TECHNOLINE WT 482 - Radio budzik

WT 482 - Radio budzik TECHNOLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WT 482 TECHNOLINE w formacie PDF.

📄 66 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice TECHNOLINE WT 482 - page 52

Pytania użytkowników dotyczące WT 482 TECHNOLINE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Radio budzik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WT 482 - TECHNOLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WT 482 marki TECHNOLINE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WT 482 TECHNOLINE

Set Ustawienia Down W dół Radio/Sleep Radio/sen Volume Głośność Radio Controlled Signal LED Sygnał sterowany radiowo LED Sleep ON Sen WŁ. Radio Memory Pamięć radia Alarm 1.2 Set/On.Off Ustawienie alarmu 1y2 Set/Wł.yWył.

W górę Snooze/Dimmer Drzemka/regulator oświetlenia

Low dime brightness tuner Regulator niskiej jasności

Back up battery (not included) Bateria zapasowa (nie jest dołączona) AC/DC adaptor Adapter AC/DC AC wall socket Gniazdko ścienne ACMONTAŻ Podłączyć adapter AC/DC do gniazdka AC w domu, a następnie włożyć wtyczkę DC z tyłu urządzenia. Radiobudzik jest gotowy do pracy.

ZAPASOWA INSTALACJA NA BATERIE

Aby doprowadzić zasilanie rezerwowe do zegara w przypadku tymczasowej przerwy w zasilaniu, w radiobudziku potrzebna jest jedna bateria litowa CR2032 (nie jest dołączona).

1. Ustawić urządzenie do dołu na płaskiej powierzchni.

2. Odsunąć i zdjąć pokrywę baterii na spodzie urządzenia.

3. Włożyć jedną nową baterię litową CR2032 do komory baterii, biegunem „+” do góry jak na

4. Założyć pokrywę baterii.

W przypadku przerwania zasilania AC wyświetlacz LED zgaśnie, a radio i alarm przestaną działać. Bateria zasilania rezerwowego spowoduje, że czas i wszystkie ustawienia urządzenia zostaną zachowane. Upewnić się, że zastosowano nową baterię litową CR2032. Nowa bateria CR2032 może zapewnić zasilanie rezerwowe zegara ciągle przez około 3 dni.

ŚRODOWISKOWE EFEKTY ODBIORU

Zegar z radiem sterowany radiowo pobiera dokładny czas za pomocą technologii bezprzewodowej. Tak jak wszystkie urządzenia bezprzewodowe, zdolność odbioru może być zakłócana między innymi poniższymi warunkami: z Duża odległość przekazu. z Góry i doliny w pobliżu. z Między wysokimi budynkami. z Bliskość linii kolejowych, linii wysokiego napięcia, itd. z Pobliże autostrad, lotnisk, itd. z Bliskość budów. z Wewnątrz betonowych budynków. z W pobliżu urządzeń elektrycznych. z W pobliżu komputerów i telewizorów. z W poruszających się pojazdach. z Obok konstrukcji metalowych. Zegar należy ustawić w miejscu z optymalnym sygnałem, tzn. blisko okna i z dala od powierzchni metalowych lub urządzeń elektrycznych. ODBIÓR SYGNAŁU DCF I WSKAŹNIK SYGNAŁU Po podłączeniu zasilania do zegara zacznie on odbierać sygnał DCF. Ikona miga. Odbieranie sygnału DCF (dioda LED miga) Pomyślny odbiór (dioda LED świeci ciągle) Nieudany odbiór (dioda LED gaśnie)Podczas odbioru, jednokrotne naciśnięcie przycisku /WAVE spowoduje wyświetlenie trybu odbioru i wskaźnika siły sygnału: - Po wykryciu sygnału DCF, na wyświetlaczu pojawią się 3 kreski . Jeśli nie zostanie wykryty sygnał DCF lub zostanie wykryty słaby sygnał, na wyświetlaczu pojawi się lub Podczas odbioru siła sygnału może zmieniać się z 1 kreski do 2 i 3 kresek. Jest to normalne, ponieważ zegar odbiera sygnał DCF i inne sygnały w powietrzu w tym samym czasie. Naciśnięcie SET powoduje powrót do wyświetlania czasu z migającą diodą LED . Odbiór pomyślny lub nieudany Dioda LED świeci ciągle (przestaje migać), kiedy odbiór jest pomyślny Dioda LED znika w przypadku nieskutecznego odbioru Odbiór automatyczny i ręczny Zegar rozpoczyna automatyczny odbiór codziennie o godz. 1:00, 2:00 i 3:00. Jeśli nie uda się odbiór sygnału czasu DCF o godz. 3:00, kolejny odbiór rozpocznie się o godz. 4:00. Jeśli nie uda się ponownie, kolejny odbiór rozpocznie się o godz. 05:00 Jeśli znowu się nie uda, kolejny odbiór rozpocznie się automatycznie ponownie o godz. 1:00 następnego dnia. Odbiór ręczny: nacisnąć i przytrzymać /WAVE, zegar rozpocznie odbiór ręczny. Nacisnąć i przycisnąć przycisk /WAVE, aby zatrzymać odbiór sygnału DCF. Kiedy radiobudzik odbiera sygnał czasu sterowanego radiowo, wyświetlacz się ściemni. Wybrany na początku poziom jasności zostanie przywrócony po zakończeniu odbioru czasu sterowanego radiowo. W czasie odbioru RCC, dioda LED ciemnieje i żaden z przycisków nie działa oprócz przycisku

