MODE D'EMPLOI WT 30 XE Lavor
voir fig. (A)(B)(C)(D)
^* = en option:SI INCLUSE (voir I'emballage).
(1) Tete moteur
(2) Poignée de transport
(3) Branchement des outils jusqu'a' 2200 W, 100 W min. (modèle s'prises)
(4) Interrupteur général
(5) Interrupteur ON/OFF (modèles à prises)
(6) Flotteur
(7) Tuyau flexible
(8) Poignee
(9) Adaptateur pour outils ELECTriques (modèle à prises)
(10) Suceur plat
(11) Petit suceur*
(12) Brosse ronde
(13) Tuyau
(14) Brosse combinee (sol/raclette pour moquette)
(15) Brosse combinee (aspiration poussiere/ ligides)
(16) Support raclette/raclette moquette
(17) Brosse sol (aspiration poussiere/ liquides)
(18) Brosse sol (aspiration poussiere)
(19) Raclette sol (aspiration liquides)
(20) Sac papier à appliquer directement sur le connecteur d'aspiration
(21) Filtre (aspiration poussiere)
(22) Anneau de fixation filtre
(23) Filtre (aspiration poussiere)
(24) Filtre mousse (aspiration des liquides)
(25) Filtre (aspiration poussiere)
(26) Crochets de fermeture tete/cuve
(27) Cable electrique
(28)Cuve
(29) Connecteur d'spiration
UTILISATION PRÉVUES
- Cet apparéil est indiqué par un employé collectif, par exemple, dans les auberges, les écoles, les hopitaux, les usines, les magasins, les bureaux et les résidences.
- Cet apparéil est destiné à aspirer les salissures mouillées et sèches.
- Le non respect des conditions indiquées ci-dessus entraine la perte de la garantie.
SYMBOLES

ATTENTION! Redoublez d'attention pour des motifs de sécurité.

IMPORTANT

FERMÉ

OUVERT
SI INCLUE (voir carton)

