AEG DC 2 - Sporák

DC 2 - Sporák AEG - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma DC 2 AEG ve formátu PDF.

📄 152 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice AEG DC 2 - page 88

Stáhněte si návod pro váš Sporák ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod DC 2 - AEG a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. DC 2 značky AEG.

NÁVOD K OBSLUZE DC 2 AEG

ÚVOD Vysvětlení symbolů a signální slov, použitých v tomto návodu k obsluze nebo na přístroji. Číst návod k obsluze! Nebezpečí ohrožení života a zranění dětí! Pozor nebezpečí! Dodržujte bezpečnostní a výstražná upozornění! Přístroj používat jen na místech chráněných před povětrnostními vlivy! Přístroj, baterie a obalový materiál likvidujte do odpadu ekologicky! Přístroj je konformní s EU směrnicemi Poznámka: Pro palubní kameru se v tomto návodu k obsluze používá také výraz přístroj.89 Česky Použití ke stanovenému účelu Palubní kamera slouží k záznamu událostí (např. silničního provozu) z pohledu řidiče. V závislosti na nastave- ném režimu lze zaznamenávat lmové sekvence nebo fotograe. Napájení probíhá prostřednictvím připojovacího kabelu pro USB. Poznámka: Soukromá sféra ostatních osob je chráněná zákonem. Natáčení a fotogra- fování jiných osob může být trestním činem. Za Vaše jednání nesete sami zodpovědnost. Prosíme, informujte se o právních předpisech. Na používání zařízení v silničním provozu se mohou vztahovat zvláštní předpisy v souladu s místně platnými předpisy příslušné země. Tento prístroj nesmí používat deti, oso- by s omezenými duševními schopnost- mi anebo osoby, které nemají schopnos- ti, zkušenosti anebo vedomosti o jeho používání. Přístroj není určen k použití při živnos- tenské resp. podnikatelské činnosti. Jiná použití nebo změny přístroje platí jako použití k jinému než ke stanove- nému účelu a přinášejí sebou závažná nebezpečí. Výrobce neručí za škody způsobené jiným použitím než použitím ke stanovenému účelu. Obsah dodávky Po rozbalení okamžitě proveďte kontro- lu kompletnosti dodávky. zkontrolujte, zda není poškozeno zařízení ani žádná z jeho součástí. neuvádějte vadné zaří- zení nebo jeho část do činnosti.

Zadní kamera s připojovacím kabelem

Připojovací kabel USB s autozástrč- kou na 12 V

Návod k obsluze Předávejte tyto podklady i jiným uživatelům! Provozní pokyny jsou k dispozici také na následující internetové adrese: http://iuqr.de/11232 Technická data Model Palubní kamera DC 2 Číslo artiklu 11232 Monitor Displej IPS WDR s úhlopříčkou 4,0 palce (10,16 cm) Objektiv 140° A+ Superširokoúhlý objektiv s vysokým rozlišením Language vícejazyčný Formát videa MOV (H.264) Rozlišení videa až 1296Pwww.aeg-automotive.com

BEZPEČNOST Všeobecné bezpečnostní pokyny Přečtěte si všechny bezpeč- nostní pokyny a instrukce. Nedodržení bezpečnostních pokynů a ostatních instrukcí může vést k zásahu elektric- kým proudem, požáru nebo k těžkým zraněním. Uscho- vejte si všechna bezpečnost- ní upozornění a instrukce pro budoucnost. Předávejte všechny pod- klady dalším uživatelům přístroje! Výrobce není zodpovědný za škody způsobené:

neodborným připojením nebo provozem.

působením vnějších sil, po- škození přístroje nebo jeho částí mechanickým zatíže- ním anebo přetížením.

jakoukoliv změnou přístro- je. Režim nahrávání Cyklický záznam ve smyčce Délka záznamu nastavitelná Formát fotograe JPEG Rozlišení obrazu 2 MP Paměť TF/Micro-SD Class 10 maximálně 128 GB Advanced Driver Assistance Systems (ADAS) integrované Režim pro par- kování integrované Microphone integrované Reproduktor integrované Senzor Akcelerometr Napájení proudem Zástrčka pro auto: 12 V DC

Akumulátor Li-iontový poly- merový 3,7 V, 200 mA, 0,74 Wh Rozměry (v x š x h) 116 x 63,5 x 31 mm Váha 120,4 g Pojistka F3A250V91 Česky Źivotní nebezpečí! Poškozená vedení mohou vyvolat smrtelnou elektric- kou ránu. Počkozené kabely již nepoužívat. Nebezpečí výbuchu a požáru!

