DC 2 - Cucina AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DC 2 AEG in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DC 2 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DC 2 del marchio AEG.
MANUALE UTENTE DC 2 AEG
7. Branchez la che allume-cigare (25)
INTRODUZIONE Spiegazione dei simboli e dei termini di avvertenza che vengono utilizzati in queste istruzioni per l’uso e/o sull’ap- parecchio: Leggere le istruzioni d‘uso! Pericolo di vita e di incidenti per i bambini! Attenzione pericolo! Rispettare le avvertenze di sicurezza e di pericolo! Utilizzare il dispositivo esclusi- vamente in ambienti non sog- getti agli agenti atmosferici! Non disperdere nell‘ambiente il dispositivo e la confezione! Il dispositivo è conforme alle direttive UE Nota: In queste istruzioni per l’uso la DashCam viene indicata anche con il termine ‘apparecchiatura’.67 Italiano Uso conforme La DashCam serve per registrare avvenimenti (ad es. il traico su strada) dalla prospettiva del guidatore. In base alla modalità impostata si possono registrare video o scattare foto. L’alimentazione elettrica avviene trami- te un cavo di collegamento USB. Nota: La sfera privata di terzi è legalmente protetta. La registrazione di terzi può rappresentare un illecito penale. Siete responsabili del vostro comportamento. Raccomandiamo di informarsi sulle disposizioni legali. Per l’impiego dell’apparecchiatura nel traico su strada possono avere validità normative speciali conformemente alle disposizioni locali vigenti. Questo dispositivo non è destinato all’uso da parte di bambini o perso- ne con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza, poiché non comprendono i pericoli che ne derivano. Questo caricabatterie è pensato esclu- sivamente per uso non commerciale. Ogni altro uso o modica della presa doppia è considerato improprio e può causare pericoli. Per i danni derivati da un uso improprio del dispositivo, il produttore è esonerato da qualunque responsabilità. Fornitura Controllare la fornitura subito dopo averla aperta. Controllare se il dispo- sitivo o i pezzi sono danneggiati. Non utilizzare l‘apparecchio o pezzi guasti.
Telecamera posteriore con cavo di collegamento
Cavo di collegamento USB con spina auto da 12 V
Istruzioni per l’uso Consegnare la documentazione com- pleta agli altri utenti! Le istruzioni per l’uso sono disponibili anche al seguente indirizzo Internet: http://iuqr.de/11232 Dati tecnici Modello Dashcam DC 2 Numero articolo 11232 Schermo 4,0 pollici (10,16 cm) IPS WDR Display Obiettivo 140° A+ obiettivo supergran- dangolare ad alta risoluzione Seppia plurilingue Formato video MOV (H.264) Risoluzione video no a 1296P Modalità di regi- strazione Registrazione loop- cyclewww.aeg-automotive.com
SICUREZZA Indicationi di sicurezza generali Leggere tutte le avvertenze e le indicazioni in materia di sicurezza. Un’eventuale inos- servanza delle avvertenze e delle indicazioni in materia di sicurezza possono provocare folgorazione, incendi e/o le- sioni gravi. Conservare tutte le avvertenze e le indicazioni in materia di sicurezza per il futuro. Si consiglia di allegare l’intera documentazione anche agli altri utenti che usufruiranno del prodotto o cederla ai nuovi proprietari del dispositivo! Il produttore non è da con- siderarsi responsabile per danni causati da:
Collegamento e/o uso non conforme. Lunghezza della registrazione regolabile Formato immagine JPEG Risoluzione immagine 2 MP Memoria TF/Micro-SD Class 10 max. 128 GB Advanced Driver Assistance Systems (ADAS) integrati Modalità di par- cheggio integrati Microfono integrati Altoparlante integrati Sensore Accelerometro Alimentazione elettrica Connettore per auto: 12 V DC
Batteria Accumulatore litio- polimero 3,7 V, 200 mA, 0,74 Wh Dimensioni (A x L x P) 116 x 63,5 x 31 mm Peso 120,4 g Fusibile F3A250V69 Italiano portata dei bambini. I bambini non sanno ricono- scere i pericoli legati al prodotto! Non permettere ai bambini di giocare con i componenti di montaggio e ssaggio poiché questi potrebbero venire ingeriti portando ad asssia. Pericolo di morte! I li danneggiati possono generare una scossa elettri- ca mortale. Pericolo di esplosione e incendio!
