INSTRUKCJA OBSŁUGI WT 30 XE Lavor
ODKURZACZ DO PYLOW I CIECZY PL str. 58
Пылесoc Дд BAЖHОИ CYXOY BOPKU RU ctp. 61
PUTEKLSUCEJS SKIDRUMU UN SAUSUNETIRUMSAVAKSANALI 64
DULKIU SIURBLYS SKYSCIAMS IR SAUSIEMS NESVARUMAMS SURINKTI LT pus. 67
jlll 111 abla AB 71
CE

WT
58 Thumaczenie oryginalnych instrukcji
OPIS I MONTAZ
Zobacz rys (A)(B)(C)(D)
* = opcja:
JEZELI WYSTEPUJE (patrz opakowanie).
(1) GórnaPokrywa silnika
(2) Uchwyt do transporte
(3) Chwyt elektronarzedzia do 2200 W, 100 W min. (modele z chwytem)
(4) Głowny wyłacznik
(5) Wyęłacznik ON/OFF (modele z chwytem)
(6) Pfywaka.
(7)Rura gietyka
(8) Uchwyt
(9) Redukcja dla elektronarzedzi (modele z chwytem)
(10) Ssawka prosta
(11) Sczotka małych
(12) Pedzelek, okragtej szczotki
(13)Rura przedtuazacz
(14) szczotka do podlóg (do kurzu/dywany)
(15) szczotka do podlóg (do kurzu/ dla cieczy)
(16) Korpus uchwytu akcesoriów wykladzina (dywany)
(17) akcesoria do podlóg (do kurzu/ dla cieczy)
(18) akcesoria do podlóg (do kurzu)
(19) akcesoria do podtog (dla cieczy)
(20) Filtr papierowy do wlozenia bezposrednio do otworu smania
(21) Filtr (zasyanie pyłów)
(22) Tarcza trzymajaca filtr
(23) Filtr (odkurzacza)
(24) Filtr do cieczy (zasysanie cieczy)
(25) Filtr (zasysanie pyłów)*
(26) Mocowania zamknięcia górnaj pokrzywy/ pojemnika
(27) Kabel elektryczny
(28)Pojemnik
(29) Otwóssácy
PRZEWIDZIANE UZYTKOWANIE
- Urzadzenie to nadaje sie rownik do uzytkowania na duzych powierzchniach, na przyklad w hotelach, szkołach, szpitalach, fabrykach, sklepach, biurach i w osrodkach wczasowych.
- Moze byc uzyty jako odkurzacz do cieczy lub odkurzacz do pyłów.
- Nieprzestrzeganie niniejszych warunków powoduje wygaśmiecie gwarancji.
Symbole

UWAGA! Zachowac ostroznosc ze względów bezpiecznychsta.

WAZNE

ZABLOKOWANY

OTWARTY

JESLI OBECNY

Podwojna izolacja (JEŚLI OBECNA): jest odatkowyzm zabezpieczeniem izolacji elektrycznej.
BEZPIECZENSTWO
OSTRZEZENIA OGOLNE
Komponenty opakowania moga okaza cie niebezpieczne (np. worek plastykowy), z tego powodu nalezy trzymac je z dala od daneci i innych osob o agraniczonych zdolnosciach umyslowsych lub zwierzat. Uzytkownicy musza dostac odpowiednio poinstruowani o obshaludze urzadzenia.
-Kaźde uzytkowanie innate, niz przywidziane w nimiejszej instrukcji sąbe myciebezpieczn i naleź go unikać.
-Uzywac chwytu narzédzia znajdujacego sie na urzadzeniu (tylko dla urzadzen wyposazonych w chwyt narzédzia) tylko do celów podanych w instrukcji obslugi
- Przed oprozniem pojemnika nalezy wyłaczyc urzadzenia i wymiąnac wtyczke z gniazdka.
- Skontrolować urzadzenia przydym uzyciem.
- Podczas dzialania urzadzenia nalezy unikać zblżania wlotu rury do delikatnych częscicia, takich jak oczy, usta, uszy.