Zajistěte palubní napětí odpovídající udanému, potřebnému vstupnímu napětí přístroje, aby jste zabránili jeho poškození.

Nevystavujte přístroj pří- mému slunečnímu záření.

Přístroj se za provozu zahřívá. Umístěte couvací kamerový systém vždy na bezpečném, dobře větra- ném místě.

Zařízení během provozu nezakrývejte, protože by mohlo dojít k jeho poško- zení silným zahřátím.

použitím přístroje k úče- lům, které nejsou popsané v tomto návodu k obsluze.

následkem použití k jiné- mu, než ke stanovenému účelu nebo neodborným použitím anebo vadnými bateriemi.

Vlhkostí a / nebo nedosta- tečnou ventilací.

neoprávněným otevřením přístroje. Toto vede k zániku záruky. Varování! Nebezpečí ohrožení života a zranění dětí! Nebezpečí uškrcení! Uchová- vejte přístroj mimo dosah dětí. Děti nerozpoznávají nebezpečí, která může přístroj způsobit! Nenechávejte děti si hrát se stavebními a montážními díly, mohou je spolknout a udusit se.www.aeg-automotive.com

Přerušte ihned používání přístroje, jestliže je viditel- ný kouř nebo cítíte neob- vyklý zápach.

V přístroji je integrovaný akumulátor, proto neházej- te přístroj ani akumulátor do ohně ani je nevystavuj- te extrémnímu horku. Jinak může akumulátor prásk- nout nebo vybuchnout. Nebezpečí zásahu elektrickým prou- dem!

Nevystavujte monitor dešti nebo mokru. Zabraňte polití, pokapání vodou nebo jinými tekutinami. Při vniknutí vody do elektric- kých přístrojů se zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem.

Přístroj nesmí přijít do kontaktu s vodou nebo jinými kapalinami. Voda vniklá do elektrického přístroje zvyšuje riziko zá- sahu elektrickým proudem. Jestliže se dostal přístroj do kontaktu s vodou, vy- táhněte ihned zástrčku ze zásuvky. Přístroj se nesmí dále používat, odneste ho do odborné dílny k opravě.

Zástrčka se nesmí žádným způsobem měnit.

Odpojujte kabel ze zásuvky 12 V v motorovém vozidle jen tahem za zástrčku. V opačném případě ho může- te poškodit.

Nepoužívejte vadný pří- stroj. Poškozený přívodní kabel, přístroj nebo nabíjecí kabel zvyšují nebezpečí zá- sahu elektrickým proudem.

Nepoužívejte kabel na no- šení nebo tahání přístroje.

Neuvádejte nikdy do pro- vozu prístroj, který spadl nebo byl jiným zpusobem poškozený. Odneste ho k inspekci a oprave kvaliko- vanému elektrikári.93 Česky

Dodržujte bezpečnostní předpisy, jestliže je vozidlo nadzdviženo nebo se na- chází na zvedací plošině!

Dbejte na bezpečnostní pokyny a údaje v příručce výrobce vozidla!

Provádějte montáž couva- cího kamerového systému jen v bezpečném prostředí! Držte oblečení, Vaše vlasy, končetiny a systém mimo dosah pohyblivých a hor- kých dílu motoru a vozidla!

Při montáži couvacího kamerového systému dbejte neustále na to, abyste nenarušili bezpeč- nost a funkčnost ostatních systémů a přístrojů vozidla! Dbejte na pokyny uvedené v příručce výrobce motoro- vého vozidla.

Nepoužívejte žádné jiné kabely nebo příslušenství. Neprodlužujte kabely.

Pokud přístroj nepouží- váte, vždy ho odpojte od zdroje napájení vytažením zástrčky ze zásuvky. Při odpojování nikdy netahejte za připojovací kabel! Nebezpečí zranění!

Před montáží stejně jako při testování zajistěte vozi- dlo, aby nemohlo pojíždět. Pozor! nebezpečí zranění a nebezpečí věcných škod! Zatáhněte vždy ruční brzdu a zařaďte rychlost! U vozidla s automatickou převodovkou musí být řadící páka v poloze „P“ a zatažená ruční brzda!

