musi być podłączane do trójfazowej instalacji elektrycznej 400 V (50-60 Hz) z czterema kablami w tym jednym neutralnym podłączonym do uziemienia.
- MULTIWELD 400T jest dostarczone z wtyczką 32 A typu EN 60309-1 i musi być podłączane do trójfazowej instalacji elektrycznej 400 V (50-60 Hz) z czterema kablami w tym jednym neutralnym podłączonym do uziemienia.
- MULTIWELD FV 220M jest dostarczany z wtyczką 16A typu CEE7/7 i powinien być używany wyłącznie na jednofazowej instalacji elektrycznej 230V (50-60Hz) o trzech kablach w tym jednym neutralnym uziemionym. Ten produkt jest wyposażony w system «Flexible Voltage» i zasilany jest w uziemionym systemie elektrycznym od 110V do 230V (50-60 Hz). Pochłaniana wartość skuteczna prądu (I1e) wyświetlana jest na urządzeniu dla maksymalnych warunków użytkowania. Sprawdzić, czy zasilacz i jego zabezpieczenie (bezpiecznik i / lub wyłącznik) są kompatybilne z parametrami wymaganego źródła prądu. W niektórych krajach może być konieczna wymiana gniazda zasilania, aby umożliwić maksymalną eksploatację urządzenia.
- MULTIWELD FV 220M jest wyposażony w funkcję Protect 400 (P400): jeśli napięcie zasilania jest wyższe niż 265 V, urządzenie przechodzi w stan ochrony (miga kontrolka ochrony). Normalne funkcjonowanie zostanie wznowione, gdy napięcie powróci do zakresu nominalnego.
UŻYWANIE PRZEDŁUŻACZY
Wszystkie przedłużacze muszą mieć odpowiedni rozmiar i odpowiednią sekcję do napięcia urządzenia.Używać przedłużacza zgodnie z przepisami krajowymi.Napięcie prądu wejściowego Odcinek kabla przedłużającego (<45m)MULTIWELD 400T400 V - 3~4 mm²MULTIWELD 250T/320T2.5 mm²MULTIWELD FV 220M230 V - 1~110 V - 1~ OPIS STANOWISKA (RYS. I) 1- Wspornik na szpulę 9- Przyłącze gazowe2- Tylny wspornik kabla 10- Przełącznik ON / OFF3- Wyświetlacz cyfrowy 11- Kabel zasilający4- Ustawianie parametrów spawania 12- Uchwyt na butelki (maks. 10 m butli).
5- Europejskie standardy podłączenia palnika 13- Gniazdo 36V DC dla podgrzewacza gazowego
6- Kabel odwracający biegunowość
Miejsce przechowywania (FV 220M)7- Złącze zacisku uziemienia Skrzynka na akcesoria (400T)
8- Wspornik palnika 15- Przełącznik oczyszczanie gazu i podawanie drutów
16- Przełącznik Post Gas76
Wskaźnik przegrzania/nadnapięcia (250T/320T/400T)Wskaźnik przegrzania/nadnapięcia/P400 (FV 220M)7- Wskaźnik funkcji MIG2- Wskaźnik napięcia 8- Przycisk wyboru trybu funkcji 2T/4T3- Wskaźnik prądu i prędkości drutu 9- Przycisk wyboru trybu MIG/MAG4- Wskaźnik prądu 10- Dynamiczna regulacja łuku spawalniczego
5- Wskaźnik prędkości drutu 11- Regulacja prędkości drutu (MIG) lub prądu (MMA)
6- Wskaźnik funkcji MMA 12- Ustawienia napięcia
URUCHAMIANIE URZĄDZENIA
