DC 2 - Kuchenka AEG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DC 2 AEG w formacie PDF.
| Marka | AEG |
| Model | DC 2 |
| Typ produktu | Kamera samochodowa (kamera pokładowa) |
| Referencja | 11232 |
| Ekran | Ekran IPS WDR 4,0 cala (10,16 cm) |
| Obiektyw | 140° A+ ultraszerokokątny o wysokiej rozdzielczości |
| Maksymalna rozdzielczość wideo | Do 1296P |
| Rozdzielczość zdjęć | 2 MP |
| Format wideo | MOV (H.264) |
| Format zdjęć | JPEG |
| Pamięć wewnętrzna | Karta TF/Micro-SD, klasa 10, do 128 GB (nie dołączona) |
| Bateria | Li-jonowy polimer, 3,7 V, 200 mAh, 0,74 Wh |
| Zasilanie | Wtyczka zapalniczki 12 V DC / USB 5 V DC |
| Bezpiecznik | F3A250V |
| Wymiary (W x Dł x G) | 116 x 63,5 x 31 mm |
| Waga | 120,4 g |
| Język menu | Wielojęzyczny (francuski dostępny) |
| Główne funkcje | Nagrywanie w pętli, czujnik przyspieszenia (G-sensor), nocne widzenie (LED), wykrywanie ruchu, tryb parkowania, kamera cofania (tylna dołączona), systemy ADAS (LDWS, FCWS) |
| Zawartość opakowania | Kamera przednia, kamera tylna z kablem USB, uchwyt przyssawkowy, kabel USB z wtyczką zapalniczki 12 V, instrukcja obsługi |
| Czyszczenie i konserwacja | Czyścić miękką ściereczką; przechowywać w czystym i suchym miejscu; prawidłowo zwijać kabel |
| Bezpieczeństwo | Nie wystawiać na deszcz/wilgoć; nie zakrywać podczas pracy; trzymać z dala od poduszek powietrznych; przestrzegać przepisów dotyczących prywatności |
| Naprawialność | Możliwa wymiana bezpiecznika (F3A250V); skontaktuj się ze sprzedawcą w przypadku innych napraw |
Często zadawane pytania - DC 2 AEG
Pytania użytkowników dotyczące DC 2 AEG
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DC 2 - AEG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DC 2 marki AEG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DC 2 AEG
PL Instrukcja obsługi Kamera samochodowa DC 2
Przeczytać instrukcję przed każdym użyciem urządzenia. Przestrzegać instrukcji oraz porad.
SK - Strana 129
Pred použitim nabijačky si prečitajte tento navod. Dodržujte všetky pokyny a odporučania.
INHALT
Einleitung 4
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 109
Zawartość zestawu....109
Dane techniczne 109
Bezpieczeństwo....110
Zarys produktu 116
Funkcje....117
Montaż....118
Wkładanie karty pamięci 118
Montaż kamery tylnej 118
Montaż kamery przedniej....119
Obstuga 120
Wskazówki dotyczące zastosowania.... 120
Włączanie i wyłączanie kamery 120
Formatowanie karty pamięci.... 120
Nagrywanie wideo (tryb wideo)....120
Wykonywanie zdjęcia (tryb zdjęcia)....121
Oglądanie nagrań (tryb odtwarzania) 121
Ochrona nagrań/zdejmowanie ochrony....121
Usuwanie nagrań 121
Zmiana wyświetlania obrazu z kamery .....122
Ustawienia....122
Kalibracja systemu ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu .....124
Wyszukiwanie usterek i błędów....125
Czyszczenie, pielęgnacja i konserwacja....126
Wymiana bezpiecznika....126
Serwis....126
Usuwanie....126
WPROWADZENIE
Objaśnienie symboli i oznaczeń, które znajdują się w instrukcji obsługi i/lub na urządzeniu:

Należy przeczytać instrukcję obsługi!

Śmiertelne niebezpieczeństwo i niebezpieczeństwo wypadku dla dzieci!

Uwaga - niebezpieczeństwo! Należy przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa i ostrzegawczych!

Produkt stosowac tylko w miejscach zabezpieczonych przed wpływami atmosferycznymi!

Urzadzenie i opakowanie należy zutylizowac w sposób przyjazny dla srodowiska!

Urządzenie jest zgodne z dyrektywami UE
Uwaga:
Dla kamery samochodowej w niniejszej instrukcji obsługi stosowane jest również pojęcie „urządzenie”.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Kamera samochodowa służy do rejestrowania zdarzeń (np. ruchu drogowego) z punktu widzenia kierowcy. W zależności od ustawionego trybu można nagrywać sekwencje firmowe lub wykonywać zdjęcia.
Zasilanie odbywa się poprzez kabel przyłączeniowy USB.
Uwaga:
Prywatna sfera innych osób jest chroniona ustawowo. Nagrywanie osób trzecich może podlegać karze. Użytkownik jest odpowiedzialny za swoje działania. Proszę zasięgnąć informacji na temat przepisów ustawowych.
W przypadku korzystania z urządzenia w ruchu drogowym mogą obowiązywać specjalne przepisy, zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci lub osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub braku doświadczenia i wiedzy, ponieważ nie rozumieją związanych z tym zagrożeń.
Urządzenie nie jest przeznaczone do komercyjnego użytku.
Każde inne zastosowanie albo zmiana urządzenia uchodzi za użytkowanie nie zgodne z jego przeznaczeniem i wiąże się z poważnym ryzykiem. Za uszkodzenia spowodowane niewłaściwym użytkowaniem producent nie ponosi odpowiedzialności.
Zawartość zestawu
Bezpośrednio po rozpakowaniu sprawdzić zawartość zestawu. Skontrolować urządzenie, jak i wszystkie jego części, czy nie są uszkodzone. Nie korzystać z zepsutego urządzenia albo części.
kamera przednia
Kamera tylna z kablem przyłączeniowym
Mocowanie na przyssawkę
Kabel przyłączeniowy USB z wtyczką samochodową 12 V
Instrukcja obstugi
Dokumenty przekazać następnemu użytkownikowi!
Instrukcja obsługi jest również dostępna pod następującym adresem internetowym:
| Model Kamera samocho-dowa DC 2 | |
| Nr artykułu 11232 | |
| Ekran Wyświetlacz 4,0 cale(10,16 cm) IPS WDR | |
| Obiektyw 140° A+ | obiektyw supersze-rokokątny o wyso-kiej rozdzielczości |
| Język wiele języków | |
| Format wideo MOV (H.264) | |
| Rozdzielczość wideo | do 1296P |
| Tryb nagrywania Nagrywanie cyklu w pętli | |
| Długość nagrania regulowana | |
| Format zdjęcia JPEG | |
| Rozdzielczość zdjęcia | 2 MP |
| Pamięć TF/Micro-SD | Class 10 maks. 128 GB |
| Advanced Driver Assistance Systems (ADAS) | zintegrowany |
| Tryb parkowania zintegrowany | |
| Mikrofon zintegrowany | |
| Głośnik zintegrowany | |
| Rozdzielczość Czujnik przyspieszenia | |
| Pojemnosc Wtyczka samochodowa: 12 V DC USB: 5 V DC | |
| Akumulator Litowo-jonowapolimerowa 3,7 V, 200 mA, 0,74 Wh | |
| Wymiary (wys. x szer. x gł.) | 116 x 63,5 x 31 mm |
| Waga 120,4 g | |
| Bezpiecznik F3A250V | |
BEZPIECZEŃ- STWO
Ogólne wskazówki bezpie- czenstwa
Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa i zaleceniami. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Zachować na przyszłość wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.
Dokumenty przekazać innemu użytkownikowi lub kolejnemu właścicielowi urządzenia!
Producent nie jest odpowiedzialny za szkody spowodowane przez:
Nieprawidłowe podłączenie i/lub nieprawidłową obstugę.
Zewnętrzne stosowanie siły, uszkodzenia urządzenia i/lub uszkodzenia części urządzenia poprzez mechaniczne wstrząsy lub przeciążenia.
Każdy inny rodzaj zmiany urządzenia.
Zastosowanie urządzenia do celów, które nie zostały opisane w instrukcji obsługi.
Śzkody pośrednie powsta- te poprzez nieodpowiednie zastosowanie i/lub nie- zgodne z przeznaczeniem.
Wilgoć i/lub niewystarczającą wentylację.
Niedozwolone otworzenie urządzenia.
To prowadzi do utraty prawa gwarancji.