- Urzadzenia sąbyć uzywane przy czymi wiedu powyzej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnosciami fizycznych, sensorycznych lub umysłowymi, a takze niedosiadajce wiedzy lub dozwiedczenia w uzytkowaniu unto typu urzadzen, pod warunkiem, ze będa one nadzorowane lub zostana poinstruowane na temat korzystania z unto urzadzenia w bezpieczny sposob oraz zostana poinformowane o potencjalnych zagrożeniach. Urzadzenia sąbyć czyszczone ani obsluguwane przy czymi ponizej 8 rokuźycia. Starsze daneci podczas wykonywania tych czynnosci powinny być nadzorowane przy osoby dorosle.
Nie pozwalaj bzwic sie urzadzeniem.
-Przed uzyciem urzadzeniem, musi zostac ono prawidlowo zmontowane.
- Upewnić sie, ze gniażdko jest odpowiednie do wtyczki urzadzenia.
Nigdy nie nalezy dotykać wtyczki mokrymi
rekami.
- Upewnic sie, ze wartosc napięcia wskazana na bloku silnika odpowaṇapiȩciu zródka energii, do którego chce sie podłaczyc urzadzenie.
- Niezasysac substancji latwopalnych (np. popiól z kominka, sadza), wybuchowych, tok-sycznych lub niebezpiecznych dla zdrowia.
- Nie pozostawiać działajęcego urzadzenia bez opieki.
Wyciagnac zawsze wtyczke z gniazdka przyd wykonaniem jakiejkolwiek interwenci na urzadzeniu lub kiedy pozostaje bez opieki w zaiegudzieci lub osob o ograniczonych zdolnosciach umyslowych.
Nigdy nie ciagnac lub podnosic urzadzenia za kabel elektryczny.
- Nie zanurzać urzadzenia w wodzie, w celach czyszczenia, ani nie myc go przy użyciu strumieni wody.
W wilgotnych srodowiskach (np. lazienka) urzadzenie musi byc podlaczone tylko dogniazdek wyposzazych w wyłacznik roznicowy. W przypadku wąpliwość,NSEZWROCIĆ sie do elektryka.
Sprawdzić dokladnieczykabel,wtyczka lub czeci urzadzenia nie są uszkodzone,i gdyby takbyto,nie uzywac absolutnie urzadzenia, lecz zworcić sie do Serwisuw celu loro na-prawy.
- Jesli kabel zasilajacy jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przyez konstruktora lub serwis lub przyez wykwalifikowy.personel, w celuunikiecia niebezpiecznych sytuacci.
-W przypadku uzycia przydtooluczy elektrycznych, nalezy upewnic sie, ze pofozone sa one na suchych powierzchniach, zabezpieczonych przyeed ewentualnymzmoczeniem.
- Przed Rozpoczeciem zasysania cieczy nalezy sprawdzić funkcjonalnosć pływaka. Kiedy zasysa sie ciecz, w momencie gdy pojemnik jest pełen, otwor zasysania zestaje zamkniety i zestaje przerwany proces zasysania. Wyȩczyć urzadzenia, wymiąnac wtyczke z gniaźdka i opróznic pojemnik. Upewniać sie regularnie, ze pływak (urzadzenia kontrolujace poziom wody) jest czysty i bez sladow uszkodzenia.
-W przypadku przywrocenia sie urzadzenia, zalecka sie podniesienie urzadzenia przyded.goy wyliczem.
-W przypadku, gdy wylewa sie ciecz lub piana, nalezy natychmiast wyłaczyc urzadzenia.
- Nie uzywać urzadzenia w celuzasysania wody z pojemników, zlewow, wanien, itd.
- Nie uzywać Rozpuszczalników i agresywnych de
tergentów.
- Konserwacja i naprawy musza byc zawsze wykonane przy wyspecializowy.personel; uzzkodzone czeci nalezy wymienic tylko na oryginalne czeci zamienne.
Producent zrzeka sie jakiejkolwiek odpowiedzialnosci za wypadki ludzi i zwierzat oraz uszkodzenia rzechy spowodOWane brakiem przestrzegania niniejszych instrukcji lub w wyniku nieprawidlowego uzytkowania urzadzenia.
UZYTKOWANIE
- Upewnic sie, ze wyłacznik jest w pozycji (0) OFF i podlączy urzadzenia do odpwiedniago gniażdka elektrycznégo.
- Maszyna musi zawsze znajdować sie na poziomej podstawie, oparta w sposob bezpieczny i stabilny.
