IAN 391028 - Zabawka edukacyjna Playtive - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 391028 Playtive w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące IAN 391028 Playtive
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zabawka edukacyjna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 391028 - Playtive i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 391028 marki Playtive.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 391028 Playtive
GOSPODARSTWO Instrukcja użytkowania
- Ostrzeżenie. Nie nadaje się dla dzieci w wie- ku poniżej 36 miesięcy. Niebezpieczeństwo udławienia się. Małe części.
- Dzieci mogą bawić się artykułem jedynie pod nadzorem dorosłych.
- Ostrzeżenie. Opakowanie/wszystkie mate- riały mocujące oraz woreczek „SUPER DRY” (pochłaniacz wilgoci) nie są częścią zabawki i ze względów bezpieczeństwa muszą być usunięte, zanim artykuł będzie przekazany dzieciom do zabawy.
- Ostrzeżenie. Pochłaniacz wilgoci zawiera calcium chloride (CAS 10043-52-4). Chronić przed dziećmi.
- Należy sprawdzić artykuł przed każdym użyciem pod względem uszkodzeń i zużycia. Artykuł może być używany tylko w nienagan- nym stanie!
- Ten artykuł zawiera niewielkie magnesy. Połknięcie magnesów może spowodować po- ważne obrażenia! W przypadku połknięcia magnesu należy natychmiast skontaktować się z lekarzem. Artykuł wyprodukowano z zachowaniem należytej staranności. Gdyby jednak doszło do wystąpienia uszkodzeń, artykuł należy niezwłocznie odebrać dziecku i poddać go utylizacji.
- Należy stosować wyłącznie baterie typu: LR03.22 Ostrzeżenia odnośnie baterii!
- Wyjmij baterie, jeśli są rozładowane lub artykuł nie jest używany przez dłuższy okres czasu.
- Nie stosuj równocześnie różnych typów bate- rii, różnych marek, nowych wraz z używanymi lub baterii o różnych pojemnościach, ponie- waż może dojść do ich wycieku i powstania szkód.
- Podczas wkładania zwróć uwagę na polary- zację (+/-).
- Wymieniaj wszystkie baterie jednocześnie a baterie zużyte utylizuj zgodnie z przepisami.
- Ostrzeżenie! Baterii nie wolno ładować lub w inny sposób reaktywować, nie wolno ich demontować, wrzucać do ognia lub zwierać.
- Baterie należy przechowywać zawsze w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Nie stosuj baterii wielokrotnego ładowania!
- Dzieciom bez nadzoru osób dorosłych nie wolno powierzać czyszczenia ani konserwacji.
- W razie potrzeby przed włożeniem baterii przeczyść zestyki baterii i urządzenia.
- Baterii nie poddawać działaniu ekstremalnych warunków (np. kaloryfer czy oddziaływanie promieni słonecznych). Powoduje to zwiększe- nie zagrożenia wyciekiem.
- Ostrzeżenie. Zużyte baterie należy nie- zwłocznie wyrzucić. Przechowywać nowe i zużyte baterie z dala od dzieci. Jeśli istnieje podejrzenie, że baterie zostały połknięte albo wprowadzone do jakiejś części ciała, należy natychmiast zasięgnąć porady lekarskiej. Niebezpieczeństwo!
- Z uszkodzonymi lub wyciekającymi bateriami należy obchodzić się nadzwyczaj ostrożnie i poddać je natychmiast utylizacji zgodnie z przepisami. Zakładaj zawsze rękawiczki.
- W przypadku kontaktu z elektrolitem baterii, przemyj skażone miejsca czystą wodą z my- dłem. Jeśli elektrolit z baterii dostanie się do oczu, przepłucz je wodą i natychmiast udaj się do lekarza!
- Nie wolno zwierać zacisków przyłączenio- wych. Wkładanie baterii do pojazdu elektrycznego (rys. E) OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć uszkodzeń mechanicznych i elektrycznych, należy przestrzegać poniższych wskazówek. Przed pierwszym użyciem artykułu należy umie- ścić w pojeździe elektrycznym (17) baterię (18) dołączoną w zestawie.
1. Za pomocą odpowiedniego śrubokręta (nie
dołączonego do zestawu) odkręcić śrubę (17a) pokrywy schowka na baterie (17b), znajdującej się na górze pojazdu elektrycznego (17).
2. Zdjąć pokrywę schowka na baterie i umieścić
ostrożnie baterię w schowku na baterie (17c). Bateria musi całkowicie znajdować się w schowku na baterie. Wskazówka: Zwrócić uwagę na odpowied- nią polaryzację plus/minus baterii i na popraw- ność jej włożenia.
3. Ponownie przykręcić znajdującą się na górze
pojazdu elektrycznego pokrywę schowka na baterie. Wymiana baterii Po wyczerpaniu baterii należy ją wymienić w taki sam sposób, jak opisano powyżej w punk- cie „Wkładanie”. Przed umieszczeniem nowych baterii należy najpierw wyjąć znajdujące się w artykule stare baterie. Montaż W ramach montażu artykułu należy wykonywać po kolei poszczególne kroki przedstawione na rys. od B do D. Wskazówka: W pierwszej kolejności należy zmontować szkielet konstrukcji z podłogami (1), (2) i ścianami (5), (6), a następnie wstawić ściany boczne (3) (rys. E). Warianty konstrukcji Warianty konstrukcji znajdą Państwo w załączo- nym przeglądzie. Wskazówka: W przypadku wariantów kon- strukcji z wieloma zakrętami następującymi po sobie pojazdy mogą się wykoleić! Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić szyny wilgotną ściereczką! PL23PL Aktywacja i dezaktywacja pojazdu elektrycznego (rys. F)
- Wcisnąć przycisk (17d), aby aktywować jaz- dę do przodu pojazdu elektrycznego (17).
