Razor 4810TRM - Kosiarka do trawy Texas - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Razor 4810TRM Texas w formacie PDF.
| Typ produktu | Kosiarka spalinowa |
| Marka | Texas |
| Model | Razor 4810TRM |
| Silnik | TG470VT, 139 cm³ |
| Typ rozruchu | Rozrusznik linkowy (uchwyt jak miotła) |
| Szerokość koszenia | Nie określono wprost, około 46 cm (szacunkowo) |
| Regulacja wysokości koszenia | 5 pozycji, od 25 mm do 75 mm |
| Samojezdna (napęd) | Tak, napęd na tylne koła |
| Hamulec ostrza | Tak, zatrzymanie silnika i ostrza w 3 sekundy |
| System zbierania trawy | Nie określono, ale wyposażony w wtryskiwacz wody do czyszczenia |
| Waga | 35 kg |
| Średnica kół | 8 cali (20,3 cm) |
| Pojemność zbiornika oleju | 0,6 litra |
| Zalecany typ oleju silnikowego | SAE-30 |
| Rodzaj paliwa | Benzyna bezołowiowa 95 |
| Odstęp świecy zapłonowej | 0,7 do 0,8 mm |
| Poziom ciśnienia akustycznego | 76,17 dB(A) (niepewność 3 dB) |
| Gwarantowany poziom mocy akustycznej | 95 dB(A) |
| Gwarancja | 2 lata |
Często zadawane pytania - Razor 4810TRM Texas
Pytania użytkowników dotyczące Razor 4810TRM Texas
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Razor 4810TRM - Texas i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Razor 4810TRM marki Texas.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Razor 4810TRM Texas
PL Instrukcja obslugi
RO Manual de instruetioni
PyC RykoBoDCTBO NO 3KcPnyatauN
PL Tlumaczeniem instrukcji oryginalnej
Środki ostrożnosci 23
Elementy skladowe 24
Montaz 24
Regulacion linek 24
Obsluga. 25
Dysza wodna 25
Wymiana oleju. 25
Utrzymanie filtrapowietrza 25
Ostrze 26
Swieca zaplonowa 26
Przechowywanie i konserwacja 26
Gwarancja 26
Dane techniczne 39
Rozwiazywanie problemdow 44
Deklaracja zgodnosci CE 48
Środki ostrozość
Przygotowanie
4 Nie zbliac rak i stop w;pobligeOCRajacych sie czesci.
1 Dokladnie przycyta instrukcje. Zapozna sie ze sposobem sterowania, ustawieniami i uchwytami urzadzenia.
4 Zapoznac sie ze sposobem zatrzymywania urzadzenia i zatrzymywaniem w naglych przyypadkach.
4 Nie pozwalać przyciem i osobom niedzaznajomionym z tymi instrukcjami na uzywanie urzadzenia. Uwaga: lokalne przyepisy moga ogranicaść wiek operatora urzadzenia.
4 Nie obslugiwa cr urzadzenia w razie ztego samopoczucia,zmeczenia,po spozyciu alkoholu lub lekow.
4 Zawsze przyzed uzyciem sprawdzić urzadzenia. Upewnić sie, ze nie ma zuzytych lub uszkodzonych czesci.
Wymieniac zuzyte lub uszkodzone elementy i s Ruby w zestawach tak, aby zachowac wywazenie.
Operator urzadzenia jest odpowiedzialny za bezpiecz nestwo osob postronnych.
4 Nigdy nie uzywac urzadzenia w povlizu daneci lub zwierzat.
Operator urzadzenia jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrozenia innych osob i ich wlasnosci.
