SILVERLINE 719770 - Pneumatyczny klucz udarowy

719770 - Pneumatyczny klucz udarowy SILVERLINE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 719770 SILVERLINE w formacie PDF.

📄 48 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice SILVERLINE 719770 - page 40
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Pneumatyczny klucz udarowy
Marka Silverline
Model 719770
Napęd kwadratowy 1/2" (12,7 mm)
Maks. ciśnienie robocze 6,3 bars (90 psi)
Zużycie powietrza 113 L/min (4 pi³/min)
Dopływ powietrza 1/4" BSP z 2 szybkozłączkami męskimi (EN-6 i EQ-4)
Min. średnica węża 9,5 mm (3/8")
Prędkość biegu jałowego 7 000 min⁻¹ max. (zmienna)
Maks. moment obrotowy 312 Nm
Waga 2,18 kg
Poziom ciśnienia akustycznego 94 dB (A)
Poziom mocy akustycznej 105 dB (A)
Ważone drgania 5,17 m/s²
Niepewność drgań 1,5 m/s²
Zasilanie Czyste i suche sprężone powietrze z smarownicą i separatorem wody
Funkcje Wkręcanie i wykręcanie, odwracanie kierunku, regulacja momentu obrotowego (4 pozycje)
Konserwacja Codzienne smarowanie olejem do narzędzi pneumatycznych; cotygodniowa konserwacja przez punkt smarowania
Bezpieczeństwo Nosić ochronniki słuchu, okulary ochronne, maskę oddechową, kask i rękawice; nie używać ze sprężonym gazem
Gwarancja 3 lata (rejestracja w ciągu 30 dni na silverlinetools.com)
Przewidziane zastosowanie Wkręcanie i wykręcanie nakrętek, śrub i elementów złącznych z odpowiednimi nasadkami

Często zadawane pytania - 719770 SILVERLINE

Jakie jest zalecane ciśnienie powietrza dla pneumatycznego klucza udarowego Silverline 719770?
Maksymalne ciśnienie robocze wynosi 6,3 bara (90 psi). Nigdy nie przekraczaj tej wartości.
Jak ustawić moment dokręcania?
Obróć pokrętło regulacji powietrza/momentu (4) na pozycję od 1 (minimum) do 4 (maksimum), aby dostosować moc.
Jakie akcesoria są dołączone do narzędzia?
Narzędzie jest dostarczane z dwoma szybkozłączkami męskimi: jeden typ EN-6 (Wielka Brytania) i jeden typ EQ-4 (Europa). Żadne nasadki nie są dołączone.
Jak odwrócić kierunek obrotów?
Użyj przycisku odwracania kierunku obrotów (2): przesuń go do przodu, aby uzyskać obrót w prawo (F), lub do tyłu, aby uzyskać obrót w lewo (R).
Jakie jest zużycie powietrza tego narzędzia?
Zużycie powietrza wynosi 113 L/min (4 pi³/min) przy ciśnieniu roboczym.
Jak smarować klucz udarowy?
Codziennie wlej 3-4 krople oleju do narzędzi pneumatycznych do wlotu powietrza i uruchom narzędzie na niskich obrotach. Co tydzień wykręć śrubę punktu smarowania (6) oznaczonego napisem 'OIL', dodaj kilka kropel, a następnie zakręć.
Czy mogę używać tego narzędzia z typowym kompresorem?
Tak, pod warunkiem, że kompresor dostarcza czyste i suche powietrze, a ciśnienie nie przekracza 6,3 bara. Użyj smarownicy w linii i separatora wody.
Co zrobić, jeśli narzędzie działa wolno?
Sprawdź ciśnienie powietrza, wyczyść mechanizm, powtarzając smarowanie, usuń blokady, używając narzędzia w trybie impulsowym, i sprawdź wycieki powietrza.
Jakie środki ochrony bezpieczeństwa powinienem nosić?
Zawsze noś ochronniki słuchu, okulary ochronne, maskę oddechową, kask i rękawice. Poziom hałasu może przekraczać 85 dB(A).
Jak czyścić i przechowywać narzędzie?
Wyczyść miękką szczotką lub suchą szmatką. Przechowuj w suchym miejscu, poza zasięgiem dzieci. Spuść ciśnienie powietrza po użyciu.

Pytania użytkowników dotyczące 719770 SILVERLINE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pneumatyczny klucz udarowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 719770 - SILVERLINE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 719770 marki SILVERLINE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 719770 SILVERLINE

PL Pneumatyczny klucz udarowy

3 YEAR GUARANTEE

ANS DE GARANTIE

JAHRE GARANTIE

AÑOS DE GARANTÍA

ANNI DI GARANZIA

JAAR GARANTIE

LATA GWARANCJI

Register online: silverlinetools.com

SILVERLINE 719770 - 1

Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jestę zaznajomiony z podobnymi produktami, przeczytanie tego podręcznika jest niezbędne w celu pełnego zrozumienia instrukcji obsługi. Upewnij się, że wszyscy użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli instrukcje obsługi. Przechowaj tę instrukcję wraz z produktem do wykorzystania w przyszłości.

