Razor 4611W - Kosiarka do trawy Texas - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Razor 4611W Texas w formacie PDF.
| Typ produktu | Kosiarka do trawy |
| Marka | Texas |
| Model | Razor 4611W |
| Szerokość koszenia | 46 cm |
| Regulacja wysokości | 28 do 75 mm (6 pozycji) |
| Koła | Przód 7", tył 10" |
| Kosz na trawę | 65 litrów ze wskaźnikiem napełnienia |
| Silnik | TG480, 145 cm³ |
| Waga | 30,5 kg |
| Poziom ciśnienia akustycznego | 82,1 dB(A) |
| Gwarantowany poziom mocy akustycznej | 96 dB(A) |
| Zasilanie | Benzyna bezołowiowa E5 |
| Pojemność oleju silnikowego | 0,5 litra (SAE-30) |
| Funkcje | Mulczowanie, wyrzut tylny, wyrzut boczny (w zależności od modelu), rozrusznik elektryczny opcjonalnie, wstrzykiwacz wody |
| Bezpieczeństwo | Hamulec ostrza zatrzymujący w 3 sekundy, uchwyt hamulca silnika |
| Gwarancja | 2 lata |
| Konserwacja | Wymiana oleju po 5 h, następnie co roku, czyszczenie filtra powietrza, ostrzenie/wymiana ostrza, świeca zapłonowa z odstępem 0,7-0,8 mm |
| Części zamienne | Ostrze, świeca zapłonowa (nr kat. 40-11294), filtr powietrza, przewody, pasek |
| Instrukcja | 80 stron, dostępna w kilku językach |
Często zadawane pytania - Razor 4611W Texas
Pytania użytkowników dotyczące Razor 4611W Texas
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Razor 4611W - Texas i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Razor 4611W marki Texas.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Razor 4611W Texas
PL Instrukcja obsługi
PL Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej
Środki ostrożności.... 23
Elementy składowe 24
Montaż 24
Regulacja linek 25
Akumulatora (rozrusznik elektryczny)* 25
Obstuga.... 25
Dysza wodna.... 26
Wymiana oleju.... 26
Utrzymanie filtra powietrza.... 27
Ostrze 27
Świeca zapłonowa 27
Przechowywanie i konserwacja.... 27
Gwarancia 27
Dane techniczne 58
Rozwiązywanie problemów 65
Deklaracja zgodności EU 71
Środki ostrożności
Przygotowanie
⚠ Nie zbliżać rąk i stóp w pobliżu obracających się części.
Dokładnie przeczytać instrukcje. Zapoznać się ze sposobem sterowania, ustawieniami i uchwytami urządzenia.
A Zapoznać się ze sposobem zatrzymywania urządzenia i zatrzymywaniem w nagłych przypadkach.
A. Nie pozwalać dzieciom i osobom niezaznajomionym z tymi instrukcjami na używanie urządzenia. Uwaga: lokalne przepisy mogą ograniczać wiek operatora urządzenia.
A. Nie obsługiwać urządzenia w razie złego samopoczucia, zmeczenia, po spożyciu alkoholu lub leków.
Zawsze przed użyciem sprawdzić urządzenie. Upewnić się, że nie ma zużytych lub uszkodzonych części.
Wymieniać zużyte lub uszkodzone elementy i śruby w zestawach tak, aby zachować wyważenie.
Operator urządzenia jest odpowiedzialny za bezpieczeństwo osób postronnych.
Nigdy nie używać urządzenia w pobliżu dzieci lub zwierząt.
Operator urządzenia jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia innych osób i ich własności.
Dokładnie sprawdzić obszar, na którym ma być używane urządzenie, jeśli to konieczne, usunąć obce przedmioty.
Nie napełniać paliwem w pomieszczeniu lub, gdy silnik pracuje.
Rozlana benzyna jest bardzo łatwo palna, nigdy nie napełniać zbiornika, gdy silnik jest gorący.
Przed uruchomieniem silnika wytrzeć rozlaną benzynę. Może dojść do pożaru lub eksplozji!
A. Wymagane jest użycie butów z antypoślizgowymi podeszwami i stalowymi okuciami. Nie nosić luźnej odzieży.
Obstuga
Po uderzeniu obcego obiektu natychmiast zatrzymać silnik, zdjąć zakrętkę świecy zapłonowej i sprawdzić urządzenie. Naprawić uszkodzenia przed kontynuowaniem pracy.