Accertarsi che la tensione di bordo corrisponda a quella d’ingresso dell’ap- parecchio, per evitare di danneggiare lo stesso.
Non esporre l’apparecchio ad irradiazione solare diretta.
Qualsiasi tentativo di mo- dicare l’apparecchio.
Uso dell’apparecchio per scopi che non sono descrit- ti nelle presenti istruzioni per l’uso.
Danni dovuti ad un uso non previsto e/o non con- forme.
Umidità e/o aerazione insuiciente.
Apertura non autorizzata dell’apparecchio. In tali casi la garanzia deca- de. Avvertenza! Pericolo di vita e di incidenti per i bambini!. Pericolo di soocamento e strangolamento! Tenere l’apparecchio lontano dallawww.aeg-automotive.com
Il dispositivo si riscalda durante il funzionamen- to. Posizionare il sistema video sempre in un luogo sicuro e ben areato.
Durante il funzionamento non coprire l’apparecchia- tura, dato che potrebbe subire danni a causa di un eccessivo surriscaldamen- to.
Sospendere immediata- mente l’utilizzo del di- spositivo, nel caso in cui sia visibile del fumo o sia presente un odore insolito.
Nell’apparecchiatura è integrata una batteria. Pertanto, non gettare l’apparecchiatura nel fuoco e non esporre questa e la batteria a fonti di calore in- tenso. Altrimenti la batteria può forarsi ed esplodere. Rischio di folgorazio- ne!
Non esporre il monitor alla pioggia o all’umidità. Evita- re di scuotere o far sgoc- ciolare acqua o altri liquidi su di esso. La penetrazione di acqua negli apparecchi elettrici aumenta il rischio di folgorazione.
L’apparecchio non deve entrare in contatto con l’acqua o con altri liquidi. Nel caso in cui l’acqua penetri nell’apparecchio, aumenta il rischio di scosse elettriche. Nel caso in cui l’apparecchio entri a contatto con l’acqua, scol- legare immediatamente la spina auto. L’apparecchio non può più essere utiliz- zato e deve essere portato in un’oicina specializzata.
Non apportare alcuna modica alla spina.71 Italiano
Se non si utilizza l’apparec- chiatura scollegarla sempre tirando la spina per stac- carla dalla presa elettrica. Non tirare mai il cavo di collegamento! Pericolo di lesioni!
Assicurare l‘auto prima del montaggio e durante ogni test di funzionamento del sistema video, in modo che esso non possa rotolare via. Attenzione – pericolo di lesioni e danni a cose! Tirare sempre il freno a mano e inserire una marcia. In caso di cambio automa- tico inserire la „posizione parcheggio” e tirare il freno a mano!
Durante il montaggio del sistema video il veicolo non deve essere acceso o essere avviato.
Sconnettere il cavo solo tramite la spina da 12 V del veicolo. Altrimenti il cavo può essere danneggiato.
Non utilizzare apparecchi danneggiati. Danneggia- menti dell’apparecchio o del cavo di ricarica aumen- tano il rischio di folgora- zione.
Non utilizzare mai il cavo per spostare o trascinare l’apparecchio.
Non mettere mai in funzio- ne il dispositivo nel caso in cui fosse caduto per terra o risultasse danneggiato in altro modo. Portarlo da un elettricista qualicato per un controllo ed una riparazione.
Non usare altri cavi oppure altri pezzi accessori. Non prolungare i cavi.www.aeg-automotive.com
sistema video durante il suo uso, il dispositivo deve essere subito staccato dall‘alimentazione elettrica da 12 V dell‘auto.
Assicurarsi che l‘accensio- ne e tutti gli utilizzatori nel veicolo siano spenti, prima di iniziare il montaggio del sistema video per retro- marcia. Pericolo di danneg- giamento!