1. Nacisnąć jeden raz SET , miga 00, nacisnąć / , aby ustawić strefę czasową: -01 lub 00

(domyślnie) lub 01. „00” = GMT +1 godzina (np. Niemcy) „01” = GMT +2 godziny (np. Finlandia) „-01” = GMT 00 godzin (np. Wielka Brytania)

2. Nacisnąć SET ponownie, cyfry godziny będą migać. Nacisnąć lub , aby ustawić aktualną

godzinę (przytrzymać, aby zmieniać szybko).

3. Nacisnąć SET ponownie, cyfry minut będą migać. Nacisnąć lub , aby ustawić minuty.

(przytrzymać, aby zmieniać szybko).

4. Nacisnąć SET ponownie, na wyświetlaczu pojawia się „24Hr” i miga. Nacisnąć lub , aby

wybrać format czasu „12Hr” lub „24H”.5. Nacisnąć SET ponownie, na wyświetlaczu pojawia się „05” i miga. Nacisnąć lub , aby wybrać czas drzemki od 5 do 60 minut.

6. Z trybu ustawień wychodzi się po ponownym naciśnięciu SET lub jeśli żaden przycisk nie

zostanie naciśnięty w ciągu ok. 10 sekund. Uwaga: jeżeli wybrano 12-godzinny format czasu, dioda PM pojawi się w dolnej środkowej części wyświetlacza czasu, wskazując czas po południu. Nie ma wskaźnika AM. USTAWIANIE ALARMU

1. Nacisnąć AL 1.2/ON.OFF jeden raz, dioda LED A1 i cyfry godziny będą migać. Nacisnąć

lub , aby ustawić godzinę alarmu 1. (przytrzymać, aby zmieniać szybko).

2. Nacisnąć AL 1.2/ON.OFF ponownie, aby ustawić minuty. Nacisnąć lub , aby ustawić

minuty alarmu 1. (przytrzymać, aby zmieniać szybko).

3. Nacisnąć AL 1.2/ON.OFF ponownie, dioda LED wyświetli „OFF” (alarm wyłączony). Aby

wybrać budzenie źródłami dźwięku, należy nacisnąć lub i wybrać:- rd = budzenie przez radio bu = budzenie przez brzęczyk OFF = alarm wyłączony

4. Nacisnąć AL 1.2/ON.OFF ponownie, dioda LED A2 i cyfry godziny będą migać. Nacisnąć

lub , aby ustawić godzinę alarmu 2. Powtórzyć kroki 2 i 3, aby ustawić alarm 2.

5. Aby wyjść z trybu ustawień alarmu, należy nacisnąć AL 1.2/ON.OFF ponownie lub nie

naciskać żadnego przycisku przez około 10 sekund. Jeżeli wybrano opcję budzenia przez radio lub przez brzęczyk, odpowiedni alarm włączy się i zostanie to zasygnalizowane pojawieniem się diody A1 i/lub A2 z lewej strony wyświetlacza. Uwaga: Funkcja alarmu działa tylko w trybie AC.