Během montáže couvacího kamerového systému ne- smí být vozidlo v provozu ani se nesmí startovat!www.aeg-automotive.com

Nespoléhejte se jen na asi- stenční systémy přístroje. Asistenční systémy nemají vliv na Vaše vozidlo, neza- braňují kolizi ani nesnižují škody nebo zranění.

Používání asistenčních systémů vás nezbavuje povinnosti dávat pozor na ostatní účastníky silničního provozu!

Nesprávné řízení a/nebo nedostatečná pozornost při řízení vozidla mohou vést k nehodám s násled- kem smrti nebo vážného zranění.

Po zapůsobení airbagu mohou být zasažena v jeho blízkosti připevněná zaří- zení, vymrštěna vysokou rychlostí a způsobit těžká zranění. Nepřipevňujte mobilní přístroje nikdy v blízkosti airbagu.

Při poruše nebo poškození Couvacího kamerového systému za provozu se musí celý systém odpojit od napájení s 12 V v moto- rovém vozidle!

Před montáží Couvacího kamerového systému vy- pněte zapalování u všech spotřebičů vozidla! Nebezpečí poškození!

Neodbornou montáží sys- tému mohou být poškoze- ny elektronické díly vozi- dla. Následkem může dojít k nehodě nebo požáru. Nebezpečí nehody!

Používání mobilního přístroje za jízdy může odvádět pozornost řidiče od silničního provozu. Soustřeďte se na jízdu motorovým vozidlem a na dopravní situaci.95 Česky Speciální upozornění

Po mytí auta v myčce je možné, že se změní, vlivem mechanického zatížení, na- stavení úhlu kamery. Prosí- me, přezkoušejte kameru a v případě potřeby proveď- te její nové nastavení.

Čistěte kryt čočky kame- ry opatrně, obzvlášť při odstraňování ledu a sněhu, aby nedošlo k jeho poškrá- bání.www.aeg-automotive.com

1. Připojovací zdířka pro zadní kameru

2. Připojovací zdířka pro USB

4. Úchyt pro držák s přísavkou

18. Přípojka pro napájecí kabel 12 V

19. Zástrčkové spojení připojovacího

kabelu pro zadní kameru

20. Konektor zadní kamery

25. Připojovací kabel pro USB se zástrč-

kou do auta97 Česky Couvací kamera Přepnutím obrazu kamery na displeji můžete zadní kameru používat jako kameru pro couvání, např. jako obraz v obraze (viz „Změna zobrazení kamery“). Asistenční systémy ADAS Kamera je vybavena inteligentními asistenčními systémy ADAS (anglicky Advanced Driver Assistance Systems) Systémy podporují řidiče a mohou po- moci předcházet dopravním nehodám způsobených nepozorností. Systém pro varování při opuštění jízdního pruhu LDWS Systém pro varování při opuštění jízdního pruhu LDWS, anglicky Lane Departure Warning System) nepřetržitě sleduje hranici jízdního pruhu a varuje řidiče, pokud vozidlo opustí jízdní pruh. Poznámka: Pro správnou funkci je nutné systém před prvním použitím kalibrovat (viz „Kalibrace systému varování při vybo- čení z jízdního pruhu“). Asistent pro varování při nedodržení bezpečné vzdálenosti FCWS Asistent varování při nedodržení bezpečné vzdálenosti FCWS (anglicky Front Collision Warning System) nepře- tržitě kontroluje potřebnou bezpeč- nostní vzdálenost mezi Vašim vozidlem a vozidlem jedoucím před Vámi. Pokud není dodržena vypočtená bezpečnostní vzdálenost, systém řidiče varuje. FUNKCE Automatický záznam cyklu Záznamy se pořizují v nekonečné smyčce. Pokud je paměťová karta plná, nejstarší záznamy, které nejsou chráně- ny proti zápisu, se přepíší. Tímto způso- bem je vždy k dispozici kapacita paměti a dostatek historických záznamů. Senzor zrychlení (G-senzor) Senzor zrychlení rozpoznává silná zrychlení a zpomalení (např. v případě nehody). Kamera chrání aktivní záznam, aby později nedošlo k jeho přepsání. Noční vidění Během nahrávání stiskněte a přidržte tlačítko MENU, aby se rozsvítila LED. Detekce pohybu Při aktivované detekci pohybu kamera automaticky spustí nahrávání, jakmile je v zorném úhlu kamery detekován pohyb. Monitor parkování Pokud není kamera napájena (např. při parkování), čerpá energii z integro- vaného akumulátoru a přepne se do pohotovostního režimu. Pokud senzor zrychlení detekuje kolizi, kamera spustí automaticky nahrávání.www.aeg-automotive.com