In caso di montaggio non conforme del sistema video, possono essere danneggiate le componenti elettriche del veicolo. Ciò potrebbe provocare un incidente o un incendio. Pericolo di incidenti!
L’uso di un apparecchio mobile può distogliere dagli eventi legati al traf- co durante la guida di un
Attenersi alle norme di sicurezza quando il veicolo è sollevato con un cric, si trova su un ponte solleva- tore o simili!
Osservare le avvertenze di sicurezza e il manuale del produttore del veicolo.
Montare il sistema video solo in un luogo sicuro. Tenere abiti, capelli, parti del corpo e il sistema video lontano da componenti in movimento del veicolo e del motore.
Nell’installare l’apparecchio accertarsi sempre che non vengano pregiudicate la sicurezza e la funzionalità di altri sistemi e disposi- tivi nel veicolo! Si prega di osservare a riguardo le avvertenze riportate nel manuale del produttore del veicolo.
In caso di disturbi al funzionamento e danni al73 Italiano sono essere scaraventate via e portare a gravi lesioni. Non ssare mai apparecchi mobili vicino ad un airbag. Indicazioni particolari
Dopo la pulizia di un veicolo in autolavaggio è possibile che, a causa di eetti meccanici, il raggio d‘azione della videocamera sia modicato. Vericarlo ed eventualmente reimpo- stare la videocamera.
Pulire la copertura della lente della videocamera rimuovendo lo sporco o il ghiaccio e la neve con cau- tela, per non raschiarla. veicolo. Concentrarsi sulla guida del veicolo e sulla situazione del traico.
Non aidarsi esclusiva- mente ai sistemi di assi- stenza dell’apparecchiatu- ra. I sistemi di assistenza non inuiscono sul proprio veicolo, non impediscono una collisione e non ridu- cono danni o lesioni.
L’uso dei sistemi di as- sistenza non sollevano l’utente dall’obbligo di cautela che impone di fare attenzione agli altri utenti del traico!
Una guida non conforme e/o la mancanza di atten- zione durante la guida di un veicolo possono provocare incidenti con conseguenze mortali o lesioni gravi.
Se si dovesse aprire un airbag, le apparecchiature ssate vicino ad esso pos-www.aeg-automotive.com
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
1. Presa di collegamento per telecame-
2. Presa di collegamento USB
4. Alloggiamento del supporto a
18. Collegamento per cavo 12 V
19. Connettore per cavo di collegamen-
to telecamera posteriore
20. Spina di collegamento telecamera
22. Dado di registro
24. Leva di bloccaggio
25. Cavo di collegamento USB con
connettore per auto75 Italiano standby. Se l’accelerometro rileva una collisione, la telecamera avvia automati- camente la registrazione. Telecamera per retromarcia Commutando l’immagine della teleca- mera sul display è possibile utilizzare la telecamera posteriore come telecamera per retromarcia, ad es. come Picture in Picture (vedi „Modica della rappresen- tazione della telecamera“). Sistemi di assistenza ADAS La telecamera è dotata di sistemi di assistenza intelligenti (ingl. Advanced Driver Assistance Systems (ADAS). I sistemi assistono il conducente e pos- sono contribuire a impedire gli incidenti stradali causati da distrazione. Sistema di segnalazione cambio corsia LDWS Il sistema di segnalazione cambio corsia LDWS (ingl. Lane Departure Warning System) monitora continuamente il margine della carreggiata e avvisa il conducente se il veicolo esce dalla corsia. Nota: Per il corretto funzionamento, prima del primo utilizzo il sistema deve essere calibrato (vedi „Calibratura del sistema di segnalazione cambio corsia“). FUNZIONI Registrazione automatica in loop Le registrazioni vengono eettuate a ciclo continuo. Se la sceda di memoria è piena, le registrazioni più vecchie non protette da scrittura vengono sovrascritte. In questo modo c’è sempre spazio nella scheda di memoria ed è disponibile un numero suiciente di registrazioni nello storico. Accelerometro (sensore G) L’accelerometro rileva le forti accele- razioni e decelerazioni (ad es. in caso di incidente). La telecamera protegge la registrazione attiva in modo che la registrazione non venga sovrascritta in un secondo momento. Visione notturna Durante la registrazione tenere pre- muto il tasto MENU per accendere la luce LED. Rilevatore di movimento Se il rilevatore di movimento è attivato, la telecamera avvia automaticamente la registrazione nel caso in cui venga rile- vato un movimento nell’angolo visuale della telecamera. Monitor di parcheggio Se la telecamera non è alimentata da corrente (ad es. durante il parcheggio) riceve energia dalla batteria integrata e passa alla modalità di funzionamentowww.aeg-automotive.com
2. Allentare le viti del supporto della
targhetta del numero e staccarla.