Kiedy rozlegnie się alarm 1 lub 2, odpowiednia dioda A1 lub A2miga. Nacisnąć RADIO/SLEEP lub AL 1.2/ON.OFF jeden raz, aby zatrzymać alarm i ustawić ponownie na następny dzień. Następnie ikona A1 lub A2 cały czas wyświetla się na wyświetlaczu. DZIAŁANIE DRZEMKI (domyślny czas trwania drzemki wynosi 5 minut) Kiedy trwa alarm, należy nacisnąć jeden raz , alarm wyciszy się i rozlegnie się ponownie po ustawionym czasie trwania drzemki. Uwaga:Jeśli drugi alarm aktywuje się podczas trwania pierwszego alarmu lub gdy będzie on w trybie drzemki, drugi alarm wyłączy pierwszy alarm (pierwszy alarm zostanie przestawiony na następny dzień). STOSOWANIE REGULATORA WYSOKIEJ/NISKIEJ JASNOŚCINacisnąć , aby wyregulować jasność (NISKĄ/WYSOKĄ) wyświetlacza LED. Można to wykonać tylko wtedy, gdy radio jest wyłączone.

REGULACJA NISKIEJ JASNOŚCI LED

Jeżeli wybrano niską jasność po naciśnięciu jeden raz, należy obrócić pokrętło z prawej strony, aby wyregulować żądaną niską jasność LED. Należy obracać w dół, aby zmniejszyć niską jasność i w górę, aby zwiększyć. Uwaga: Wysokiej jasności LED nie można regulować.

USTAWIANIE ANTENY FM

Rozłożyć przewodową antenę FM i ustawić kierunek zapewniający najlepszy odbiór FM. Nie demontować, nie zmieniać ani nie podłączać innych anten.

1. Aby włączyć radio, należy nacisnąć jeden raz RADIO/SLEEP, na wyświetlaczu pojawi się

„ON”, a następnie wyświetlą się odczyty częstotliwości w Mhz.

2. Nacisnąć / , aby dostroić radio na żądaną stację. Nacisnąć i przytrzymać / , aby

przeskanować w poszukiwaniu następnej stacji o czystym odbiorze.

3. Aby wyregulować głośność, należy nacisnąć VOL jeden raz., na wyświetlaczu pojawi się

„L10”, nacisnąć / , aby wyregulować głośność od L01 (minimum) do L15 (maksimum)

4. Nacisnąć , aby wyłączyć radio.

Uwaga: Nie zbliżać radia do lamp fluorescencyjnych lub innych urządzeń elektrycznych, które mogą spowodować jego zakłócenia.

KORZYSTANIE Z ZAPROGRAMOWANEJ PAMIĘCI

Ten radiobudzik posiada łącznie 10 programowanych pamięci dla stacji FM. Pozwala to na zaprogramowanie ulubionych stacji i szybkie przechodzenie do nich.

1. Należy włączyć radio i wybrać stację radiową, która ma zostać zapisana w pamięci.

2. Nacisnąć i przytrzymać SET, aż zaświeci się dioda LED „MEM” i będzie migać „01”.

Nacisnąć SET jeden raz, aby zapisać pamięć 1.

3. Nacisnąć lub , aby wybrać inną stację radiową do zapisania w pamięci. Następnie

nacisnąć i przytrzymać SET, aż zaświeci się dioda LED „MEM” oraz będzie migać „01”. Nacisnąć jeden raz, pojawi się „02”. Nacisnąć SET jeden raz, aby zapisać pamięć 02.

4. Powtórzyć krok 2 do 3, aby zaprogramować pamięć od 3 do 10.

5. Aby uzyskać dostęp do zaprogramowanej stacji w dowolnym momencie, wystarczy

nacisnąć SET jeden raz, gdy radio jest włączone.

6. Aby edytować zaprogramowaną stację, należy wybrać inną stację i powtórzyć kroki 2-4.

Oryginalne ustawienia zostaną nadpisane.KORZYSTANIE Z LICZNIKA CZASU SNU

1. W trybie zwykłego wyświetlania czasu należy nacisnąć RADIO/SLEEP dwa razy, aby przejść

do trybu snu. Dioda LED SL i czas snu „05” (5 minut) migają na wyświetlaczu.