Opis symboli

Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania.

SILVERLINE 719770 - Opis symboli - 1

Należy nosić środki ochrony słuchu

Należy nosić okulary ochronne

Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych

Należy używać kasku ochronnego

SILVERLINE 719770 - Opis symboli - 2

Należy używać kasku ochronnego

SILVERLINE 719770 - Opis symboli - 3

OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać i w pełni zrozumieć instrukcję obsługi

SILVERLINE 719770 - Opis symboli - 4

NIE używać w przypadku butli gazowych!

SILVERLINE 719770 - Opis symboli - 5

Urządzenie zgodne z odpowiednimi przepisami i normami bezpieczeństwa.

SILVERLINE 719770 - Opis symboli - 6

Ochrona środowiska

Nie należy wyrzucać narzędzi wraz z odpadami komunalnymi. Może zawierać śladowe ilości oleju i innych smarów. Jeśli jest to możliwe, należy przekazać produkt do punktu recyklingu. W celu uzyskania wskazówek dotyczących recyklingu należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą.

Kluczowe skróty techniczne

n_0 Prędkość bez obciążenia
psi Funt na cal kwadratowy
bar Metryczna jednostka ciśnienia
l/min Litry na minutę
cfm Stopy sześcienne na metry
∅ Średnica
min ^1 Liczba działań na minutę
BSP British Standard Pipe (Brytyjski standard rurowy, gwint)
dB(A) Poziom hałasu w decybelach (A mierzony)
m/s ^2 Metry na sekundę do kwadratu (wartość drgań)

Dane techniczne

Maksymalne ciśnienie robocze: 6,3 bar (90 psi)

Zużycie powietrza: 113 l/min (4 cfm)

Minimalna średnica węża: 9,5 mm (3/8")

Naped kwadratowy: 1/2"

Prędkość bez obciążenia: max. 7000 min ^1

Maksymalny moment obrotowy: ...... 312 Nm

Waga: 2,18 kg

W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów, dane techniczne poszczególnych produktów Silverline mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia.

Parametry emisji dźwięku i wibracji:

Poziom ciśnienia akustycznego L Pi......94 dB(A)

Poziom mocy akustycznej L 105 dB(A)

Niepewność pomiaru K....3 dB(A)

Wartość emisji wibracji a 5,17 m/s ^2

Niepewność pomiaru 1,5 m/s ^2

Poziom natężenia dźwięku dla operatora może przekroczyć 85dB(A) dlatego konieczne jest zastosowanie środków ochrony słuchu.

Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa narzędzia mocującego

OSTRZEŻENIE: Należy przeczytać ze zrozumieniem instrukcje bezpieczeństwa przed: instalacją, eksploatacją, naprawą, konserwacją, wymianą osprzętu lub pracą w pobliżu tego narzędzia. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i instrukcji może prowadzić do obrażeń.

Zachowaj wszystkie instrukcje do wykorzystania w przyszłości.

OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej, lub o braku doświadczenia i wiedzy, chyba, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci nie próbowały korzystać z urządzenia, jako zabawki.

  • Wyłącznie kwalifikowane i przeszkolone osoby powinny obsługiwać powyższe narzędzie.
  • NIE wolno modyfikować urządzenia. Wszelkie modyfikacje mogą doprowadzić do zmniejszenia efektywności oraz bezpieczeństwa dla operatora.
  • Nie należy wyrzucać instrukcji bezpieczeństwa; przekaż je operatorowi
  • Nie należy używać narzędzia, jeśli zostało uszkodzone.
  • Urządzenie powinno być cyklicznie kontrolowane w celu sprawdzenia, iż oceny i oznaczenia wymagane w niniejszej części ISO 11148 są czytelnie oznaczone na narzędziu. Pracodawca (oraz użytkownik) powinien skontaktować się z producentem w celu uzyskania zastępczych oznakowań w razie potrzeby.
  • Powietrze pod ciśnieniem może spowodować poważne obrażenia.

- Zawsze należy odłączyć narzędzie od układu doprowadzenia powietrza.

- Zawsze odłączaj narzędzie od zasilania sprężonym powietrzem przed wymianą akcesoriów, wykonywaniem regulacji i/lub napraw oraz przenoszeniem się z obszaru roboczego do innego obszaru.

- Trzymaj palce z dala od spustu, gdy nie używasz narzędzia oraz podczas przechodzenia z jednej pozycji roboczej do drugiej.

- Nigdy nie wolno kierować strumienia powietrza na siebie lub inne osoby i zwierzęta znajdujące się w pobliżu.

- Odczepiony wąż od urządzenia może spowodować poważne uszkodzenia ciała. Zawsze należy skontrolować wąż pod względem uszkodzeń lub luzu przed przystąpieniem do pracy.

- Nigdy nie należy trzymać narzędzi za wąż ciśnieniowy.