A. Jeśli urządzenie zacznie wibrować nieprawidłowo, zatrzymać silnik i poszukać przyczyny. Wibracje zazwyczaj świadczą o uszkodzeniu.
Przed przystąpieniem do napraw, regulacji lub kontroli zawsze wyłączać silnik i upewnić się, że wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymały.
1 Zachować najwyższą ostrożność podczas pracy na zboczach.
Nigdy nie pracować w szybkim tempie.
Nie przeciązać urządzenia, pracując w zbyt szybkim tempie.
Nie przewozić osób.
- Nie pozwalać osobom postronnym stawać przed urządzeniem.
Pracować tylko w dzień lub przy dobrym oświetleniu.
1 Zachowywać stabilność i mocno trzymać uchwyty. Chodzić, nigdy nie biegać.
- Nie obsługiwać urządzenia na bosaka lub w sandałach.
1 Zachować najwyższą ostrożność podczas zmiany kierunku na zboczach.
Nigdy nie wykonywać żadnych regulacji, gdy silnik pracuje.
Zachować szczególną uwagę podczas zmiany kierunku lub cofania urządzenia.
Nigdy nie uruchamiać silnika w pomieszczeniu zamkniętym lub w miejscu o słabej wentylacji. Spaliny zawierają tlenek węgla. Niezastosowanie się do tej instrukcji może doprowadzić do trwałego kalectwa lub śmierci.
Bezpieczeństwo benzyny
Podczas obchodzenia się z benzyną zachować ostrożność. Benzyna jest bardzo łatwo palna, a jej opary są wybuchowe.
W razie rozlania benzyny na siebie lub na ubranie może dojść do poważnych obrażeń. Natychmiast się umyć i zmienić ubranie!
- Używać tylko atestowanego zbiornika na benzynę. Nie używać butelek z napojów lub podobnych!
Zgasić papierosy, cygara, fajki i inne źródła zapłonu.
Nigdy nie tankować urządzenia wewnątrz pomieszczeń.
1 Przed ponownym zatankowaniem poczekać, aż silnik ostygnie.
Nigdy nie napełniać zbiornika powyżej poziomu 2,5 cm poniżej wlewu, musi tam pozostać przestrzeń na rozszerzanie się paliwa.
Po ponownym zatankowaniu mocno dokręcić zakrętkę.
Nigdy nie stosować blokady na pistolecie podczas tankowania.
4 Nie palić podczas tankowania.
Nigdy nie tankować w budynku lub w miejscu, gdzie opary benzyny mogą zetknąć się ze źródłem zapłonu.
1 Benzynę i silnik trzymać z dala od urządzenia, lamp, grillów, urządzeń elektrycznych, elektronarzędzi itd.
Jeśli paliwo ma być spuszczone ze zbiornika, należy wykonać to na świeżym powietrzu.
Konserwacja i przechowywanie
Silnik należy zatrzymać przed przeprowadzaniem czyszczenia, zmianą narzędzi, transportem urządzenia.
-
Regularnie sprawdzać dokręcenie wszystkich śrub i nakrętek. Dokręcić, jeśli to konieczne.
-
Przed przechowywaniem urządzenia lub jego nakryciem silnik musi być zimny.
Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, prosimy zapoznać się z tym podręcznikiem.
⚠ Wszystkie etykiety należy utrzymywać w dobrym stanie i w razie konieczności wymieniać.
A Używać tylko oryginalnych części zamiennych lub akcesoriów. W przypadku użycia nieoryginalnych części lub akcesoriów wygasa wszelka odpowiedzialność.
Inne
Silnik nie jest napełniony olejem.
A. Przyrządy sterujące zamocowane fabrycznie, jak linka sprzęgła na uchwycie, nie mogą być usuwane lub odsłanianie.
Paliwo można spuszczać ze zbiornika tylko na zewnątrz pomieszczeń. Benzyna jest bardzo łatwo palna, a jej opary są wybuchowe.
Upewnić się, że podczas transportu urządzenie jest dobrze przymocowane.

Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych ze zwykłymi odpadami domowymi. Urządzenie to należy oddać do lokalnego punktu recyklingu, by zostało zutylizowane w bezpieczny sposób.
Kosiarka została wyprodukowana zgodnie z najnowszymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa. Obejmuje to zastosowanie hamulca, który zatrzymuje silnik oraz ostrze w ciągu 3 sekund od jego uruchomienia. Aby zagwarantować bezpieczeństwo, należy bezwzględnie przestrzegać wszelkich środków ostrożności. Podczas montażu kosiarki należy korzystać z poniższego opisu.
