WT 482 - Radio budzik TECHNOLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WT 482 TECHNOLINE w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Radio-budzik |
| Marka | TECHNOLINE |
| Model | WT 482 |
| Zasilanie | Zasilacz sieciowy AC/DC (w zestawie), bateria zapasowa CR2032 (nie dołączona) |
| Bateria zapasowa | Litowa CR2032, utrzymuje czas i ustawienia przez około 3 dni |
| Wyświetlacz | LED, regulacja jasności (LO/HI) i precyzyjna regulacja słabego podświetlenia |
| Odbior czasu | Sterowany radiowo DCF (77.5 kHz) z automatycznym i ręcznym odbiorem |
| Format czasu | 12h/24h, regulowany, ze wskaźnikiem PM |
| Strefa czasowa | Regulowana: -01 (GMT), 00 (GMT+1), 01 (GMT+2) |
| Alarmy | 2 niezależne alarmy (A1 i A2) |
| Źródła alarmu | Radio (FM) lub sygnalizator (buzzer) |
| Czas trwania alarmu | Maksymalnie 1 godzina |
| Drzemka (Snooze) | Regulowana od 5 do 60 minut (domyślnie 5 minut) |
| Radio FM | Pasmo FM, ręczne strojenie i automatyczne wyszukiwanie |
| Pamięć radiowa | 10 presetów FM |
| Głośność | Poziomy L01 (min) do L15 (max), regulowana |
| Automatyczne wyłączanie (Sleep) | Czasy: 5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 minut lub wyłączone |
| Antena | Przewód anteny FM, należy całkowicie rozwinąć dla lepszego odbioru |
| Wymiary przybliżone | Około 15 x 8 x 8 cm (szacunkowo) |
| Waga przybliżona | Około 300 g (szacunkowo) |
| Konserwacja i czyszczenie | Wycierać miękką, suchą szmatką. Nie używać ściernych środków czyszczących ani rozpuszczalników. |
| Bezpieczeństwo | Używać tylko w pomieszczeniach. Nie narażać na wilgoć, wstrząsy, ekstremalne temperatury. Nie otwierać obudowy. |
| Części zamienne i naprawy | Zasilacz sieciowy i bateria zapasowa są wymienne. W przypadku innych napraw skontaktuj się z serwisem. |
| Informacje ogólne | Instrukcja dostępna w kilku językach. Przestrzegać przepisów dotyczących recyklingu ZSEE i baterii. |
Często zadawane pytania - WT 482 TECHNOLINE
Pytania użytkowników dotyczące WT 482 TECHNOLINE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Radio budzik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WT 482 - TECHNOLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WT 482 marki TECHNOLINE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WT 482 TECHNOLINE
| ENGLISH | Polish |
| FRONT VIEW | WIDOK Z PRZODU |
| Alarm 1 ON | Alarm 1 WŁ. |
| Alarm 2 ON | Alarm 2 WŁ. |
| PM | PM |
| Set | Ustawienia |
| Down | W dół |
| Radio/Sleep | Radio/sen |
| Volume | Głośność |
| Radio Controlled Signal LED | Sygnał sterowany radiowo LED |
| Sleep ON | Sen WŁ. |
| Radio Memory | Pamięć radia |
| Alarm 1.2 Set/On.Off | Ustawienie alarmu 1•2Set/WŁ.•Wył. |
| Up | W góre |
| Snooze/Dimmer | Drzemka/regulator oświetlenia |
| SIDE VIEW | WIDOK Z BOKU |
| Low dime brightness tuner | Regulator niskiej jasności |
| BACK VIEW | WIDOK Z TYŁU |
| Back up battery (not included) | Bateria zapasowa (nie jest dołączona) |
| AC/DC adaptor | Adapter AC/DC |
| AC wall socket | Gniazdko ścienne AC |
MONTAŻ
Podłączyć adapter AC/DC do gniazdka AC w domu, a następnie włożyć wtyczkę DC z tyłu urządzenia. Radiobudzik jest gotowy do pracy.