- Włoźyc filtr odpowiedni do danego uzytkowania. Zobacz rys (H)(L)(M)(N)(P).
- Nie pracstaw nigdy bez włozonych filtrów.
- Uzywać akcesiorów najbardziej niedajycch są do danego uzytkowania. Zobacz rys (E)(F).
- Ustawic wyłacznik na (I) ON, aby wączyc urzadzenia.
- Po zakończonej przyty ustanów ywięcznik na (0) OFF i wymiągnac wtyczkę z gniaźdka elektrycznego.
- Uzytkowanie urzadzenia w.), rozmiar mniejszy niz 0,3 m) wymaga zastosowania odpowiednich filtrów dostarczonych w wyposazeniu (Hepa).
Modèle Z Chwyt
Zobacz rys (G)
Aby aktywowac fungcje chwytu elektronarzedzia nalezy ustawic wylacznik (4) na (I)ON i wylacznik (5) na (0)OFF. Z wlozonym narzedziem odkurzacz wlacza sie w momencie wlaczenia sie narzedzia. Podlaczona rura ssaca zasya bezposrednio kurz, wiory.
- Nachwycie elektronarzédzia napięcie jest obecne rownież z wyłacznikiem (4) i (5) w poźycji (I) ON. Nie nadaje są do goracego popiofu.
DBAŁOSć I KONSERWACJA
Zobacz rys (Q)(R)
Urzadzenie nie wymaga konserwacci.
- Ołączyc urzadzenie z sieci elektrycznej, wymiagajć wtyczkę z gniaźdka elektrycznych, przy wykonaniem jakiejkolwiek interwencji konser
wacji czyszczenia.
- Wyczyscic zewnetrzna czesc maszyny przy pomocySuchej szmatki.
- Przenosi urzadzenie tylko przy uzyciu uchwytu znajdujacego sie na górnajPokrywie silnika.
- Przechowywać urzadzenia i akcesoria w suchym i bezpiecznym.), z dala od zaśćg daneci.
CZYSZCZENIE FILTRA
(zobacz rys (Q))
- Ołączyć urzadzenia z sieci elektrycznej, wymiągajć wtyczke z gniaźdka elektrycznych, przy wykonaniem jakiejkolwiek interwenci konserwacci czyszczenia.
1-Zdemontowac filtr (25) o (23)(24)
2-Potrzasnac filtr (25) o (23)(24)
3-Wyczyscic filtr (25)
4- Przed ponownym załozeniem poczekać az wyschnie (25).
- Po oczyszczeniu filtra, nalezy sprawdzić przydatność do wykorztania w przyszłosci. W przypadku uszkodzony, wymiem go na oryginalny filtr.
WARUNKI GWARANCJI
Wszystkie nasze urzadzenia zostaly poddane dokląnym odbiorom techniczynm i posiadaj gwarancje na wady fabryczne zgodnie z obowiażucyymi normatywami, stosowanymi w rożnych krajach. Gwarancja zaczyna obowiażwyac od daty nabycia. Z gwarancji wyłaczone są czȩci zuzywajace sie, czȩci gumowe, szczotki węglowe, filtry, akcesoria i opcje; przypadkowe uszkodzenia spowodOWane podczas transportu, przyez nieduwage o przyezNieodpowsiednie traktowanie, przyez będne lub nieprawidlowe uzytkowanie i instalacja. Gwarancja nie zastepuje ogólnégo czyszczenia organów fungcjonowania, brudu, filtrów idysz.
Maszyna przyznacznaja jest tylko i wyłącznie do uzytkowania hobbiesystycznégo, a NIE PROFESJO-NALNEG: Gwarancja nie pokrywa uzytkowania innego niz prywatne.
USUWANIE POSTEPOWANIE (SKLADOWANIE) POSTEPOWANIE

Jako włascicielowy urzadzenia elektrycznégo lub elektronicné, prawo (zgodnie z dyrektywa 2012/19/EU o odpadach z urzadzenie elek
trycznych i elektronicznych i z ustawodawstwem państwowym Krajów czlonkowsich UE, ktore wpwrawdzihy danä dyrektywe) zakazuje pozbywnia sie tego urzadzenia lub是我的o osprzetu elek
trycznego / elektronicznego do nieposortowanych smieci komunalnych i nakazuje odniesienie go do specialnych punktow zbiórki. W przypadku zakupu nowego produktu möglich jest oddanie urzadzenia bezposrednio dystrybutorowy. Zabronione jest porzucanie urzadzenia w srodowisku, gdyż要去 spowodowej powazne szkody, tak dla srodowiska, jak i ludzkiego zdrowia.