- Używając narzędzi pneumatycznych, nie przekraczaj maksymalnego ciśnienia roboczego.

- Należy zawsze sprawdzić urządzenie i akcesoria przed każdym użyciem. Nie wolno korzystać z produktu, jeśli posiada uszkodzoną, bądź zostało nadmiernie zużyte.

- Narzędzia pneumatyczne powinny być zasilane wyłącznie sprężonym powietrzem o najniższym ciśnieniu wymaganym przez zadanie, aby zredukować hałas i wibracje oraz zminimalizować zużycie.

- Niądy nie używaj czystego tlenu lub gazów palnych do zasilania narzędzia pneumatycznego. Narzędzia pneumatyczne nie są przeznaczone do tych źródeł zasilania, a ich stosowanie stwarza zagrożenie pożarowe i wybuchowe.

- Należy pamiętać, że narzędzia pneumatyczne mogą stać się zimne podczas użytkowania, co ma wpływ na przyczepność, kontrolę i podatność na urazy związane z organiami.

WAŻNE: Pomimo zastosowania się do następujących instrukcji obsługi narzędzia nie jest możliwe wyeliminowanie wszystkich czynników ryzyka resztkowego. Nie korzystaj z urządzenia w przypadku pojawienia się wątpliwości dotyczących jego bezpiecznego użytkowania.

Niebezpieczeństwo wyrzutu przedmiotu

a) Należy pamiętać, że awaria przedmiotu obrabianego, akcesoriów lub samego narzędzia może generować pociski o dużej prędkości.
b) Podczas pracy z tym narzędziem należy zawsze nosić okulary ochronne odporne na uderzenia. Wymagany stopień ochrony należy ustalić w zależności od zastosowania.
c) Oceń ryzyko dla innych, rozważając ryzyko zagrożenia pociskiem.
d) Upewnić się, że obrabiany detal jest dobrze zamocowany.

Niebezpieczeństwo wciągnięcia luźnych elementów odzieży i biżuterii

a) Jeśli luźna odzież, biżuteria, nakrycia głowy, włosy lub rękawice nie są trzymane z dala od narzędzia i jego akcesoriów, mogą wystąpić obrażenia.
b) Rękawice mogą zaplątać się w obracający się napęd, powodując odcięcie lub złamanie palców.
c) Obrotowe nasadki i przedłużenia napędu mogą łatwo zapłatać się w rękawice pokryte gumą lub wzmocnione metalem.
d) Nie należy nosić luźnych rękawiczek ani rękawic z pociętymi lub postrzepionymi palcami.
e) Nigdy nie trzymaj napędu, gniazda lub przedłużenia napędu.

Niebezpieczeństwa podczas operowania narzędziem

a) Operatorzy i personel obsługujący to urządzenie powinien być fizycznie w stanie poradzić sobie z: rozmiarem, ciężarem i mocą narzędzia.
b) Należy trzymać narzędzie poprawnie i być przygotowanym na ewentualne gwałtowne ruchy tak, aby przeciwdziałać im. Obsługiwać narzędzie obiema rękami.
c) Należy utrzymywać zrównoważoną pozycje ciała i bezpieczne oparcie dla stóp.
d) Używać tylko środków smarnych zalecanych przez producenta.
e) Należy stosować osobiste wyposażenie ochronne. Należy zawsze nosić okulary ochronne, rękawice ochronne i zalecane ubranie ochronne.
e) Należy używać kasku ochronnego podczas pracy powyżej wysokości głowy.
f) Należy unikać bezpośredniego kontaktu z ruchomymi częściami, aby zapobiec obrażeniom ciała.
g) Niebezpieczeństwo wyładowania elektrostatycznego w przypadku stosowania narzędzia do obróbki tworzywa sztucznego lub innych materiałów nieprzewodzących. Podejmij odpowiednie krobi, aby zmniejszyć to ryzyko podczas pracy z tymi materiałami (np. używając systemu uziemienia).

h) Należy pamiętać, że niektóre materiały mogą stwarzać ryzyko pożaru lub wybuchu podczas przetwarzania. Podejmij odpowiednie środki ostrożności, aby zmniejszyć zagrożenia. Pracodawcy powinni jasno przedstawiać ryzyko operatorom.
i) Wyłączyć urządzenie/zwolnić sterowanie start-stop w przypadku przerwy w zasilaniu powietrzem/prądem.
j) Używanie narzędzia może narazić ręce operatora na zagrożenia, w tym zmiażdżenie, uderzenia, skaleczenia i otarcia oraz ciepło. Nosić odpowiednie rękawice, aby chronić ręce.
k) Palce można zmiażdżyć w kluczach do nakrętek typu „wrona łapka”.
I) Nie używać w ciasnych przestrzeniach i uważać na zmiażdzenie rąk między narzędziem a przedmiotem obrabianym, zwłaszcza podczas odkręcania.