Double isolation (si inclue): il s' agit d'une protection supplémentaire pour l'isolation électrique
SECURITÉ
AVERTISSEMENTS
- Les composants de l'emballage peuvent constituer des dangers potentiels (exemple: le sac en plastique) qui doivent être maintainus hors de portée des enfants et autres personnes ou animaux non responsables de leurs actes.
- Les utilisateurs doivent être suffisamment formés pour utiliser cet apparéil.
Toute utilisation autre que celle indiquée sur le present manuel peut constituer un danger qui peut donc etre evite.
- N'utilise la poignée presente sur l'appareil (uniquement pour les apparciels équipés d'une poignée) que pour les utilisations précisées dans le manuel d'instructions.
- Avant de vider le réservoir, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise de courant.
- Verifiez l'appareil avant chaque utilisation.
- Quand l'appareil est en fonctionnement, il faut éviter demettre l'orifice d'aspiration pres d'une partie délicate du corps comme les yeux, la bouche ou les oreilles.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas été réalisés par des enfants sauf s'ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Avant l'utilisation, l'appareil doit être monté correctement dans son ensemble.
- Verifier que la prise murale soit conforme à la fiche de l'appareil.
- Ne saisissez jamais la fiche mâle avec les mains mouillées.
Vérifier que la valeur de la tension indiquée sur le bloc moteur corresponde à la source d'énergie à laquelle on entend relier
I'appareil.
- Ne pas aspirer de substances inflammbles ( comme la cende de la cheminée ou la suie),explosives, toxiques ou nocives pour la santé.
- Ne pas laisser l'appareil en fonctionnement sans surveillance.
- Enlever toujours la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque intervention que ce soit sur l'appareil, ou, quand celui-ci reste sans surveillance ou à la portée des enfants ou des personnes non responsables de leurs actes.
- Ne pas tirer ou soulever l'appareil en utilisant le cable électrique.
- Ne pas immerger l'appareil dans l'eau pour le nettoyage ni le laver avec un jet d'eau.
Si l'appareil doit fonctionner dans des locaux humides (par ex. dans une salle de bain) ne le raccordez qu'a des prises femelles protégées par un disjoncteur différentiel. En cas de doute, consultez un electricien/agréé.
- Contrôler scrupuleusement si le cable électrique, la fiche ou des parties isolées de l'appareil ne soient pas endommagées et dans un tel cas ne pas utiliser l'appareil mais s'adresser au Service ÀpRES Vente pour sa réparation.
Si le cable d'alimentation est endomagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
- Dans le cas où une rallonge électrique viendrait à être utilisée, il faut s'assurer que cet ajustait soit sur des surfaces sèches et protégé des projections eventuelles d'eau.
- Avant d'aspirer les liquides, vérifie le fonctionnement du flotteur. Lorsque des liquides sont aspirés et que le bidons est plein, l'ouverture de l'aspiration est fermée par un flotteur et le processus d'aspiration s'interrrompt. Eteignez l'appareil, débranchez-le et videz le bidon. Assurez-vous régulièrement que le flotteur (dispositif de limitation du niveau de l'eau) est propre et non endommagé
- En cas de renversement, il faut recommander de relever l'appareil avant de l'eteindre.
- Eteindre immédiatement l'appareil en cas d'écoulement de liquide ou de mousse.
- Ne pas utiliser l'appareil pour aspirer l'eau de recipients, éviers bassins, etc.
- Ne pas utiliser des solvants ou des déten-gents agressifs.
L'entretien et les réparations doivent être assurés par des personnes spécialisées; les pieces
qui eventuellement sont endommagées seront replacées par des pieces de rechange d'origine.
Le fabricant decline toute responsabilité pour des dommages causés aux personnes, animaux ou choses par suite de manque de respect de ces instructions ou si l'appareil a ete utilisé d'une façon anormale.
UTILISATION
- S'assurer que l'interrupteur soit en position (0) OFF et brancher l'appareil à une prise de courrant appropriée.
- L'appareil doit être en position horizontale, sur un plan stable et sur.
Utiliser les filtres correspondants à l'usage prévu. Voir fig. (H)(L)(M)(N)(P).
- Ne jamais utiliser l'appareil sans avoir monté les filtres.
- Monter les accessoires plus adaptés à l'usage prévu fig. (E)(F).
- Placer interrupteur sur (I) ON pour allumer I' appar. pareil.
- Une fois terminé le travail placer l'interrupteur sur (0) OFF et enlever la prise de courant.
- L'aspiration de poussières particulièrement fines (inférieures à 0,3 m ) nécessite un nettoyage plus fréquent du filtrer en dotation. Pour des conditions d'exercice difficiles, l'adoption de filtrres spéciaux, disponibles en option, (Hepa) peut s'avérer nécessaire.
Modèles à prises
voir fig. (G)
Pour activer la fonction prise-électro-outil, positionner l'interrupteur (4) sur (I)ON et l'interrupteur (5) sur (0)OFF. L'aspirateur se met en marche au branchement de votre outil electro portatif. Le flexible d'aspiration collectera directement la poussière, les copeaux.
- Sur la prise electro-outil, la tension existe même avec l'interrupteur (4) et (5) en position (I) ON. Ne convient pas pour l'aspiration de cendres chaudes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
voir fig. (Q)(R)
L'appareil n'exige aucun entretien particulier.
- Débrancher l'appareil avant toute intervention de nettoyage et d'entretien.
-
Nettoyer la parte extérieure de l'appareil avec un chiffon sec
-
Deplacer l'appareil seulement en utilisant la poigné de transport propre.
Garder l'appareil et les accessoires dans un endroit sec et sure, hors des enfants.
NETTOYEUR LE Filtre
(voir fig. (Q))
- Débrancher l'appareil avant toute intervention de nettoyage et d'entretien.
1-Demonter le filtré (25) ou (23)(24)
2-Secouer le filtré (25) ou (23)(24)
3-Laver le filtrre (25)
4-Laisser secher attentivement le filtré (25) avant de le remetre
- Àprous avoir nettoyé le filtré, vérifie qu'il est en bon état. S'il est cassé ou endommagé, replacez-le par un filtré d'origine.
Tous nos apparèils ont été soumis à de nombreux essais et sont sous garantie pour tous les défauts de fabrication conformément aux normes en vigueur. La garantie s'applique à patir de la date d'achat du produit. Sont exclus de la garantie: Les parties sujéttes à normale usure; Les composants en gomme, les balais de charbons, les filtres, les accessoires et les accessoires sont en option. - Les dommages accidentels dus au transport, à néligence et à une utilisation incorrecte, provoqués par une mise en place impropre ou incorrect. - La garantie n'envisage pas le nettoyage des organes de fonctionnement, des filtres et buses obtruè des incrustations, es bloquées à cause de résidus calcaires.
La machine n'est PAS destinée à une utilisation PROFESSIONNELLE mais privée: la garantie ne couvre pas les utilisations autres que celles privées.

ÉLIMINATION
En tant que propriétaire d'un apparéil électrique ou électronique, la loi (conformément à la directive EU 2012/19/EU sur les déchets des apparéils ELECTRIQUES et Electroniques et aux législations nationales des États membres UE qui ont mis en œuvre cette directive) vous défend d'éliminer ce produit ou ses accessoires ELECTRIQUES/ÉLECTRONIQUES comme un déchet domestique solide urbain et vous impose au contraire de l'éliminer dans les centres de collecte prévus à cet effet. On peut éliminer le produit directement du distributeur moyenant l'achat d'un nouveau produit, équivalent à celui que l'on doit éliminer. L'abandon du produit dans l'environnement pourrait provoquer de graves dommages à l'environnement et à la santé de l'homme.
Le symbole sur la figure représenté le bidon des déchets urbains et il est impérativement interdit
de placer l'appareil dans ces conteneurs. Le non respect des indications de la directive 2012/19/EU et des décrets de mise en œuvre des différents Etats communautaires peut être sanctionné du point de vue administratif.
| EU/CE
: à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'woman et l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme âl ou âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl etâl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et âl et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l et â l
: à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à la
: à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à
: à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à l'homme à |
aole 1sla
ole la
g
()
(1)
JzJU 2
Wgrr... 111111111111111
( i ≤ ii) ( i ≤ j) ( 1 ≤ i ≤ k) ( 1 ≤ j ≤ l)
(4)
(5)
(6)
()
Jolal (8)
j[11111111111111] (9)
abua w gjj (10)
(11)
_j^i 1000
(13)
a. 13 j 8 o0 lωj (14)