4 Dokladnie sprawdzić obszar, na kórym ma byc uzywane urzadzenie, jestli to konieczne, usunac obce przychodmioty.
4 Nie napelniac paliwem w pomieszczeniu lub, gdy silnik pracuje.
4 Rozlana benzyna jest bardzo latwo palna, nigdy nie napelniac zbiornika, gdy silnik jest goracy.
4 Przed uruchomieniem silnika wytrzec Rozlana benzynie. Moze dojsc do pozaru lub eksplozji!
4 Wymagane jest uzycie butów z antyposlizgowymi podeszwami i stalowymi okuciami. Nie nosić luźnej odzieży.
Obstuga
4 Po uderzeniu obcego obiektu natychmiast zatrzymać silnik, zdć zakrekte swiecy zaplonowej i sprawdzić urzadzenia. Naprawić uszkodzenia przykted kontynuowaniem pracy.
4 Jesli urzadzenie zacznie wibrowac nieprawidlowo, zatrzymac silnik i poszukac przyczyny. Wibracja zazwyczaj swiadczao o uszkodzeniu.
4 Przed przystapieniem do napraw, regulacci lub kontrli zawsze wyłaczc silnik i upewnic sie, ze
wszystkie ruchome częsci calkowicie są zatrzymały.
Zachowacajnajwyszao stroznosc podczas pracy na zboczach.
Nigdy nie pracstaw w szybkim temple.
1 Nie przyȩzć urzędzenia, pracujuc w zbyt szybkim tempie.
Nie przewozić osob.
4 Nie pozwalać osobom postronnym stawac przyd urzadzeniem.
1 Pracowac tylko w dzieh lub przy dobrym oswietleniu.
1 Zachowyac stabilnosc i mocno trzymac uchyty. Chodzić, nigdy nie biegać.
1 Nie obslugiwac urzadzenia na bosaka lub w sandalach.
1 Zachowac najwyzsza ostroznosc podczas zmiany kierunku na zboczach.
Nigdy nie wykonywać zadnych regulacji, gdy silnik pracije.
1 Zachowac szcęgólna uwage podczas zmiany kierunku lub cofania urzadzenia.
1 Nigdy nie uruchamiac silnika w pomieszczeniu zamknietym lub w.),..., Spaliny zawieraja tlenek wegla. Niezastosowanie sie do tej instrukcji moze doprowadzić do trwalego kalectwa lub smierci.
Beziepcezestebozyny
Podczas obchodzenia sie z benzyna zachowac ostroznosc. Benzyna jest bardzo latwo palna, a jej opary sa wybuchowe.
W razie Rozlania benzyny na siebie lub na ubranie\
moze dojsc do powaznych obrazen. Natychmiast\
sie umyc i zmienic ubranie!
Uzywac tylko atestowanego zbiornika na benzynie. Nie uzywac butelek z napojow lub podobnych!
Zgasić papierosy, cygara, fajki i innate zrodla zaplonu.
Nigdy Nie tankowac urzadzenia wewnatrz pomieszczeni.
Przed ponownym zatankowaniem poczekac, aż silnik ostygnie.
1 Nigdy nie napelniać zbiornika powyzej poziomu 2,5 cm ponizej wlewu, musi tam pozostac przyestrzen na rozszerzanie sie paliwa.
1 Po ponownym zatankowaniu mocno dokrecic zakretke.
Nigdy nie stosowac blokady na pistolecie podczas tankowania.
Nie palić podczas tankowania.
1 Nigdy nie tankowac w budynku lub w.), gdie opary benzyny moga zetknac sie ze zrodlem zaplonu.
4 Benzynie silnik trzyma z dala od urzadzenia, lamp, grillow, urzadzen elektrycznych, elektronarzedzi itd.
1 Jesli paliwo ma byc spuszczone ze zbiornika, nalezy wykonac to na swiezym powietrzu.
Konserwacja i przechowywanie
Silnik nalezy zatrzymać przyded przyperowadziami czyszczenia,zmianą naręźdi,transportem urzędzenia.
Regularnie sprawdzać dokrecenie wszystkich szub i nakretek. Dokrecić, jesti to konieczne.
1 Przed przechowywaniem urzadzenia lub jegnakryciem silnik musi byc zimny.
1 Jesli urzadzenie nie jest uzywane przydzyszyczas, prosimy zapoznać sie z tym podręcznikiem.
Wszystkie etykiety nalezy utrzymywa c w dobrym stanie i w razie koniecznosci wymieniac.