Powtarzające się niebezpieczeństwa

Podczas użytkowania narzędzia operator może poczuć dyskomfort w dłoniach, ramionach, barkach, szyi i innych częściach ciała.

a) Przyjmij wygodną postawę, zachowując bezpieczną pozycję i unikając niewygodnych lub niezrównoważonych pozycji. Zmiana postawy podczas długich zadań; może to pomóc uniknąć dyskomfortu i zmeczenia.

b) Nie należy ignorować objawów, takich jak utrzymujący się lub nawracający dyskomfort, ból, pulsowanie, ból, mrowienie, drętwienie, pieczenie lub sztywność. W razie potrzeby poinformuj pracodawcę i skonsultuj się z wykwalifikowanym pracownikiem służby zdrowia.

Niebezpieczeństwa przy wymianie akcesoriów

a) Odlącz narzędzie od zasilania powietrzem przed zamontowaniem lub wymianą akcesoriów.
b) Unikaj bezpośredniego kontaktu z akcesorium podczas i po użyciu. Akcesoria są często ostre i mogą się nagrzewać podczas użytkowania.
c) Używaj tylko rozmiarów i typów akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych, które są zalecane przez producenta narzędzia; nie używaj innych typów lub rozmiarów akcesoriów lub materiałów eksploatacyjnych.
Używaj tylko nasadek do kluczy udarowych w dobrym stanie, ponieważ w złym stanie lub nasadek ręcznych i akcesoriów używanych z kluczami udarowymi mogą pęknąć i stać się pociskiem.

Zagrożenia w miejscu pracy

a) Należy być świadomym śliskich powierzchni w miejscu pracy, spowodowanych użyciem narzędzia oraz możliwością potkięcia przez przewód gazowy lub hydrauliczny ulokowany w złym miejscu. Poślizgnięcia, potknięcia i upadki są głównymi przyczynami urazów ciała w miejscu pracy.
b) Jeśli to możliwe, nie blokuj arterii komunikacyjnych i przejść przewodami powietrznymi lub kabłami. Podejmij odpowiednie środki, aby zmniejszyć ryzyko potknięcia, takie jak ustawienie znaków ostrzegawczych oraz mocowanie kabli i przewodów powietrznych na miejscu.
c) Postępuj ostrożnie w nieznanym otoczeniu, aby zminimalizować ryzyko związane z ukrytymi zagrożeniami, takimi jak linie komunalne.
d) Nie należy stosować niniejszego urządzenia w przestrzeniach i pomieszczeniach zagrożonych wybuchem lub do mocowania przewodów elektrycznych.
e) Upewnić się, że nie istnieją żadne przewody elektryczne, rury gazowe, itp., które mogą powodować zagrożenie w razie uszkodzenia przy użyciu narzędzia.

Niebezpieczeństwa spowodowane oparami i pyłem

Pył i opary mogą powodować zły stan zdrowia (np. raka, wady wrodzone, astmę il/ub zapalenie skóry); ocena ryzyka i wdrożenie odpowiednich środków kontroli tych zagrożeń są niezbędne.

a) Oceniane ryzyko powinno obejmować pył wytworzony przez użycie narzędzia oraz możliwość wzburzenia istniejącego pyłu.

b) Skieruj wylot, aby zminimalizować wzburzenie kurzu.

c) Priorytetowo należy kontrolować pyły i opary w miejscu emisji.

d) Wybierać, konserwować i wymieniać materiały eksploatacyjne/akcesoria zgodnie z zaleceniami w instrukcjach, aby zapobiec niepotrzebnemu wzrostowi ilości kurzu lub oparów.

e) Stosować środki ochrony dróg oddechowych zgodnie z instrukcjami pracodawcy oraz przepisami BHP.

f) Weź pod uwagę ryzyko związane z różnymi materiałami. Praca w niektórych materiałach powoduje powstawanie pyłów i oparów, które mogą powodować wybuchowe środowisko.

g) Zawsze używaj systemów odsysania lub tłumienia pyłu, które są odpowiednie dla przetwarzanego materiału.

Niebezpieczeństwa powodowane wysoką emisją dźwięku

Narażenie na wysoki poziom hałasu może powodować problemy takie jak: szum w uszach (bręczenie, gwizdy oraz buczenie), a także trwałe uszkodzenia słuchu włączając jego całkowitą utratę. Ocena ryzyka i stosowanie odpowiednich środków kontroli tych zagrożeń są niezbędne.

a) Użyj odpowiednich elementów sterujących, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń związanych z hałasem. Mogą one obejmować takie działania, jak tłumienie materiałów, aby zapobiec „dzwonieniu” obrabianych przedmiotów.
b) Stosować środki ochrony słuchu zgodnie z instrukcjami pracodawcy i zgodnie z przepisami bezpieczeństwa i higieny pracy.
c) Obsługiwać i konserwować to narzędzie zgodnie z zaleceniami w instrukcji, aby zapobiec niepotrzebnemu wzrostowi poziomu hałasu.
d) Wybieraj, konserwuj i wymieniaj materiały eksploatacyjne/akcesoria zgodnie z zaleceniami w instrukcji, aby zapobiec niepotrzebnemu wzrostowi hałasu.
e) Tam, gdzie dostępny jest tłumik, upewnij się, że jest na swoim miejscu i jest w dobrym stanie, gdy narzędzie jest używane.
f) W miarę możliwości podejmij kroki w celu zmniejszenia hałasu w miejscu pracy (np. stosując maty tłumiące).