Elementy składowe
Patrz oznaczenia na ilustracji Uwaga: w rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić
A. Uchwyt sterujący *
B. Uchwyt hamulca silnika
C. Linka rozrusznika
D. Nakrętka motylkowa
E. Ośłona z nakładkami dla wylotu tylniego *
F. Dysza wodna *
G. Pojemnik na trawe
H. Korek napełniania paliwem
I. Filtr powietrza
J. Rura wydechowa
K. Świeca zapłonowa
L. Korek wlewu oleju
M. Mulczowanie
N. Przepustnica - Regulacja prędkości *
O. Ssanie*
P. Regulacja wysokości*
Q. Osłona wylotu bocznego *
R. Pompka paliwa *
S. Płyta czołowa
T. Rozrusznik elektryczny *
* w rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnic.
Montaż
Rozpakowywanie: Ilustracja M1
Wyjąć kosiarkę z pudełka, wyciągając ją z boku.
Opakowanie zawiera:
1 kosiarkę
4 nakrętki motylkowe + śruby i podkładki.
(element D)
2 nakładki (element E)
Ostrzeżenie: Należy upewnić się, czy linki nie są zaciśnięte.
Uchwyt oraz regulacja wysokości: Ilustracja M2
Można regulować wysokość uchwytu. Oznacza to, że można go ustawić na odpowiedniej dla operatora wysokości. Przed instalacją uchwytu, należy ustalić, jaka wysokość będzie najlepsza dla operatora.
- Ustawić dolną rurkę uchwytu w położeniu, które będzie najlepsze dla operatora. „H” oznacza położenie wysokie, a „L” położenie niskie.
- Włożyć nakrętkę motylkową od wewnątrz wspornika bocznego oraz do dolnej części uchwytu.
- Przymocować uchwyt górny na dolnym. Dokręcić nakrętkę motylkową od wewnątrz uchwytu.
- Przeprowadzić linki i zabezpieczyć je przy pomocy zacisków.
Montaż linki hamulca silnika: Ilustracja M3
- Delikatnie popchnąć uchwyt górny (ID:B) do przodu.
- Włożyć linkę silnika hamulca od zewnątrz do otworu znajdującego się we wsporniku uchwytu (ID:B) i zablokować.
Montaż linki napędu: Ilustracja M3
- Delikatnie nacisnąć uchwyt dolny A do dołu.
- Włożyć linkę napędu od wewnątrz do otworu znajdującego się we wsporniku uchwytu A i zablokować.
Montaż linki rozrusznika: Ilustracja M4
- Pociągnąć i przytrzymać uchwyt hamulca silnika, tak aby zwolnić na silniku linkę rozrusznika.
- Delikatnie pociągnąć linkę rozrusznika (NALEŻY trzymać uchwyt hamulca silnika).
- Przymocować uchwyt linki rozrusznika w mocowaniu na uchwycie.
- Zwolnić uchwyt hamulca silnika oraz linki rozrusznika.
Montaż płyty czołowej: Ilustracja M5\*
- Dla modeli z płytą czołową z miejscem na kubek patrz ilustracja M5-1.
- Dla modeli z płytą czołową patrz ilustracja M5-2
* Uwaga: nie wszystkie modele wyposażone są w płytę czołową.
Montaż pojemnika na trawę: Ilustracja M6
- Kliknąć ramę pojemnika na trawę. Pojemnik na trawę wyposażony jest w poręczny wskaźnik pokazujący, kiedy pojemnik jest wypełniony trawą i należy go opróżnić.
Osłona wylotu tylniego: Ilustracja M7-1
Jeżeli koszenie będzie odbywać się bez pojemnika na trawę, ważne jest, aby założyć dwie nakładki.
- Włożyć 2 nakładki (E) pod osłonę wylotu tylniego.
Uwaga: nakładki służą tylko do wylotu tylniego! W innym przypadku należy je usunąć.
Ostrzeżenie: jeżeli dwie nakładki nie zostaną zamontowane, kosiarka będzie miała trudności z wyrzucaniem trawy.
Nasadka rozdrabniająca: Ilustracja M7-2
- Założyć nasadkę rozdrabniającą i zdjąć osłonę wylotu bocznego, jeżeli koszenie ma się odbywać z rozdrabnianiem.
Uwaga: w tym wypadku nie wolno stosować pojemnika na trawę.
Ważne: podczas używania pojemnika na trawę należy pamiętać, aby usunąć nasadkę rozdrabniającą.