ZAPASOWA INSTALACJA NA BATERIE
Aby doprowadzić zasilanie rezerwowe do zegara w przypadku tymczasowej przerwy w zasilaniu, w radiobudziku potrzebna jest jedna bateria litowa CR2032 (nie jest dołączona).
- Ustawić urządzenie do dołu na płaskiej powierzchni.
- Odsunąć i zdjąć pokrywę baterii na spodzie urządzenia.
- Włożyć jedną nową baterię litową CR2032 do komory baterii, biegunem „+” do góry jak na ilustracji.
- Założyć pokrywę baterii.
W przypadku przerwania zasilania AC wyświetlacz LED zgaśnie, a radio i alarm przestaną działać. Bateria zasilania rezerwowego spowoduje, że czas i wszystkie ustawienia urządzenia zostaną zachowane. Upewnić się, że zastosowano nową baterię litową CR2032. Nowa bateria CR2032 może zapewnić zasilanie rezerwowe zegara ciągle przez około 3 dni.
ŚRODOWISKOWE EFEKTY ODBIORU
Zegar z radiem sterowany radiowo pobiera dokładny czas za pomocą technologii bezprzewodowej. Tak jak wszystkie urządzenia bezprzewodowe, zdolność odbioru może być zakłócana między innymi poniższymi warunkami:
- Duża odległość przekazu.
● Góry i doliny w pobliżu. - Między wysokimi budynkami.
- Bliskość linii kolejowych, linii wysokiego napięcia, itd.
- Poblize autostrad, lotnisk, itd.
- Bliskość budów.
- Wewnątrz betonowych budynków.
- W pobliżu urządzeń elektrycznych.
- W pobliżu komputerów i telewizorów.
- W poruszających się pojazdach.
- Obok konstrukcji metalowych.
Zegar należy ustawić w miejscu z optymalnym sygnałem, tzn. blisko okna i z dala od powierzchni metalowych lub urządzeń elektrycznych.
ODBIÓR SYGNAŁU DCF I WSKAŹNIK SYGNAŁU
Po podłączeniu zasilania do zegara zacznie on odbierać sygnał DCF. Ikona miga.
Odbieranie sygnału DCF
Pomyślny odbiór
Nieudany odbiór

text_image
(dioda LED miga) (dioda LED świeci ciągle) (dioda LED gaśnie)Podczas odbioru, jednokrotne naciśnięcie przycisku ▼/WAVE spowoduje wyświetlenie trybu odbioru i wskaźnika siły sygnału: -
Po wykryciu sygnału DCF, na wyświetlaczu pojawią się 3 kreski = 00
Jeśli nie zostanie wykryty sygnał DCF lub zostanie wykryty słaby sygnał, na wyświetlaczu pojawi się

Podczas odbioru siła sygnału może zmieniać się z 1 kreski do 2 i 3 kresek. Jest to normalne, ponieważ zegar odbiera sygnał DCF i inne sygnały w powietrzu w tym samym czasie.
Naciśnięcie SET powoduje powrót do wyświetlania czasu z migającą dioda LED 📞.
Odbiór pomyślny lub nieudany
Dioda LED ⚪ świeci ciągle (przestaje migać), kiedy odbiór jest pomyślny Dioda LED ⚪ znika w przypadku nieskutecznego odbioru
Odbiór automatyczny i ręczny
Zegar rozpoczyna automatyczny odbiór codziennie o godz. 1:00, 2:00 i 3:00. Jeśli nie uda się odbiór sygnału czasu DCF o godz. 3:00, kolejny odbiór rozpocznie się o godz. 4:00. Jeśli nie uda się ponownie, kolejny odbiór rozpocznie się o godz. 05:00 Jeśli znowu się nie uda, kolejny odbiór rozpocznie się automatycznie ponownie o godz. 1:00 następnego dnia.
Odbiór ręczny: nacisnąć i przytrzymać ▼/WAVE, zegar rozpocznie odbiór ręczny. Nacisnąć i przycisnąć przycisk ▼/WAVE, aby zatrzymać odbiór sygnału DCF.
Kiedy radiobudzik odbiera sygnał czasu sterowanego radiowo, wyświetlacz się ściemni. Wybrany na początku poziom jasności zostanie przywrócony po zakończeniu odbioru czasu sterowanego radiowo.