Niebezpieczeństwa powodowane wysoką emisją wibracji

Narażenie na wibracje może spowodować uszkodzenie nerwów i ukrwienie rąk i ramion. Nie wszystkie zagrożenia związane z drganiami można wyeliminować poprzez projekt lub konstrukcję narzędzia, a niektóre ryzyka szczątkowe pozostają. Sprawdź wartość emisji drgań (uzyskaną zgodnie z normą ISO 28927-3) podaną w tabeli specyfikacji. Upewnij się, że ryzyko, które reprezentuje, jest oceniane i zarządzane. Jeśli nie można zarządzać ryzykiem tak, że mieści się ono w dopuszczalnych granicach, nie używaj tego narzędzia. Jeśli nie można zarządzać ryzykiem tak, że mieści się ono w dopuszczalnych granicach, nie używaj tego narzędzia.

Podejmij następujące kroki, aby zmniejszyć ryzyko obrażeń związanych z drganiami:

  • Podczas pracy w niskich temperaturach należy używać ciepłych ubrań. Utrzymywać ręce ciepłe i suche.
  • Jeśli wystąpią: drętwienie, mrowienie, bół lub wybielenie skóry na palcach i dłoniach, należy natychmiastowo zaprzestać korzystania z urządzenia, poinformować o tym pracodawcę i skonsultować się z lekarzem.
  • Obsługuj i konserwuj narzędzie zgodnie z zaleceniami w instrukcji, aby zapobiec niepotrzebnemu wzrostowi poziomu wibracji.
  • W stosownych przypadkach podeprzyj ciężar narzędzia na stojaku, napinaczu lub wyważarce.
  • Ryzyko wibracji jest na ogół większe, gdy siła chwytu jest większa. Trzymaj narzędzie lekkim, ale bezpiecznym chwytem, biorąc pod uwagę wymagane siły reakcji dłoni.
  • Upewnij się, że narzędzie i akcesoria są prawidłowo zamontowane i w dobrym stanie: niewłaściwie zamontowane lub uszkodzone narzędzia mogą powodować nadmierne wibracje.

Przedstawienie poduktu

1.Napęd kwadratowy 1/2"
2.Przełącznik kierunku biegu przód/wstecz
3.Szybkie złącze
4.Pokrętło sterowania powietrzem/momentem obrotowym
5.Spust
6.Punkt wlewu oleju

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Klucz udarowy kwadratowy 1/2" z napędem pneumatycznym zasilany sprężarką powietrza, do użytku z nasadkami i akcesoriami do wkręcania nakrętek, śrub i innych elementów złącznych za pomocą ruchu obrotowego/uderzeniowego.

Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.

Urządzenie może być wykorzystane TYLKO do zastosowań zgodnych z jego przeznaczeniem. Jakiekolwiek inne użycie niże te wymienione w niniejszej instrukcji, będzie uważane za przypadek nadużycia. Użytkownik, a nie producent, ponosi odpowiedzialność za jakiekolwiek uszkodzenia lub szkody powstałe w wyniku niepoprawnego użytkowania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek modyfikacje narzędzia, ani za szkody powstałe w wyniku próby modyfikacji.

Rozpakowanie urządzenia

  • Ostrożnie rozpakuj i sprawdź nowe narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami.
  • Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia.

Przygotowanie do eksploatacji

OSTRZEŻENIE: Należy pamiętać aby zawsze odłączyć urządzenie od zasilania pneumatycznego przed przeprowadzeniem czynności czyszczących, bądź konserwacją.

Montaż szybkozłącza

Uwaga: Niniejsze urządzenie jest wyposażone w dwa różne szybkozłącza zewnętrzne (3) (rys.1): EQ-4 – stosowany w Europie

EN-6 - używany głównie w Wielkiej Brytanii

  • Wybrać złącznik kompatybilny z użytkowanym systemem doprowadzania powietrza i zainstalować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
  • Nałoż taśmę PTFE (ibrak w komplecie) na gwint szybkozłącza. Pomoże to w zachowaniu szczelności Uwaga: Założ taśmę PTFE ciasno, w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, dzięki temu taśma nie zejdzie z gwintu podczas przykręcania urządzenia.
  • Wyjmij zatyczkę zabezpieczającą z wlotu powietrza
  • Za pomocą klucza (brak w zestawie) wkręcić szybkozłącze do wlotu powietrza, znajdującego się w podstawie uchwytu.
  • Podłącz do linii spreżonego powietrza, ostrożnie zwiększ ciśnienie i sprawdź szczelność (np. poprzez rozpylenie niewielkiej ilości wody z mydłem na zewnątrz złącza)
  • Przewody sprężonego powietrza wyposażone w szybkozłącze zewnętrzne, będą wciskane w narzędzie

OSTRZEŻENIE: Nie podłączyć narzędzia do węża, a węża do kompresora za pomocą tylko połączeń gwintowanych. Zawsze używaj szybkozłączek, aby narzędzie można było wyjąć ze złącza zasilania powietrzem, gdy jest to potrzebne do bezpiecznej pracy.