Ostrzeżenie!

Smiertelne niebezpie- czenstwo i niebezpieczenstwo wypadku dla dzieci. Niebezpieczenstwo zadlawienia i uduszenia!
Produkt trzymac z dala od dzieci. Dzieci nie sa w stanie rozpoznac niebezpieczen- stwa zwiazanego z tym produktem!
Dzieciom nie wolno pozwa- lać bawić się elementami urządzenia i zamocowania, ponieważ mogą one je po- łknąć co prowadzi do śmierci przez uduszenie.

Zagrożenie dla życia!
Uszkodzone przewody mogą spowodować śmiertelnie po-rażenie prądem. Nie używać uszkodzonych przewodów.


Niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru!
Nalezy upewnic sie, czy napiecie pokladowe zgadza sie z podanym napieciem wejściowym, aby uniknac zagrozenia pozarowego i uszkodzenia urządzenia.
Nie narażać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Urządzenie nagrzewa się podczas pracy. Umieszczać urządzenie zawsze w bezpiecznym, dobrze wentylowanym miejscu.
Urządzenia nie zakrywać podczas uruchomienia, ponieważ poprzez silne ogrzewanie może ono zostać uszkodzone.
Przerwać od razu pracę urządzenia, jeśli będzie widoczny dym albo wydobywać się będzie dziwny zapach.
☑ urządzeniem jest zintegrowany akumulator, dlatego nie wrzucać urządzenia ani akumulatora do ognia i nie wystawiać urządzenia/akumulatora na działanie ekstremalnego ciepła. W przeciwnym razie akumulator może rozerwać się lub eksplodować.

Niebezpieczeństwo porażenia prądem!
Nie wystawiać monitora na działanie deszczu lub wilgoci. Unikać wylania albo kapania wody albo innych cieczy na urządzenie. Jeśli woda wniknie do elektrycznego urządzenia, zwiększa to ryzyko porażenia prądem.
Upewnić się, czy wszystkie wtyczki i kable są suche. Urządzenia nie podłącać nigdy do sieci pokładowej wilgotnymi rękoma.
Nie wolno w żaden sposób zmieniać wtyczki.
Nie stosowac uszkodzo- nego urządzenia. Uszko- dzenia zwiekszaja ryzyko porazenia pradem.
Nie próbowac rozkladac albo naprawiac urządzenia. Zepsute urządzenie należy niezwlocznie naprawic albo wymienic w specjalistycznym warsztacie.
ż kabla nie korzystać nigdy do noszenia albo ciągnięcia urządzenia.
Urządzenia nie używac nigdy, jeśli on spadl na podloge albo został uszkodzony w inny sposób. Nalezy je zaniesc do przegladu albo naprawy do wykwalifikowanego elektryka.
Nie używać innych kabli ani akcesoriów. Nie przedłużać kabli.
jeśli urządzenie nie będzie używane, zawsze należy odłącać go od źródła zasilanie pociągając za wtyczkę. W celu odłączenia nigdy nie ciągnąć za kabel połączeniowy!

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
Zabezpieczyć pojazd przed rozpoczęciem montażu, a także przed każdym testem działania urządzenia tak, aby nie mógł się on stoczyć. Zawsze zaciągać hamulec ręczny i wrzucać pierwszy bieg! W przypadku automatycznej skrzyni biegów należy ustawić „pozycję parkowania” i zaciągnąć hamulec ręczny!
Podczas montażu urządzenia nie wolno obstugiwać ani uruchamiać pojazdu!
Należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa, kiedy pojazd jest podniesiony na lewarku lub znajduje się na podnośniku itp.!
Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oraz podręcznika obsługi producenta pojazdu!
Urządzenie należy instalować tylko w bezpiecznym otoczeniu! Odzież, włosy, kończyny i urządzenie trzymać z dala od ruchomych i gorących części silnika i pojazdu!
Przy montażu urządzenia należy zawsze upewnić się, że nie zostały naruszone bezpieczeństwo i sprawność innych systemów i urządzeń w pojeździe! Prosimy postępować przy tym zgodnie ze wskazówkami z podręcznika producenta pojazdu.
W przypadku zakłóceń w działaniu lub uszkodzenia urządzenia podczas pracy, należy je natychmiast odłączyć od zasilania 12 V pojazdu!
Przed montażem urządzenia upewnić się, że zapłon i wszystkie odbiorniki w pojeździe są wyłączone!

Ryzyko uszkodzenia!
Nieprawidłowy montaż urządzenia może uszkodzić elektroniczne elementy pojazdu.

Niebezpieczeństwo wypadku!
Korzystanie z urządzenia przenośnego podczas prowadzenia pojazdu może odwrócić uwagę od obserwacji drogi. Należy koncentrować się na prowadzeniu pojazdu i sytuacji na drodze.
Nie należy polegać wyłącznie na systemach wspomagania urządzenia. Systemy wspomagania nie wpływają na pojazd, nie zapobiegają kolizji i nie zmniejszają szkód lub obrażeń ciała.
Użycie systemów wspo- magania nie zwalnia użytkownika z obowiązku zwracania uwagi na innych użytkowników drogi!
Niewłaściwe prowadzenie pojazdu i/lub brak uwagi podczas prowadzenia pojazdu może prowadzić do wypadków skutkujących śmierci lub poważnymi obrażeniami ciała.
Za sprawą aktywacji poduszki powietrznej urządzenia zamontowane w pobliżu poduszki mogą zostać wyrzucone z dużą prędkością i spowodować poważne obrażenia ciała. Dlatego nigdy nie należy
montować urządzeń prze- nośnych w pobliżu podusz- ki powietrznej.
Wskazówki specjalne
Po wyczyszczeniu pojazdu w myjni zakres detekcji kamery ze względu na wpływy mechaniczne może ulec zmianie. Prosimy to sprawdzić i w razie potrzeby na nowo wyregulować kamerę.
W celu usunięcia zabrudzeń lub lodu i śniegu należy oczyścić pokrywę obiektywu kamery w ostrożny sposób, aby nie uległa ona porysowaniu.
ZARYS PRODUKTU