Symbol przekreslonego kosza informuje o zakazie wyrzucania urzadzenia do pijemników na smieci. Nieprzestrzeganie dyrektywy 2012/19/EU iactualnych dekretów Państw unii europejskiej jest karane grzywna
ONICAHNEПБIKECOCA
C6OPKA N NOIOTOBKA K PABOTE
cm.pnc. (A)(B)(C)(D)
*=optional:KomnneKtyuOuine,06o3HaueHHbIe CmBOLOM*YBJIaOTcR ONtUHOHaJbHbIM.
(1) Kopnyc dBuratae
(2)PyuKaIJIa IepeHocKn
(3) P0eTKa JnnoKJIOueHnna 3JIeKTponHCTpyMeHTa
(4) BbIKJIIOuOaTeJb
(5) BbIKIOaTeIb ON-OFF (y moJeIe c po3eTKoI dIg IIOKIOUeHnI eJIeKTpOINHCTpyMeHTa)
(6) orpaHnHTeJyPOBHe KUKOCTN
(7) Ingkni wJahnr
(8) PykoTka c peryIaTOpom nToKa Bo3dyxa
(9) AdaTepДЯ NOДКЛIOUeHЯ
эл ektpoINHCTpyMeHTa
(10) UepeBaHaCaJaKa
(11) Manya 电Tka*
(12) Kpyrna yetka*
(13) Tpy6ka
(14) Двонная щeТкa (y6opka kOBpoB/BnaЖная y6opka)
(15)ДВОИная ΜEТКА (Пыль y6opka / Влaxная y6opka)
(16) ΜεΤΚa-HасаΚa Дя уборки КовPORB*
(17) Hacaika dans cyxoh/Blaaxhoyny6opkn*
(18) ΜιεΤΚa-HасаДКа ДЯ сухоуборкn
(19) Hacaɪka Дя ВlaЖиоуборк*
(20) Bymákhbí MešOK Дя уctahOBKN HeNOCpeДCTBeHNO Ha BXOДHOE OTBepCTNe
(21) Φильтр (дя сухоу yборкn)
(22)ДерхателфильТра*
(23) Φильтр-Мeшок (дя сухоуборки)
(24) Φινλθρ ἀπλ BλαχΚΗ ηυδόρκη
(25) Φινλτρ (ДЯн Сухонуборки)
(26) 3auneJa 6aka
(27) Cetebo Ka6eb
(28) BaK
(29) BxOJHoe OTBepCTne
Ha3haeHne n npumehene
Данньпьлесocпрдн3нayehДЯКOMМерчecKOrO nCNoIb3OBaHnA,HaPpIMeP:ДЯ OTeJeu,WkoI,6oJIbHNU,3aBOIOB,MaRa3NHOB,OΦuCOB
- I MoKeT npImeHЯTbCЯ KaK dIa CyXoI TaK i dIaBnK - Hoi y6OpKn.
- IcnoIb3OBAHne nbIeCoca He no Ha3HaueHnIO nIshaet Bac npaba Ha rapaHTnHoe.
3haueHmCMMBOJOB

BHIMAHHE! BybTe ocToPoxHb I B cIeJx 6e3oNaC-HocTn!

BAXHO

3AKPbIT

OTKpbit

IPN HAJINH

Двоная n30яцna (прн Haunu):Haunue OCHOBHOI ndoJOnHInTeJIbHOI n3OlaUu.ДоJOnHInTeJIbHAI n3OlaUa 3auuuaet OT nopaxeHn 3JIekTpuecknM TOKOM npn NobpeXdeHn OCHOBHOI n3OlaUu.
PpabuHa no 6e3onacnoctn
06uine npabnla:
- KomnoHeTbI, INcNoJIb3yEmbIe dJIyyaKOBKn pOpyKcHn (HaIpIMep, INaCTNkoBbIe MeuKn), IpeIcTaNJIaHOT onaCHOCTb. XpaHInTe IV B HeIOCTynHom MecTe dJIa De -TeN JxIBOTbIX.