- Ponownie nacisnąć przycisk (17d), aby dez- aktywować pojazd elektryczny. Przechowywanie, czyszczenie Podczas nieużywania należy zawsze przecho- wywać produkt w suchym i czystym miejscu, z wyjętymi bateriami, w temperaturze pokojowej. Czyścić wyłącznie przy użyciu wilgotnej ście- reczki, następnie wytrzeć do sucha. Uwaga: przed pierwszym użyciem szyny należy przeczyścić! WAŻNE! Nie czyścić przy użyciu ostrych środ- ków czyszczących. Uwagi odnośnie recyklingu Jeśli produkt jest zużyty, nie należy go wyrzucać wraz z odpadami domowymi ze względu na ochronę środowiska, ale należy go odpowiednio zutylizować. Informacje o punktach zbiórki i godzinach otwarcia można uzyskać w lokalnej administra- cji. Uszkodzone lub zużyte baterie/akumulatory należy poddać recyklingowi zgodnie z dyrekty- wą 2006/66/WE i jej zmianami. Zwrócić baterie/akumulatory i/lub produkt, korzystając z udostępnionych urządzeń przeznaczonych do zbiórki. Opakowania, takie jak torby plastikowe, nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Opakowanie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nieprawidłowa utylizacja baterii/akumulatorów wyrządza szkody w środowisku naturalnym! Baterii/akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą zawierać toksyczne metale ciężkie i podlegają obróbce odpadów niebezpiecznych. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Zużyte baterie/akumulato- ry należy oddawać w miejskim punkcie zbiórki. Produkt oraz opakowanie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Przestrzegać oznakowania materiałów opakowaniowych podczas segregacji odpadów. Są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: tworzywa sztuczne/20–22: papier i karton/80–98: materiały kompozytowe. Produkt i materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu, należy je osobno zutylizować w celu lepszego przetwarzania odpadów. Logo Triman obowiązuje tylko we Francji. Informacje o sposobie utylizacji zużytego produktu są dostępne u władz lokalnych lub miejskich. Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej Artykuł został wyprodukowany z najwyższą starannością i pod stałą kontrolą. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH przyznaje klien- towi końcowemu na niniejszy artykuł trzy lata gwarancji od daty zakupu (okres gwarancyjny) z zastrzeżeniem poniższych postanowień. Gwa- rancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i wad wykonania. Gwarancja nie obejmuje części, które podlegają normalnemu zużyciu i z tego względu należy je traktować jako części zużywalne (np. baterie) i nie obejmuje części kruchych, np. przełączników, akumulatorów ani części wykonanych ze szkła. Wyklucza się roszczenia z tytułu niniejszej gwa- rancji w przypadku użycia artykułu w sposób niewłaściwy lub sprzeczny z jego przeznacze- niem lub w sposób wykraczający poza przewi- dziane przeznaczenie lub poza przewidziany zakres użytkowania lub jeśli wytyczne zawarte w instrukcji obsługi nie były przestrzegane, chyba że klient końcowy udowodni istnienie wady materiałowej lub wady wykonania, która nie wynika z podanych wyżej przyczyn. Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy zatem zachować oryginalny dowód zakupu! W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy skontaktować się z nami najpierw za pośrednic- twem podanej poniżej infolinii serwisowej lub drogą e-mailową.24 W przypadku objętym gwarancją artykuł zo- stanie – według naszego uznania – bezpłatnie naprawiony, wymieniony lub nastąpi zwrot ceny zakupu. Z gwarancji nie wynikają żadne inne prawa. Niniejsza gwarancja nie ogranicza Państwa ustawowych praw, w szczególności roszczeń gwarancyjnych wobec danego sprzedawcy. W przypadku wymiany części lub całego arty- kułu okres gwarancji przedłuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne. IAN: 391028_2201 Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: deltasport@lidl.pl PL25CZ Srdečně blahopřejeme! Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte s tímto výrobkem. Pozorně si přečtete následující návod k použití. Používejte tento výrobek pouze tak, jak je popsáno, a pro uvedené účely. Uschovejte si tento návod k použití pro budoucí použití. Pokud výrobek předáte třetí osobě, předejte jí i veške- rou dokumentaci. Rozsah dodávky (obr. A) 1 x mlýn, rozložený (1 - 7) 1 x stáj, rozložená (8 - 12) 6 x koruna stromu (13) 4 x rostlina (14) 6 x kmen stromu (15) 2 x opěra mostu (16) 1 x vozidlo, elektrické (17) 1 x baterie (1,5V LR03, AAA) (18) 1 x přehled variant sestavení 1 x návod k použití Příslušenství: 17 x prvek kolejnic 1 x železniční přejezd, 5dílný 1 x zábradlí mostu, 2dílné 3 x stromek 3 x keř 1 x štít 1 x vozidlo 1 x přívěs 1 x balík slámy 1 x vidle na hnůj 5 x plot 3 x figurka 1 x spojovací kus Technická data Napájení baterie:
ProstaInstrukcja