- Gniazdo przyłączeniowe do kamery tylnej
- Gniazdko przyłączeniowe USB
- Lampka LED
- Uchwyt na mocowanie przyssawki
- Soczewka
- Głośnik
- Wyswietlacz
- Dioda LED statusu
- Przycisk MODE
- Przycisk UP
- Przycisk OK
- Przycisk DOWN
- Przycisk MENU
- Mikrofon
- Slot na kartę TF/Micro SD
- Kamera tylna
- Lampka LED
- Podłączenie do przewodu doprowadzającego 12 V
- Złącze wtykowe kabel połączeniowy kamery tylnej
- Gniazdo przyłączeniowe do kamery tylnej
- Gwint ze śrubą radełkowaną
- Nakrętka blokująca
- Przyssawka
- Dźwignia blokująca
- Kabel przyłączeniowy USB z wtyczka samochodową
FUNKCJE
Automatyczne nagrywanie cyklu w pętli
Nagrania są wykonywane w nieskoń- czonej pętli. Jeśli karta pamięci jest pełna, najstarsze nagrania, które nie są zabezpieczone przed zapisem, zostaną nadpisane. W ten sposób zawsze do- stępna jest pamięć i wystarczająca ilość nagrań historycznych.
Czujnik przyspieszenia (czujnik G)
Czujnik przyspieszenia wykrywa duże przyspieszenia lub opóźnienia (np. przy wypadku). Kamera chroni aktywne nagranie, aby nie zostało później nadpisane.
Noktowizja
Podczas nagrania należy przytrzymać wciśnięty przycisk MENU, aby włączyć lampkę LED.
Wykrywanie ruchu
Przy aktywnym wykrywaniu ruchu kamera automatycznie rozpoczyna nagranie, jeśli kąt widzenia kamery wykryje ruch.
Monitor parkowania
Jeśli kamera nie jest zasilana prądem (np. przy parkowaniu), kamera pobiera energię z zintegrowanego akumulatora i przechodzi w tryb standby. Jeśli czujnik przyspieszenia wykryje kolizję, kamera automatycznie uruchamia nagrywanie.
Kamera cofania
Przełączając obraz z kamery na wyświetlaczu można używać kamery tylnej jako kamery cofania, np. jako obraz w obrazie (patrz „Zmiana sposobu wyświetlania obrazu z kamery”).
Systemy wspomagania ADAS
Kamera jest wyposażona w systemy wspomagania ADAS (ang. Advanced Driver Assistance Systems). Systemy wspierają kierowcę i mogą w ten sposób przyczynić się do zapobiegania wypadkom drogowym wskutek nieuważności.
Systemu ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu LDWS
Systemu ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu LDWS (ang. Lane Departure Warning System) stale monitoruje granicę pasa ruchu i ostrzega kierowcę, gdy pojazd zjeżdża z tego pasa.
Uwaga:
Aby system działał prawidłowo, przed pierwszym użyciem należy go skalibrować (patrz „Kalibracja systemu ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu”).
System ostrzegania o kolizji FCWS
System ostrzegania o kolizji FCWS (ang. Front Collision Warning System) stale monitoruje niezbędny odstęp bezpieczeństwa między samochodem a pojazdem jadącym z przodu. Jeżeli obliczony bezpieczny odstęp nie zostanie osiągnięty, system ostrzega kierowcę.
MONTAŻ
Wkładanie karty pamięci
Do zapisywania nagrań w urządzeniu potrzebna jest karta pamięci. Włożyć kartę TF/Micro SD (nie jest zawarta w zestawie) do slotu na karty TF/Micro SD (15).
Zalecamy sformatowanie karty TF/ Micro SD przed pierwszym użyciem bezpośrednio w kamerze (patrz „Formatowanie karty pamięci”).
Montaż kamery tylnej
Uwaga!
Ze względu na to, że pojazdy różnią się pod względem technicznym i konstrukcyjnym, niniejsza instrukcja montażu nie ma zastosowania do wszystkich typów pojazdów.
- Zdjąć tablicę rejestracyjną z uchwytu.
- Poluzować śruby uchwytu tablicy rejestracyjnej i zdjąć go.
- Teraz w obszarze tablicy rejestracyjnej wyszukaj otwór do wnętrza pojazdu, tak aby wtyczka kabla przyłączeniowego kamery mogła dostać się do wnętrza pojazdu. Dla lepszej widoczność i w celu montażu usuń wkładkę wewnętrzną w obszarze tablicy rejestracyjnej. Jeśli w pojeździe nie ma otworu, należy wywiercić otwór wiertłem o średnicy 10 mm w obszarze osłony tablicy rejestracyjnej.
Uwaga!
Upewnij się przy tym, że w miejscu wiercenia nie znajdują się przewody elektryczne ani inne podzespoły pojazdu, które podczas wiercenia mogłyby zostać uszkodzone!
- Aby zabezpieczyć blachę pojazdu przed korozją w miejscu wiercenia, należy pokryć krawędzie otworu odpowiednią warstwą lakieru (np. lakierem w sztyfcie od producenta pojazdu) i pozostawić wystarczająco długo do wyschnięcia.
Uwaga!
Położenie kamery tylnej nie może zakłócać działania oświetlenia tablicy rejestracyjnej! W przypadku negatywnego wpływu na oświetlenie tablicy rejestracyjnej należy zamontować kamerę tylną w innym odpowiednim miejscu.
- Wprowadzić wtyczkę kabla kamery (19) do wnętrza pojazdu lub pokrywy bagażnika.
- Zamocować kamerę tylną na pojeździe za pomocą odpowiedniego materiału mocującego (nie jest zawarty w zestawie).
Zadbać przy tym o to, aby wyjście kablowe z tyłu kamery było zawsze skierowane ku górze w celu zachowania maksymalnego zakresu obrotu.
Przepust kabla kamery można razie potrzeby możesz dodatkowo zabezpieczyć przed wnikaniem wody z obu stron za pomocą dostępnej w handlu masy uszczelniającej.
- Przymocować płytę montażową i uchwyt tablicy rejestracyjnej do pojazdu.
- Zamontować tablicę rejestracyjną.
Uwaga!
Przed przystąpieniem do prac na obwodzie elektrycznym pojazdu należy najpierw odłączyć przewód minusowy od akumulatora pojazdu! W pewnych okolicznościach zapisane dane, kody i programowanie mogą zostać utracone! Aby uniknąć ewentualnych szkód, należy wcześniej zasięgnąć informacji u swojego producenta pojazdu.
9. Następnie połączyć czerwony przewód doprowadzający kabla kamery z zasilaniem 12 V + (plus) pojazdu.