Osłona wylotu bocznego: Ilustracja M7-3\*
- Podnieść osłonę boczną oraz włożyć osłonę wylotu bocznego. Następnie na wylocie tylnim założyć nasadkę rozdrabniającą. Uwaga: w tym wypadku nie wolno stosować pojemnika na trawę.
* Uwaga: nie wszystkie modele wyposażone są w osłonę wylotu bocznego.
Regulacja linek
Może okazać się konieczna ponowna regulacja wymienionych linek: Ilustracja A1
- Linka napędu
- Linka hamulca silnika
- Linka przepustnicy
Uwaga: Linki ssania nie można regulować!
Regulacja linki napędu: Ilustracja A1-1
Jeżeli na lince napędu wystąpi luz, można go zlikwidować przez dokręcanie lub luzowanie śruby linki.
- Obrót zgodnie z ruchem wskazówek zegara - luzowanie linki.
- Obrót przeciwnie do ruchu wskazówek zegara - napinanie linki.
Regulacja linki hamulca silnika: Ilustracja A1-2
Jeżeli na lince hamulca silnika wystąpi luz, można go zlikwidować przez dokręcanie lub luzowanie śruby znajdującej się na bloku silnika.
Regulacja linki przepustnicy: Ilustracja A1-3
Jeżeli na lince przepustnicy wystąpi luz, można go zlikwidować przez dokręcanie lub luzowanie śruby znajdującej się na bloku silnika.
Akumulatora (rozrusznik elektryczny)\*
Przed użyciem należy naładować akumulator
Przed użyciem funkcji uruchamiania elektrycznego, akumulator trzeba ładować przez 5 godzin. Odłącz przewód pomiędzy akumulatorem a uchwytem, i połącz go z wtykiem dostarczonej ładowarki i rozpocznij ładowanie. Patrz rysunek. A4
Ładowanie w trakcie sezonu
Akumulator jest częściowo ładowany podczas pracy, lecz jest może być niezbędne pełne jego ładowanie klika razy w ciągu sezonu - w zależności od liczny uruchomień/zatrzyman silnika. Akumulator należy ładować 5 godzin.
Przechowywanie akumulatora
W zimie akumulator trzeba stale przechowywać w suchym i ciepłym pomieszczeniu. Nie można wystawiać go na działanie niskich temperatur.
Ładowanie baterii całkowicie przed zapisaniem, a następnie umieścić kosiarki w miejscu, gdzie nie jest narażona na działanie mrozu. Alternatywnie pokład baterii z grubym dywanie lub podobnych. Jeśli kosiarka jest w szopie / garaż, gdzie może być zimno.
W czasie zimy naładuj akumulator 1-2 razy, aby zapewnić utrzymanie jego pełnej pojemności.
Niewłaściwe przechowywanie może spowodować uszkodzenie akumulatora, i unieważnienie jego gwarancji.
* w rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnic.
Obstuga
Zawsze przed uruchomieniem silnika należy sprawdzić oraz uzupełnić poziom oleju! Należy uważnie przeczytać oraz stosować wskazówki zawarte w dołączonej instrukcji uruchomienia!
Poziom oleju powinien mieścić się w zakresie pomiędzy min. i maks. znajdującym się na wskaźniku prętowym. Należy napełniać olejem SAE-30.
W silniku TG480/TG580 powinno znajdować się 0,5 litra oleju. W silniku Briggs & Stratton/Honda powinno znajdować się 0,6 litra oleju.
Należy stosować tylko benzynę bezołowiową E5. Nigdy nie wolno przepelniać zbiornika.
Regulacja wysokości cięcia: Ilustracja F1 (w rzeczywistości urządzenie może się nieznacznie różnić
Kosiarka może mieć 6 różnych wysokości. Zakres regulacji wysokości cięcia to 28 do 75 mm.
Uruchomienie:
nigdy nie wolno uruchamiać kosiarki bezpośrednio w wysokiej trawie.
Użycie pompy paliwa, ilustracja F2
- Nacisnąć pompę paliwa: na początek 1-3 razy, następnie, jeżeli to konieczne, 3-5 razy. Uwaga: nie jest możliwe zalanie silnika.
- Przytrzymać uchwyt hamulca silnika; dzięki temu hamulec zostanie zwolniony.
- Pociągnąć delikatnie linkę rozrusznika do momentu, aż wystąpi opór, następnie pociągnąć ją szybko i energicznie. W żadnym momencie nie puszczać linki rozrusznika; pozwolić, aby wsunęła się delikatnie do położenia początkowego.