Uzywać tylko oryginalnych czȩsci zamiennych lub akcesoriów. W przypadku uzycia nieoryginalnych czȩsci lub akcesoriów wygasa wszelka odpowiedzialnosć.
Inne
Silnik nie jest napelniony olejem.
4 Przyrźady sterujuce zamocOWANE fabrcznie, jak linka spreęgla na uchwycie, nie moga byc usuwane lub odslaniane.
A Paliwo moins spuszczac ze zbiornika tylko na zewnatrz pomieszczcen. Benzyna jest bardzo latwo palna, a jej opary są wybuchowe.
4 Upewnić sie, ze podczas transportu urzadzenia jest dobrze przymocowane.

Nie wolno wyrzuać urzadzen elektrycznych ze zwykymi oppadami domowymi. Urzadzenia to nalezy oddac do lokalnego punktu recykingu, by zostalo zutylizowane w bezpieczny spośob.
Kosiarka została wyprodukowana zgodnie z
najnowszymi przypusam dotyczymi bezpieczentwa.
Obejmuje to zastosowanie hamulca, ktory zatrzymuje
silnik oraz ostrze w ciagu 3 sekund odkiego
uruchomienia. Aby zagwarantowac bezpieczentwo,
nalezy bezwzgliednie przyestrzegać wszelkich srodkow
ostroznosci. Podczas montazu kosiarki danezy
korzystać z poniżsego opisu.
Elementy składowe
Patrz oznaczenia na ilustraci 1
Uwaga: wrzeczywistosci urzadzenia要去ie nieznacznie roznic
A. Linka rozrusznika
B. Korek wlewu oleju
C. Korek napelniania paliwem
D. Rura wydechowa
E. Swieca zaplonowa
F. Pompka paliwa
G. Filtr powietrza
H. Uchwyt sterujacy
I. Uchwyt hamulca silnika
J. Nakretka motylkowa
K. Dysza wodna
L. Trawa noz (tylko model 4810TR/M)
M. Uchwyt podnoszacy
N. Regulacja wysokość
Montaz
Rozpakowywanie:
Wyjac kosiarke z pudełka, wciagajac ja z boku.
Opakowanie zawiera:
1 kosiärke
4 nakrętki motylkowe + s Ruby i podkidady. (element 2)
Ostrzeżenie: Naleź upewnić są zacisiptye.
Montazuuchwytu: Ilustracja 3
- Włoźyc nakȩtkę motylkowa od wewnatrz wspornika bocznych sąd do dolnej噤ci uchwytu.
- Przymocowac uchwyt gorny na dolnym. Dokrecićnakrte motylkowa od wewnatrz uchwtyu.
- Przempowadzic linki i zabezpieczyc je przy pomocyzacisków.
Montaz linki hamulca silika: Ilustracja 4
- Delikatnie popchnacuchwyt gorny B do przodu.
- Włoźyc linke silnka hamulca od zewnatrz do otworu znajdujacego sie we wsporniku uchwytu B i zablokować.
Montaz linki napedu: Ilustracja 4
- Delikatnie nacinac uchwyt dolny A do dolu.
- Wložyc linke napedu od wewnatrz do otworu znajdujacego sie we wsporniku uchwytu A i zablokowač.
Montaž linki Rozrusznika: Ilustracja 5
- Pociagnac i przytrzyma c uchwyt hamulca silnika, tak aby zwolnic na silniku linkage Rozrusznika.
- Delikatnie pociagnac linke rozrusznika (NALEZY trzymauchwyt hamulca silnka).
- Przymocowac uchwyt linki rozrusznika w mocowaniu na uchwycie.
- Zwolnic uchwyt hamulca silnika oraz linki rozrusznika.
Regulacja linek
Moze okazac sie konieczna ponowna regulacja wymienionych linek: Ilustracja 6
- Linka napedu
- Linka hamulca silnika
Regulacja linki napȩdu: Ilustracja 6-1
Ježeli na lince napědu wystapi luz,UNCTa go zlikwidowac przydokrcanie lub luzowanie struby linki.