W czasie odbioru RCC, dioda LED ciemnieje i żaden z przycisków nie działa oprócz przycisku

USTAWIANIE CZASU, CZAS 12/24 GODZ. I CZAS TRWANIA DRZEMKI
- Nacisnąć jeden raz SET, miga 00, nacisnąć ▼/▲, aby ustawić strefę czasową: -01 lub 00 (domyślnie) lub 01.
$$ \begin{array}{l} , 0 0 ^ {\prime \prime} = G M T + 1 \text { godzina (np. Niemcy) } \ , 0 1 ^ {\prime \prime} = G M T + 2 \text { godziny (np. Finlandia) } \ , - 0 1 ^ {\prime \prime} = G M T 0 0 \text { godzin (np. Wielka Brytania) } \ \end{array} $$
-
Nacisnąć SET ponownie, cyfry godziny będą migać. Nacisnąć ▲ lub ▼, aby ustawić aktualną godzinę (przytrzymać, aby zmieniać szybko).
-
Nacisnąć SET ponownie, cyfry minut będą migać. Nacisnąć ▲ lub ▼, aby ustawić minuty. (przytrzymać, aby zmieniać szybko).
-
Nacisnąć SET ponownie, na wyświetlaczu pojawia się „24Hr” i miga. Nacisnąć ▲ lub ▼, aby wybrać format czasu „12Hr” lub „24H”.
-
Nacisnąć SET ponownie, na wyświetlaczu pojawia się „05” i miga. Nacisnąć ▲ lub ▼, aby wybrać czas drzemki od 5 do 60 minut.
- Z trybu ustawień wychodzi się po ponownym naciśnięciu SET lub jeśli żaden przycisk nie zostanie naciśnięty w ciągu ok. 10 sekund.
Uwaga: jeżeli wybrano 12-godzinny format czasu, dioda PM pojawi się w dolnej środkowej części wyświetlacza czasu, wskazując czas po południu. Nie ma wskaźnika AM.
USTAWIANIE ALARMU
- Nacisnąć AL 1.2/ON.OFF jeden raz, dioda LED A1 i cyfry godziny będą migać. Nacisnąć ▲ lub ▼, aby ustawić godzinę alarmu 1. (przytrzymać, aby zmieniać szybko).
- Nacisnąć AL 1.2/ON.OFF ponownie, aby ustawić minuty. Nacisnąć ▲ lub ▼, aby ustawić minuty alarmu 1. (przytrzymać, aby zmieniać szybko).
- Nacisnąć AL 1.2/ON.OFF ponownie, dioda LED wyświetli „OFF” (alarm wyłączony). Aby wybrać budzenie źródłami dźwięku, należy nacisnąć ▲ lub ▼ i wybrać:-
$$ \mathbf {r d} = \text { budzenie przez radio } $$
$$ \mathbf {b u} = \text { budzenie przez brzeczyk } $$
$$ \mathbf {O F F} = \text { alarm wyłączony } $$
- Nacisnąć AL 1.2/ON.OFF ponownie, dioda LED A2 i cyfry godziny będą migać. Nacisnąć ▲ lub ▼, aby ustawić godzinę alarmu 2. Powtórzyć kroki 2 i 3, aby ustawić alarm 2.
- Aby wyjść z trybu ustawień alarmu, należy nacisnąć AL 1.2/ON.OFF ponownie lub nie naciskać żadnego przycisku przez około 10 sekund. Jeżeli wybrano opcję budzenia przez radio lub przez brzęczyk, odpowiedni alarm włączy się i zostanie to zasygnalizowane pojawieniem się diody A1 i/lub A2 z lewej strony wyświetlacza.
Uwaga: Funkcja alarmu działa tylko w trybie AC.
ZATRZYMYANIE I RESETOWANIE ALARMU WYZNACZONEGO NA NASTĘPNY DZIEŃ
Kiedy rozlegnie się alarm 1 lub 2, odpowiednia dioda A1 lub A2miga. Nacisnąć RADIO/SLEEP lub AL 1.2/ON.OFF jeden raz, aby zatrzymać alarm i ustawić ponownie na następny dzień. Następnie ikona A1 lub A2 cały czas wyświetla się na wyświetlaczu.