- Przytrzymać uchwyt napędu tak, aby rozpocząć koszenie.
Uruchamianie przy pomocy ssania, przepustnicy ilustracja F3-A
- Przy zimnym silniku ustawić dźwignię ssania w położeniu „Choke” - przy ciepłym silniku ustawić dźwignię ssania w położeniu „Run”
- Przesunąć dźwignię przepustnicy do położenia „królik”.(A)
-
Przytrzymać uchwyt hamulca silnika; dzięki temu hamulec zostanie zwolniony.
-
Pociągnąć delikatnie linkę rozrusznika do momentu, aż wystąpi opór, następnie pociągnąć ją szybko i energicznie. W żadnym momencie nie puszczać linki rozrusznika; pozwolić, aby wsunęła się delikatnie do położenia początkowego.
- Jeżeli to konieczne, ustawić dźwignię przepustnicy i dźwignię ssania z powrotem w położeniu „run” (tylko zimny silnik).
- Przytrzymać uchwyt napędu tak, aby rozpocząć koszenie.
Rozrusznik elektryczny, ilustracja F3-B
Aby uniknąć przypadkowego uruchomienia maszyny, przycisk start powinien zostać zdjęty oraz przechowywany w bezpiecznym miejscu.
- Przy zimnym silniku ustawić dźwignię ssania w położeniu „Choke” - przy ciepłym silniku ustawić dźwignię ssania w położeniu „Run”
- Przesunąć dźwignię przepustnicy do położenia „królik”.(A)
- Przytrzymać uchwyt hamulca silnika; dzięki temu hamulec zostanie zwolniony.
- Podczas uruchamiania maszyny należy włożyć przycisk (B) start do blokady zapłonu znajdującej się poniżej uchwytu oraz nacisnąć go.
- Przytrzymać przycisk do momentu aż silnik uruchomi się, a następnie zwolnić.
- Jeżeli to konieczne, ustawić dźwignię przepustnicy i dźwignię ssania z powrotem w położeniu „run” (tylko zimny silnik).
- Przytrzymać uchwyt napędu tak, aby rozpocząć koszenie.
Uruchamianie przy pomocy ssania, przepustnicy ilustracja F3-C\*
- Przy zimnym silniku ustawić dźwignię ssania w położeniu „Choke” - przy ciepłym silniku ustawić dźwignię ssania w położeniu „Run”
- Przytrzymać uchwyt hamulca silnika; dzięki temu hamulec zostanie zwolniony.
- Pociągnąć delikatnie linkę rozrusznika do momentu, aż wystąpi opór, następnie pociągnąć ją szybko i energicznie. W żadnym momencie nie puszczać linki rozrusznika; pozwolić, aby wsunęła się delikatnie do położenia początkowego.
- Dach dźwignię ssania z powrotem w położeniu „run” (tylko zimny silnik).
- Ustaw regulator prędkości przełączania 1 do 4 (C)
- Przytrzymać uchwyt napędu tak, aby rozpocząć koszenie.
* Uwaga: Model nie jest wyposażony w przepustnicę
Uwaga: cały czas podczas obsługi kosiarki należy trzymać uchwyt hamulca silnika.
Dźwignia przepustnicy
Podczas pracy kosiarki można regulować obroty silnika. Przesuwać dźwignię przepustnicy, aby regulować obroty silnika (rpm). (element M) Dla jak najlepszych rezultatów koszenia zaleca się pracę przy pełnych obrotach.
* Uwaga: nie wszystkie modele wyposażone są w dźwignię przepustnicy.
Regulacja prędkości\*
Prędkość może być regulowana 2,7 - 5,0 w czasie jazdy. Aktywuj prawo uchwyt na desce rozdzielczej i ustawić w jednej z 4 różnymi prędkościami. Podczas jazdy na 2 prędkości najniższy będzie tempo nie wydają się być bardzo zauważalne.
Zmianę biegu (szybkości) należy dokonywać tylko wówczas, gdy maszyna działa z włączoną funkcją samobieżną. Zapewnia to minimalne zużycie pasa napędowego oraz łatwą zmianę biegów. Jeżeli bieg zostanie zmieniony podczas gdy maszyna nie porusza się, istnieje ryzyko sytuacji, gdzie pas spadnie w momencie uruchomienia maszyny. Dodatkowo występuje ryzyko, że linka oraz pas ulegną uszkodzeniu.