- Obrót zgodnia z ruchem wskazówek zagara - luzOWanie linki.
- Obrót przyciwnie do ruchu wskazówek zegara - napinanie linki.
Regulacja linki hamulca silnika: Ilustracja 6-2
Ježeli na lince hamulca silnika wystapi luz, można go zlikwidowej przyzek dokrecanie lub luzOWANIE s Ruby znajdujacej sie na bloku silnika.
Obsluga
Zawsze przyzed uruchomieniem silnika nalezy sprawdzić oraz uzupełnić poziom oleju! Naleź uwaźnie przyȩczytać oraz stosowej wskazówki zawarte w dołaczonej instrukcjuruchomienia!
Poziom oleju powinien miecić sie w zakresie pomiedź min. i maks. znajdujacym sie na wskażniku pretowym. Naleź napelniać olejem SAE-30. W silniku powinno znajdować sie 0,6 litra oleju. Naleź stosowej tylko benzynę bezolowyowa 95-oktanowa. Nigdy nie wolno przypełniać zbiornika.
Regulacja wysokosci pięcía: Ilustracja 7
Kosiarka要去mie5 roznych wysokoosci. Zakres regulacji wysokoosci cięcia to 25 do 75 mm.
Uruchomienie:
nigdy nie wolno uruchamiać kosiarki bezposrednio w. sysokiej trawie.
Uzycie pompy paliwa, ilustracja 8
- Nacisnac pompé paliwa: na poczatek 1-3 razy, nastepnie, ježeli to konieczne, 3-5 razy. Uwaga: nie jest moziwe zalanie silnika.
- Przytrzymac uchwyt hamulca silnika;;) temu hamulec zestanie zwolniony.
- Pociagnac delikatnie linke rozrusznika do momentu, az wasti opor, nastepnie pociagnac ja szybko i energicznie. W zadnym momencie nie puszczaac linki rozrusznika; pozwolic, aby wsunela sie delikatnie do polozenia poczatkowego.
- Przytrzymać uchwyt napȩdu tak, aby Rozpoczamy koszenia.
Ostrzeżenie: Nie stosowej na stokach powyzej 22°
Uwaga: caly czas podczas obslugi kosiarki nalezy trzymac uchwyt hamulca silnika.
Zatrzymanie: Ilustracja 9
- Zwolnic dzwignie hamulca silnika oraz napedu tak, aby wyłaczyc kosiarke oraz silnik.
Uwaga: ostrza przystanę są obracać po maksymalnie 3 sekundach.
Dysza wodna
Po lewej stronie kosiarki znajduje sie dysza wodna služa cdo przyemywania (patrz ilustracja 1-K).
Podczas uzywania wejscia wody, maszyna musi znajdowac sie w najnizszym połozeniu oraz musi byc ustawiona na trawniku. Zapewnia to, ze woda pozostaje pod kosiarka. W przyciwnym wypadku woda要去 rozpryskiwać na skrzynie biegów oraz linki spreźgla, co zwiększa ryzyko korozji oraz zerwania linki.
Do dyszy przymocowac wąz ogrodowy.
- Odkrećić wode i uruchomic silnik.
- Obroty ostrza spowoduja oczyszczenie spodnej czesci kosiarki.
Uwaga: Kosiarkne Najelpiej wycysci zaraz po koszeniu. Jezeli trawa wyschnie, czyszczenie nie bedzie tak wydajne.
Wymiana oleju
Pierwsz y wymiane oleju nalezy wykonac po 5 godzinach pracy kosiarki, a nastepnie co najmiej 1 raz w roku.
Konieczny bedzie zestaw do odciagania oleju. Numer artykulu: 40-11336 Oleju oraz zestawu do odciagania oleju nie ma w zestawie.
