Playtive IAN 391028 - Juguete educativo

IAN 391028 - Juguete educativo Playtive - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IAN 391028 Playtive en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Playtive IAN 391028 - page 31

Descarga las instrucciones para tu Juguete educativo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 391028 - Playtive y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 391028 de la marca Playtive.

MANUAL DE USUARIO IAN 391028 Playtive

Símbolo para corriente continua Fecha de fabricación (mes/año): 06/2022 Por la presente, Delta-Sport Handels- kontor GmbH declara que este artículo cumple con los siguientes requisitos básicos y las disposiciones pertinentes: 2009/48/CE – Directiva sobre la seguridad de los juguetes 2014/30/UE – Directiva CEM 2011/65/UE – Directiva RoHS Uso conforme al fin previsto Este artículo es un juguete de uso doméstico para niños a partir de 3 años. Instrucciones de seguridad

  • Advertencia. No conviene para niños meno- res de 36 meses. Peligro de atragantamiento. Partes pequeñas.
  • Los niños deberán jugar con el artículo única- mente bajo la vigilancia de personas adultas.
  • Advertencia. Los materiales de embalaje y fijación y la bolsa “SUPER DRY” (desecante) no forman parte del juguete y deben eliminar- se por motivos de seguridad siempre antes de entregar el artículo a los niños para jugar.
  • Advertencia. El desecante contiene calcium chloride (CAS 10043-52-4). Mantener fuera del alcance de los niños.
  • Compruebe si el artículo presenta desperfec- tos o signos de desgaste antes de cada uso. ¡El artículo debe emplearse únicamente si se encuentra en perfecto estado!
  • Este artículo contiene imanes pequeños. ¡La ingestión de imanes puede provocar lesiones graves! Solicite asistencia médica de inmedia- to, si alguien se tragara un imán. El artículo ha sido fabricado con esmerado cuidado, pero si aun así se produjera algún tipo de desperfecto, quítele el artículo de inmediato a los niños y elimínelo.
  • Emplee únicamente pilas de los tipos: LR03.32 ¡Advertencias para las pilas!
  • Retire las pilas si están gastadas o si el artícu- lo no se va a emplear durante un periodo de tiempo prolongado.
  • No emplee pilas de tipos o marcas diferentes, no mezcle pilas nuevas y usadas ni aquellas con diferente capacidad, ya que podrían derramarse y provocar daños.
  • Tenga en cuenta la polaridad (+/-) cuando las coloque.
  • Cambie todas las pilas a la vez y elimine las pilas viejas conforme a lo estipulado.
  • ¡Advertencia! Las pilas no deben cargarse ni reactivarse con otros medios, abrirse, arrojar- se al fuego ni ponerse en cortocircuito.
  • Guarde las pilas siempre fuera del alcance de los niños.
  • ¡No emplee pilas recargables!
  • Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario sin vigilancia.
  • Limpie los contactos de las pilas y el dispositivo cuando sea necesario y antes de colocarlas.
  • No exponga las pilas a condiciones extremas (p. ej., radiadores o radiación solar directa). De lo contrario, existe un riesgo elevado de que se derramen.
  • Advertencia. Eliminar las pilas usadas de in- mediato. Mantener las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Solicitar asis- tencia médica de inmediato si se sospecha que alguien se ha tragado o introducido una pila en el interior del cuerpo. ¡Peligro!
  • Manipule las pilas dañadas o derramadas con sumo cuidado y elimínelas de inmediato conforme a lo estipulado. Use guantes cuan- do lo haga.
  • Si entrara en contacto con el ácido de las pilas, lávese la parte afectada con agua y jabón. ¡Si el ácido de las pilas entrara en contacto con los ojos, enjuáguelos con agua y consulte de inmediato a un médico!
  • Está prohibido poner los bornes de conexión en cortocircuito. Colocación de la pila en el vehículo eléctrico (fig. E) ¡ADVERTENCIA! Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para evitar que se produzcan daños mecánicos y eléctricos. Coloque la pila adjunta (18) en el vehículo eléctrico (17) antes de usar el artículo por primera vez.

1. Con la ayuda de un destornillador adecuado

(no incluido en el contenido de suministro), afloje el tornillo (17a) de la tapa del compar- timento de las pilas (17b) de la parte superior del vehículo eléctrico (17).

2. Retire la tapa del compartimento de las pilas

y coloque la pila con cuidado en el compar- timento (17c). La pila debe quedar completa- mente instalada en su compartimento. Nota: tenga en cuenta la polaridad positiva y negativa de la pila y colóquela correctamente.

