Playtive IAN 391017 - Zabawka edukacyjna

IAN 391017 - Zabawka edukacyjna Playtive - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 391017 Playtive w formacie PDF.

📄 56 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice Playtive IAN 391017 - page 23

Pobierz instrukcję dla swojego Zabawka edukacyjna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 391017 - Playtive i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 391017 marki Playtive.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 391017 Playtive

PLAC BUDOWY Instrukcja użytkowania

Symbol napięcia stałego Data produkcji (miesiąc/rok): 06/2022 Firma Delta-Sport Handelskontor GmbH oświadcza, że niniejszy produkt spełnia najważniejsze wymagania oraz jest zgodny z podanymi poniżej wytycznymi: 2009/48/WE – dyrektywa w sprawie bezpie- czeństwa zabawek 2014/30/UE – dyrektywa EMC 2011/65/UE – dyrektywa RoHS Zastosowanie zgodne z prze- znaczeniem Ten produkt jest zabawką dla dzieci od 3. roku życia i jest przeznaczony do użytku prywatnego. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

  • Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w wie- ku poniżej 36 miesięcy. Niebezpieczeństwo udławienia się. Małe części.
  • Dzieci mogą bawić się artykułem tylko pod nadzorem osób dorosłych.
  • Ostrzeżenie. Opakowanie/wszystkie mate- riały mocujące oraz woreczek „SUPER DRY“ (pochłaniacz wilgoci) nie są częścią zabawki i ze względów bezpieczeństwa muszą być usunięte, zanim artykuł będzie przekazany dzieciom do zabawy.
  • Ostrzeżenie. Pochłaniacz wilgoci zawiera calcium chloride (CAS 10043-52-4). Chronić przed dziećmi.
  • Należy sprawdzić artykuł przed każdym użyciem pod względem uszkodzeń i zużycia. Artykuł może być używany tylko w nienagan- nym stanie!
  • Ten artykuł zawiera niewielkie magnesy. Połknięcie magnesów może spowodować po- ważne obrażenia! W przypadku połknięcia magnesu należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Artykuł wyprodukowano z zachowaniem należytej staranności. Gdyby jednak doszło do wystąpienia uszkodzeń, artykuł należy niezwłocznie odebrać dziecku i poddać go utylizacji.
  • Stosować tylko baterie typu: LR03. PL24 Ostrzeżenia odnośnie baterii!
  • Wyjmij baterie, jeśli są rozładowane lub artykuł nie jest używany przez dłuższy okres czasu.
  • Nie stosuj równocześnie różnych typów bate- rii, różnych marek, nowych wraz z używanymi lub baterii o różnych pojemnościach, ponie- waż może dojść do ich wycieku i powstania szkód.
  • Podczas wkładania zwróć uwagę na polary- zację (+/-).
  • Wymieniaj wszystkie baterie jednocześnie a baterie zużyte utylizuj zgodnie z przepisami.
  • Ostrzeżenie! Baterii nie wolno ładować lub w inny sposób reaktywować, nie wolno ich demontować, wrzucać do ognia lub zwierać.
  • Baterie należy przechowywać zawsze w miejscu niedostępnym dla dzieci.
  • Nie stosuj baterii wielokrotnego ładowania!
  • Dzieciom bez nadzoru osób dorosłych nie wolno powierzać czyszczenia ani konserwa- cji.
  • W razie potrzeby przed włożeniem baterii przeczyść zestyki baterii i urządzenia.
  • Baterii nie poddawać działaniu ekstremalnych warunków (np. kaloryfer czy oddziaływanie promieni słonecznych). Powoduje to zwiększe- nie zagrożenia wyciekiem.
  • Ostrzeżenie. Zużyte baterie należy nie- zwłocznie wyrzucić. Przechowywać nowe i zużyte baterie z dala od dzieci. Jeśli istnieje podejrzenie, że baterie zostały połknięte albo wprowadzone do jakiejś części ciała, należy natychmiast zasięgnąć porady lekarskiej. Niebezpieczeństwo!
  • Z uszkodzonymi lub wyciekającymi bateriami należy obchodzić się nadzwyczaj ostrożnie i poddać je natychmiast utylizacji zgodnie z przepisami. Zakładaj zawsze rękawiczki.
  • W przypadku kontaktu z elektrolitem baterii, przemyj skażone miejsca czystą wodą z my- dłem. Jeśli elektrolit z baterii dostanie się do oczu, przepłucz je wodą i natychmiast udaj się do lekarza!
  • Nie wolno zwierać zacisków przyłączenio- wych. Wkładanie/wymiana baterii (rys. C) OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć uszkodzeń mechanicznych i elektrycznych, należy przestrzegać poniższych wskazówek. Przy wkładaniu i wymianie baterii (11) należy postępować, jak pokazano na rys. C. Wskazówka: Potrzebny jest odpowiedni śrubokręt (nie wchodzi w zakres dostawy). Wskazówka: Zwrócić uwagę na odpowied- nią polaryzację plus/minus baterii i na popraw- ność ich włożenia. Baterie muszą w całości mieścić się w mocowaniu baterii. Montaż W ramach montażu artykułu należy wykonywać po kolei poszczególne kroki przedstawione na rys. od D do G. Warianty konstrukcji Warianty konstrukcji znajdą Państwo w załączo- nym przeglądzie. Wskazówka: W przypadku wariantów kon- strukcji z wieloma zakrętami następującymi po sobie pojazdy mogą się wykoleić! Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić szyny wilgotną ściereczką! PL25PL Aktywacja i dezaktywacja lokomotywy (rys. B)