Włącznik/wyłącznik znajduje się z tyłu produktu, przekręć na «I», aby włączyć generator. Przełącznik ten nigdynie może być ustawiony w pozycji «O» podczas spawania. SPAWANIE PÓŁAUTOMATYCZNE STALI / STALI NIERDZEWNEJ (TRYB MAG) Wybrać napięcie wyjściowe i ustawić prędkość drutu w zależności od grubości spawanych elementów zgodnie z zaleceniami wska- zanymi w tabeli znajdującej się na urządzeniu. (rys. VII). MULTIWELD 250T/320T może spawać drut stalowy o Ø 0,6/1,2 mm oraz drut ze stali nierdzewnej o Ø 0,8/1,2 mm.MULTIWELD 400T może spawać drut stalowy i ze stali nierdzewnej o Ø 0,6/1,6 mm .MULTIWELD FV 220M może spawać drut stalowy o Ø 0,6/1,0 mm oraz drut ze stali nierdzewnej o Ø 0,8/1,0 mm. MULTIWELD 250T/320T/FV 220M : Urządzenie jest standardowo przystosowane do pracy z drutem stalowym o Ø 0,8 mm (krążki o Ø 0.8/1.0). MULTIWELD 400T : Urządzenie jest standardowo przystosowane do pracy z drutem stalowym o Ø 1.0 mm (krążki o Ø 1.0/1.2). Rura stykowa, rowek rolki, osłona palnika są zaprojektowane do tego zastosowania. Aby móc spawać drutem o średnicy 0,6, należy użyć palnika, którego długość nie przekracza 3 m. Rurę stykową (Rys. II-A) i rolkę bębna należy wymienić na model z rowkiem 0,6 mm. W tym przypadku należy ją założyć tak, aby widzieć napis 0,6. Spawanie stali wymaga użycia specjalnego gazu (Ar+CO2). Proporcje CO2 mogą się różnić w zależności od rodzaju używanego gazu. Do stali nierdzewnej należy zastosować mieszankę 2% CO2. W przypadku spawania czystym CO2 konieczne jest podłączenie podgrzewacza gazu do butli z gazem. Możliwe jest również zastosowanie standardowego modułu podgrzewania (36V), który można podłączyć do gniazda zasilania 36V znajdującego się w pobliżu zwijacza przewodu uszczelniającego za drzwiami bocznymi (rys. I-13). Należy pamiętać, że ten zasilacz 36V DC jest również kompatybilny z podgrzewaczami 36V AC. Aby uzyskać informacje na temat specycznych wymagań dotyczących gazu, należy skontaktować się z dystrybutorem gazu. Szybkość przepływu gazu przy stali wynosi pomiędzy 8 a 12 L/ min w zależności od środowiska. SPAWANIE PÓŁAUTOMATYCZNE ALUMINIUM (TRYB MIG) Wybrać napięcie wyjściowe i ustawić prędkość drutu w zależności od grubości spawanych elementów zgodnie z zaleceniami wska- zanymi w tabeli znajdującej się na urządzeniu. (rys. VII). MULTIWELD 250T/320T/FV 220M może być wyposażony do spawania drutem aluminiowym Ø 0,8 i 1,0 mm. (rys. II-B).MULTIWELD 400T może być wyposażony do spawania drutem aluminiowym Ø 0,8 i 1,6 mm. (rys. II-B). Zastosowanie aluminium wymaga specycznego gazu - Czysty Argon (Ar). Do wyboru gazu, należy zasięgnąć porady od dystrybu- tora gazu. Przepływ gazu z aluminium wynosi od 15 do 25 l / min, w zależności od otoczenia i doświadczenia spawacza. Oto różnice pomiędzy zastosowaniem stali i aluminium:- Używać specjalnych rolek do spawania aluminium.- Ustawić na minimum napięcie rolek podajnika drutu, tak aby nie zmiażdżyć drutu.- Rurkę kapilarną należy używać wyłącznie do spawania stali i stali nierdzewnej. - Przygotowanie palnika do aluminium wymaga szczególnej uwagi i ostrożności. Posiada on powłokę teonową w celu zmniejszenia tarcia. Nie przeciąć powłoki na krawędzi złączki, musi ona przekraczać długości rurki kapilarnej, którą zastępuje i służy do pro- wadzenia drutu z rolek.- Tuba stykowa: stosować aluminiową rurkę stykową SPECIAL odpowiadającą średnicy przewodu.