Ostrzeżenie!
Nie układać kabli w obszarze działania poduszek powietrznych.
- Ułożyć kabel kamery (19) do połączenia z kamerą przednia we wnętrzu/wnęce pojazdu. Zadbać o to, aby kable nie były ściśnięte ani splątane.
- Podłączyć wtyczkę (20) kabla kamery do gniazda przyłączeniowego (1) do kamery przedniej.
Kamera tylna ma możliwość odchylania w jednym kierunku. Odchylić kamerę do wybranej pozycji.
Montaż kamery przedniej
Uwaga!
Podczas montażu urządzenia zadbać o to, aby pole widzenia nie było ograni-czone. Kabel przyłączeniowy nie może mieć negatywnego wpływu na prowadzenie pojazdu, a monitor LCD musi być zamocowany pewnie. Przestrzegać obowiązujących przepisów ustawowych i przepisów bezpieczeństwa dla pojaz-dów silnikowych!
- Przykręcić gwint (21) mocowania przyssawki do uchwytu (4) kamery. Przykręcić śrubę radełkowaną do kamery, aby zamocować połączenie śrubowe.
- Oczyścić obszar przedniej szyby, w którym ma zostać zamocowana przyssawka (23).
- Docisnąć przyssawkę do przedniej szyby i nacisnąć dźwignię blokującą w kierunku przyssawki (24).
- Odkręcić nakrętkę blokującą (22) i ustawić żądany kąt widzenia kame-ry. Następnie ponownie przykręcić nakrętkę blokującą w celu stabilnego zamocowania kamery.
- Podłączyć kabel przyłączeniowy USB (25) z gniazdem przyłączenio- wym (2).
-
Kabel przyłączeniowy USB należy ułożyć w taki sposób, aby nie naruszał on ani nie zagrażał bezpieczeństwu pojazdu i osób znajdujących się w pojeździe.
-
Włożyć wtyczkę samochodową (25) w gniazdko samochodowe 12 V.
OBSŁUGA

Ostrzeżenie!
Nie obsługiwać monitora podczas jazdy, ponieważ odwraca to uwagę od sytuacji na drodze. Należy koncentrować się na prowadzeniu pojazdu i sytuacji na drodze.
Wskazówki dotyczące zastosowania
Możliwe, że gniazdo samochodowe 12 V będzie aktywne dopiero po włączeniu zapłonu. Należy przestrzegać instrukcji obsługi swojego pojazdu. Skontaktować się z warsztatem specjalistycznym w razie niepewności.
Bodczas uzycia nie należy przy- krywac urządzenia i należy zwrócic uwage na dobra wentylacje.
Włączanie i wyłączanie kamery
Do uruchomieniu silnika kamera wyłącza się automatycznie, a tryb wideo rozpoczyna nagrywanie.
Do wyłączeniu silnika kamera zapisuje bieżące nagranie i wyłącza się automatycznie.
Nagrania przedniej i tylnej kamery zapisywane są osobno.
- Aby ręcznie włączyć kamerę, krótko nacisnąć przycisk OK.
- Przytrzymać wciśnięty przycisk OK, aby wyłączyć kamerę.
Uwaga:
Bez zasilania kamera wyłącza się automatycznie przy niskim stanie naładowania akumulatora.
Formatowanie karty pamięci
- Nacisnąć przycisk MENU.
- Przyciskiem UP/DOWN wybrać ustawienie „Format. karty SD”.
- Potwierdzić przyciskiem OK.
- Przyciskiem UP/DOWN wybrać ustawienie „Tak”.
- Potwierdzić przyciskiem OK.
- Karta pamięci zostanie sformatowana. Odczekać do zakończenia procesu.
Nagrywanie wideo (tryb wideo)
Po włączeniu kamera automatycznie przechodzi w tryb wideo i rozpoczyna nagrywanie.
- Aby ręcznie rozpocząć nagrywanie, krótko nacisnąć przycisk OK. Pojawi się czerwony symbol kamery i miga niebieska dioda LED.
- Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie nacisnąć przycisk OK.
Wykonywanie zdjęcia (tryb zdjęcia)
Aby wykonać zdjęcie, nacisnąć krótko przycisk DOWN.
Zdjęcie zostanie automatycznie zapisane i będzie można je później obejrzeć w trybie odtwarzania.
Oglądanie nagrań (tryb odtwarzania)
- Przyciskiem MODE wybrać tryb odtwarzania (jeśli wymagane).
- Przyciskiem UP/DOWN wybrać żądaną kategorię:
Normalne nagrania
●chronione nagrania
nagrania trybu parkowania
djęcia
Uwaga:
Nagrania kamery przedniej i tylnej są zapisywane we własnej kategorii.
- Potwierdzić wybór przyciskiem OK.
- Przyciskiem UP/DOWN wybrać żądane nagranie.
- Nacisnąć przycisk OK. Odtwarzane jest wideo lub wyświetlane jest zdjęcie.
- Aby zatrzymać odtwarzanie wideo lub zamknąć wyświetlanie zdjęcia, ponownie nacisnąć przycisk OK.
- Wcisnąć przycisk MODE, aby powrócić do wyboru kategorii.
- Ponownie nacisnąć przycisk MODE, aby powrócić do ekranu startowego.
Ochrona nagrań/zdejmowanie ochrony
- Przyciskiem MODE wybrać tryb odtwarzania (jeśli wymagane).
- Wybrać żądane nagranie. Jeśli wszystkie nagrania mają być chronione lub odblokowane, wybrać dowolne nagranie.
- Nacisnąć przycisk MENU.
- Wybrać „Chron”.
- Potwierdzić przyciskiem OK.
- Możliwość 1: Wybrać „Chron jedno” lub „Zdejmij ochronę 1”.
- Możliwość 2: Wybrać „Chron wszystko” lub „Zdejmij ochronę ze wszystkich”.
- Potwierdzić przyciskiem OK.
Usuwanie nagrań
- Przyciskiem MODE wybrać tryb odtwarzania (jeśli wymagane).
- Wybrać żądane nagranie. Jeśli wszystkie nagrania mają zostać usunięte, wybrać dowolne nagranie.
- Nacisnąć przycisk MENU.
- Wybrać „Usuń”.
- Potwierdzić przyciskiem OK.
- Możliwość 1: Wybrać „Usuń jedno”.
- Możliwość 2: Wybrać „Usuń wszystkie”.
- Potwierdzić przyciskiem OK.
Zmiana wyświetlania obrazu z kamery
Nacisnąć przycisk UP, aby wybrać wyświetlanie obrazu z kamery:
tylko kamera przednia
tylko kamera tylna
kamera przednia duża, kamera tylna PiP*
kamera tylna duża, kamera przednia PiP*
*PiP = ang. Picture in Picture, obraz w obrazie
USTAWIENIA
- Nacisnąć przycisk MENU.
- Przyciskiem UP/DOWN wybrać ustawienie.
- Nacisnąć przycisk OK, aby potwier- dzić wybór lub otworzyć odpowied- nie podmenu.
- Nacisnąć przycisk MENU, aby powrócić lub wyjść z trybu menu.
| Ustawienie Opis / wartości | |
| Czas końcowy filmu Czas trwania nagrania przy wyłączaniu kamery lub po odłączeniu zasilania.0 minut, 5 sekund, 10 sekund, 30 sekund | |
| Czas trwania klipu filmowego Ustawienie długości nagrań wideo.Wyłącz, 1 minuta, 3 minuty, 5 minut | |
| Tryb filmu Ustawienie rozdzielczości wideo.2304x1296 30fps, 1080P, 720P | |
| Nagrywanie dźwięku Nagrywanie dźwięku podczas rejestracji wideo.Włącz, Wyłącz | |
| Język English, Deutsch, Italiano, Polski, Slovenčina, Français, Čeština, Nederlands | |
| Sygnał Dzięki sygnału i przycisków.Włącz, Wyłącz | |
| Głośność 1 - 10 | |
| Oszczędzanie energii LCD Automatyczne wyłączanie wyświetlacza w celu oszczędności prądu.Wyłącz, 30 sekund, 1 minuta, 3 minuty | |
| Migotanie Ustawianie częstotliwości odświeżania.50 Hz, 60 Hz | |
| Lampka LED Aktywowanie lub dezaktywowanie lampki LED (3).Włącz, Wyłącz | |
| Poziom ochrony Ustawienie czułości czujnika przyspieszenia.Wyłącz, Wysoki, Średni, Niski | |
| Monitor parkingu Ustawienie czułości do nagrań trybu parkowania.Wyłącz, Wysoki, Średni, Niski | |
| Wykrywanie ruchu Ustawienie czułości wykrywania ruchu.Wyłącz, Wysoki, Średni, Niski | |
| Resetowanie ustawień Resetowanie ustawień fabrycznych. | |
| Format. karty SD. Formatowanie karty SD. | |
| Ustawienie czasu. Ustawianie daty/godziny. | |
| LDWS Aktywowanie lub dezaktywowanie systemu ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu.Włącz, Wyłącz | |
| FCWS Aktywowanie lub dezaktywowanie systemu ostrzegania o kolizji.Włącz, Wyłącz | |
| Kalibracja LDWS patrz „Kalibracja systemu ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu” | |
| Ekspozycja Kompensacja ekspozycji-2, -1.7, -1.3, -1, -0.7, -0.3, 0, 0.3, 0.7, 1, 1.3, 1.7, 2 | |
| Wersja FW | Wyświetłanie wersji oprogramowania sprzętowego |
Kalibracja systemu ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu

Ostrzeżenie!
Kalibrację należy przeprowadzać tylko w bezpiecznym otoczeniu. Nigdy nie należy przeprowadzać kalibracji na drogach publicznych lub w ruchu ulicznym.
- Nacisnąć przycisk MENU, aby wyświetlić menu „Ustawienia”.
- Przyciskiem UP/DOWN wybrać ustawienie „Kalibracja LDWS” i nacisnąć przycisk OK.
- Aby rozpocząć kalibrację, ponownie nacisnąć przycisk OK. Aby przerwać kalibrację, nacisnąć przycisk MENU.
Aktywne ustawienie wskazywane jest za pomocą czerwonej linii. Bieżąca kalibracja jest przedstawiona za pomocą zielonego trójkąta, który zmienia się w zależności od nowego ustawienia.
-
Nacisnąć przycisk UP/DOWN, aby przesunąć aktywne ustawienie pionowo lub poziomo.
-
Potwierdzić wybraną pozycję czerwonej linii każdorazowo przyciskiem OK.
Górny punkt przecięcia:
Wyrównać pionową linię na środku ulicy.
Wyrównać poziomą linię na horyzoncie.
Lewy punkt przecięcia:
Wyrównać pionową linię na lewej stronie jezdni.
Wyrównać poziomą linię na końcu maski silnika.
Prawy punkt przecięcia:
Wyrównać pionową linię na prawej stronie jezdni.
Wyrównać poziomą linię na końcu maski silnika.
- Potwierdzić kalibrację przyciskiem OK.
WYSZUKIWANIE USTEREK I
BŁĘDÓW
| Problem Mozliwa przyczyna Środek zaradczy | ||
| Kamera nie włącza się. Wtyczka | samochodowa nie została podłączona do gniazda zapalniczki ani do gniazda 12 V pojazdu. | Podłączyć wtyczkę samochodową do gniazda zapalniczki lub do gniazda 12 V pojazdu. |
| Bezpiecznik we wtyczce sa-mochodowej jest przepalony i musi zostać wymieniony. | Wymienić uszkodzony bezpiecznik we wtyczce sa-mochodowej na nowy (patrz „Dane techniczne”). | |
| Kamera wielokrotnie się wyłącza. | Wtyczka samochodowa nie jest poprawnie włóżona do zapalniczki lub gniazda 12 V pojazdu. | Sprawdzić poprawną pozycję wtyczki samochodowej. Dioda LED na wtyczce samochodowej musi się świecić. |
| Karta pamięci nie jest rozpo-znawana. | Karta pamięci nie jest sfor-matowana. | Sformatować kartę pamięci (patrz „Formatowanie karty pamięci”). |
| Uszkodzona karty pamięci. Sprawdzić kartę pamięci i ewentualnie wymienić ją. | ||
| Po włączeniu kamery nie rozpoczyna się nagrywanie. | Pełna karta pamięci (za dużo chronionych nagrań). | Sprawdzić kartę pamięci i ewentualnie usunąć niepo-trzebne nagrania. |
| Brak dźwięku w nagraniu wideo. | Dźwięk nagrania jest wyłą-czony. | Aktywować dźwięk nagrania (patrz „Ustawienia”). |
CZYSZCZENIE, PIELEGNACJA I KONSERWACJA
Funkcjonalnosc urządzenia można utrzymac przez lata z minimalnym wkładem w pielegnacje.
Drawidłowo zwinąć kabel podczas przechowywania urządzenia. To pomaga uniknąć omyłkowych uszkodzeń kabla jak i urządzenia.
●zyścić urządzenie miękka szmatką.
Drzechowywać urządzenie w czystym i suchym miejscu.
Wymiana bezpiecznika
Urządzenie jest zabezpieczone za pomoca bezpiecznika we wtyczce sa-mochodowej. Reaguje on w przypadku zwarcia lub przepiec i musi wówczas zostac wymieniony.
Uwaga!
Nie montowac mocniejszego bezpiecznika. Grozi to uszkodzeniem układu elektronicznego.

-
Odkrecic pierscien zabezpieczający (1) z osłona bezpiecznika (2) z wtyczki samochodowej (4).
-
Wlozyc nowy bezpiecznik czuly (3) tej samej wielkosci (patrz Dane Techniczne).
- Z powrotem przykrecic pierscien zabezpieczający (1) z oslona bezpiecznika (2) do wtyczki samochodowej (4).
Serwis
Jeśli pomimo dokładnego zapoznania się z instrukcją obsługi istnieją pytania dotyczące uruchamiania lub obsługi, lub w przypadku wystąpienia nieoczekiwanych problemów, prosimy o skontaktowanie się z lokalnym, fachowym sprzedawcą.
Usuwanie
Opakowanie składa się z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można usunąć w miejscowym centrum recyklingu.

Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych z odpadami powymi!
Zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE dot. zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz wdrożenia jej do prawa krajowego urządzenia elektryczne muszą być oddzielnie składowane i przetworzone wtórnie w sposób przyjazny dla środowiska. Na temat możliwości usunięcia zużytego sprzętu elektronicznego należy zaczerpnąć informacji w urzędzie gminnym lub miejskim.