* Uwaga: nie wszystkie modele wyposażone są w Regulacja prędkości
Zatrzymanie: Ilustracja F4
- Zwolnić dźwignie hamulca silnika oraz napędu tak, aby wyłączyć kosiarkę oraz silnik.
Uwaga: ostrza przestaną się obracać po maksymalnie 3 sekundach.
Dysza wodna
Po lewej stronie kosiarki znajduje się dysza wodna służąca do przemywania (patrz ilustracja ID-F).
- Podczas używania wejścia wody, maszyna musi znajdować się w najniższym położeniu oraz musi być ustawiona na trawniku. Zapewnia to, że woda pozostaje pod kosiarką. W przeciwnym wypadku woda może się rozpryskiwać na skrzynię biegów oraz linki sprzęgła, co zwiększa ryzyko korozji oraz zerwania linki.
- Do dyszy przymocować wąż ogrodowy.
- Odkręcić wodę i uruchomić silnik.
- Obroty ostrza spowodują oczyszczenie spodniej części kosiarki.
* Uwaga: nie wszystkie modele wyposażone są w Dysza wodna
Uwaga: Kosiarkę najelpiej wyczyścić zaraz po koszeniu. Jeżeli trawa wyschnie, czyszczenie nie będzie tak wydajne.
Wymiana oleju
Pierwszą wymianę oleju należy wykonać po 5 godzinach pracy kosiarki, a następnie co najmniej 1 raz w roku.
Konieczny będzie zestaw do odciągania oleju. Numer artykułu: 40-11336. Oleju oraz zestawu do odciągania oleju nie ma w zestawie.
Należy użyć zestawu do odciągania oleju:
- Uruchomić silnik i pozwolić, aby pracował przez 5 minut lub do momentu, aż stanie się gorący. Przy ciepłym silniku olej staje się bardziej płynny i łatwiej go usunąć.
- Odciągnąć olej przez wlew przy pomocy strzykawki, która znajduje się w zestawie. Użyć węża, aby dostać się do miski olejowej.
- Przelać zużyty olej do pustego pojemnika.
- Silnik należy napełnić olejem SAE-30.
- Sprawdzić poziom oleju przy pomocy wskaźnika prętowego. (Min. / Maks.)
Należy pamiętać, aby utylizować olej w sposób bezpieczny dla środowiska. Należy udać się do lokalnego punktu recyklingu.
Utrzymanie filtra powietrza
Filtr powietrza należy regularnie kontrolować i czyścić. Zaniechanie tego może negatywnie wpłynąć na osiągi silnika i doprowadzić do jego uszkodzenia. Rys. A2.
- Przed wyjęciem filtra powietrza oczyść jego otoczenie.
- Wciśnij dwa zaczepy przytrzymujące pokrywę i odciągnij ją ostrożnie.
- Wyjmij ostrożnie papierowy wkład filtra i sprawdź jego stan. Wyczyść filtr miękką szczoteczką. Jeśli filtr jest bardzo zanieczyszczony, należy go wymienić. Zadbaj o to, żeby brud nie dostawał się do wlotu powietrza.
- Przemyj element z czarnej pianki po prawej stronie w ciepłej wodzie z mydłem.
- Wyciśnij resztkę wody z elementu piankowego i poczekaj, aż wyschnie. Wprowadź kilka kropli oleju SAE-30 na ten element filtra i rozsmaruj go równomiernie na powierzchni. Delikatnie wyciśnij nadmiar oleju.
- Włóż z powrotem element piankowy. Upewnij się, że wszystkie części są prawidłowo włóżone i zamknięte, jak to widać na ilustracji dalej.
Ostrze
Kontrola ostrza
- Obrócić kosiarkę spodem do góry.
- Skontrolować ostrze, czy nie jest uszkodzone, pęknięte lub nadmiernie zardzewiałe.
- Sprawdzić, czy śruba mocująca jest dokręcona.
Uwaga: stępione ostrze można naostrzyć! Natomiast ostrze, które jest zużyte, wykrzywione, pęknięte lub w inny sposób uszkodzone, musi zostać wymienione.
Zdejmowanie ostrza: patrz ilustracja A3.
Do zdjęcia ostrza do ostrzenia lub wymiany należy używać klucza dynamometrycznego oraz mocnych rękawic dla ochrony dłoni.
- Poluzować śrubę ostrza: użyć kawałka drewna tak, aby zapobiec obracaniu się ostrza.
- Elementy należy zdejmować w następującej kolejności: śruba, podkładka, ostrze oraz uchwyt ostrza.
- Naostrzyć lub wymienić ostrze.