DRUT SPAWALNICZY «NO GAS»
Wybrać napięcie wyjściowe i ustawić prędkość drutu w zależności od grubości spawanych elementów zgodnie z zaleceniami wska- zanymi w tabeli znajdującej się na urządzeniu (rys VII). MULTIWELD 250T/320T/400T/FV 220M może spawać drutem «No Gas» o średnicy 0,9 do 1,2 mm pod warunkiem odwrócenia biegunowości (rys. III - maksymalny moment dokręcania 5 Nm). Aby ustawić parametry tego użytkowania, należy zapoznać się ze wskazówkami na stronie 84. Spawanie drutem proszkowym ze standardową dyszą może spowodować przegrzanie i uszkodzenie palnika. Zaleca się stosować specjalną dyszę «No Gas» (nr kat. 072329) lub usunąć oryginalną dyszę (Rys. III).77
- Podłączyć zacisk uziemiający do gniazda bieguna dodatniego (+) lub ujemnego (-) w zależności od rodzaju użytego przewodu (zazwyczaj do -).WYBÓR TRYBU I USTAWIENIE Naciśnij lewy przycisk , aby wybrać tryb spawania MIG/MAG i naciśnij prawy przycisk , aby wybrać sposób zwalniania spustu: 2T lub 4T (zachowanie wyzwalacza jest dostępne tylko dla trybu MIG). 1. Ustawianie napięcia spawania:Ustawić napięcie spawania lewym pokrętłem odpowiednio do wykonywanej pracy. Wartość zadana napięcia jest pokazywana nalewym wyświetlaczu.2. Ustawianie prędkości drutu:Ustawić prędkość obrotową nici środkowym kołem odpowiednio do wykonywanej pracy. Wartość prędkości jest pokazywana na prawym wyświetlaczu.3. Ustawić indukcyjność:Wyregulować poziom indukcyjności prawym pokrętłem , wartość względna od MIN do MAX. Im niższy poziom indukcyjności, tym twardszy i bardziej kierunkowy będzie łuk, im wyższy poziom indukcyjności, tym gładszy będzie łuk z małą ilością odprysków.
Czarne obszary nie są przydatne w tym trybie. 4. Post Gas (MULTIWELD 400)Czas utrzymania osłony gazowej po wyłączeniu łuku. Chroni on pospawany metal przed ich utlenieniem. 0 s 1 s
Wybrać napięcie wyjściowe i ustawić prędkość drutu w zależności od grubości spawanych elementów zgodnie z zaleceniami wska- zanymi w tabeli znajdującej się na urządzeniu. (rys. VII). MONTAŻ SZPULI I ZAŁADUNEK DRUTU (RYS. IV) MULTIWELD 250T/320T/400T/FV 220 M może pomieścić zwoje o średnicy Ø 200/300 mm (ekologiczne).• Wyjmij rurkę stykową (rys. D) oraz dyszę (rys. E).Rys. A: • Otworzyć klapę urządzenia.• Umieścić bęben na jej wsporniku (3).
- Dostosować hamulec (4), aby w momencie zatrzymania spawania uniknąć splątania się drutu na bezwładnej szpuli. Ogólnie rzecz biorąc, nie należy dokręcać zbyt mocno, ponieważ spowoduje to przegrzanie silnika.Rys. B: MULTIWELD 250T/320T/FV 220 M : Dostarczane rolki są rolkami stalowymi z podwójnym rowkiem (0.8 i 1.0).MULTIWELD 400T : Dostarczane rolki są rolkami stalowymi z podwójnym rowkiem (1.0 i 1.2).- Do stali i innych twardych drutów należy stosować rolki z rowkiem V.- Do drutów aluminiowych i innych miękkich, stopowych drutów należy używać rolek z rowkiem U.Rys. C: Aby wyregulować nacisk silnika bębna, należy wykonać następujące czynności:
- Maksymalnie poluzować pokrętło (3) i je obniżyć, przełożyć przewód, a następnie zamknąć podajnik drutu bez jego zaciskania.