Li-Ion
Zużytych akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami z gospodarstw domowych. Zużyty akumulator należy rozładować i zdeponować w publicznym punkcie utylizacji lub zbiórki odpadów. Uszkodzony lub wadliwy akumulator zutylizować w prawidłowy sposób zgodnie z lokalnymi przepisami.
llustracje mogą nieznacznie różnić się od produktu. Zmiany, które służą technicznemu postępowi, są zastrzeżone. Dekoracja nie jest zawarta w zestawie.
Montaż kamery tylnej 140
Montaż kamery przedniej....141
Ovládanie 142
Włączanie i wyłączanie kamery .....142
Formatowanie karty pamięci....142
Nagrywanie wideo (tryb wideo)....142
Wykonywanie zdjęcia (tryb zdjęcia)....142
Oglądanie nagrań (tryb odtwarzania)....142
Ochrona nagrań/zdejmowanie ochrony....143
Vymazanie snímania ....143
Zmiana wyświetlania obrazu z kamery .....143
Nastavenia 144
Kalibracja systemu ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu .... 146
Vyhl'adávanie chýb .....147
Dla kamery samochodowej w niniejszej instrukcji obsługi stosowane jest również pojęcie „urządzenie”.
Kamera samochodowa służy do rejestrowania zdarzeń (np. ruchu drogowego) z punktu widzenia kierowcy. W zależności od ustawionego trybu można nagrywać sekwencje firmowe lub wykonywać zdjęcia.
Zasilanie odbywa się poprzez kabel przyłączeniowy USB.
Napotek:
Súkromná sféra iných osôb je zákonom chránená. Zaznamenávanie tretích osôb môże był trestnym činom. Ste zodpovedný za svoje konanie. Informujte sa ohľadom zákonných ustanovení. W przypadku korzystania z urządzenia w ruchu drogowym mogą obowiązywać specjalne przepisy, zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci lub osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub braku doświadczenia i wiedzy, ponieważ nie rozumieją związanych z tym zagrożeń.
kamera tylna z kablem przyłączeniowym
Mocowanie na przyssawkę
Kabel przyłączeniowy USB z wtyczką samochodową 12 V
Návod na používanie
| Model Kamera samocho-dowa DC 2 | |
| Císlo výrobku 11232 | |
| Obrazovka Wyświetlacz 4,0 cale(10,16 cm) IPS WDR | |
| Obiektyw 140° A+ | obiektyw supersze-rokokątny o wyso-kiej rozdzielczości |
| Language wiele języków | |
| Videoformát MOV (H) | 264 |
| Videorozlíšenie do 1296P | |
| Tryb nagrywania Nagrywanie cyklu w pętli | |
| Długość nagrania regulowana | |
| Obrazový formát JPEG | |
| Rozdzielczość zdjęcia | 2 MP |
| Pamięć TF/Micro-SD | Class 10 maks. 128 GB |
| Advanced Driver Assistance Systems (ADAS) | zintegrowany |
| Tryb parkowania zintegrowany | |
| Microphone zintegrowany | |
| Reproduktor zintegrowany | |
| Senzor Czujnik przyspieszenia | |
| Zdroj prúdu Wtyczka | samochodowa: 12 V DC USB: 5 V DC |
| Akumulator Litowo-jonowa polimerowa 3,7 V, 200 mA, 0,74 Wh | |
| Rozmery (V x Š x H) | 116 x 63,5 x 31 mm |
| Hmotnosť 120,4 g | |
| Poistka F3A250V | |
BEZPEČNOST
Urządzenia nie zakrywać podczas uruchomienia, ponieważ poprzez silne ogrzewanie może ono zostać uszkodzone.
Jeśli urządzenie nie będzie używane, zawsze należy odłącać go od źródła zasilanie pociągając za wtyczkę. W celu odłączenia nigdy nie ciągnąć za kabel połączeniowy!