- Elementy należy zakładać w następującej kolejności: uchwyt ostrza, ostrze, podkładka oraz śruba.
- Dokręcić śrubę ostrza: użyć kawałka drewna tak, aby zapobiec obracaniu się ostrza.
Ostrzeżenie: po wykonaniu ostrzenia ostrze musi być w 100% wyważone, w przeciwnym wypadku będzie ono powodowało wibracje, które mogą uszkodzić silnik. Uszkodzenia silnika spowodowane przez nieprawidłowe ostrzenie nie są objęte gwarancją. Dlatego zalecamy, aby ostrzenie powierzyć centrum serwisowemu.
Świeca zapłonowa
- Zdjąć kołpak świecy zapłonowej.
- Usunąć zabrudzenia z górnej części świecy zapłonowej.
- Użyć klucza do świecie zapłonowych w celu poluzowania świecy zapłonowej.
- Sprawdzić, czy izolacja jest nieuszkodzona.
-
Oczyścić świecę zapłonową za pomocą stalowej szczotki.
-
Zmierzyć odstęp międzyelektrodowy. Uważać, aby nie uszkodzić elektrody.
- Odstęp powinien wynosić: 0,7 - 0,8 mm
- Jeżeli świeca zapłonowa jest nieuszkodzona, to założyć ją ponownie. Numer artykułu: 40-11294.
- Założyć kołpak świecy zapłonowej.
Przechowywanie i konserwacja
Kosiarkę należy konserwować regularnie:
Sprawdzić stan wszystkich śrub, nakrętek i obudowy. Każdorazowo sprawdzić ostrość noża. Zaleca się wymianę noża co 2 lata. Zaleca się zlecenie dorocznego przeglądu kosiarki lokalnemu serwisowi.
Przechowywanie: Kosiarkę przechowywać w suchym i czystym pomieszczeniu. Maszynę należy oczyścić każdorazowo po użyciu. Z wnętrza obudowy układu koszącego należy usuwać trawę i brud. Przechyląć przód kosiarki do czyszczenia o maksymalnie 45 stopni. W razie przechylenia na bok, gaźnik i filtr powietrza muszą zawsze być skierowane do góry. W przeciwnym razie może dojść do wycieku oleju i uszkodzenia silnika. Każdorazowo przed rozpoczęciem konserwacji sprawdzić, czy kołpak jest zdjęty ze świecy zapłonowej.
Przechowywanie w okresie zimowym: Opróżnić zbiornik paliwa i włączyć silnik aż do usunięcia resztek paliwa. Zdjąć kołpak świecy zapłonowej. Wyjąć świecie zapłonową i włać jedną łyżkę stołową oleju w otwór. Kilkakrotnie pociągnąć sznurek rozruchowy. Włożyć świecie zapłonową, ale nie zakładać kołpaka. Wymieniać olej zgodnie z harmonogramem podanym wyżej. Teraz kosiarka jest wyczyszczona. Usunąć wszelkie zabrudzenia i trawę z kosiarki. Zamoczyć szmatkę w oleju, a następnie pokryć obudowę i uchwyt cienką warstwą oleju, aby zabezpieczyć te części przed rdzewieniem.
Gwarancja
- Kosiarka jest objęta 2-letnim okresem gwarancyjnym.
- Gwarancja obejmuje wady materiałowe i/lub produkcyjne.
- Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikłych z normalnego zużycia, niewłaściwej eksploatacji czy braku konserwacji.
- Gwarancja nie obejmuje czyszczenia układu paliwowego, wymiany/regulacji linki rozrusznika, sprężyny rozruchowej, świecy zapłonowej, noża, obsady noża, pasa lub przewodów.
- Gwarancja nie obowiązuje w razie użycia nieoryginalnych części zamiennych.
- tym, czy dany problem jest objęty gwarancją, każdorazowo decyduje serwis.
- Dokumentem gwarancyjnym jest paragon. Należy go zachować.
- Pamiętaj: Podczas nabywania części zamiennych, należy poinformować serwis o numerze silnika i modelu.
- Jeżeli silnik zostanie uruchomiony bez oleju, ulegnie uszkodzeniu i nie będzie możliwa jego naprawa, co nie podlega gwarancji.