3. Cercare ora nell’area della targa
un’apertura / un foro verso l’abitaco- lo del veicolo, ainché il connettore del cavo di collegamento della telecamera possa arrivare all’interno del veicolo. Per una visuale e un montaggio migliore rimuovere il rivestimento interno nell’area della targa. Se non dovesse esserci un’a- pertura nel veicolo, praticare un foro con un trapano la cui punta abbia un diametro di 10 mm nella copertura della targa. Cautela! Accertarsi che nel punto in cui è stato fatto il foro non siano presenti cavi elettrici o particolari componenti del veicolo che possano essere danneggiati dalla perforazione!
4. Per proteggere dalla corrosione la
carrozzeria nel punto perforato, i bordi della lamiera devono essere coperti con uno strato adeguato di vernice (per es. stick ritocco vernice del produttore del veicolo) e farlo asciugare suicientemente. Attenzione! Il posizionamento della telecamera posteriore non deve pregiudicare il funzionamento dell’illuminazione della targa! Nel caso in cui il funzionamento dell’illuminazione della targa sia pregiu- dicato montare la telecamera posteriore in un altro punto idoneo. Sistema di avviso di collisione fron- tale FCWS Il sistema di avviso di collisione frontale FCWS (ingl. Front Collision Warning System) monitora costantemente la distanza di sicurezza necessaria tra il proprio veicolo e il veicolo che precede. Se la distanza di sicurezza calcolata è al di sotto del limite, il sistema avvisa il conducente. MONTAGGIO Inserire la scheda di memoria Per salvare le registrazioni con l’appa- recchiatura è necessaria una scheda di memoria. Inserire una scheda TF/Micro-SD (non compresa nella confezione) nello slot schede TF/Micro-SD (15). Prima del primo utilizzo si raccomanda di formattare la scheda TF/Micro- SD direttamente nella telecamera (vedi „Formattazione della scheda di memoria“). Montaggio della telecamera poste- riore Cautela! A causa dei diversi tipi di tecnica e costruzione dei veicoli, queste istruzioni per l‘installazione non sono valide e utilizzabili per tutti i tipi di auto.
1. Staccare la targhetta del numero dal
supporto.77 Italiano Avvertenza! Non posizionare il cavo nella zona di attivazione degli airbag.
10. Posizionare il cavo della teleca-
mera (19) per il collegamento alla telecamera frontale nell’abitacolo / nella cavità del veicolo. Assicurarsi che il cavo non sia schiacciato o annodato.
11. Collegare il connettore (20) del
cavo della telecamera alla presa di collegamento (1) della telecamera frontale. La telecamera posteriore è orientabile in una direzione. Orientare la telecame- ra nella posizione desiderata. Montaggio della telecamera frontale Cautela! Quando si monta il dispositivo accertar- si che il campo visivo resti libero. Il cavo di collegamento non deve essere un im- pedimento durante la guida e il monitor deve essere ben ssato. Attenersi alle leggi e alle norme di sicurezza vigenti relative ai veicoli!
1. Avvitare la lettatura (21) del
supporto a ventosa nel supporto (4) della telecamera. Avvitare la vite a testa zigrinata alla telecamera per ssare il collegamento a vite.
2. Pulire l’area del parabrezza al
quale si desidera ssare il piede a ventosa (23).
5. Inserire la spina del cavo della tele-
camera (19) nell’abitacolo del veicolo o nello sportello del vano bagagli.