2.Пользовать данного обopyдоваяdoлжен 6ытхоршо поннстуркован по павлиам ксплуаразии n6e3onachho pa60тbl.
3.Испοльбзоване дан Horo obopydobanB ueJx, He npeDyCMOTpeHHbIX dahHbIM pyKOBOdCTBOM, npeIcTaNЯET onaCHOCTb. He icnoJIb3yIte daHoe obopydobAHne He no Ha3HaueHnIO.
4.Испοлььзутpepo3eTKyДЯ NOДСоЕДиЕнЯэЛКТрОHHCTPyмeHTaTOЛБКOBTEXцELX,KOTOpbIe yKa3aHbIBDaHHOMpyKOBODCTBeNoЗкПлУаTuAun.
- Пелег оочсткови onуctошенем 6аka Вьклочптпьлесocи OTcoeINHITe cTeBOJ Ka6eJIb OT пNTaIOUSeI CETN.
-6. Пелед каддим пимеонем повергптей bilecoc
На наличес повржден.
- BcacbibaOuaHacaKa DOJXHa HaxoHTbcr Ha pacctoHN OT Ta; 3anpeaetc npn6nKaTb HacaKy K rna3am, yuam n pTy.
- Detn CTapwe 8 let n Iuca c OgraHueHHbIMn HNTeI-NeKtyaNbHbIMN nn Φn3NueCKMn BO3MOxHOCTMa, a TAKKe Iuca C HeOCTaTOUHbIM ONbITOM N 3HaHnA MOryt NOlb3OBaTbCn DaHHbIM np6Opom TOlbKO nO npNCMo- TpOM nn Nocne NOnyehnN HcTpykun No 6e3oNaChOMy NCNoB3OBaHnIO np6Opa N npYcNOBn NOnHMaHn NoteHuaNbHbIX OnaCHOtei. Detn MOrYT OcyueeTBnTb Ounchky n YXOD 3a np6Opom, ToIb - KO ecIn OHn CTapwe 8 let n TOnbKO nO npNCmOTpOM B3pocblIx. He no3BOJnTe Detam nrgPaTc np6Opom.
- Перан нааном Экглпуатаци убенитсь, чTo obopyдоване бlio сбрано павиьно.
- 6eHntecb, yTO npaMeTpbc ceTeBOI PO3eTKn COOTBETCTBYOT npaMeTpam O6OpydoBaHn
RU
62
- Hnkorda He doTparnBaTecb Do wTenceIaXhblm pykam!
- 6eDntecb, yTo HAnpJxHne 3NeKtpnuecko cEtN COOTBeTCTByET HAnpJxHnU, yKa3aHHOMy Ha nDeHTnΦnKaunOHn Ta6nWuKe annapata.
14.ДанhoeобopydOBaHHe He npedHa3HaueHo dny60pkn onachOnI dNn 3DopOBbI NbIn NmOrHeoNaChbIX/B3pbIBOONacbIX BeueCTB (TaKnx KaK 30Ja,caKa n T.D.).
15.BoBpempa60tBuHkoTgAHeOCTaBIAIteo6OpydoBaHne6e3npncMOtpa.
- HnKOrda He npoBoUte onepaun No cepBnCHomy 06cnykuaHIO O6OpydoBaHna, npedBapntbHo He OTKnIOuHB erO n He oTcoeHNHB OT nTaIOuei CETn. He OCTaBnIte O6OpydoBaHne B MeCTax, DoCTynhix JnIaTee nn IIN IIOJe C ORpaHnueHHbIMN Fn3NUeCKMn INI NcNXnueCKMn BO3MOXHOCTAMN.
- He TAHNTe 3a ceTeBOI Ka6eIb, YTO6bl NOdHrTb O6OpPyIOBaHHe NII CDbHyTb eO C MeCTa.
18.ДанhoeобopydobAHne HeJIb3aMbITb,Notpyxag B BOy,INHnHEnOpceDCTBeHHoNODcTpyeB OBObl.