DZIAŁANIE DRZEMKI (domyślny czas trwania drzemki wynosi 5 minut)
Kiedy trwa alarm, należy nacisnąć jeden raz , alarm wyciszy się i rozlegnie się ponownie po ustawionym czasie trwania drzemki.
Uwaga: Jeśli drugi alarm aktywuje się podczas trwania pierwszego alarmu lub gdy będzie on w trybie drzemki, drugi alarm wyłączy pierwszy alarm (pierwszy alarm zostanie przestawiony na następny dzień).
STOSOWANIE REGULATORA WYSOKIEJ/NISKIEJ JASNOŚCI
Nacisnąć, aby wyregulować jasność (NISKA/WYSOKA) wyświetlacza LED. Można to wykonać tylko wtedy, gdy radio jest wyłączone.
REGULACJA NISKIEJ JASNOŚCI LED
Jeżeli wybrano niską jasność po naciśnięciu jeścien, należy obrócić pokrętło z prawej strony, aby wyregulować żądaną niską jasność LED. Należy obracać w dół, aby zmniejszyć niską jasność i w górę, aby zwiększyć. Uwaga: Wysokiej jasności LED nie można regulować.
USTAWIANIE ANTENY FM
Rozłożyć przewodową antenę FM i ustawić kierunek zapewniający najlepszy odbiór FM. Nie demontować, nie zmieniać ani nie podłączać innych anten.
SŁUCHANIE RADIA FM
- Aby włączyć radio, należy nacisnąć jeden raz RADIO/SLEEP, na wyświetlaczu pojawi się „ON”, a następnie wyświetlą się odczyty częstotliwości w Mhz.
- Nacisnąć ▲/▼, aby dostroić radio na żądaną stację. Nacisnąć i przytrzymać ▲/▼, aby przeskanować w poszukiwaniu następnej stacji o czystym odbiorze.
- Aby wyregulować głośność, należy nacisnąć VOL jeden raz., na wyświetlaczu pojawi się „L10”, nacisnąć ▲/▼, aby wyregulować głośność od L01 (minimum) do L15 (maksimum)
- Nacisnąć, aby wyłączyć radio.
Uwaga: Nie zbliżać radia do lamp fluorescencyjnych lub innych urządzeń elektrycznych, które mogą spowodować jego zakłócenia.
KORZYSTANIE Z ZAPROGRAMOWANEJ PAMIĘCI
Ten radiobudzik posiada łącznie 10 programowanych pamięci dla stacji FM. Pozwala to na zaprogramowanie ulubionych stacji i szybkie przechodzenie do nich.
- Należy włączyć radio i wybrać stację radiową, która ma zostać zapisana w pamięci.
- Nacisnąć i przytrzymać SET, aż zaświeci się dioda LED „MEM” i będzie migać „01”. Nacisnąć SET jeden raz, aby zapisać pamięć 1.
- Nacisnąć ▲ lub ▼, aby wybrać inną stację radiową do zapisania w pamięci. Następnie nacisnąć i przytrzymać SET, aż zaświeci się dioda LED „MEM” oraz będzie migać „01”. Nacisnąć ▲ jeden raz, pojawi się „02”. Nacisnąć SET jeden raz, aby zapisać pamięć 02.
- Powtórzyć krok 2 do 3, aby zaprogramować pamięć od 3 do 10.
- Aby uzyskać dostęp do zaprogramowanej stacji w dowolnym momencie, wystarczy nacisnąć SET jeden raz, gdy radio jest włączone.
- Aby edytować zaprogramowaną stację, należy wybrać inną stację i powtórzyć kroki 2-4. Oryginalne ustawienia zostaną nadpisane.
KORZYSTANIE Z LICZNIKA CZASU SNU
- W trybie zwykłego wyświetlania czasu należy nacisnąć RADIO/SLEEP dwa razy, aby przejść do trybu snu. Dioda LED SL i czas snu „05” (5 minut) migają na wyświetlaczu.
- Nacisnąć RADIO/SLEEP ponownie według potrzeby, aby ustawić czas snu na 5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 lub WYŁ.