3. Vuelva a atornillar firmemente la tapa del

compartimento de las pilas en la parte supe- rior del vehículo eléctrico. Cambio de la pila Cambie la pila de la forma descrita con anterio- ridad en el caso de que ya no funcione. Retire la pila colocada en el artículo antes de poner la pila nueva. Montaje Para montar el artículo proceda como se descri- be en cada uno de los pasos de las fig. B - D. Nota: construya primero la estructura base con los suelos (1), (2) y las paredes (5), (6) e inserte a continuación las paredes laterales (3) (fig. B). Variantes de montaje Las variantes de montaje se encuentran en la vista general adjunta. Nota: ¡en las variantes de montaje con muchas piezas curvas consecutivas es posible que los vehículos descarrilen! ¡Limpiar los carriles con un paño de limpieza húmedo antes del primer uso! ES33ES Encendido y apagado del vehículo eléctrico (fig. F)

  • Presione la tecla (17d) para activar la marcha hacia delante del vehículo eléctrico (17).
  • Presione la tecla (17d) otra vez para apagar el vehículo eléctrico. Almacenamiento, limpieza Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artículo seco y limpio, sin pilas y a temperatura ambiente. Límpielo únicamente con un paño de limpieza húmedo y después séquelo frotándolo. Atención: ¡los carriles deberían limpiarse antes del primer uso! ¡IMPORTANTE! No lo limpie con productos de limpieza agresivos. Indicaciones para la eliminación Cuando ya no se pueda volver a usar, no deseche el artículo con la basura doméstica, sino que, por el bien del medio ambiente, elimínelo de forma correcta. Puede informarse acerca de los centros de recogida y sus horarios de apertura en una administración competente. Las pilas/acumuladores se deben reciclar de conformidad con la directiva 2006/66/EG y sus enmiendas. Deseche las pilas/acumuladores o el artículo en las instalaciones de recogida disponibles. Los materiales de embalaje, como bolsas de plástico, no se deben dejar en manos de los niños. Conserve el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Daños medioambientales por la eliminación incorrecta de pilas/acumuladores. No deseche las pilas/acumuladores con la basura domésti- ca. Pueden contener metales pesados y deben ser tratados como residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son estos: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, elimine las pilas/acumuladores en un punto de recogida comunitario. Deseche el artículo y el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. Al separar los residuos, tenga en cuenta la marcación de los materiales de embalaje, que se indica con abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos. El artículo y su material de embalaje son reci- clables, deséchelos separados para un mejor tratamiento de los residuos. El logo «Triman» solo se aplica en Francia. Para más información sobre la eliminación del artículo, acuda a su ayuntamiento o a las autoridades municipales. Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de servicios El artículo ha sido fabricado con gran esmero y sometido a controles constantes. Para el mismo, DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH ofrece a los clientes finales particulares una garantía de tres años a contar desde la fecha de compra (periodo de garantía) con arreglo a las condiciones que se exponen a continuación. La garantía tiene validez únicamente para fallos del material y fabricación. La garantía no cubre las piezas sometidas a un desgaste normal, las cuales se consideran piezas de desgaste (p. ej., pilas) así como tampoco piezas frágiles como, p. ej., interruptores, baterías o piezas fabricadas en vidrio o cristal. Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto o abusivo del artículo o que no se encuentre dentro del marco del uso o ámbito de uso previs- tos o si no se ha observado lo recogido en el manual de instrucciones, a no ser que el cliente final demuestre que existen fallos del material o fabricación no derivados de una de las circuns- tancias expuestas anteriormente.34 Las demandas derivadas de la garantía sólo po- drán presentarse dentro del periodo de garantía exhibiendo el comprobante de compra original. Le rogamos, por ello, que conserve el compro- bante de compra original. El periodo de garantía no se verá prolongado por ningún tipo de reparación realizada con motivo de la garantía, la garantía legal o como gesto de buena voluntad. Esto se aplica también a las piezas sustituidas o reparadas. Por favor, dirija sus quejas primero a la línea telefónica del servicio de atención al cliente que se indica a continuación o póngase en contacto con nosotros por correo electrónico. Si el caso está cubierto por la garantía, a nuestra elección, repararemos o cambiaremos gratuitamente el artículo o le restituiremos el precio de compra del mismo. De la garantía no se derivan otros derechos. Esta garantía no limitará sus derechos legales, especialmente los derechos de garantía frente al vendedor correspondiente. IAN: 391028_2201 Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: deltasport@lidl.es ES35DK Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær produktet at kende, inden du bruger det første gang. Det gør du ved at læse nedenstå- ende brugervejledning omhygge- ligt. Brug kun produktet som beskrevet og til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne brugervejledning et sikkert sted. Udlever også alle dokumenter, hvis produktet videregives til en tredjepart. Leveringsomfang (afb. A) 1 x mølle, adskilt (1 - 7) 1 x stald, adskilt (8 - 12) 6 x trækrone (13) 4 x plante (14) 6 x træstamme (15) 2 x brostøtte (16) 1 x køretøj, elektrisk (17) 1 x batteri (1,5V LR03, AAA) (18) 1 x oversigt over designvarianter 1 x brugervejledning Tilbehør: 17 x skinneelement 1 x baneovergang, 5 dele 1 x brogelænder, 2 dele 3 x træ 3 x busk 1 x skilt 1 x køretøj 1 x anhænger 1 x halmballer 1 x møggreb 5 x hegn 3 x figur 1 x forbindelsesstykke Tekniske data Strømforsyning, batteri: 1,5V LR03, AAA Symbol for jævnstrøm Fremstillingsdato (måned/år): 06/2022 Hermed erklærer Delta-Sport Handelskontor GmbH, at denne artikel er i overensstemmelse med følgende grundlæggende krav og de øvrige gældende bestemmelser: 2009/48/EF – legetøjsdirektiv 2014/30/EU – EMC-direktiv 2011/65/EU – RoHS-direktiv Tilsigtet brug Denne artikel er legetøj beregnet til børn fra 3 år til privat brug. Sikkerhedsoplysninger
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Playtive

Modelo : IAN 391028

Categoría : Juguete educativo