Nebezpečenstvo poranenia!
Niebezpieczeństwo wypadku!
Nie należy polegać wyłącznie na systemach wspomagania urządzenia. Systemy wspomagania nie wpływają na pojazd, nie zapobiegają kolizji i nie zmniejszają szkód lub obrażeń ciała.
Użycie systemów wspo- magania nie zwalnia użytkownika z obowiązku zwracania uwagi na innych użytkowników drogi!
Niewłaściwe prowadzenie pojazdu i/lub brak uwagi podczas prowadzenia pojazdu może prowadzić do wypadków skutkujących
śmiercią lub poważnymi obrażeniami ciała.
- Gniazdo przyłączeniowe do kamery tylnej
- Gniazdko przyłączeniowe USB
- Lampka LED
- Uchwyt na mocowanie przyssawki
- Šošovka
- Reproduktor
- Displej
- Dioda LED statusu
- Tlačidlo MODE
- Przycisk UP
- Przycisk OK
- Przycisk DOWN
- Przycisk MENU
- Mikrofon
- Slot na kartę TF/Micro SD
- Kamera tylna
- Lampka LED
- Podłączenie do przewodu doprowadzającego 12 V
- Złącze wtykowe kabel połączeniowy kamery tylnej
- Gniazdo przyłączeniowe do kamery tylnej
- Gwint ze śrubą radełkowaną
- Nakrętka blokująca
- Przyssawka
- Zaisťovacia páčka
- Kabel przyłączeniowy USB z wtyczka samochodową
FUNKCIE
Automatyczne nagrywanie cyklu w pętli
Nagrania są wykonywane w nieskoń- czonej pętli. Jeśli karta pamięci jest pełna, najstarsze nagrania, które nie są zabezpieczone przed zapisem, zostaną nadpisane. W ten sposób zawsze do- stępna jest pamięć i wystarczająca ilość nagrań historycznych.
Czujnik przyspieszenia (czujnik G)
Czujnik przyspieszenia wykrywa duże przyspieszenia lub opóźnienia (np. przy wypadku). Kamera chroni aktywne nagranie, aby nie zostało później nadpisane.
Nočné videnie
Podczas nagrania należy przytrzymać wciśnięty przycisk MENU, aby włączyć lampkę LED.
Wykrywanie ruchu
Przy aktywnym wykrywaniu ruchu kamera automatycznie rozpoczyna nagranie, jeśli kąt widzenia kamery wykryje ruch.
Monitor parkowania
Jeśli kamera nie jest zasilana prądem (np. przy parkowaniu), kamera pobiera energię z zintegrowanego akumulatora i przechodzi w tryb standby. Jeśli czujnik przyspieszenia wykryje kolizję, kamera automatycznie uruchamia nagrywanie.
Spätná kamera
Przełączając obraz z kamery na wyświetlaczu można używać kamery tylnej jako kamery cofania, np. jako obraz w obrazie (patrz „Zmiana sposobu wyświetlania obrazu z kamery”).
Systemy wspomagania ADAS
Kamera jest wyposażona w systemy wspomagania ADAS (ang. Advanced Driver Assistance Systems). Systemy wspierają kierowcę i mogą w ten sposób przyczynić się do zapobiegania wypadkom drogowym wskutek nieuważności.
Systemu ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu LDWS
Systemu ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu LDWS (ang. Lane Departure Warning System) stale monitoruje granicę pasa ruchu i ostrzega kierowcę, gdy pojazd zjeżdża z tego pasa.
Napotek:
Aby system działał prawidłowo, przed pierwszym użyciem należy go skalibrować (patrz „Kalibracja systemu ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu”).
System ostrzegania o kolizji FCWS
System ostrzegania o kolizji FCWS (ang. Front Collision Warning System) stale monitoruje niezbędny odstęp bezpieczeństwa między samochodem a pojazdem jadącym z przodu. Jeżeli obliczony bezpieczny odstęp nie zostanie osiągnięty, system ostrzega kierowcę.
Do zapisywania nagrań w urządzeniu potrzebna jest karta pamięci. Włożyć kartę TF/Micro SD (nie jest zawarta w zestawie) do slotu na karty TF/Micro SD (15).
Zalecamy sformatowanie karty TF/ Micro SD przed pierwszym użyciem bezpośrednio w kamerze (patrz „Formatowanie karty pamięci”).
Montaż kamery tylnej
Pozor!
- Poznávaciu značku vyberte z držiaka.
- Povolte skrutky držiaka poznávacej značky a tento vyberte.
- Teraz w obszarze tablicy rejestracyjnej wyszukaj otwór do wnętrza pojazdu, tak aby wtyczka kabla przyłączeniowego kamery mogła dostać się do wnętrza pojazdu. Dla lepszej widoczność i w celu montażu usuń wkładkę wewnętrzną w obszarze tablicy rejestracyjnej. Jeśli w pojeździe nie ma otworu, należy wywiercić otwór wiertłem o średnicy 10 mm w obszarze osłony tablicy rejestracyjnej.
Pozor!
Położenie kamery tylnej nie może zakłócać działania oświetlenia tablicy rejestracyjnej! W przypadku negatywnego wpływu na oświetlenie tablicy rejestracyjnej należy zamontować kamerę tylną w innym odpowiednim miejscu.
- Wprowadzić wtyczkę kabla kamery (19) do wnętrza pojazdu lub pokrywy bagażnika.
- Zamocować kamerę tylną na pojeździe za pomocą odpowiednie-go materiału mocującego (nie jest zawarty w zestawie).
Zadbać przy tym o to, aby wyjście kablowe z tyłu kamery było zawsze skierowane ku górze w celu zachowania maksymalnego zakresu obrotu.
Przepust kabla kamery można razie potrzeby możesz dodatkowo zabezpieczyć przed wnikaniem wody z obu stron za pomocą dostępnej w handlu masy uszczelniającej.
Nie układać kabli w obszarze działania poduszek powietrznych.
- Ułożyć kabel kamery (19) do połączenia z kamerą przednia we wnętrzu/wnęce pojazdu. Zadbać o to, aby kable nie były ściśnięte ani splątane.
- Podłączyć wtyczkę (20) kabla kamery do gniazda przyłączeniowego (1) do kamery przedniej.
Kamera tylna ma możliwość odchylania w jednym kierunku. Odchylić kamerę do wybranej pozycji.
Montaż kamery przedniej
Pozor!
Podczas montażu urządzenia zadbać o to, aby pole widzenia nie było ograniczone. Kabel przyłączeniowy nie może
mieć negatywnego wpływu na prowadzenie pojazdu, a monitor LCD musi być zamocowany pewnie. Przestrzegać obowiązujących przepisów ustawowych i przepisów bezpieczeństwa dla pojazdów silnikowych!
- Przykręcić gwint (21) mocowania przyssawki do uchwytu (4) kamery. Przykręcić śrubę radełkowaną do kamery, aby zamocować połączenie śrubowe.
- Oczyścić obszar przedniej szyby, w którym ma zostać zamocowana przyssawka (23).
- Docisnąć przyssawkę do przedniej szyby i nacisnąć dźwignię blokującą w kierunku przyssawki (24).
- Odkręcić nakrętkę blokującą (22) i ustawić żądany kąt widzenia kame-ry. Następnie ponownie przykręcić nakrętkę blokującą w celu stabilnego zamocowania kamery.
- Podłączyć kabel przyłączeniowy USB (25) z gniazdem przyłączenio- wym (2).
- Kabel przyłączeniowy USB należy ułożyć w taki sposób, aby nie naruszał on ani nie zagrażał bezpieczeństwu pojazdu i osób znajdujących się w pojeździe.
- Włożyć wtyczkę samochodową (25) w gniazdko samochodowe 12 V.
Włączanie i wyłączanie kamery
Do uruchomieniu silnika kamera wyłącza się automatycznie, a tryb wideo rozpoczyna nagrywanie.
Do wyłączeniu silnika kamera zapisuje bieżące nagranie i wyłącza się automatycznie.
Nagrania przedniej i tylnej kamery zapisywane są osobno.
-
Aby ręcznie włączyć kamerę, krótko nacisnąć przycisk OK.
-
Przytrzymać wciśnięty przycisk OK, aby wyłączyć kamerę.
Napotek:
Bez zasilania kamera wyłącza się automatycznie przy niskim stanie naładowania akumulatora.
Formatowanie karty pamięci
- Nacisnąć przycisk MENU.
- Przyciskiem UP/DOWN wybrać ustawienie „Format. karty SD”.
- Potwierdzić przyciskiem OK.
- Przyciskiem UP/DOWN wybrać ustawienie „Tak”.
- Potwierdzić przyciskiem OK.
- Karta pamięci zostanie sformatowana.
Odczekać do zakończenia procesu.
Nagrywanie wideo (tryb wideo)
Po włączeniu kamera automatycznie przechodzi w tryb wideo i rozpoczyna nagrywanie.
- Aby ręcznie rozpocząć nagrywanie, krótko nacisnąć przycisk OK. Pojawi się czerwony symbol kamery i miga niebieska dioda LED.
- Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie nacisnąć przycisk OK.
Wykonywanie zdjęcia (tryb zdjęcia)
Aby wykonać zdjęcie, nacisnąć krótko przycisk DOWN.
Zdjęcie zostanie automatycznie zapisane i będzie można je później obejrzeć w trybie odtwarzania.
Oglądanie nagrań (tryb odtwarzania)
- Przyciskiem MODE wybrać tryb odtwarzania (jeśli wymagane).
- Przyciskiem UP/DOWN wybrać żądaną kategorię:
normalne nagrania
chronione nagrania
Nagrania trybu parkowania
djęcia
Napotek:
Nagrania kamery przedniej i tylnej są zapisywane we własnej kategorii.
- Potwierdzić wybór przyciskiem OK.
- Przyciskiem UP/DOWN wybrać żądane nagranie.
- Nacisnąć przycisk OK. Odtwarzane jest wideo lub wyświetlane jest zdjęcie.
- Aby zatrzymać odtwarzanie wideo lub zamknąć wyświetlanie zdjęcia, ponownie nacisnąć przycisk OK.
- Wcisnąć przycisk MODE, aby powrócić do wyboru kategorii.
- Ponownie nacisnąć przycisk MODE, aby powrócić do ekranu startowego.
Ochrona nagrań/zdejmowanie ochrony
- Przyciskiem MODE wybrać tryb odtwarzania (jeśli wymagane).
- Wybrać żądane nagranie. Jeśli wszystkie nagrania mają być chronione lub odblokowane, wybrać dowolne nagranie.
- Nacisnąć przycisk MENU.
- Wybrać „Chron”.
- Potwierdzić przyciskiem OK.
-
Možnosť 1: Wybrać „Chron jedno” lub „Zdejmij ochronę 1”.
-
Możliwość 2: Wybrać „Chron wszystko” lub „Zdejmij ochronę ze wszystkich”.
- Potwierdzić przyciskiem OK.
Vymazanie snímania
- Przyciskiem MODE wybrać tryb odtwarzania (jeśli wymagane).
- Wybrać żądane nagranie. Jeśli wszystkie nagrania mają zostać usunięte, wybrać dowolne nagranie.
- Nacisnąć przycisk MENU.
- Wybrać „Usuń”.
- Potwierdzić przyciskiem OK.
- Možnosť 1: Wybrać „Usuń jedno”.
- Możliwość 2: Wybrać „Usuń wszystkie”.
- Potwierdzić przyciskiem OK.
Zmiana wyświetlania obrazu z kamery
Nacisnąć przycisk UP, aby wybrać wyświetlanie obrazu z kamery:
tylko kamera przednia
tylko kamera tylna
kamera przednia duża, kamera tylna PiP*
kamera tylna duża, kamera przednia PiP*
*PiP = ang. Picture in Picture, obraz w obrazie
- Nacisnąć przycisk MENU.
-
Przyciskiem UP/DOWN wybrać ustawienie.
-
Nacisnąć przycisk OK, aby potwier- dzić wybór lub otworzyć odpowied- nie podmenu.
- Nacisnąć przycisk MENU, aby powrócić lub wyjść z trybu menu.
| Ustawienie Opis / wartości | |
| Czas końcowy filmu Czas trwania nagrania przy wyłączaniu kamery lub po odłączeniu zasilania.0 minut, 5 sekund, 10 sekund, 30 sekund | |
| Czas trwania klipu filmowego Ustawienie długości nagrań wideo.Wyłącz, 1 minuta, 3 minuty, 5 minut | |
| Tryb filmu Ustawienie rozdzielczości wideo.2304x1296 30fps, 1080P, 720P | |
| Nagrywanie dźwięku Nagrywanie dźwięku podczas rejestracji wideo.Włącz, Wyłącz | |
| Language English, Deutsch, Italiano, Polski, Slovenčina, Français, Čeština, Nederlands | |
| Sygnał Dzięki sygnału i przycisków.Włącz, Wyłącz | |
| Głośność 1 - 10 | |
| Oszczędzanie energii LCD Automatyczne wyłączanie wyświetlacza w celu oszczędności prądu.Wyłącz, 30 sekund, 1 minuta, 3 minuty | |
| Migotanie Ustawianie częstotliwości odświeżania.50 Hz, 60 Hz | |
| Lampka LED Aktywowanie lub dezaktywowanie lampki LED (3).Włącz, Wyłącz | |
| Poziom ochrony Ustawienie czutości czujnika przyspieszenia.Wyłącz, Wysoki, Średni, Niski | |
| Monitor parkingu Ustawienie czułości do nagrań trybu parkowania.Wyłącz, Wysoki, Średni, Niski | |
| Wykrywanie ruchu Ustawienie czułości wykrywania ruchu.Wyłącz, Wysoki, Średni, Niski | |
| Resetowanie ustawień Resetowanie ustawień fabrycznych. | |
| Format. karty SD. Formatowanie karty SD. | |
| Ustawienie czasu. Ustawianie daty/godziny. | |
| LDWS Aktywowanie lub dezaktywowanie systemu ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu.Włącz, Wyłącz | |
| FCWS Aktywowanie lub dezaktywowanie systemu ostrzegania o kolizji.Włącz, Wyłącz | |
| Kalibracja LDWS patrz „Kalibracja systemu ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu” | |
| Osvit Kompensacja ekspozycji | -2, -1.7, -1.3, -1, -0.7, -0.3, 0, 0.3, 0.7, 1, 1.3, 1.7, 2 |
| Wersja FW Wyświetłanie wersji | oprogramowania sprzętowego |
Kalibracja systemu ostrzegania przed niezamierzoną zmianą pasa ruchu