6. Fissare la telecamera posteriore al
veicolo con un materiale di ssaggio appropriato (non compreso nel contenuto della fornitura). Assicurarsi che l’uscita del cavo sulla parte posteriore della telecamera sia rivolta sempre verso l’alto, ainché sia garantita la massima oscillazione. Se necessario, per impedire la pene- trazione dell’acqua è possibile rendere ermetico l’anello di tenuta su entrambi i lati con una massa sigillante disponibile in commercio.
7. Fissare la piastra di montaggio e il
supporto della targhetta del numero sul veicolo.
8. Montare la targhetta del numero.
Cautela! Prima di lavorare con il circuito elettrico, è necessario scollegare il cavo negativo della batteria del veicolo. In alcune circostanze i dati salvati, i codici e le programmazioni possono essere persi! Per evitare danneggiamenti, richiedere prima la consulenza del produttore del veicolo.
9. Collegare ora il cavo rosso della te-
Accensione e spegnimento della telecamera
Dopo l’avviamento del motore la tele- camera si accende automaticamente e la modalità video viene avviata con la registrazione.
Quando il motore viene spento, la telecamera salva la registrazione attuale e si spegne automaticamente.
Le registrazioni della telecamera frontale e della telecamera posteriore vengono salvate separatamente.
1. Per accendere manualmente la
telecamera, premere brevemente il tasto OK.
2. Tenere premuto il tasto OK per
spegnere la telecamera. Nota: Senza alimentazione elettrica, in pre- senza di uno stato di carica insuiciente della batteria la telecamera si spegne. Formattazione della scheda di memoria
1. Premere il tasto MENU.
3. Confermare con il tasto OK.
5. Confermare con il tasto OK.
6. La scheda di memoria viene for-
mattata. Attendere nché la procedura non è terminata.
3. Premere la ventosa contro il para-
brezza e premere la leva di bloccag- gio (24) in direzione della ventosa.
4. Svitare il dado di registro (22) e
regolare l’angolazione della tele- camera. Quindi serrare di nuovo il dado di registro in modo da ssare in posizione il la telecamera.
5. Collegare il cavo di collegamento
USB (25) alla presa di collegamen- to (2).
6. Posizionare il cavo di collegamento
USB in modo che la sicurezza del veicolo e degli occupanti del veicolo non venga messa in pericolo.
7. Inserire la spina auto (25) in una
presa auto 12 V. UTILIZZO Avvertenza! Non maneggiare il monitor durante la guida perché ciò distoglie l’attenzione dalla guida. Concentrarsi sulla guida e sul traico. Note per l’uso
La presa auto 12 V del veicolo sarà attiva probabilmente soltanto dopo l’accensione. Attenersi alle istruzioni d’uso del proprio veicolo. In caso di dubbi contattare la propria oicina di ducia.
Non coprire mai l’apparecchio durante l’uso e assicurarsi una buona aerazione.79 Italiano Registrazione di un video (modalità video) Dopo l’accensione la telecamera passa automaticamente alla modalità video e parte la registrazione.
1. Per avviare manualmente una
registrazione premere brevemente il tasto OK. Il simbolo della videocamera rosso viene visualizzato e il LED blu lam- peggia.
2. Premere nuovamente il tasto OK per
interrompere la registrazione. Scatto di una foto (modalità foto) Per scattare una foto premere breve- mente il tasto DOWN. La foto viene salvata automaticamente e può essere visualizzata in un secondo momento in modalità riproduzione. Visualizzazione di registrazioni (mo- dalità riproduzione)
1. Con il tasto MODE scegliere la mo-
dalità riproduzione (se necessario).
2. Selezionare la categoria desiderata
registrazioni normali
registrazioni protette
registrazioni in modalità di parcheggio
Foto Nota: Le registrazioni della telecamera frontale e della telecamera posteriore vengono salvate nelle proprie categorie.
3. Con il tasto OK confermare la
4. Selezionare la registrazione deside-
rata con il tasto UP/DOWN.
5. Premere il tasto OK. Il video viene ri-
prodotto o la foto viene visualizzata.
