IAN 391017 - Juguete educativo Playtive - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato IAN 391017 Playtive en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Juguete educativo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IAN 391017 - Playtive y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IAN 391017 de la marca Playtive.
MANUAL DE USUARIO IAN 391017 Playtive
Instrucciones de uso
- Advertencia. No conviene para niños meno- res de 36 meses. Peligro de atragantamiento. Partes pequeñas.
- A los niños solo se les permite jugar con el artículo bajo la supervisión de un adulto.
- Advertencia. Los materiales de embalaje y fijación y la bolsa “SUPER DRY” (desecante) no forman parte del juguete y deben eliminar- se por motivos de seguridad siempre antes de entregar el artículo a los niños para jugar.
- Advertencia. El desecante contiene calcium chloride (CAS 10043-52-4). Mantener fuera del alcance de los niños.
- Compruebe si el artículo presenta desperfec- tos o signos de desgaste antes de cada uso. ¡El artículo debe emplearse únicamente si se encuentra en perfecto estado!
- Este artículo contiene imanes pequeños. ¡La ingestión de imanes puede provocar lesiones graves! Solicite asistencia médica de inmedia- to, si alguien se tragara un imán. El artículo ha sido fabricado con esmerado cuidado, pero si aun así se produjera algún tipo de desperfecto, quítele el artículo de inmediato a los niños y elimínelo.
- Emplee únicamente pilas del tipo: LR03. ES36 ES ¡Advertencias relativas a las pilas!
- Saque las pilas si están gastadas o si el artícu- lo no se va a emplear durante un periodo de tiempo prolongado.
- No emplee pilas de tipos y marcas diferentes, no mezcle pilas nuevas y usadas, ni pilas con capacidad diferente, ya que podrían derra- marse y provocar daños.
- Respete la polaridad (+/-) cuando las colo- que.
- Sustituya todas las pilas al mismo tiempo y elimine las pilas viejas conforme a las orde- nanzas.
- ¡Advertencia! Las pilas no deben cargarse ni reactivarse con otros medios, desmontarse, tirarse al fuego ni ponerse en cortocircuito.
- Guarde las pilas siempre fuera del alcance de los niños.
- ¡No emplee pilas recargables!
- No está permitido a los niños realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario sin vigilancia.
- Limpie los contactos de las pilas y el aparato cuando sea necesario y antes de colocarlas.
- No exponga las pilas a condiciones extremas (p. ej., radiadores o radiación solar directa). De lo contrario existe peligro de que se derramen.
- Advertencia. Eliminar las pilas usadas de in- mediato. Mantener las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Solicitar asis- tencia médica de inmediato si se sospecha que alguien se ha tragado o introducido una pila en el interior del cuerpo. ¡Peligro!
- Manipule las pilas dañadas o derramadas con sumo cuidado y elimínelas inmediatamen- te conforme a las ordenanzas. Use guantes cuando lo haga.
- Lave con agua y jabón las partes que hayan entrado en contacto con el ácido de las pilas. Si el ácido de las pilas entrara en contac- to con los ojos, ¡enjuáguelos con agua y consulte a un médico de inmediato para su tratamiento!
- Los bornes de conexión no deben ponerse en cortocircuito. Colocación/cambio de las pilas (fig. C) ¡ADVERTENCIA! Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para evitar que se produzcan daños mecánicos y eléctricos. Para colocar y cambiar las pilas (11) proceda como se muestra en la fig. C. Nota: necesitará un destornillador adecuado (no incluido en el contenido de suministro). Nota: tenga en cuenta la polaridad positiva y negativa de las pilas y colóquelas correcta- mente. Las pilas deben quedar completamente colocadas en su soporte. Montaje Proceda como se describe en cada uno de los pasos de las fig. D-G para montar el artículo. Variantes de montaje Las variantes de montaje se encuentran en la vista general adjunta. Nota: ¡en las variantes de montaje con muchas piezas curvas es posible que los vehículos descarrilen! ¡Limpiar los carriles con un paño húmedo antes del primer uso!37 Activación y desactivación de la locomotora (fig. B)
1. Pulse el botón (4d) de la locomotora (4) para
2. Presione el botón delantero (4a) para activar
la marcha hacia delante.