Varovanie!
Kalibrację należy przeprowadzać tylko w bezpiecznym otoczeniu. Nigdy nie należy przeprowadzać kalibracji na drogach publicznych lub w ruchu ulicznym.
- Nacisnąć przycisk MENU, aby wyświetlić menu „Ustawienia”.
- Przyciskiem UP/DOWN wybrać ustawienie „Kalibracja LDWS” i nacisnąć przycisk OK.
- Aby rozpocząć kalibrację, ponownie nacisnąć przycisk OK. Aby przerwać kalibrację, nacisnąć przycisk MENU.
Aktywne ustawienie wskazywane jest za pomocą czerwonej linii. Bieżąca kalibracja jest przedstawiona za pomocą zielonego trójkąta, który zmienia się w zależności od nowego ustawienia.
-
Nacisnąć przycisk UP/DOWN, aby przesunąć aktywne ustawienie pionowo lub poziomo.
-
Potwierdzić wybraną pozycję czerwonej linii każdorazowo przyciskiem OK.
Górny punkt przecięcia:
Wyrównać pionową linię na środku ulicy.
Wyrównać poziomą linię na horyzoncie.
Lewy punkt przecięcia:
Wyrównać pionową linię na lewej stronie jezdni.
Wyrównać poziomą linię na końcu maski silnika.
Prawy punkt przecięcia:
Wyrównać pionową linię na prawej stronie jezdni.
Wyrównać poziomą linię na końcu maski silnika.
- Potwierdzić kalibrację przyciskiem OK.
VYHL'ADÁVANIE CHÝB
| Problém Możné pričiny Riešenie | ||
| Kamera nie włącza się. Wtyczka | samochodowa nie została podłączona do gniazda zapalniczki ani do gniazda 12 V pojazdu. | Podłączyć wtyczkę samochodową do gniazda zapalniczki lub do gniazda 12 V pojazdu. |
| Bezpiecznik we wtyczce sa-mochodowej jest przepalony i musi zostać wymieniony. | Wymienić uszkodzony bezpiecznik we wtyczce sa-mochodowej na nowy (patrz „Dane techniczne”). | |
| Kamera wielokrotnie się wyłącza. | Wtyczka samochodowa nie jest poprawnie włóżona do zapalniczki lub gniazda 12 V pojazdu. | Sprawdzić poprawną pozycję wtyczki samochodowej. Dioda LED na wtyczce samochodowej musi się świecić. |
| Karta pamięci nie jest rozpo-znawana. | Karta pamięci nie jest sfor-matowana. | Sformatować kartę pamięci (patrz „Formatowanie karty pamięci”). |
| Uszkodzona karty pamięci. Sprawdzić kartę pamięci i ewentualnie wymienić ją. | ||
| Po włączeniu kamery nie rozpoczyna się nagrywanie. | Pełna karta pamięci (za dużo chronionych nagrań). | Sprawdzić kartę pamięci i ewentualnie usunąć niepo-trzebne nagrania. |
| Brak dźwięku w nagraniu wideo. | Dźwięk nagrania jest wyłą-czony. | Aktywować dźwięk nagrania (patrz „Ustawienia”). |