Nigdy nie należy montować szybkołączki żeńskiej bezpośrednio do przewodu prowadzącego/węża biczowego ani bezpośrednio do narzędzia. Zmagazynowane sprężone powietrze w narzędziu, nawet po odlączeniu od głównego źródła powietrza, może nieoczekiwanie uruchomić narzędzie.

Podłączenie do zasilania pneumatycznego

  • Narzędzie powinno być podłączone do źródła czystego, suchego powietrza z olejarką i separatorem wody.
  • Nie dopuszczać, aby ciśnienie zasilania przekroczyło maksymalną podaną wartość (patrz „Dane techniczne").
  • Upewnij się, że woda jest systematycznie każdego dnia z systemu
  • Upewnij się, że wszystkie elementy systemu (węże, złącza, etc.) są odpowiednio przystosowane do ciśnienia atmosferycznego

Regulacja urządzenia

- Prędkość narzędzia można regulować, naciskając i obracając pokrętło sterowania powietrzem/momentem obrotowym (4): „1” = minimum, „4” = maksimum

Kierunek przód i tył

- To narzędzie posiada funkcję do przodu/do tyłu. Wybierz żądany kierunek, naciskając przełącznik do przodu/do tyłu (2). Litery „F” i „R” zaznaczone na narzędziu wskazują położenie przełącznika do przodu i do tyłu.

Uwaga: terminy „do przodu” i „wstecz” odnoszą się do gwintów prawoskrętnych.

Montaż nasadki

OSTRZEŻENIE: Należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania pneumatycznego przed montażem, bądź zdejmowaniem nasadek.

  1. Mocno wciśnij odpowiednią nasadkę na pierścień blokujący na napęd kwadratowy 1/2" (1)

  2. Upewnij się, że pierścień blokujący zatrzasnął się, a gniazdo jest dobrze zamocowane

Uwaga: Mocno wyciągnij nasadkę z napędu, aby ją wyjąć.

Obstuga

Odkręcanie mocowania

  1. Zaczep nasadkę o mocowanie
  2. Trzymać narzędzie pewnie za uchwyt. Kciuk powinien owinąć się wokół uchwytu, a palce powinny spoczywać na spuście (5)
  3. Zamocuj maszynę drugą ręką z tyłu narzędzia, aby kontrolować reakcję momentu obrotowego

  4. Wciśnij przełącznik jazdy do przodu/do tyłu (2) do wewnątrz, aż wystaje z tyłu obudowy

  5. Naciśnij spust, aby uruchomić narzędzie
  6. Po całkowitym odkręceniu łącznika zwolnij spust, aby zatrzymać narzędzie i wyjmij gniazdo z łącznika

WAŻNE: NIE pozwół, aby narzędzie pracowało na „biegu jałowym” przez dłuższy czas. To skróci jego żywotność.

⚠ OSTRZEŻENIE: Jeśli narzędzie nie może poluzować łącznika, NIE WOLNO zwiększać ciśnienia wylotowego sprężarki powietrza. Zamiast tego użyj klucza ręcznego, aby poluzować łącznik.

OSTRZEŻENIE: Należy pamiętać, iż narzędzie pneumatyczne może posiadać zdawkowe ilości ciśnienia po zakończeniu użycia. Należy zawsze pamiętać, aby odpowietrzyć narzędzie, po wyłączeniu odpływu powietrza.

Dokręcanie mocowania

OSTRZEŻENIE: To urządzenie nie jest kluczem dynamometrycznym. Zawsze dokręcaj elementy złączne skalibrowanym kluczem dynamometrycznym.

  1. Sprawdź ustawienie momentu obrotowego i upewnij się, że łącznik może wytrzymać wybrany moment obrotowy
  2. Nakręcić nakrętkę/śrubę na odpowiednią część gwintowaną przez co najmniej jeden pełny obrót. Upewnij się, że elementy nie są gwintowane krzyżowo
  3. Zaczep nasadkę o mocowanie
  4. Trzymać narzędzie pewnie za uchwyt. Kciuk powinien owinąć się wokół uchwytu, a palce powinny spoczywać na spuście (5)
  5. Zamocuj maszynę drugą ręką z tyłu narzędzia, aby kontrolować reakcję momentu obrotowego
  6. Wciśnij przełącznik jazdy do przodu/do tyłu (2) do środka, aż wystaje z przodu obudowy
  7. Naciśnij spust, aby uruchomić narzędzie
  8. Po dokręcenu nakrętki wyjmij narzędzie i nasadkę
    OSTRZEŻENIE: NIE dokręcaj zbyt mocno. Należy użyć skalibrowanego klucza dynamometrycznego, aby dokręcić nakrętkę do prawidłowej wartości po użyciu klucza udarowego.
    OSTRZEŻENIE: NIGDY nie należy zwiększać ciśnienia powietrza powyżej maksymalnego ciśnienia roboczego podanego w „Specyfikacjach”, jeśli narzędzie zatrzymuje się podczas dokręcania lub gdy wytwarzany moment obrotowy jest niewystarczający.
    ⚠ OSTRZEŻENIE: Należy pamiętać, że narzędzia pneumatyczne mogą utrzymywać ciśnienie resztkowe po użyciu. Należy zawsze pamiętać, aby odpowietrzyć narzędzie, po wyłączeniu odpływu powietrza.