Nalezy uzyc zestawu do odciagania oleju:
- Uruchomic silnik i pozwolic, aby pracowat przy 5 minut lub do momentu, az stanie sie goracy. Przy cieplym silniku olej staje sie bardziej plynny i latwiej go usunanc.
- Odiagnac olej przy pomocy strzykawki, ktora znajduje sie w zestawie. Uzyc weza, aby dostac sie do miski olejowej.
- Przelac zuzyt olej do pustego povemnika.
- Silnik nalezy napelnic olejem SAE-30.
- Sprawdzić poziom oleju przy pomocy wskaznika pretowego. (Min. / Maks.)
Nalezy pamietac, aby utylizowac olej w sposob bezpieczny dla srodowska. Nalezy udać sie do lokalnégo punktu recyklinger.
Utrzymanie filtrapowietrza
Filtr powietrzaNSEy regularnie kontrolowac i czysci. Zaniechanie unto goe moze negatynie wplnac na osiagi silnika i doprowadzic do loro uszkodzenia.
Ilustracion 10.
- Przed wyjeciem filtragowietrza ocyszć jejogo otoczenia.
- Wcisnij dwa zaczepy przytrzymujuce Pokrywymi odciagnij ja ostroznie.
- Wyjmij ostrożnie papierowy wikt filtra i sprawdźkiego stan. Wycyszć filtr miękka szczoteczka. Jeśli filtr jest bardzo zanieczyszczony, naleź go wymienc. Zadbaj o to,źby brud nie dostawość do wlotu powietra.
- Przemyj element z czarnej piani k po prawej stronie w ciepiej wodzie z mydlem.
- Wycisnij resztke wody z elementu piankowego i poczekaj, az wyschnie. Wprowadz kilka kropli oleju SAE-30 na ten element filtria i rozsmaruj go rownomiernie na powierzchni. Delikatnie wycisnij nadmiar oleju.
- Włódź powrotem element piankowy. Upewnij są, ze wszystkie czȩci są prawidłowowo wędzone i zamknięte, jak to wiedć na ilustraci di alej.
Ostrze
Kontrola ostrza
Obróci kosiärke spodem do góry.
- Skontrlowac ostrze,czy nie jest uszkodzone, pekniete lub nadmiernie zardzewiale.
Sprawdzić,czyśruba mocujacja jest dokrecona.
Uwaga: stepione ostrze można naostrzyc! Natomiast ostrze, kóre jest zuzyte, wykrzywione, pewknietà lub w inny sposob uszkodzone, musi zostac wymienione.
Zdejmowanie ostrza: patrz ilustracja 11.
Do zdjecia ostrza do ostrzenia lub wymiany nalezy uzywac klucza dynamometryczneo oraz mocnych rekawic dla ochrony dloni.
- Poluzowac srbu ostrza: uzyc kawalka drewna tak, aby zapobiec obracaniu sie ostrza.
- Elementy nalezy zdejmownik w nastepujuść kolejnosci:Śruba, podkładka, ostrze oraz uchwyt ostrza.
- Naostrzyc lub wymienic ostrze.
- Elementy naleź yakuć w napiępujać kolejnosci: uchwyt ostrza, ostrze, podkiadka oraz struba.
- Dokrecic sbrube ostrza: uzyc kawalka drewna tak, aby zapobiec obracaniu sie ostrza.
Ostrzeżenie: po wykonaniu ostrzenia ostrze musi byc w 100% wywaźone, w przyciwnym wypadku bedzie ono powodowo wibracje, któ moga uszkodzic silnik. Uszkodzenia silnika spowodOWane przyez nieprawidłowoe ostrzenieNie są objęte gwarancja.Dlategoazolecamy, aby ostrzenie powierzyc centrum serwisowemu.
Swieca zaplonowa
- Zdjac koIpak swiecy zaplonowej.
- Usança zabrudzenia z górnaj częsci swiecy zapłonowej.
- Uzyc klucza do swiec zaplonowych w celu poluzowania swiecy zaplonowej.
- Sprawdzić,czy izolacja jest nieusztkodzona.
