WC224 - Stacja Pogodowa Perel - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WC224 Perel w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące WC224 Perel
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Stacja Pogodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WC224 - Perel i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WC224 marki Perel.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WC224 Perel
Dotyczy mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za wybór produktu firmy Perel! Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
Przed zastosowaniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz symbolami bezpieczeństwa.
- Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci pozostawione bez nadzoru.
- Należy używać produktu wyłącznie do celów opisanych w niniejszej instrukcji. Należy używać produktu wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
- Nie narażać urządzenia na ekstremalne temperatury, wibracje lub wstrząsy.
- Wewnętrzna jednostka główna nie jest wodoszczelna i powinna być użytkowana wyłącznie wewnątrz. Należy wybrać suche i zacienione miejsce montażu nadajnika.
Czujnik zewnętrzny może być używany i montowany na zewnątrz.
3. Informacje ogólne
- Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman
na końcu niniejszej instrukcji.
- Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa. Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie podlegają gwarancji.
- Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
- Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe uszkodzenia lub problemy.
- Firma Velleman Group nv ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej natury (finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii niniejszego produktu.
- Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.WC224
Patrz ilustracje na stronie 2 niniejszej instrukcji.
czujnik prędkości wiatru
przycisk resetowania
temperatura zewnętrzna
ciśnienie atmosferyczne
wilgotność zewnętrzna
wilgotność wewnętrzna
temperatura wewnętrzna
dobowe wartości maks./min.
Montaż wiatrowskazu i anemometru
Wsunąć wiatrowskaz na wałek i dokręcić śrubę. Upewnić się, że wiatrowskaz będzie się swobodnie kręcić.WC224
Wykonać te same czynności dla anemometru.
Zasilanie czujnika zewnętrznego
Czujnik zewnętrzny wymaga dwóch baterii AA/R6. Otworzyć gniazdo baterii stacji pogodowej. Włożyć baterię, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość, i zamknąć pokrywę.
Zalecamy stosowanie baterii litowych lub alkalicznych. Akumulatory nie są zalecane, ponieważ mają niższe napięcia, nie pracują dobrze w szerokim zakresie temperatur i nie są wytrzymałe, co powoduje gorszy odbiór.
Synchronizacja czujnika i stacji pogodowej
Przed montażem czujnika zewnętrznego należy zapoznać się z rozdziałem 5.2 Synchronizacja czujnika i stacji pogodowej poniżej.
Montaż czujnika zewnętrznego
Zestaw montażowy składa się z dwóch śrub w kształcie litery U i wspornika, który zaciska się wokół słupa o średnicy od 1 do 2” (brak w zestawie) przy użyciu czterech nakrętek.
Zamontować czujnik tak, aby kierunki wiatru (N, E, S i W) na czujniku odpowiadały faktycznym stronom świata. Gdy czujnik jest nieprawidłowo zamontowany, będą występować stałe błędy kierunku wiatru. Przy czujniku deszczu należy użyć także poziomicy jako wskaźnika pozwalającego zweryfikować, czy czujnik jest ustawiony w poziomie.WC224
Dioda LED resetowania/transmisji
Zresetować czujnik zewnętrzny w mało prawdopodobnym przypadku, gdy nie przekazuje informacji.
1. Za pomocą otwartego spinacza biurowego, nacisnąć i przytrzymać przycisk
resetowania na czujniku przez trzy sekundy, aby całkowicie rozładować jego obwód.
2. Wyjąć baterie z komory baterii i przykryć panel słoneczny. Pozostawić czujnik w
stanie spoczynku przez 5 minut, co spowoduje upływ napięcia.
3. Ponownie włożyć baterie i zsynchronizować z konsolą (patrz poniżej).
Zasilanie stacji pogodowej
Stacja pogodowa wymaga trzech baterii AAA/R03 jako awaryjnego źródła zasilania w razie przerwy w zasilaniu. Otworzyć gniazdo baterii stacji pogodowej. Włożyć baterie, zwracając uwagę na prawidłową biegunowość, i zamknąć pokrywę.
Podłączyć stację pogodową do sieci przy użyciu dołączonego zasilacza lub dokładnego odpowiednika.