2. Nacisnąć RADIO/SLEEP ponownie według potrzeby, aby ustawić czas snu na 5, 15, 30, 45,

3. Kiedy na wyświetlaczu ponownie pojawi się czas, należy nacisnąć RADIO/SLEEP dwa razy,

aby wyświetlić pozostały czas snu.

4. Radio będzie włączone przez zaprogramowany okres czasu snu, a następnie się wyłączy.

5. Aby wyłączyć radio przed upływem czasu snu, należy jeden raz nacisnąć .

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Jeśli twój zegar wyświetla nieprawidłowy czas lub nie działa poprawnie, co może być wynikiem wyładowania elektrostatycznego lub innych zakłóceń, odłącz go od zasilacza (i wyciągnij baterię). Zegar z radiem zostanie zresetowany do ustawień domyślnych i trzeba będzie go ustawić ponownie.

x Urządzenie jest przeznaczone do zastosowań we wnętrzach.. x Nie narażać urządzenia na działanie dużych sił lub wstrząsów. x Nie należy wystawiać urządzenia na działanie wysokich temperatur, bezpośredniego światła słonecznego, kurzu, wilgoci. x Nie zanurzać w wodzie. x Unikać kontaktu z wszelkimi korozyjnych. x Nie wyrzucać urządzenia do ognia, gdyż może wybuchnąć. x Nie otwierać obudowy i nie ingerują w wewnętrzne części urządzenia. OSTRZEŻENIA BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE BATERII x Używać tylko baterii alkalicznych. Nie wolno używać akumulatorów. x Włożyć baterie prawidłowo, zgodnie z biegunowością (+/-). x Zawsze należy wymieniać cały zestaw baterii. x Nigdy nie wolno mieszać zużytych i nowych baterii. x Zużyte baterie należy natychmiast wymieniać. x Wyjmować baterie, jeśli urządzenie nie jest używane. x Nie ładować ponownie baterii ani nie wyrzucać ich do ognia, ponieważ mogą eksplodować. x Nie przechowuj baterie w pobliżu przedmiotów metalowych. Styczność może spowodować zwarcie.x Unikać narażania baterii na działanie bardzo wysokich temperatur lub wilgotności bądź bezpośredniego nasłonecznienia. x Baterie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Powodują one zagrożenie udławieniem. SPECYFIKACJA Czas trwania alarmu 1-godzinny Czas drzemki 5 do 60 minut Wybór czasu snu 5, 15, 30, 45, 60, 75, 90 minut lub WYŁ Głośność L01 (minimum) do L15 (maksimum) Zaprogramowana pamięć radia

Ustawienia domyślne:-

Format czasu 24-godzinny Godzina 0:00 Alarm 1 i 2 0:00 Głośność L10 (poziom 10) Czas drzemki 05 (5 minut)

Stosować produkt tylko zgodnie z jej przeznaczeniem! Zawiadomienie wymagań na mocy dyrektywy baterii Stare baterie nie należądo odpadów domowych, ponieważ mogą one powodować uszkodzeń zdrowia i środowiska. Możesz powrócić używanych baterii i akumulatorów do punktów dealerskich i zbiórki. Użytkownika końcowego są zobowiązane przez prawo przywrócić potrzebne baterie do dystrybutorów i innych punktów zbiorczych! Zawiadomienie wymagań na mocy dyrektywy urządzenia elektryczne Ten symbol oznacza, że należy oddzielać urządzenia elektryczne od ogólnych odpadów domowych po zakończeniu ich żywotności. Urządzenie należy oddać do lokalnego punktu zbiórki odpadów lub centrum recyklingu. Dotyczy to wszystkich państw Unii Europejskiej oraz innych państw europejskich, w których obowiązuje system zbierania odpadów segregowanych.NÁVOD K POUŽITÍ DIGITÁLNÍHO FM RADIOBUDÍKU WT 482 S LED DISPLEJEM, HODINAMI A DVOJITÝM BUZENÍMWords in the figure: ENGLISH Czech FRONT VIEW

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TECHNOLINE

Model : WT 482

Kategoria : Radio budzik