- Oczyszcie swiece zapłonowa za pomocaj stalowej szczotki.
- Zmierzyc odstep międzyelektrodowy. Uwazać, aby nie uszkodzic elektródy.
- Odstep powinienwynosic:0,7-0,8mm
- Ježeli swieca zapłonowa jest nieuszkidzona, to załozyć ja ponownie. Numer artykulu: 40-11294.
- Zalozyć kolpak swiecy zaplonowej.
Przechowywanie i konserwacja
Kosiarke nalezy konserwowac regularnie:
Sprawdzić stan wzystkich szub, naktrék i obudowy.
Kazdorazowo sprawdzić ostrość noza. Zaleca są wymianę noza co 2 lata. Zaleca są zlecenie dorocznego przygladu kosiarki lokalmenu serwisowy.
Przechowywanie: Kosiärke przechowyac w suchym i czystym pomieszczeniu. Maszynne nalezy ocyszeci kaźdorazowo po użciu. Z wnétrza obudowy uładu koszacego nalezy usuwac trawe i brud. Przechylac przy od kosiarki do czyszczenia o maksymalnie 45 stopni. W razie przechylenia na bok, gáznik i filtrgowirzamausz zawsze byc skierowane do góry. W przyciwnym razie moze dojsć do wycieku oleju i uszkodzenia silnika. Kaźdorazowo przy Rozpocȩciem konserwacci sprawdzić,czy kołpak jest zdjety ze swiecy zapłonowej.
Przechowywanie w okresie zimowym: Oproznic zbiornik paliwa i wączyc silnik az do usuniecia resztek paliwa. Zdjec kolpak swiecy zaplonowej. Wyjac swiecie zaplonowa i wracnej tzykke stolowa oleju w otwor. Kilkakrotnie pocignantac sznurek rozruchowy. Wjozyc swiece zaplonowa, ale nie zakladac kolpaka. Wymieniac olej zgodnie z harmonogram podanym wyzej. Teraz kosiarka jest wyczyszczona. Usunan czelkie zabrudzenia i trawe z kosiarki. Zamoczyc szmatke w oleju, a nastepniePokryc obudowe i uchwyt cienka warstwa oleju, aby zabezpieczyte czosci przy drezewieniem.
Gwarancja
Kosiarka jest objeta 2-letnim okresem gwarancyjnym.
Gwarancja obejmuje wady materialowe i/lub produkcyne.
Gwarancja nie obejmuhe uszkodzen winiklych z normalnego zuzycia, niewaosciwej eksploataci przy braku konserwacje.
Gwarancja nie obejmuhe czyszczenia ukladu paliwowego, wymiany/regulaci lei rozrusznika, sprezyny rozruchowej, swiecy zapionowej, noza, obsady noza,para lub przewodow.
Gwarancja nie obowiazujwe w razie uzycia nieoryginalnych czeci zamiennych.
- tym,czydanyproblemistestobjetygwarancja, kaźdorazowo decyduje serwis.
- Dokumentem gwarancyjnym jest paragon. Naleź go zachować.
- Pamietaj: Podczas nabywania częsci zamiennych, naleź yponformowej serwis o numerze silnika i modelu.
- Ježeli silnik zostanie uruchomiony bez oleju, ulegnie uszkodzeniu i nie bedzie moziwa是我的 naprawa, co nie podlega gwarancji.
PAMIETAJ: Przy zakupy czego zamiennych oraz wszelkich naprawach gwarancyjnych sązy podac model oraz numer seryjni urzadzenia. Można je znaleź na etykcie CE na urzadzeniu (Ilustracja 12).