Montaż stacji pogodowej
Stację pogodową należy zamontować wewnątrz w suchym i zacienionym miejscu, z dala od bezpośredniego nasłonecznienia i deszczu.
5.3 Synchronizacja czujnika i stacji pogodowej
Synchronizacja czujnika i stacji pogodowej
Czujnik zewnętrzny należy trzymać w pobliżu stacji pogodowej przez 30 minut. Obracać czasze anemometru, aby symulować wiatr, i przytrzymać kolektor deszczu pod kapiącym kranem, aby symulować deszcz.
Po odebraniu danych przez stację pogodową należy postępować zgodnie z instrukcją montażu czujnika zewnętrznego.
Uzyskiwanie najlepszej komunikacji bezprzewodowej
Aby zapewnić prawidłową komunikację, należy zamontować czujnik zewnętrzny w pozycji pionowej.
Komunikacja bezprzewodowa jest wrażliwa na zakłócenia, odległość, ściany i przeszkody metalowe. Należy pamiętać o następujących kwestiach:
- Zakłócenia elektromagnetyczne (EMI). Chronić stację pogodową przed EMI, wywoływanymi przez np. monitory komputerowe i telewizory.
- Zakłócenia radiowe (RFI). Urządzenia pracujące na częstotliwości 433 MHz będą wpływać na komunikację bezprzewodową pomiędzy czujnikiem zewnętrznym a stacją pogodową. Może być konieczna zmiana lokalizacji tych urządzeń, aby uniknąć zakłóceń.
- Zasięg sygnału radiowego Zasięg transmisji tej stacji pogodowej wynosi 100 m. Zazwyczaj jednak, ze względu na przeszkody środowiskowe, uzyskuje się 30 m.
- Przeszkody metalowe. Należy pamiętać, że fale radiowe nie przenikają przez przeszkody metalowe, takie jak żelbet.WC224
Poniżej w charakterze wskazówki przedstawiono tabelę przeszkód i współczynników odbioru.
Przeszkoda Osłabienie sygnału
6.1 Funkcje przycisków
- Przytrzymać ten przycisk, aby przejść w tryb ustawień.
- Nacisnąć ten przycisk, aby wyświetlić temperaturę odczuwalną, wskaźnik ciepła i punkt rosy.
- Nacisnąć ten przycisk, aby wyświetlić wartość współczynnika opadów deszczu, ilości opadów w danym epizodzie opadowym, dobowych, tygodniowych, miesięcznych opadów deszczu oraz sumy opadów deszczu.
- Przytrzymać ten przycisk wciśnięty przez 2 sekundy, aby zresetować aktualnie wyświetlaną wartość opadów deszczu.
- Nacisnąć ten przycisk, aby wyświetlić wartość porywów wiatru i kierunek wiatru.
- Nacisnąć ten przycisk, aby wyświetlić średnie wartości ciśnienia bezwzględnego ostatnich 12 h, 24 h, 48 h i 72 h.
- Przytrzymać ten przycisk wciśnięty przez 2 sekundy, aby wyświetlić wartość ciśnienia bezwzględnego i względnego.
- Nacisnąć ten przycisk, aby wyświetlić wartość alarmu temperatury/wilgotności/ współczynnika opadów deszczu/dobowych opadów deszczu/wiatru.
- Nacisnąć ten przycisk, aby wyświetlić wartość maks./min. temperatury/ wilgotności/współczynnika opadów deszczu/dobowych opadów deszczu/wiatru/UVI/światła/ciśnienia bezwzględnego.
- Nacisnąć ten przycisk, aby wyregulować jasność wyświetlacza LCD.
- Przytrzymać ten przycisk wciśnięty, aby zarejestrować nowy nadajnik.
- Nacisnąć jednocześnie WIND + i PRESSURE –, aby zresetować stację pogodową i usunąć wszystkie zapisy. Wszystkie ustawienia użytkownika powrócą do wartości domyślnych.
- Nacisnąć TEMP., aby pominąć odbiór sygnału radiowego RF.
- W trybie ustawień, nacisnąć WIND + lub PRESSURE –, aby ustawić wartość.