- Uruchomić silnik poprzez naciśnięcie spustu palnika.
- Dokręcić pokrętło jednocześnie naciskając na spust palnika. Gdy drut zaczyna być napędzany, zakończyć dokręcanie. Uwaga: do drutu aluminium ustawić jak najmniejsze ciśnienie, w celu uniknięcia zmiażdżenia drutu.
- Wyciągnąć drut z palnika na około 5cm, a następnie umieścić na końcu palnika końcówkę stykową przystosowaną do używanego drutu (rys. D), a takżedyszę (rys. E).78
- Zamontować odpowiedni regulator ciśnienia na butli z gazem. Podłączyć go do urządzenia spawalniczego razem z dostarczonym przewodem. Umieścić 2 zaciski, aby zapobiec wyciekom. - Upewnij się, że butla gazowa jest właściwie konserwowana poprzez przestrzeganie zasad mocowania łańcucha (rys. V). - Wyregulować przepływ gazu poprzez regulację pokrętłem znajdującym się na regulatorze ciśnienia. Uwaga: w celu ułatwienia regulacji prędkości przepływu gazu, uruchomić rolki napędowe poprzez naciśnięcie spustu palnika (poluzować pokrętło podajnika drutu, aby nie splątać drutu). Maksymalne ciśnienie gazu: 0.5 MPa (5 barów). Procedura ta nie ma zastosowania w trybie spawania «No Gas». RYZYKO ZRANIENIA SPOWODOWANE RUCHOMYMI CZĘŚCIAMI URZĄDZENIA! Rolki są wyposażone w ruchome części, które mogą chwycić dłonie, włosy, ubranie lub narzędzia, a tym samym spowodować poważne obrażenia!
- Nie kłaść rąk na częściach obracających lub ruchomych czy też częściach napędowych!
- Należy upewnić się, że pokrywy obudowy lub osłony pozostają dobrze zamknięte podczas pracy!
- Nie używać rękawic podczas nawlekania drutu spawalniczego lub wymiany szpuli drutu spawalniczego.
- Podłączyć kable, uchwyt elektrody i zacisk uziemiający w złączach,
- Przestrzegać biegunowości (+/-) i napięcia spawania wskazanych na opakowaniach elektrod,
- Gdy urządzenie nie jest używane, należy usunąć elektrodę z uchwytu.
WYBÓR TRYBU I USTAWIENIE
Naciśnij lewy przycisk , aby wybrać tryb MMA. Ustawianie intensywności spawania: Ustawić prąd spawania za pomocą koła centralnego w zależności od średnicy elektrody i rodzaju wykonywanego montażu. Aktualna wartość zadana jest pokazywana na prawym wyświetlaczu.
Czarne obszary nie są przydatne w tym trybie.
USTAWIENIE PRĄDU SPAWANIA
Poniższe ustawienia odpowiadają zakresowi prądu użytkowego w zależności od typu i średnicy elektrody. Zakresy te są dość szerokie, ponieważ zależą od zastosowania i pozycji spawania. 250T / 320T / 400T Ø elektrody (m
- W urządzeniu MMA do podłączenia przewodów elektrody i zacisku uziemienia w złączach, kabel odwracający biegunowość musi być odłączony. Należy przestrzegać polaryzacji wskazanej na opakowaniu elektrod.
- Stosować się do standardowych zasad dotyczących spawania.
- Urządzenia te wyposażone są w specyczną funkcję dla Inwertorów: Anti-Sticking pozwala łatwo odkleić elektrodę bez jej zaczerwieniania w przypadku jej przyklejenia. Po włączeniu się funkcji anti- sticking urządzenie wymaga czasu, około 3 sekund, zanim będzie można powrócić do normalnego spawania.
Urządzenie to jest wyposażone w wentylator regulowany przez temperaturę urządzenia. Gdy załącza się ochrona termiczna, urządzenie przestaje dostarczać prąd. Pomarańczowa kontrolka LED (rys. VI-1) pozostaje zapalona aż do momentu, gdy tempera- tura urządzenia powróci do normy.