výrobce vozidla) a upravené místo nechte zaschnout. Pozor!

kameru na jiné vhodné místo.

víka zavazadlového prostoru.

8. Namontujte státní poznávací

Nasazení paměťové karty

Montáž zadní kamery Pozor!

vozidel neplatí a není tento návod k

1. Našroubujte závit (21) držáku s

přísavkou do úchytu (4) na kameře. Otočením vroubkovaného ke kameře zaxujte šroubové spojení.

2. Vyčistěte místo na čelním skle,

na které chcete připevnit držák s přísavkou (23).

3. Přitlačte držák s přísavkou k čelnímu

sklu a zatlačte zajišťovací páčku (24) směrem k držáku s přísavkou.

4. Povolte pojistnou matku (22) a

nastavte požadovaný úhel pohledu kamery. Potom znovu utáhněte pojistnou matku, aby byla kamera pevně zaxovaná.

5. Zapojte připojovací kabel pro

USB (25) do připojovací zdířky (2).

6. Připojovací kabel pro USB veďte

tak, aby nedošlo k omezení nebo ohrožení bezpečnosti vozidla a osob ve vozidle.

7. Zastrčte autozástrčku (25) do auto-

zásuvky na 12 V. OBSLUHA Varování! Neobsluhujte monitor za jízdy, odvádí to Vaší pozornost při sledování silnič- ního provozu. Soustřeďte se na jízdu motorovým vozidlem a na dopravní situaci. Pozor! Před prací na elektrickém rozvodu vozi- dla musíte nejdříve odpojit kabel od zá- porného pólu baterie! Přitom může dojít ke ztrátě dat, kódů a programování různých funkcí vozidla! Aby nedošlo ke škodám informujte se prosím předem u výrobce Vašeho vozidla.

9. Nyní spojte červený vodič kabelu

kamery s pólem + (plus) zdroje napětí 12 V ve vozidle. Varování! Neumisťujte kabely do oblasti působení airbagů.

10. Pro připojení přední kamery umís-

těte kabel kamery (19) v interiéru/ dutině vozidla. Dbejte na to, aby nebyly kabely uskřípnuté nebo zauzlované.

11. Zapojte zástrčku (20) kabelu

kamery do připojovací zdířky (1) na přední kameře. Zadní kameru lze otáčet v jednom směru. Natočte kameru do požadované polohy. Montáž čelní kamery Pozor! Při montáži přístroje dbejte na to, aby nebylo omezeno vaše zorné pole. Připo- jovací kabel nesmí překážet při řízení a monitor musí být bezpečně připevněný. Dodržujte platné zákony a bezpečnost- ní předpisy pro motorová vozidla!www.aeg-automotive.com

Nahrávání videa (režim videa) Po zapnutí se kamera automaticky pře- pne do režimu videa a začne nahrávat.

1. Pro manuální spuštění nahrávání

krátce stiskněte tlačítko OK. Zobrazí se červený symbol kamery a bliká modrá LED.

2. Pro zastavení nahrávání stiskněte

znovu tlačítko OK. Pořízení fotograe (režim fotograe) Pro pořízení fotograe stiskněte krátce tlačítko DOLŮ. Fotograe se automaticky uloží do pa- měti a později ji lze prohlížet v režimu přehrávání. Prohlížení záznamů (režim přehrá- vání)

1. Zvolte režim přehrávání pomocí tla-

čítka MODE (pokud je to zapotřebí).

2. Pomocí tlačítka NAHORU/DOLŮ

Nahrávky v parkovacím režimu

Fotograe Poznámka: Záznamy z přední a zadní kamery se ukládají do vlastních kategorií.