- Nacisnąć LIGHT/SNOOZE lub odczekać 30 sekund, aby wyjść z trybu ustawień.WC224
Przytrzymać przycisk SET wciśnięty przez 2 sekundy, aby przejść w tryb ustawień. Można teraz wykonać podstawowe ustawienia w następującej kolejności.
Nacisnąć WIND + lub PRESSURE –, aby wybrać tryb włączony (sygnał dźwiękowy przy każdym naciśnięciu przycisku) lub wyłączony (sygnał dźwiękowy wyłączony).
Dobowe wartości maks./min.
Ponownie nacisnąć SET. Nacisnąć WIND + lub PRESSURE –, aby aktywować/dezaktywować funkcję zapisywania dobowych wartości maks./min. (domyślnie: włączona + kasowanie o 00:00 każdego dnia).
Ponownie nacisnąć SET, aby ustawić czas. Nacisnąć WIND + lub PRESSURE –, aby ustawić wartości. Kolejność ustawień:
12/24 h → godzina → minuty → DD-MM/MM-DD → rok → miesiąc → dzień
- Ciśnienie bezwzględne i ciśnienie względne
Przytrzymać wciśnięty przycisk PRESSURE –, aby wybrać ciśnienie bezwzględne lub względne.WC224
- Wykres zmian ciśnienia
Ten wykres pokazany jest po lewej stronie ciśnienia atmosferycznego i oznacza różnicę między średnim ciśnieniem dobowym a średnią 30-dniową w hPa.
Nacisnąć PRESSURE –, aby wybrać średnie wartości ciśnienia ostatnich 12 h/24 h/48 h/72 h.
- Kalibracja ciśnienia względnego
Warunki ciśnienia powinny być porównywane tylko względem warunków na poziomie morza. Aby określić ciśnienie względne w danej lokalizacji, należy ustalić położenie pobliskiej oficjalnej stacji meteorologicznej (internet jest najlepszym źródłem informacji o warunkach ciśnienia w czasie rzeczywistym, np. weather.com lub wunderground.com) i ustawić stację pogodową tak, aby odpowiadała oficjalnej stacji meteorologicznej.
Ponownie nacisnąć SET, aby wybrać jednostkę światła (lux, fc, w/m², domyślnie: w/m²).
Ponownie nacisnąć SET, aby wybrać jednostkę temperatury zewnętrznej (°C lub °F, domyślnie: °C).
W trybie normalnym nacisnąć przycisk TEMP., aby wyświetlić temperaturę odczuwalną, wskaźnik ciepła i punkt rosy. Przytrzymać wciśnięty przycisk TEMP., aby zarejestrować nowy nadajnik.
Należy pamiętać, że temperatura poza zakresem będzie wyświetlana jako --.-.WC224
Ponownie nacisnąć SET, aby wybrać jednostkę prędkości wiatru (km/h, mph, węzły, m/s, bft, domyślnie: km/h).
W trybie normalnym nacisnąć przycisk WIND +, aby wyświetlić wartość porywów wiatru i kierunek wiatru.
Ponownie nacisnąć SET, aby wybrać jednostkę opadów deszczu (cale/mm, domyślnie: mm).
W trybie normalnym nacisnąć przycisk RAIN, aby wyświetlić wartość współczynnika opadów deszczu, ilości opadów w danym epizodzie opadowym, dobowych, tygodniowych, miesięcznych opadów deszczu oraz sumy opadów deszczu.
Przytrzymać wciśnięty przycisk RAIN, aby zresetować aktualnie wyświetlaną wartość opadów deszczu.
Ponownie nacisnąć SET, aby wybrać półkulę północną lub południową.
1. Nacisnąć przycisk ALARM, aby wyświetlić alarm wysokiej wartości.
2. Ponownie nacisnąć przycisk ALARM, aby alarm niskiej wartości.WC224
Nacisnąć przycisk RAIN, aby wyświetlić dane alarmu współczynnika opadów deszczu lub dobowych opadów deszczu.
Nacisnąć WIND +, aby wyświetlić dane alarmu wiatru lub porywów wiatru.
Nacisnąć ALARM lub LIGHT/SNOOZE, aby powrócić do trybu normalnego.