- Zostawić odsłonięte otwory cyrkulacji powietrza, dla odpowiedniego wlotu i wylotu powietrza.
- Po spawaniu i podczas ochrony termicznej należy pozostawić podłączone urządzenie w celu jego schłodzenia.
Urządzenie to wyposażone jest w pomiar prądu pierwotnego. W przypadku wystąpienia przetężenia (rys. VI-1) zaświeci się pomarańczowa dioda LED. W takim przypadku urządzenie musi zostać wyłączone i ponownie uruchomione.
3 - P400 (jedynie FV 220M) :
Urządzenie to jest wyposażone w pierwotną ochronę przepięciową. W przypadku wystąpienia przetężenia (rys. VI-1) pomarańczowa kontrolka LED miga raz na sekundę.
- Stosować się do standardowych zasad dotyczących spawania.
- Zapewnić odpowiednią wentylację.
- Nie pracować na mokrej powierzchni. Aby uniknąć wycieków gazu, należy stosować zaciski znajdujące się w pudełku z akceso- riami. - Upewnić się, że butla gazowa jest przytrzymywana przez kołnierz mocujący, patrz rys. V. - Wyregulować przepływ gazu poprzez regulację pokrętłem znajdującym się na regulatorze ciśnienia.
Kontrolka ochrony zapala się Zbyt długi cykl pracy Temperatura otoczenia powyżej 40°C Przepływy powietrza zablokowane Przed wznowieniem spawania zaczekaj, aż wskaźnik zgaśnie. Przed wznowieniem spawania zaczekaj, aż wskaźnik zgaśnie. Kontrolka ochrony miga (jedynie MULTIWELD FV 220M) Napięcie sieciowe poza maksymalną tolerancją Zleć sprawdzenie instalacji elektrycznej osobie upoważnionej. Prędkość podawania drutu spawalniczego nie jest stała. Otwór wyjściowy jest zatkany. Oczyścić lub wymienić zespół stykowy i wymienić produkt antyadhezyjny. Drut ślizga się na rolkach.
- Sprawdzić nacisk na rolce lub ją wymienić.
- Drut o średnicy niekompatybilnej z rolką.
- Niezgodny prowadnik drutu w palniku Silnik podajnika drutu nie działa. Hamulec szpuli lub rolki są zbyt mocno ściśnięte. Poluzować hamulec i rolki. Problem ze źródłem zasilania elektrycz- nego. Sprawdzić, czy przełącznik zasilania zna- jduje się w pozycji «ON». Nieprawidłowe podawanie drutu. Prowadnik drutu jest zabrudzony lub uszkodzony. Wyczyścić lub wymienić. Zbyt luźna rolka dociskowa. Mocniej dokręcić rolkę. Zbyt mocno dociśnięty hamulec szpuli. Zwolnić hamulec. Brak prądu spawania. Nieprawidłowe podłączenie do zasilania. Sprawdzić podłączenie z siecią i czy gnia- zdo jest dobrze zasilane. Nieprawidłowe podłączenie uziemienia. Sprawdzić kabel uziemiający (stan podłączenia oraz zacisku). Niedziałający włącznik palnika. Wymienić włącznik palnika.80
Zablokowany przewód za rolkami. Nadkruszony prowadnik drutu. Sprawdzić osłonkę i palnik. Zacięcie drutu w palniku. Wyczyścić lub wymienić. Brak rurki kapilarnej. Sprawdzić obecność tuby kapilarnej. Zbyt duża prędkość drutu. Zmniejszyć prędkość drutu. Ścieg spawalniczy jest porowaty. Niewystarczający przepływ gazu. Wyregulować przepływ gazu (15 do 20 L / min) Oczyścić obrabiany metal. Pusta butla gazowa. Wymienić Niezadowalająca jakość gazu. Wymienić Przepływ powietrza lub wpływ wiatru. Unikać przeciągów, zabezpieczyć obszar spawania. Dysza gazowa zabrudzona. Oczyścić lub wymienić dyszę gazową. Słaba jakość drutu. Stosować odpowiedni drut do spawania MIG-MAG. Zła jakość powierzchni do spawania (rdza, itp...) Oczyścić metal przed spawaniem. Znaczne iskrzenie cząstek stałych. Napięcie łuku jest zbyt niskie lub zbyt wysokie. Sprawdzić ustawienia spawania. Nieprawidłowe gniazdo uziemienia. Sprawdzić i ustawić kabel uziemiający jak najbliżej strefy spawania Niedostateczny gaz osłonowy. Wyregulować przepływ gazu Brak przepływu gazu na końcówce uchwytu. Nieprawidłowe podłączenie gazu. Sprawdzić podłączenie gazu w spawarce. Sprawdzić zawór elektromagnetyczny.81
Gwarancja obejmuje wszystkie usterki lub wady produkcyjne przez okres 2 lat od daty zakupu (części i robocizna). Gwarancja nie obejmuje:
- Wszelkich innych szkód spowodowanych transportem.