19.Пи ИСпОЛБЗOBAHИОБОРУДОВАHA BO BnAЖ-ньIx NOMESEHINX (HAnpIMeP, BaHHbIX KOMHATAx) y6eIITecb,чTOpo3eTKa OCHaSeHa yCTpoIcTBOM 3a-untHOro OTKInOuEHINr n 3a3eMNeHEm. EcN Bbl comHeBaTeCb, npOKOHcYNbTUpyITecb c 3JIeKTPNKOM.
- NepnoDnueckn npOBepaTe ceTeBOkKa6eNb Ha HauuHne NOBpeKdEHN. Pn O6hApUKeHN NOBpeKdEHN daJIbHeuwa 3KcNpyataun O6OpydoBaHn3anpeuaTcR. O6paNTecb B aBTOpn3oBaHHyO peMOHTHyIO MaCTepcKyIO.
- CTeBoi Ka6eIb DoJxKeH 3aMeHrTbcra TOnbko npOn3B0dnteIem nn KBaIuΦnUpOBAHHbIMn CneuaJIncTaMn aBTOpN3OBaHHOro cepBnCHOro ceHTpa.
22.Пи Heo6xOuIMOCtN IcNoIb3OBaTb yIINHITeNb y6eIITecb,уTO OH paCnOIOXeH Ha cyXoI NOBepXHOCTN, BdaIOn OT BObl.
23.Дяуборкижн��оcte npedbarntelno npobepbte cootbetCTbyIOUneФyHKUNI PbIncoca n OrpaHnHTeJIЯ ypoBnJxNkOcTn.Ecnn BO Bpemra y6opkn JxNkOcTei 6ak 3anolHnTcI NOHOCtBu,TO cpa6oTaet OrpaHnHTeNB pa6oTa PbIncoca npeKpatNTcbr.B 3toN cnTuayuIN Heo6XoIMO BblKIOUHTb PbIncoc n ONyCTouNTb 6ak.PekomeHnye mperyIapHO uNCTnTb orpaHnHTeNB npOBepaTB erHa HauNue NOBpeXdeHn.
24 Ecnn nbilecoc onpoknHyncra,To noDHNMITE eronepeTEm,KaK BbIKIOuHTb.
- Ecnn n3 BbITaKKn (BbIXoHOrO OTBepCTn) nbIeocacaHaayla BbIXoDnTb NeHa Nn KNkOcTB, HEmeJneHHO BblKJIouHTe erO.
- 3anpeucaTcnaonb3oBaTb daHHoe o6opyoBaanne nra BbITAAKKN BObl m3 emKocTei, TyaneTOB, Tpy6 nT.d.
- He nCnoNb3yIte arpeccnBhble paCTBOpNTeIN nn arpeccnBhble MOIOUne CpeCDTba.
- CepBnchoe 06cnyKnBaHne n peMOHT dOJXhbl npoBOINtbcra TOnbKO B aBTOpN3OBaHHo CepBnCHoMa
CTepcko.ДЯpeMOHTaDONXHbI NcONb3OBAtbcTToJIbKOOpuRHaHbHbIe 3aNaChbIe YactnOT POn3BOJnteJIa.
29.ПоиЗВODИТЕнь He 6epeT Ha ce68 OTBETCTBeHHOCt b3a NOBpeXdEHNr NIII TpaBMbl, npuHHeHHbIe IIOJAm, KINBOTbIM NIII NmUcEeCTBy N3-3a HeNpBaUNbHOro NCnOJIb3OBaHnO obOpyDObaHn rNl N3-3a HapUSeHn rPaBvIgKcPnIyatauN.
3KCNJYATALINAR
Y6eNTecb,TO BbIKJIOUaTeJB HxOaNTcB NOJIOXKeHn (0)“OFF",u noDCoeUNHTe Nblncoc K COOTBeCTByIOSe- My nctOCHNKy NTaHna.
- PbInecoc DoJXKeH 6bItb yCTOnuHBO paCnOIOKeH Ha poBHOI rOpU3OHTaJIbHOI NOBepxHOCTN.
- YctaHOBNTe COOTBETCTByIOUne NJIbTpbl, NOxOJaUne
ДЯ ueJI INCnOJIb3OBaHnI NBJIeCOca CM. pnc. (H)(L)(M)
(N)(P).