Ustawienia trybu alarmowego
1. Przytrzymać wciśnięty przycisk ALARM, aby przejść w tryb ustawień alarmu.
2. Nacisnąć przycisk WIND + lub PRESSURE –, aby aktywować/deaktywować alerty i
dostosować ich wartości.
3. Nacisnąć przycisk SET, aby zatwierdzić i przejść do następnej pozycji.
4. Nacisnąć przycisk ALARM, aby włączyć lub wyłączyć alarm.
Po uruchomieniu alarmu będzie migać ikona źródła wyzwolenia alarmu, ikona wysokiej wartości i ikona niskiej wartości.
5. Nacisnąć ALARM lub LIGHT/SNOOZE, aby powrócić do trybu normalnego.
Sekwencja ustawień alarmów
alarm czasowy →wysoka temperatura wewnętrzna → niska temperatura wewnętrzna →
wysoka wilgotność wewnętrzna → niska wilgotność wewnętrzna →
wysoka temperatura zewnętrzna → niska temperatura zewnętrzna →
wysoka wilgotność zewnętrzna → niska wilgotność zewnętrzna
- wysoka wartość wiatru → wysoki współczynnik opadów →
wysoka wartość dobowa opadów
1. Nacisnąć MAX/MIN, aby wyświetlić dane maksymalne.
Nacisnąć TEMP., aby wyświetlić temperaturę odczuwalną, wskaźnik ciepła i punkt rosy.
Nacisnąć RAIN, aby wyświetlić wartość maksymalną współczynnika opadów deszczu, dobowych, tygodniowych i miesięcznych opadów deszczu.
Nacisnąć WIND +, aby wyświetlić wartość maksymalną wiatru i porywów wiatru.
Przytrzymać wciśnięty przycisk PRESSURE –, aby wyświetlić wartość maksymalną ciśnienia bezwzględnego i względnego.
2. Ponownie nacisnąć MAX/MIN, aby wyświetlić dane minimalne.
Nacisnąć TEMP., aby wyświetlić temperaturę odczuwalną i punkt rosy.
Przytrzymać wciśnięty przycisk PRESSURE –, aby wyświetlić minimalne ciśnienie bezwzględne i względne.
Przytrzymać wciśnięty przycisk MAX/MIN, aby zresetować wszystkie wartości maksymalne lub minimalne.
3. Nacisnąć MAX/MIN lub LIGHT/SNOOZE, aby powrócić do trybu normalnego.WC224
1. Przytrzymać wciśnięte przyciski TEMP. i MAX/MIN, aby przejść w tryb kalibracji.
Nacisnąć WIND + lub PRESSURE –, aby ustawić wartości.
Nacisnąć SET, aby zatwierdzić i przejść do następnej pozycji.
Nacisnąć ALARM, aby zresetować dowolną ustawioną wartość.
2. Nacisnąć LIGHT/SNOOZE, aby wyjść z trybu kalibracji.
wartość wyrównawcza temperatury wewnętrznej →wartość wyrównawcza wilgotności wewnętrznej →wartość wyrównawcza temperatury zewnętrznej →
wartość wyrównawcza wilgotności zewnętrznej → wartość wyrównawcza ciśnienia bezwzględnego→ wartość wyrównawcza kierunku wiatru→
współczynnik prędkości wiatru → współczynnik deszczu
Reset fabryczny/czyszczenie pamięci
1. Odłączyć zasilanie, wyjmując baterie i odłączając od sieci elektrycznej.
2. Przywrócić zasilanie, podłączając urządzenie do sieci elektrycznej.
3. Poczekać na inicjalizację urządzenia.
4. Przytrzymać jednocześnie wciśnięte przyciski WIND + i PRESSURE –, aby
zresetować stację pogodową i usunąć wszystkie zapisy. Wszystkie ustawienia użytkownika powrócą do wartości domyślnych.
5. Ponownie włożyć baterie do urządzenia.
Rejestracja nowego nadajnika
Przytrzymać wciśnięty przycisk LIGHT/SNOOZE, aby zarejestrować nowy nadajnik.
Wyświetlacz będzie stale podświetlany tylko wówczas, gdy urządzenie jest zasilane z sieci. Wyregulować intensywność podświetlenia za pomocą LIGHT/SNOOZE.