- Zwykłego zużycia części (Np. : kable, zaciski, itp.).
- Przypadków nieodpowiedniego użycia (błędów zasilania, upadków czy demontażu).
- Uszkodzenia związane ze środowiskiem (zanieczyszczenia, rdza, kurz). W przypadku usterki należy zwrócić urządzenie do dystrybutora, załączając: - dowód zakupu z datą (paragon skalny, fakturę....) - notatkę z wyjaśnieniem usterki.83
Uwaga! Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Źródło prądu technologii falownika dostarczającego prąd stały.
Źródło prądu technologii falownika dostarczającego prąd stały. IEC 60974-1 IEC 60974-10 Class A
Urządzenie jest zgodne z normami EN60974-1 i EN60971-10 dla urządzeń klasy A. IEC 60974-5
Urządzenie spełnia wymagania normy EN 60974-5.
Nadaje się do spawania w środowisku o zwiększonym ryzyku porażenia prądem. Samo źródło prądu nie może jednak być umieszczone w tego typu pomieszczeniach. IP21
Zabezpieczone przed dostępem do niebezpiecznych części ciał stałych o średnicy>12,5mm (odpowiednik palca ręki) oraz przed pionowymi kroplami wody. IP23
Ochrona przed dostępem do niebezpiecznych części ciał stałych o średnicy >12,5 mm oraz, ochrona przed deszczem skierowanym pod kątem 60° od pionu.
Znamionowe napięcie próżniowe X(40°C)
Cykl pracy zgodny z normą EN60974-1 (10 minut - 40 ° C)
Odpowiedni konwencjonalny prąd spawania
Napięcia konwencjonalne przy odpowiednich obciążeniach
Trójfazowe zasilanie elektryczne 50 lub 60Hz102
Zasilanie jednofazowe 50 lub 60Hz
Napięcie znamionowe zasilania I1max
Maksymalny prąd znamionowy zasilania (wartość skuteczna). I1eff
Maksymalny skuteczny prąd zasilania
Urzadzenie jest zgodne z dyrektywami europejskimi. Deklaracja Zgodności UE jest dostępna na naszej stronie internetowej (patrz strona tytułowa).
Znak zgodności EAC (Euroazjatyckiej wspólnoty Gospodarczej)
Wyposażenie spełnia wymogi brytyjskie. Brytyjska Deklaracja Zgodności jest dostępna na naszej stronie internetowej (patrz strona tytułowa).
Urządzenie to podlega selektywnej zbiórce odpadów zgodnie z dyrektywą UE 2012/19/UE. Nie wyrzucać do zwykłego kosza!
Produkt nadaje się do recyklingu zgodnie z instrukcjami sortowni.
Urządzenie zgodne ze standardami marokańskimi . Deklaracja zgodności Cم (CMIM) jest dostępna na naszej stronie internetowej (patrz strona tytułowa).
Informacja o temperaturze (ochrona termiczna)
ProstaInstrukcja