3. Potvrďte výběr tlačítkem OK.

4. Tlačítkem NAHORU/DOLŮ vyberte

5. Stiskněte tlačítko OK. Přehraje se

video nebo se zobrazí fotograe. Pokyny k použití

Zásuvka na 12 V v motorovém vozidle je pravděpodobně pod napětím tepr- ve až po zapnutí zapalování. Dbejte na údaje v návodu k obsluze Vašeho vozidla. Jestliže jste si nejistí, kontak- tujte příslušnou odbornou dílnu.

Neprikrývejte prístroj behem použití a dbejte na dostatecné vetrání. Zapínání a vypínání kamery

Po nastartování motoru se kamera automaticky zapne a spustí se režim záznamu videa.

Po vypnutí motoru kamera uloží aktuální záznam do paměti a automa- ticky se vypne.

Záznamy z přední a zadní kamery se ukládají do paměti odděleně.

1. Pro manuální zapnutí kamery stisk-

něte krátce tlačítko OK.

2. Pro vypnutí kamery stiskněte a

přidržte tlačítko OK. Poznámka: Bez napájení se kamera automaticky vypne při nízké kapacitě akumulátoru. Formátování paměťové karty

1. Stiskněte tlačítko MENU.

2. Pomocí tlačítka NAHORU/DOLŮ

vyberte nastavení „SD card form.“.

3. Potvrďte tlačítkem OK.

4. Pomocí tlačítka NAHORU/DOLŮ

vyberte možnost „Ano“.

5. Potvrďte tlačítkem OK.

6. Paměťová karta se naformátuje.

Počkejte na dokončení procesu.101 Česky

6. Pro skončení přehrávání videa nebo

zavření displeje s fotograemi stisk- něte znovu tlačítko OK.

7. Stisknutím tlačítka MODE se vrátíte

8. Dalším stisknutím tlačítka MODE se

vrátíte na úvodní obrazovku. Ochrana záznamů /odstranění ochrany

1. Zvolte režim přehrávání pomocí tla-

čítka MODE (pokud je to zapotřebí).

2. Vyberte požadovaný záznam.

Pokud chcete všechny záznamy chránit nebo jejich ochranu deakti- vovat vyberte libovolný záznam.

3. Stiskněte tlačítko MENU.

4. Vyberte možnost „Chránit“.

5. Potvrďte tlačítkem OK.

Zvolte možnost „Chránit jednu“ nebo „Zrušit ochranu 1“.

Zvolte možnost „Chránit vše“ nebo „Zrušit ochranu všeho“.

8. Potvrďte tlačítkem OK.

1. Zvolte režim přehrávání pomocí tla-

čítka MODE (pokud je to zapotřebí).

2. Vyberte požadovaný záznam.

Pokud chcete smazat všechny zá- znamy, vyberte libovolný záznam.

3. Stiskněte tlačítko MENU.

4. Zvolte možnost „Smazat“.

5. Potvrďte tlačítkem OK.

Zvolte možnost „Smazat jeden“.

Zvolte možnost „Smazat vše“.

8. Potvrďte tlačítkem OK.

Změna zobrazení kamery Stisknutím tlačítka NAHORU vyberte zobrazení záznamů z kamery:

Čelní kamera velký obraz, zadní kamera PiP*

Zadní kamera velký obraz, čelní kamera PiP* *PiP = anglicky Picture in Picture, zobrazení obrazu v obraze NASTAVENÍ

1. Stiskněte tlačítko MENU.

2. Zvolte jedno nastavení pomocí

tlačítka NAHORU/DOLŮ.

3. Stiskněte tlačítko OK pro potvrzení

výběru nebo otevření příslušné podnabídky.