Gdy urządzenie jest zasilane z baterii, podświetlenie wyświetlacza wyłączy się po 15 sekundach, aby zmniejszyć zużycie energii.
Strzałki te pozwalają na szybkie określenie tendencji w zakresie temperatury lub ciśnienia.
wilgotność temperatura ciśnienie
tendencja wzrostowa > 3 % ≥ 1 °C/2 °C > 1 hPa
tendencja stała ≤ 3 % < 1 °C/2 °C ≤ 1 hPa
tendencja spadkowa > 3 % ≥ 1 °C/2 °C > 1 hPaWC224
Wskaźnik sygnału bezprzewodowego
Ten wskaźnik pokazuje jakość odbioru. Jeśli nie występuje utrata sygnału, na wyświetlaczu pojawi się 5 pasków; w przypadku jednokrotnej utraty sygnału, wyświetlą się 4 paski.
Prognoza pogody jest wskazywana symbolami pogodowymi. Należy pamiętać, że urządzenie wymaga co najmniej jednego miesiąca rejestracji ciśnienia, aby określić ciśnienie atmosferyczne na przestrzeni czasu.
słonecznie częściowo pochmurno pochmurno
Należy pamiętać, że prognozy pogody są tylko przewidywaniami, a błędy w przewidywaniach są zjawiskiem normalnym.
Po uruchomieniu alarmu czasu, rozlegnie się sygnał alarmu, a ikona alarmu będzie migać przez 120 sekund. Nacisnąć LIGHT/SNOOZE, aby wyciszyć alarm na 10 minut. Po upływie tego czasu alarm zostanie ponownie uruchomiony. Nacisnąć dowolny przycisk oprócz LIGHT/SNOOZE, aby wyłączyć alarm.
7. Połączenie internetowe
Proszę odwiedzić stronę produktu na www.velleman.eu i zapoznać się z instrukcją obsługi online.
8. Utrzymanie i konserwacja
- Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem lub konserwacją odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
- Przetrzeć powierzchnie zewnętrzne urządzenia miękką szmatką zwilżoną mydłem i roztworem wodnym. Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani innej cieczy. Nigdy nie używać rozpuszczalników ani środków czyszczących na bazie ropy naftowej (benzyna, nafta, olej), rozcieńczalnika do farb, terpentyny, alkoholu lub amoniaku.
- Urządzenie nie wymaga konserwacji. Nie otwierać zewnętrznej osłony urządzenia. W urządzeniu nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika. Otwarcie urządzenia lub widoczne próby otwarcia lub naprawy urządzenia mogą skutkować utratą gwarancji i/lub uszkodzeniami produktu, czy też obrażeniami ciała.
- Przechowywać urządzenie i jego wyposażenie w oryginalnym opakowaniu, w czystym i suchym miejscu.
9. Specyfikacja techniczna
dokładność na zewnątrz ....................................................................... +/- 1 °C
dokładność na zewnątrz ........................................................................+/- 5 %
dokładność prędkości ....................... +/- 1 m/s (v < 5 m/s), +/- 10 % (v > 5 m/s)
odległość transmisji .......................................................± 100 (na otwartym terenie)
jednostka główna ................................................................ 188 x 118 x 21 mm
zasilanie jednostki głównej
wbudowany panel słoneczny
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman Group nv nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu. Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
Deklaracja zgodności z dyrektywą RED
Velleman Group nv niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu WC224 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53/UE.
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman Group nv. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.WC224
- Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).Velleman ® usługi i gwarancja jakości Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje produkty w ponad 85 krajach. Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz warunki gwarancji). Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
- Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
- W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych warunków: - zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty zakupu i dostawy - wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością 50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
- Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej: - gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie, wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności; - gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty danych; - produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie (ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista); - usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.; - usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta; - szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie obniżony do 6 (sześć) miesięcy; - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez pisemnej zgody firmy Velleman ®.
- Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego usterki, wady;
- Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
- W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu. wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich komercyjnych gwarancji. Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności od wyrobu (patrz art obsługi).
ProstaInstrukcja