1. Aby włączyć lokomotywę (4), należy wcisnąć

znajdujący się na niej przycisk (4d).

2. Aby aktywować jazdę do przodu, należy

wcisnąć przedni przycisk (4a).

3. Aby zatrzymać lokomotywę, należy wcisnąć

środkowy przycisk (4b).

4. Aby aktywować jazdę wstecz, należy wci-

snąć tylny przycisk (4c).

5. Aby wyłączyć lokomotywę (4), należy wci-

snąć znajdujący się na niej przycisk (4d). Ostrzeżenie! Projekt lokomotywę nie pozwala na jazdę wstecz na mostach i wzniesieniach. Przechowywanie, czyszcze- nie Podczas nieużywania należy zawsze przecho- wywać produkt w suchym i czystym miejscu, z wyjętymi bateriami, w temperaturze pokojowej. Czyścić wyłącznie przy użyciu wilgotnej ście- reczki, następnie wytrzeć do sucha. Uwaga: przed pierwszym użyciem szyny należy przeczyścić! WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środ- ków czyszczących. Uwagi odnośnie recyklingu Jeśli produkt jest zużyty, nie należy go wyrzucać wraz z odpadami domowymi ze względu na ochronę środowiska, ale należy go odpowiednio zutylizować. Informacje o punktach zbiórki i godzinach otwarcia można uzyskać w lokalnej administra- cji. Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory należy poddać recyklingowi zgodnie z dyrek- tywą 2006/66/WE i jej zmianami. Zwrócić baterie/akumulatory i/lub produkt, korzystając z udostępnionych urządzeń przeznaczonych do zbiórki. Opakowania, takie jak torby plastikowe, nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nieprawidłowa utylizacja baterii/ akumulatorów wyrządza szkody w środowisku naturalnym! Baterii/ akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą zawierać toksyczne metale ciężkie i podlegają obróbce odpadów niebezpiecznych. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Zużyte baterie/akumulato- ry należy oddawać w miejskim punkcie zbiórki. Produkt oraz opakowanie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznakowania materiałów opakowaniowych podczas segregacji odpadów. Są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne/20–22: papier i karton/80–98: materiały kompozytowe. Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu, należy je osobno zutylizować w celu lepszego przetwarzania odpadów. Logo Triman obowiązuje tylko we Francji. Informacje o sposobie utylizacji zużytego produktu są dostępne u władz lokalnych lub miejskich. Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej Artykuł został wyprodukowany z najwyższą starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien- towi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny) z zastrzeżeniem poniższych postanowień. Gwa- rancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i wad wykonania. Gwarancja nie obejmuje części, które podlegają normalnemu zużyciu i z tego względu należy je traktować jako części zużywalne (np. baterie) i nie obejmuje części kruchych, np. przełączników, akumulatorów ani części wykonanych ze szkła.26 PL Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- rancji w przypadku użycia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze- niem lub w sposób wykraczający poza przewi- dziane przeznaczenie lub poza przewidziany zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte w instrukcji obsługi nie były przestrzegane, chyba że klient końcowy udowodni istnienie wady materiałowej lub wady wykonania, która nie wynika z podanych wyżej przyczyn. Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy zatem zachować oryginalny dowód zakupu! W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośred- nictwem podanej poniżej infolinii serwisowej lub drogą e-mailową. W przypadku objętym gwarancją artykuł zostanie – według naszego uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie wynikają żadne inne prawa. Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego arty- kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 391017_2201 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl27 Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující návod k použití. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené účely. Uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Pokud výrobek předáte třetí osobě, předejte jí i veške- rou dokumentaci. Rozsah dodávky (obr. A) 1 x jeřáb, 11dílný (1, 2, 5, 8) 1 x lešení staveniště, 12dílné (2, 7, 8) 1 x železniční přejezd, 3dílný (3, 6) 4 x silniční zátaras, 2dílný (9, 10) 1 x lokomotiva, elektrická (4) 2 x baterie (1,5V LR03, AAA) (11) Příslušenství: 16 x díl kolejnice 4 x vůz 2 x přívěs 18 x jednotlivé díly 1 x přehled variant sestavení 1 x návod k použití Technické údaje Napájení baterie:

Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Playtive

Model : IAN 391017

Kategoria : Zabawka edukacyjna