HNKOrdA HE NcNoJIb3yIe IbIIECOC B3 E3 FIOJB- TPOB!
- YctaHOBnte Heo6xoDnMbIe akceccyapbl n HacaKu cm. pnc. (E)(F).
- IpebeIte BbIKIOUaTeB B NOIOKeHne (I) "ON" nToro, yTO6bl Haaytbp60ty.
- ПО OKOHани pa6OTbI BbIKHQUHTe nbIEcOC,прИБдЯ BbIKJIIOVAteJB bNoIOXeHne (0)“OFF”, n OTcoeHNHTe erO T NCTOCHNka NITaHn.
- Пи IncnoJb3OBAHn nblncoca dny y6opkn 3anblJeHNbIX nOmeueHn (Mehee 0,3 μM) Heo6xOJMo npOuHnTaB fNlbTp qaue o6bUHoro.ДЯ Oco6o rpa3HbIX nOmeueHn IncnoJb3yIte COOTBETCTBYIOUne fNlbTpbl, Hapnpimep cepn «Hepa».
Moden cJneKtpop03eTko
cm.pnc. (G)
YTO6bI aKTUBnPOBaTb po3eTKy IJIa NODKJIOUeHINr 3JIeKTPoHHCTpymeHTa, pINBEdITe BbIKNIOuATeNB (4) (I) B nOIOXeHne ON, a BbIKNIOUaTeNB (5) B nOIOXeHne (0) OFF. IIIEcOC aBTOMaTHueCKN BKIOUaETcN bBbIKNIOUaETcN B COOTBeTCTBNN C pa60ToI 3JIeKTPoHHCTpymeHTa. Ype3 IJIaHr IPOONCXoINT BCacSBaHNe PbIN N CTpyxKN.
JaKe KOrDa BbIKIOuATEeIN (4)N (5) HaxOaTcB NOnOKeHnI (1) ON,po3EtKa IJI INoKIOUOeHnE 3JIeKTPoHNCTpyMeHTa HaxOaNTcN OJ HapRjKeHnEM
OBCJYKUBAHNEUYXOD
cm.pnc. (Q)(R)
JaHHoe o6OpyIOBaHHe He Tpe6yET CneuaIbHOro 06cJy -XnBaHn.
-Пи поведенpa6ot noобслжьанюоборуданя BCERda OTKIQUaHTe erO ot nCTOUYHka NITAHNY NTem OTcoedHHeHnI WTeNCeNOTpo3eTKn.
- Потрик Корпс и Велини ча tin пьлесocа сухи ТkaHbIO.
- Ipehenocite nbilecoc toIbko 3a cneunabHyIO pyky, paonoloxeHHyIO HaD Kopnycom DnurataTeN.
XpaHnTe o6OpyOBAHne B cyxOM MeCTe, HeoCTynHom dIa deten.
OuHCTKA OJIbTPA
cm.pnc.(Q)
PnO6cJyKmbHmMaunHa dOnxHa 6bItb OTKnUoyeHa OTeJIeKtpoNTaHn.
1-CHaTbΦnIbTp(25)nn(23)(24).
2-BCTpaxHyTb mbltp (25)nn (23)(24).
3-ПомытбфИьтр(25).
4-TiataTeNbHO BbICyUHTb ΦnIbTp (25) n yCTaHOBUTb eRO Ha Me-CTO.
AnokohuaHIO OUcCTKn fNbtpa, npOBepntb coctoHne erOpnroHocTN dIeNyIOJero npImeHnB. B cnuyae 6hApXeHn NOBpeKdEHN Hn pa3pbIBOB, cJeYET npo - 13BeCTn 3aMeHy fNbTpHaOpuHHaHbHbI.
UCIOBNA TAPAHTN
DaHHoe 6OpdyOBaHne npoIIO BCE Heo6xOIMMbIe TcTbB COOTBeTCTBUN C DeINCTByUOIMM HOpMaMn Ha ObHApJXeHNE pON3BOIDCTBEHHbIX DeΦEKTOB. IapaHTNHBn CpOK HAunHaETCg C DaTbI npOdaXn 6OpdyOBaHn POnb3OBaTeJIIO.
TapaHTnHE pacnpoctpaHReTcHa:
-Детал,在BblsedUne n3CTPO8 BCNEcTBnE eCTeCTBeHHORO n3HOca.