6. Premere nuovamente il tasto OK
per interrompere la riproduzione del video o per chiudere la visualizza- zione della foto.
7. Premere il tasto MODE per tornare
alla selezione della categoria.
8. Premere nuovamente il tasto MODE
per tornare alla schermata iniziale. Protezione delle registrazioni / An- nullamento della protezione
1. Con il tasto MODE scegliere la mo-
dalità riproduzione (se necessario).
2. Selezionare la registrazione desi-
derata. Se si desidera proteggere o sblocca- re tutte le registrazioni, selezionare una registrazione a piacere.
3. Premere il tasto MENU.
4. Selezionare „Proteggere“.
5. Confermare con il tasto OK.
8. Confermare con il tasto OK.www.aeg-automotive.com
1. Premere il tasto MENU.
2. Selezionare un’impostazione con il
3. Premere il tasto OK per confermare
una selezione o aprire il rispettivo sottomenu.
4. Premere il tasto MENU per tornare
indietro o chiudere la modalità menu. Cancellare la registrazione.
1. Con il tasto MODE scegliere la mo-
dalità riproduzione (se necessario).
2. Selezionare la registrazione desi-
derata. Se si desidera cancellare tutte le registrazioni, selezionare una regi- strazione a piacere.
3. Premere il tasto MENU.
4. Selezionare „Cancellare“.
5. Confermare con il tasto OK.
8. Confermare con il tasto OK.
Modica della rappresentazione della telecamera Premere il tasto UP per selezionare la rappresentazione delle immagini della telecamera.
Telecamera posteriore grande, Tele- camera frontale PiP* *PiP = ingl. Picture in Picture81 Italiano Impostazione Descrizione / Valori Orario di ne del lmato Durata della registrazione al momento dello spegnimento della telecamera o dopo il distacco dell’alimentazione elettrica. 0 minuti, 5 secondi, 10 secondi, 30 secondi Tempo del lmato Impostare lunghezza delle videoregistrazioni. O, 1 minuto, 3 minuti, 5 minuti Modalità video Impostare risoluzione video. 2304x1296 30fps, 1080P, 720P Registrazione del suono Registrazione del suono durante la registrazione video On, O Seppia English, Deutsch, Italiano, Polski, Slovenčina, Français, Čeština, Nederlands Segnale Segnali acustici e toni dei tasti. On, O Volume 1 - 10 Risparmio energetico LCD Spegnimento automatico del display per il risparmio ener- getico. O, 30 secondi, 1 minuto, 3 minuti Sfarfallio Impostazione della frequenza di aggiornamento. 50 Hz, 60 Hz Luce LED Attivare o disattivare la luce LED-Licht (3). On, O Livello di protezione Impostazione della sensibilità dell’accelerometro. O, elevata, media, bassa Monitor di parcheggio Impostazione della sensibilità per le registrazioni in modalità di parcheggio. O, elevata, media, bassa Motion Detection Impostare la sensibilità del rilevatore di movimento. O, elevata, media, bassa Resettare la congurazione Tornare alle impostazioni di fabbrica. Format. scheda SD Formattazione della scheda SD.www.aeg-automotive.com
4. Premere il tasto UP/DOWN per
spostare verticalmente o orizzontal- mente l’impostazione attiva.
5. Confermare la posizione desiderata
della linea rossa con il tasto OK. Punto d’interesezione superiore:
Orientare la linea verticale al centro della strada.
Orientare la linea orizzontale all’o- rizzonte. Punto d’interesezione sinistro:
Orientare la linea verticale al bordo stradale sinistro.
Orientare la linea orizzontale alla ne del cofano. Punto d’interesezione destro:
Orientare la linea verticale al bordo stradale destro.
Orientare la linea orizzontale alla ne del cofano.
6. Confermare la taratura con il tasto
OK. Taratura del sistema di segnalazione cambio corsia Avvertenza! Eettuare la taratura solo in un ambien- te sicuro. Non eettuare mai la taratura su strade pubbliche o nel traico.
1. Premere il tasto MENU per richiama-
LDWS“ con il tasto UP/DOWN e premere il tasto OK.