4. Stiskněte tlačítko MENU pro návrat

nebo ukončení režimu menu.www.aeg-automotive.com

Nastavení Popis / hodnoty Doba lmu při ukončení Doba záznamu při vypnutí kamery nebo po odpojení napájení. 0 minut, 5 vteřin, 10 vteřin, 30 vteřin Doba lmového klipu Nastavení délky videozáznamů. Vypnuto, 1 minuta, 3 minuty, 5 minut Režim lmu Nastavení rozlišení videa. 2304x1296 30fps, 1080P, 720P Zvukový záznam Záznam zvuku během nahrávání videa. Zapnutý, Vypnutý Language English, Deutsch, Italiano, Polski, Slovenčina, Français, Čeština, Nederlands Signál Signální tóny a tóny tlačítek. Zapnutý, Vypnutý Hlasitost 1 - 10 Úspora energie LCD Automatické vypínání displeje pro úsporu energie. Vypnuto, 30 vteřin, 1 minuta, 3 minuty Blikání Nastavení frekvence obnovování obrazu. 50 Hz, 60 Hz LED světlo Aktivace nebo deaktivace světla LED (3). Zapnutý, Vypnutý Stupeň ochrany Nastavení citlivosti senzoru zrychlení. Vypnuto, Vysoká, Střední, Nízká Monitor při parkování Nastavení citlivosti pro záznamy v režimu parkování. Vypnuto, Vysoká, Střední, Nízká Detekce pohybu Nastavení citlivosti detekce pohybu. Vypnuto, Vysoká, Střední, Nízká Zařízení resetovat Obnovit do továrního nastavení. Formát karty SD. Formátování SD karty. Nastavení hodin Nastavení data/času.103 Česky

4. Stiskněte tlačítko NAHORU/DOLŮ

a posunutí aktivního nastavení ve svislém nebo vodorovném směru.

5. Požadovanou polohu červené čáry

pokaždé potvrďte tlačítkem OK. Horní průsečík:

Svislou linku vyrovnejte na střed vozovky.

Vodorovnou linku vyrovnejte s horizontem. Levý průsečík:

Svislou linku vyrovnejte s levým okra- jem silnice.

Vodorovnou linku vyrovnejte s kon- cem kapoty motoru. Pravý průsečík:

Svislou linku vyrovnejte s pravým okrajem silnice.

6. Potvrďte kalibraci tlačítkem OK.

Nastavení Popis / hodnoty LDWS Aktivace nebo deaktivace pro varování při vybočení z jízdního pruhu. Zapnutý, Vypnutý FCWS Aktivace nebo deaktivace asistenta pro varování při nedodr- žení bezpečné vzdálenosti. Zapnutý, Vypnutý Kalibrace systému LDWS viz „Kalibrace asistenta pro varování při vybočení z jízdního pruhu“. Osvětlení Nastavení kompenzace expozice. -2, -1.7, -1.3, -1, -0.7, -0.3, 0, 0.3, 0.7, 1, 1.3, 1.7, 2 Verze FW Zobrazení verze rmwaru Kalibrace asistenta pro varování při vybočení z jízdního pruhu Varování! Kalibraci provádějte jen v bezpečném prostředí. Nikdy neprovádějte kalibraci na veřejných komunikacích nebo za provozu.

1. Stiskněte tlačítko MENU pro pře-

chod do menu „Nastavení“.

2. Pomocí tlačítek NAHORU/DOLŮ

zvolte nastavení „Kalibrace LDWS“ a stiskněte tlačítko OK.

3. Pro zahájení kalibrace stiskněte

znovu tlačítko OK. Pokud chcete kalibraci přerušit, stiskněte tlačítko MENU. Aktivní nastavení je zobrazeno červenou linkou. Aktuální kalibrace je zobrazena zeleným trojúhelníkem, který se mění podle nového nastavení.www.aeg-automotive.com

Problém Možné příčina Řešení Kameru se nedá zapnout.

usazená v cigaretovém

12 V ve vozidle. Zkontrolujte správné usazení

Ve videozáznamu není zvuk. Aktivovat záznam zvuku (viz „Nastavení“).105 Česky

velikosti (viz Technická data).

(4) pro motorová vozidla. Servis

k uvedení do provozu nebo obsluze

pro motorová vozidla.

Uvedené ilustrace se mohou mírně lišit od samotného výrobku. Vyhrazujeme si právo na provádění změn v důsledku technického vývoje. Dekorace není součástí. Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Všeobecné bezpečnostné pokyny

Dbajte na bezpečnost- né pokyny a príručku od výrobcu vozidla!

Je možné, že 12 V vozidlová zásuvka je aktívna až po zapnutí zapaľovania. Dodržiavajte návod na používanie vozidla. Kontaktujte Vaše servisné pracovisko, ak ste si neistí.

taktujte odborného predajcu. Likvidácia

Neodhadzujte elektrické

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : AEG

Model : DC 2

Kategorie : Sporák