RO Cuprins - Traducere a Instruktioni originale
Precautii de siguranta 27
Identificarea pieseler 28
Montarea 28
| Model 460TR/M / 4610TR/M | |
| Szerokost cipia | 48 cm |
| Regulacja wysokość | 25-75 mm |
| Kabo | 8" / 6" |
| Neszyznik | - |
| Primer | ● |
| Predkosci krh | - |
| Dląwic | - |
| Rozusznezik elektryczny | - |
| Mulczowanie | ● |
| Wyrzuluem bozaryn | - |
| Pojemnik na trawe | - |
| Waga | 35 kg |
| Pozium wibracijs (K=1,5 m/s) | 4,133 m/s2(4805TR/M) |
| (Uchwymi) | |
| Pozium wibracijs (K=1,5 m/s) | 1,060 m/s2(4810TR/M) |
| (Uchwymi) | |
| Pozium czemania akustycznego Lp. Niewoewnoty pomiaru | 76,17 dB(A)3,0 dB(A) |
| Pozium myco ekustycznej Lm. Niewoewnoty pomiaru | 95,17 dB(A)2,0 dB(A) |
| Pozium nataznych dzwiku gwaramtowice | 96 dB(A) |
| Slinik | |
| Model | TG470VF |
| Pojemnosć | 139 cc |
| 11 4805TR/M / 4810TR/M | |
| cm | |
| Beflung 25-75 mm Régisge de la hauteur | 25-75 mm |
| Wheel size | 8" / 8" |
| Choke | - |
| Primer | ● |
| Speed lever knvh | - |
| Throttle lever | - |
| Electric-start | - |
| Matching | ● |
| Side discharge | - |
| Grass collector | - |
| Weight | 35 kg |
| Vibration level (K=1.5 m/s2)(Handle) | 4.133 m/s2(4805TR/M) |
| Vibration level (K=1.5 m/s2)(Handle) | 1.000 m/s2(4810TR/M) |
| Sound pressure level L4Measurement uncertainty | 76.17 dB(A)3.0 dB(A) |
| Sound power level LwLMeasurement uncertainty | 95.17 dB)2.0 dB(A) |
| Guaranteed sound power level | 95 dB(A) |
| Engine | |
| Model | TG470VT |
| Power | 139 cc |
Specifica
| Model 4805TR/M / 4B10TR/M | |
| Lamà | 48 cm |
| Intimaea de ajustare | 25-75 mm |
| Roalà | 8" / 6" |
| Sutoca | - |
| Primer | • |
| Vităza de párghile km/h | - |
| Gatul | - |
| Pornie electrică | - |
| Mulcire | • |
| Parlea de evacuarea | - |
| Larbă colector | - |
| Creadute | 35 kg |
| Nivel de vibrații (K=1,5 m/s2) | 4,133 m/s2(4805TR/M) |
| (Minar) | |
| Nivel de vibrații (K=1,5 m/s2) | 1,060 m/s2(4810TR/M) |
| (Minar) | |
| Nivel de presiune acustica Lp | 76,17 dB(A) |
| Incertudince de matürare | 3,0 dB(A) |
| Nivaluli de putere acustica LpA | 95,17 dB(B) |
| Incertudince de matürare | 2,0 dB(A) |
| Nivaluli de putere acustica garantat | 96 dB(A) |
| Motor | |
| Model | TG470VF |
| Capacitate | 139 cc |
Rozwiazywanie problemów
| Trudnosci z uruchomieniem | ||
| Problem | Przyczyna | Rozwiązanie |
| Ogólne trudnosci z uruchomieniem | • Nieprawidlowa procedura uruchomienia | • Naleź ySciiele przystrzegać procedury uruchomienia opisanje w instrukcji obslugi. |
| Linka Rozrusznika jest bardzo napljta (nie udaje są uruchomieć silnika) | • Uchwyt hamulca nie jest aktywowany (przytrzymany)• Maszyna znajduje są wysokiej trawie | • Naleź aktywować hamulec i pociagnć za linke rozrusznika.• Umieść maszyny wierzchu z dala od wyssiekj trawy i powtorzyc道理uremichny.Ustawic wysokość koszenia na najwyȩSZA wartość tak, aby ostrze znażdywaku są ponad trawy. |