3. Per iniziare la taratura premere
nuovamente il tasto OK. Per interrompere la taratura preme- re il tasto MENU. L’impostazione attiva viene rappre- sentata con una linea rossa. L’attuale taratura viene rappresentata con un triangolo verde che cambia in base alla nuova impostazione. Impostazione Descrizione / Valori Impostazione dell’orario Impostare data/orario. LDWS Attivare o disattivare il sistema di segnalazione cambio corsia. On, O FCWS Attivare o disattivare il sistema di avviso di collisione frontale. On, O Taratura LDWS vedi „Tarare sistema di segnalazione cambio corsia“ Illuminazione Impostare compensazione dell’esposizione. -2, -1.7, -1.3, -1, -0.7, -0.3, 0, 0.3, 0.7, 1, 1.3, 1.7, 2 Versione FW Visualizzazione della versione del rmware83 Italiano RICERCA GUASTI Problema Possibili cause Soluzione Non è possibile accendere la telecamera. Il connettore per auto non è stato inserito nell’accendisi- gari o in una presa 12-V del veicolo. Inserire il connettore per auto nell’accendisigari o in una presa 12 V del veicolo. Il fusibile del connettore per auto è bruciato e deve essere sostituito. Sostituire il fusibile difettoso del connettore per auto con un nuovo fusibile (vedi „Sosti- tuzione del fusibile“). La telecamera si spegne ripetutamente. La spina per auto non è posizionata correttamente nell’accendisigari o nella presa 12-V del veicolo. Vericare la corretta posi- zione della spina per auto. Il LED della spina per auto deve essere illuminato. La scheda di memoria non viene riconosciuta. Scheda di memoria non formattata. Formattare la scheda di me- moria (vedi „Formattazione della scheda di memoria“). Scheda di memoria difettosa. Vericare ed event. sostituire la scheda di memoria. Dopo l’accensione la telecamera non avvia la registrazione. Scheda di memoria piena (troppe registrazioni pro- tette). Vericare la scheda di memoria e cancellare event. le registrazioni non necessarie. Nessun audio nella videore- gistrazione. L’audioregistrazione è disattivata: Attivare la registrazione del suono (vedi „Impostazioni“).www.aeg-automotive.com
2. Inserire un nuovo fusibile per
correnti deboli (3) delle stesse dimensioni (vedi Dati tecnici).
3. Riavvitare l’anello di tenuta (1) con il
coperchio del fusibile (2) sulla spina auto (4). Assistenza In caso di ulteriori richieste relative all’uso o al funzionamento non evincibili dalla lettura delle presenti istruzioni per l’uso, o in caso di problemi inaspettati, si prega di mettersi in contatto con il rivenditore di riferimento. Smaltimento La confezione è composta da materiali a basso impatto ambientale, riciclabili negli appositi siti di raccolta. Non buttare i dispositivi elettrici nei riutidomestici! Secondo la Direttiva europea 2012/19/ UE sui riuti di apparecchiature elet- triche ed elettroniche e il recepimento nell’ordinamento nazionale, gli appa- recchi elettrici usati devono essere rac- colti separatamente e riciclati in modo ecologicamente corretto. In merito alle opzioni di smaltimento per i dispositivi elettronici ci si può informare presso il comune o l’amministrazione cittadina. PULIZIA, MA- NUTENZIONE E RIPARAZIONI Con una minima manutenzione il vostro apparecchio potrà funzionare per anni.
Avvolgere con cura i cavi dell’appa- recchio prima di riporlo. Ciò aiuta ad evitare danneggiamenti accidentali ai cavi dell’apparecchio.
Pulire il prodotto con un panno morbido e asciutto.
Conservare l’apparecchio in un luogo pulito e asciutto. Sostituzione del fusibile L’apparecchio è dotato di un fusibile nella spina auto. Questo si attiva in caso di corto circuito o di picchi di tensione e deve poi essere sostituito. Cautela! Non montare un fusibile più grande. Altrimenti l’elettronica potrebbe essere danneggiata.
1. Svitare l’anello di tenuta (1) con il
coperchio del fusibile (2) della spina auto (4).
ManualeFacile