- Kiedy na wyświetlaczu ponownie pojawi się czas, należy nacisnąć RADIO/SLEEP dwa razy, aby wyświetlić pozostały czas snu.
- Radio będzie włączone przez zaprogramowany okres czasu snu, a następnie się wyłączy.
- Aby wyłączyć radio przed upływem czasu snu, należy jeden raz nacisnąć Zz • 📞.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Jeśli twój zegar wyświetla nieprawidłowy czas lub nie działa poprawnie, co może być wynikiem wyładowania elektrostatycznego lub innych zakłóceń, odłącz go od zasilacza (i wyciągnij baterię). Zegar z radiem zostanie zresetowany do ustawień domyślnych i trzeba będzie go ustawić ponownie.
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
- Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań we wnętrzach..
- Nie narażać urządzenia na działanie dużych sił lub wstrząsów.
- Nie należy wystawiać urządzenia na działanie wysokich temperatur, bezpośredniego światła słonecznego, kurzu, wilgoci.
- Nie zanurzać w wodzie.
- Unikać kontaktu z wszelkimi korozyjnych.
- Nie wyrzucać urządzenia do ognia, gdyż może wybuchnąć.
- Nie otwierać obudowy i nie ingerują w wewnętrzne części urządzenia.
OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE BATERII
- Używać tylko baterii alkalicznych. Nie wolno używać akumulatorów.
- Włożyć baterie prawidłowo, zgodnie z biegunowością (+/-).
- Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii.
- Nigdy nie wolno mieszać zużytych i nowych baterii.
- Zużyte baterie należy natychmiast wymieniać.
- Wyjmować baterie, jeśli urządzenie nie jest używane.
- Nie ładować ponownie baterii ani nie wyrzucać ich do ognia, ponieważ mogą eksplodować.
-
Nie przechowuj baterie w pobliżu przedmiotów metalowych. Styczność może spowodować zwarcie.
-
Unikać narażania baterii na działanie bardzo wysokich temperatur lub wilgotności bądź bezpośredniego nasłonecznienia.
- Baterie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Powodują one zagrożenie udlawieniem.
SPECYFIKACJA
| Czas trwania alarmu | 1-godzinny |
| Czas drzemki | 5 do 60 minut |
| Wybór czasu snu | 5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 minut lub WYŁ |
| Głośność | L01 (minimum) do L15 (maksimum) |
| Zaprogramowana pamięć radia | 10 |
| Ustawienia domyślne:- |
| Format czasu | 24-godzinny |
| Godzina | 0:00 |
| Alarm 1 i 2 | 0:00 |
| Głośność | L10 (poziom 10) |
| Czas drzemki | 05 (5 minut) |
Stosować produkt tylko zgodnie z jej przeznaczeniem!
Zawiadomienie wymagań na mocy dyrektywy baterii

Stare baterie nie należado odpadów domowych, ponieważ mogą one powodować uszkodzeń zdrowia i środowiska. Możesz powrócić używanych baterii i akumulatorów do punktów dealerskich i zbiórki. Użytkownika końcowego są zobowiązane przez prawo przywrócić potrzebne baterie do dystrybutorów i innych punktów zbiorczych!
Zawiadomienie wymagań na mocy dyrektywy urządzenia elektryczne

Ten symbol oznacza, że należy oddzielać urządzenia elektryczne od ogólnych odpadów domowych po zakończeniu ich żywotności. Urządzenie należy oddać do lokalnego punktu zbiórki odpadów lub centrum recyklingu. Dotyczy to wszystkich państw Unii Europejskiej oraz innych państw europejskich, w których obowiązuje system zbierania odpadów segregowanych.
NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍHO FM RADIOBUDÍKU WT 482 S LED DISPLEJEM, HODINAMI A DVOJITÝM BUZENÍM

text_image
FRONT VIEW AL1 ON AL2 ON PM SET DOWN RADIO SLEEP VOLUME 12:58 SL SLEEP ON RADIO MEMORY ALM 1•2 SET ON•OFF UP SNOOZE DIMMER RADIO CONTROLLED SIGNAL LED