3. Presione el botón central (4b) para detener la
4. Presione el botón trasero (4c) para activar la
5. Pulse el botón (4d) de la locomotora (4) para
apagarla. ¡Advertencia! La locomotora no ha sido diseñado para desplazarse marcha atrás por puentes o pendientes. Almacenamiento, limpieza Si no va a utilizarlo, almacene siempre el artículo seco y limpio, sin pilas y a temperatura ambiente. Límpielo únicamente con un paño de limpieza húmedo y después séquelo frotándolo. Atención: ¡los carriles deberían limpiarse antes del primer uso! ¡IMPORTANTE! No lo limpie con productos de limpieza agresivos. Indicaciones para la eliminación Cuando ya no se pueda volver a usar, no deseche el artículo con la basura doméstica, sino que, por el bien del medio ambiente, elimínelo de forma correcta. Puede informarse acerca de los centros de recogida y sus horarios de apertura en una administración competente. Las pilas/acumuladores se deben reciclar de conformidad con la directiva 2006/66/EG y sus enmiendas. Deseche las pilas/acumuladores o el artículo en las instalaciones de recogida disponibles. Los materiales de embalaje, como bolsas de plástico, no se deben dejar en manos de los niños. Conserve el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Daños medioambientales por la eliminación incorrecta de pilas/ acumuladores. No deseche las pilas/ acumuladores con la basura doméstica. Pueden contener metales pesados y deben ser tratados como residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son estos: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, elimine las pilas/acumuladores en un punto de recogida comunitario. Deseche el artículo y el embalaje de manera respetuosa con el medio ambiente. Al separar los residuos, tenga en cuenta la marcación de los materiales de embalaje, que se indica con abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos. El artículo y su material de embalaje son reciclables, deséchelos separados para un mejor tratamiento de los residuos. El logo «Triman» solo se aplica en Francia. Para más información sobre la eliminación del artículo, acuda a su ayuntamiento o a las autoridades municipales. Indicaciones relativas a la garantía y la gestión de servicios El artículo ha sido fabricado con gran esmero y sometido a controles constantes. Para el mismo, DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH ofrece a los clientes finales particulares una garantía de tres años a contar desde la fecha de compra (periodo de garantía) con arreglo a las condiciones que se exponen a continuación. La garantía tiene validez únicamente para fallos del material y fabricación. La garantía no cubre las piezas sometidas a un desgaste normal, las cuales se consideran piezas de desgaste (p. ej., pilas) así como tampoco piezas frágiles como, p. ej., interruptores, baterías o piezas fabricadas en vidrio o cristal. ES38 ES Se excluyen derechos derivados de esta garantía, si se ha realizado un uso incorrecto o abusivo del artículo o que no se encuentre dentro del marco del uso o ámbito de uso previs- tos o si no se ha observado lo recogido en el manual de instrucciones, a no ser que el cliente final demuestre que existen fallos del material o fabricación no derivados de una de las circuns- tancias expuestas anteriormente. Las demandas derivadas de la garantía sólo podrán presentarse dentro del periodo de garantía exhibiendo el comprobante de compra original. Le rogamos, por ello, que conserve el comprobante de compra original. El periodo de garantía no se verá prolongado por ningún tipo de reparación realizada con motivo de la ga- rantía, la garantía legal o como gesto de buena voluntad. Esto se aplica también a las piezas sustituidas o reparadas. Por favor, dirija sus quejas primero a la línea telefónica del servicio de atención al cliente que se indica a continuación o póngase en contacto con nosotros por correo electrónico. Si el caso está cubierto por la garantía, a nuestra elección, repararemos o cambiaremos gratuitamente el artículo o le restituiremos el precio de compra del mismo. De la garantía no se derivan otros derechos. Esta garantía no limitará sus derechos legales, especialmente los derechos de garantía frente al vendedor correspondiente. IAN: 391017_2201 Servicio España Tel.: 900 984 989 E-Mail: deltasport@lidl.es39 Hjertelig tillykke! Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær produktet at kende, inden du bruger det første gang. Det gør du ved at læse nedenstå- ende brugervejledning omhygge- ligt. Brug kun produktet som beskrevet og til de angivne anvendelsesområder. Opbevar denne brugervejledning et sikkert sted. Udlever også alle dokumenter, hvis produktet videregives til en tredjepart. Leveringsomfang (afb. A) 1 x kran, 11 dele (1, 2, 5, 8) 1 x byggepladsstillads, 12 dele (2, 7, 8) 1 x jernbaneoverskæring, 3 dele (3, 6) 4 x vejspærring, 2 dele (9, 10) 1 x lokomotiv, elektrisk (4) 2 x batteri (1,5V LR03, AAA) (11) Tilbehør: 16 x skinnestykke 4 x køretøj 2 x anhænger 18 x enkeltdele 1 x oversigt over designvarianter 1 x brugervejledning Tekniske data Strømforsyning, batteri: 1,5V LR03, AAA Symbol for jævnspænding Fremstillingsdato (måned/år): 06/2022 Hermed erklærer Delta-Sport Handelskontor GmbH, at denne artikel er i overensstemmelse med følgende grundlæggende krav og de øvrige gældende bestemmelser: 2009/48/EF – legetøjsdirektiv 2014/30/EU – EMC-direktiv 2011/65/EU – RoHS-direktiv Tilsigtet brug Denne artikel er legetøj beregnet til børn fra 3 år til privat brug. Sikkerhedshenvisninger
ManualFacil