- Pe3HOBbIe qactn, yrOJIbHbIe fNJIbTpbl, akCEccyapbl.
- Cnyuany nobpeckdneHn o6OpydoBaHn B XOe TpaHCnpTtPOBKn, HEnpaBnIbHOJ EKcPiIyatauN, HenpaBnIbHOJ yCTaHOBKn.
-Опациноочирообораня:3a6ntbileФиltpbI, n3BecTKOBbHnHaNETnT.D.
YTNIM3ALIN
3aKOH (B COOTBeTCTBUN C INpeKTHBOE EC 2012/19/EU NO OTXODAM 3NEKTPNueCKORO IN 3NEKTPPOHHORO 6OBpy DOBaHnHaNoHOHbHIX 3aKOHOB rOcydApCTB-HEHOB EC, KOtOpbIe pa3pa6oTaII N TY INpeKTHBy) 3anpe7aET BnaJeNBuy 3NEKTPPueCKORO INN 3NEKTPPOHHORO np6opa YHNHTOKeHne 3TORO pOyKTA INN ERO 3NEKTPPueCKNX/ 3NEKTPPOHHbIX qAcTeB KauEcTBe TBepDbx RopOccknx 6bTOBbIX OTXODOB IN 683bIBaET erO cDaBaTb 3TN OTXODBI B CNEuIN3nPoBaHHble CEHTpbI. MoXHo CnAaTb PpOdyKT HenoCpeDCTBEHNO DnCTPN6bIOtopy B3AmEH HOBORO 3KBVBaJIeTHORO pOdyKTA. Bb6poc PpOdyKTA BOKpyKaIOU cyPeY moKet HaHeCTN cepBe3HbI yUep6 camOc CpeDe n 3DOPOBbIO ueNoBeka.
Ha pncyHke n3o6paXeH KOHTeHep dIy MyHnUaJIbHbIX OTxOIOB;CTpO r3anpeuaTcra Bbl6paCbIBaTb aIInapaT B 3TN KOHTeHepbl. HecobJIODeHne pyKOBODaIe DInpeKTNBbl 2012/19/EU nCnoJIHNTeHBIX DeKpeTOB pa3NJuHbIX cTpaH Coo6ueCTBa NOJLeKNT aDMHNCTpaTINBOMy Haka3AHIO.
Puteklusuceja montažas un lietošanas instrukcija
skat. (A)(B)(C)(D) att.
^* = optional: péc izveles - JA IR (skatit iepakojumu).
(1) Elektromotora nosegväks
(2) Rokturis
(3) Kontaktrozete elektroinstrumentu pieslęgsanai, maksimāla instrumenta jauda 2200W (tikai modeljem ar kontaktrozeti)
(4) leslegsanas/izslegsanas sledzis
(5) leslegsanas/izslegsanas sledzis (tikai modeliem ar kontaktrozeti)
(6) Pludins fungcione
(7) Lokana caurule
(8) Rokturis
(9) Elektroinstrumenta putekju izmeşanas atveres páreja (tikai modeliem ar kontaktrozeti)
(10) Uzgalis ar noskeltu galu
(11) Maza birste
(12) Apaj birste*
(13) Caurule
(14) Divu funkciju birste (paklaju / cieto gridas segumu tirišanai)
(15) Divu funkcjju birste (sausa netirumusuksan/ skidrumusuksan)
(16) Birstes galva (paklajiem)
(17) Cieto gridas segumu birste (sausa netirumu sukšana / skidrumu sukšana)
(18) Cieto gridas segumu birste (sausa netirumu sukšana)
(19) Cieto gridas segumu birste (skidrumu sukšana)
(20) Papira maiiss (pievienosanai putekju sukstanas atverei)
(21) Filtrs (sausajai netirumu sukshanai)
(22) Filtra turetajs*
(23) Filtrs (sausajai netirumu sukshanai)
(24) Filtrs (skidrum suksana)
(25) Filtrs (sausajai netirumu sukšanai)
(26) Putekjsucea nosegvaka fiksators
(27) Elektrotikla kabelis
(28) Puteklsucea tvertne
(29) Puteklu iesuksanas atvere
PAREDZETAIS LIETOŞANAS MÜRKIS