Akcesoria

- Akcesoria do tego narzędzia, w tym nasadki i zestawy nasadek, są dostępne u dystrybutora Silverline. Części zamienne mogę zostać zakupione od Twojego dystrybutora Silverline, bądź na stronie www.toolsparesonline.com

Konserwacja

OSTRZEŻENIE: Należy zawsze odłącać źródło zasilania pneumatycznego i zwolnić ciśnienie, przed czyszczeniem, bądź przeprowadzeniem konserwacji.

Kontrola rutynowa

- Regularnie sprawdzaj, czy wszystkie śruby mocujące są odpowiednio dokręcone. Wibracje mogą powodować ich poluzowanie.

Czyszczenie

- Należy zawsze dbać o czystość urządzenia. Brud i kurz powodują szybsze zużycie elementów wewnętrznych i skracają okres eksploatacji urządzenia. Należy czyścić korpus urządzenia miękką szcotką lub suchą ścierką

WAŻNE: Istnieje małe prawdopodobieństwo, że może coś pójść nie tak, należy zauważyć, jeśli urządzenie nie działa, jest to spowodowane, skorodowaniem wewnętrznego mechanizmu, bądź jego zabrudzenia, dostaniem się mokrego powietrza, bądź nieprzestrzeganiem podanych instrukcji poniżej.

Codzienne zabiegi konserwacyjne:

Jeśli smarownica rzędowa nie jest zamontowana na dopływie powietrza, narzędzie należy nasmarować ręcznie:

  1. Odlącz od dopływu powietrza
  2. Wlej 3-4 krople oleju do wlotu powietrza
  3. Uruchomić urządzenie na niskich obrotach, aby dokładnie nasmarować wszystkie wewnętrzne elementy.
  4. Jeśli maszyna jest w ciągłym użyciu lub używana przez dłuższy czas, powyższą procedurę należy powtarzać do 3 razy dziennie
  5. Stosować olej do narzędzi pneumatycznych. POD ŻADNYM POZOREM NIE STOSOWAĆ ZWYKŁEGO OLEJU SILNIKOWEGO.
  6. Niezastosowanie się do instrukcji obsługi i konserwacji spowoduje unieważnienie gwarancji.

Cotygodniowa procedura konserwacji:

  1. Odłącz narzędzie od dopływu powietrza
  2. Odkręć śrubę sześciokątną, aby otworzyć punkt oleju (6) oznaczony jako „OIL” i wlej kilka kropli oleju do narzędzia pneumatycznego
  3. Wymień śrubę sześciokątną i dokręć, aby uszczelnić punkt oleju
  4. Podłącz narzędzie do źródła powietrza i uruchom silnik na kilka sekund przy niskiej prędkości, aby rozprowadzić olej

Przechowywanie

- Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci

Kontakt

W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy, skontaktuj się z infolinią pod numerem (+44) 1935 382 222

Strona online: www.silverlinetools.com

Adres (GBR):

Toolstream Ltd.
Boundary Way
Lufton Trading Estate
Yeovil, Somerset
BA22 8HZ, Wielka Brytania

Adres (UE):

Toolstream B.V. Holtum-Noordweg 11

Unit 4

6121 RE Born

Holandia

Utylizacja

  • Podobnie jak w przypadku elektronarzędzi, narzędzi pneumatycznych nie należy wyrzucać z odpadami komunalnymi
  • Narzędzia pneumatyczne mogą zawierać składowe ilości oleju bądź innych smarów dlatego też muszą być odpowiednio zutylizowane
  • Należy się skontaktować z władzami lokalnymi zajmującymi się utylizacją odpadów, aby uzyskać informacje na temat prawidłowego sposobu utylizacji narzędzi pneumatycznych.