| Urzadzenia nie uruchamia są podczas pociagania za linkę lub | • Uchwyt hamulca nie jest aktywowany (przytrzymany)• Przewody są podlączone do akumulatora. Linka hamulca jest nożrawidlowo wyregulowana• Uruchomienie maszyny odbywa są wysokiej trawie• Przed startem silnik nie zostaw napielniomy paliwem | • Naleź przytrzymać uzychat hamulca i nacisnacć przymiscik rozrusznika elektrycznych.• Sprawdzić, czy przyzewy są prawnidlowo podlączone od akumulatora do silnka oraz przyciscu lozruzznika.• Wyregulowac zlinku hamulca silnka, wedlug procedury opisanje w instrukcji obslugi.• Umieść maszyny wierzchu z dala od wyssiekj trawy i powtorzyc道理uremichny.Podczas uruchamiania przechylicz maszyny.Ustawic wysokość koszenia na najwyȩSZA wartość tak, aby ostrze obracalu są swobodnie.• Przed uruchomieniem nacisnacpompe palwa 1-3 razy.• Ustawic dzwignie sssan w innym połoweni.• Sprawdzić i napelnic zbiornik paliwa.• Stare paliwo nalegowy wylacze ze zbiornika oraz gaźnika, nalać świeze paliwo. |
| Brak iskry zaplonowej (silnikNie uruchamia są) | • Styk szwiecy zaplonowej jest poluzowany• Świeca zaplonowa jest mokra lub brudna• Nieprawidlowy odstep pomiedź elektrodami szwiecy• Filtr powietrza jest brudny lub uszkodzony | • Sprawdzić, czy nasadka szwiecy jest prawnidlowo przyzmocowania.• Sprawdzić, czy szwieca zaplonowa są jest budrna, zgodnia z instrukcji obslugi.• Sprawdzić i wyregulowac odstep pomiedź elektrodami szwiecy, wedlug procedury opisanje w instrukcji obslugi. Lub wymienic szwieć.• Sprawdzić i wyczyScić filtr powietrza, wedlug procedury opisanje w instrukcji obslugi. |
| Kosiarka uruchamia są, ale pracuju nierówno | ||
| Problem | Przyczyna | Rozwiązanie |
| Kolka nie ciągną, lub ciągnąbardzo s让大家 | • Linka sprejiangs jest zbyt naprzejna/zyt luzna• Zapadki w tylinychal kolach są zuzyte | • Wyregulowac zlinku sprejiangs, wedlug procedury opisanje w instrukcji obslugi.• Wymiennieć zapadki. |
| Slinik pracije niedrno i/lub jejego wydajność podczas pracysląbnie | • Styk szwiecy zaplonowej jest poluzowany• Świeca zaplonowa jest brudna• Nieprawidlowy odstep pomiedź elektrodami szwiecy• Filtr powietrza jest brudny lub uszkodzony• Parowanie paliwa w goźniku• Poluzowana linka przypustnicy• Brud w goźniku | • Sprawdzić, czy nasadka szwiecy jest prawnidlowo przyzmocowania.• Sprawdzić, czy szwieca jest czysta oraz niedzskodzona, wedlug procedury opisanje w instrukcji obslugi.• Sprawdzić i wyregulowac odstep pomiedź elektrodami szwiecy, wedlug procedury opisanje w instrukcji obslugi.• Sprawdzić i wyczyScić filtr powietrza, wedlug procedury opisanje w instrukcji obslugi.• Odczekać kilka minul, a nastepnie sprezbowyć ponownie.• Przymocowac道理uremichny, wedlug procedury opisanje w instrukcji obslugi.• OczyScić goźnik. |
| Silnik nie zatrzymuje są | ||
| Problem | Przyczyna | Rozwiązanie |
| Urzadzenia nie zatrzymuje są po 5 sekundach | • Linka hamulca silnika jest za bardzo naprzejna | • Sprawdzić i wyregulowac zlinku hamulca silnika, wedlug procedury opisanje w instrukcji obslugi. |
Jezeli wystepujacy problem nie jest tutaj opisany, prosimy o Kontakt z wyznaczonymi centrami serwisowymi lub firma Texas A/S.