Wykrywanie i usuwanie usterek

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Narzędzie działa powoliNieprawidłowe ciśnienie Ustawić prawidłowe ciśnienie powietrza zgodnie ze specyfikacją.
Brud w mechanizmie.Powtórz „codzienną procedurę konserwacji” kilka razy, aby usunąć brud
Blokada powietrza Uruchamiać narzędzie w krótkich seriach, aby usunąć niedrożność.
Wyciek powietrzaSprawdzić wszystkie okucia i węże pod kątem nieszczelności i wyeliminować problem przez dokręcanie za pomocą taśmy PTFE lub wymianę.
Niedrożność siatkowego filtra z gazy. Zdejmij szybkozłącze i wyzyść filtr
Zablokowanie narzędziatBrud lub rdza w mechanizmie. Zastosować instrukcje z punktu „Narzędzie działa powoli”.
Brud lub rdza w mechanizmie. Delikatnie ostukać narzędzie miękkim młotkiem.
Brud lub rdza w mechanizmie.Zwolnić mechanizm obracając napęd ręcznie po odłączeniu przewodu powietrznego.
Normalna prędkość bez obciążenia, ale narzędzie zwalnia pod obciążeniemZużyte części silnika lub sprzęgła Skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym Silverline
Zakleszczony silnik lub sprzęgłoWlej olej do wlotu powietrza zgodnie z instrukcją konserwacji i obsługuj narzędzie w krótkich seriach, aby nasmarować i uwolnić
Narzędzie nie zatrzyma się po całkowitym zwolnieniu spustu (5)Uszkodzony pierścień lub gniazdo zaworu przepustnicy Napraw urządzenie w autoryzowanym serwisie Silverline
Jeśli powyższe rozwiązania problemów zawiodą, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym punktem serwisowym Silverline.

Gwarancja Narzędzi Silverline

Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję.

Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie.

Rejestracja zakupionego produktu

Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk „Rejestracja”. Należy wprowadzić:

  • Dane osobowe
  • Szczegóły dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu

Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu.

Zasady i warunki

Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie.

PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU

Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do dystrybutora/sklepu, w którym towar zakupiono, od którego został zakupiony okazując przy tym dowód zakupu.

Jeśli usterka pojawi się po 30 dniach, należy zwrócić produkt do:

Roszczenia gwarancyjne należy zgłaszać w okresie gwarancji. Należy dostarczyć dowód zakupu, swoje imię i nazwisko, adres miejsca zakupu przed wykonaniem jakichkolwiek napraw.

Należy podać dokładnie dane usterki wymagające naprawy.

Wnioski złożone w okresie gwarancji będą weryfikowane przez Silverline Tools, do ustalenia czy usterki są związane z materiałem lub wyrobem produktu.

Koszty transportu nie zostaną pokryte. Produkt przeznaczony do zwrotu musi być starannie oczyszczony. Należy zapakować produkt prawidłowo i bezpieczeństnie tak, aby nie został uszkodzony podczas transportu do nas. Możemy odrzucić roszczenia niewłaściwie dostarczonych produktów. Wszystkie naprawy będą przeprowadzone przez firmę Silverline Tools lub agencje upoważnione do tego.

Naprawa lub wymiana produktu nie przedłuży okresu gwarancyjnego.

Usterki uznane przez nas, jako objęte gwarancją będą poddane naprawie bezpłatnie (bez kosztów transportowych) lub poprzez wymianę na narzędzie pracujące w idealnym stanie. Narzędzia lub części zamienne, do których wydano zamiennik staną się własnością Silverline Tools.

Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści, które są dodatkiem i nie wpływają w żaden sposób na ustawowe prawa konsumenta.

Gwarancja pokrywa:

  • Naprawę produktu (w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad związanych z produkcją.
  • Jeżeli jakaś część zastępcza nie jest już dostępna lub wycofana z produkcji, Silverline Tools zastąpi ją funkcjonalnym zamiennikiem.

Czego nie pokrywa gwarancja:

Silverline Tools nie pokrywa napraw powstałych w wyniku:

  • Normalnego zużycia spowodowanego przez normalne użytkowanie zgodne z instrukcją obsługi, np: noże, szczotki, pasy, żarówki akumulatory itp.
  • Wymiany dowolnego dołączonego wyposażenia np: noży, wiertel, papieru ściernego, tarcz do cięcia i innych podobnych elementów.
  • Przypadkowego uszkodzenia spowodowanego niewłaściwym używaniem lub zaniedbaniem, nieostrożnym działaniem lub niestarannym obchodzeniem się z produktem.
  • Stosowania produktu do innych celów.
  • Zmiany lub modyfikacji produktu w jakikolwiek sposób.
  • Usterek wynikających z wykorzystania części zamiennych i akcesoriów, które nie są oryginalnymi elementami Silverline Tools.
  • Niewłaściwej instalacji (z wyjątkiem instalacji przeprowadzonej Silverline Tools).
  • Naprawy lub modyfikacji przeprowadzonej przez osoby inne niż z Centrum Usług Silverline Tools lub autoryzowanych punktów serwisowych.
  • Roszczeń innych niż związanych z usterkami ujętymi w gwarancji produktu.

Notes:

Notes:

SILVERLINE 719770 - Notes: - 1

PL 3 Letnia Gwarancja. Zarejestruj się online w ciągu 30 dni. Obowiązują Zasady i Warunki

silverlinetools.com

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SILVERLINE

Model : 719770

Kategoria : Pneumatyczny klucz udarowy