PAMIĘTAJ: Przy zakupie części zamiennych oraz wszelkich naprawach gwarancyjnych należy podać model oraz numer seryjny urządzenia. Można je znaleźć na etykiecie CE na urządzeniu! I
RO Cuprins - Traducere a Instructiuni originale
| Trudności z uruchomieniem | ||
| Problem | Przyczyna | Rozwiązanie |
| Ogólne trudności z uruchomieniem | Nieprawidłowa procedura uruchomienia | Należy ściśle przestrzegać procedury uruchomienia opisanej w instrukcji obsługi. |
| Linka rozrusznika jest bardzo napięta (nie udaje się uruchomić silnika) | Uchwyt hamulca nie jest aktywowany (przytrzymany)Maszyna znajduje się w wysokiej trawie | Należy aktywować hamulec i pociągnąć za linkę rozrusznika.Umieścić maszynę w miejscu z dala od wysokiej trawy i powtórzyć procedurę uruchomienia.Ustawić wysokość koszenia na najwyższą wartość tak, aby ostrze znajdywało się ponad trawą. |
| Urządzenie nie uruchamia się podczas pociągania za linkę lub po naciśnięciu na przycisk rozrusznika elektrycznego (lub słuchać „kliknięcia” podczas próby startu z rozrusznikiem elektrycznym) | Uchwyt hamulca nie jest aktywowany (przytrzymany)Przewody nie są podłączone do akumulatora.Linka hamulca jest nieprawidłowo wyregulowanaUruchomienie maszyny odbywa się w wysokiej trawiePrzed startem silnik nie został napełniony paliwemSsanie nie jest ustawione w właściwym położeniuBrak paliwa w zbiornikuPaliwo ma ponad 3 miesiące | Należy przytrzymać uchwyt hamulca i nacisnąć przycisk rozrusznika elektrycznego.Sprawdzić, czy przewody są prawidłowo podłączone od akumulatora do silnika oraz przycisku rozrusznika.Wyregulować linkę hamulca silnika, według procedury opisanej w instrukcji obsługi.Umieścić maszynę w miejscu z dala od wysokiej trawy i powtórzyć procedurę uruchomienia.Podczas uruchamiania przechylić maszynę.Ustawić wysokość koszenia na najwyższą wartość tak, aby ostrze obracało się swobodnie.Przed uruchomieniem nacisnąć pompę paliwa 1-3 razy.Ustawić dźwignię ssania w innym położeniu.Sprawdzić i napełnić zbiornik paliwa.Stare paliwo należy wylać ze zbiornika oraz gaźnika, nalać świeże paliwo. |
| Brak iskry zapłonowej (silnik nie uruchamia się) | Styk świecy zapłonowej jest poluzowanyŚwieca zapłonowa jest mokra lub brudnaNieprawidłowy odstęp pomiędzy elektrodami świecyFiltr powietrza jest brudny lub uszkodzony | Sprawdzić, czy nasadka świecy jest prawidłowo przymocowana.Sprawdzić, czy świeca zapłonowa nie jest brudna, zgodnie z instrukcją obsługi.Sprawdzić i wyregulować odstęp pomiędzy elektrodami świecy, według procedury opisanej w instrukcji obsługi. Lub wymienić świecę.Sprawdzić i wyczyścić filtr powietrza, według procedury opisanej w instrukcji obsługi. |
| Kosiarka uruchamia się, ale pracuje nierówno | ||
| Problem | Przyczyna | Rozwiązanie |
| Niewystarczające obroty silnika | Dźwignia w położeniu „Choke” (Ssanie)Dźwignia przepustnicy ustawiona w położeniu „Żółw” | Ustawić dźwignie w położeniu „Run”.Ustawić dźwignię przepustnicy w położeniu „królik”. |
| Tyline kółka nie ciągną, lub ciągną bardzo słabo | Linka sprzęgła jest zbyt napreżona/zbyt lużnaZapadki w tylnych kołach są zużyte | Wyregulować linkę sprzęgła, według procedury opisanej w instrukcji obsługi.Wymieniać zapadki. |
| Silnik pracuje nierówno i/lub jego wydajność podczas pracy słabnie | Styk świecy zapłonowej jest poluzowanyŚwieca zapłonowa jest brudnaNieprawidłowy odstęp pomiędzy elektrodami świecyFiltr powietrza jest brudny lub uszkodzonyParowanie paliwa w gaźnikuPoluzowana linka przepustnicyBrud w gaźniku | Sprawdzić, czy nasadka świecy jest prawidłowo przymocowana.Sprawdzić, czy świeca jest czysta oraz nieuszkodzona, według procedury opisanej w instrukcji obsługi.Sprawdzić i wyregulować odstęp pomiędzy elektrodami świecy, według procedury opisanej w instrukcji obsługi.Odczekać kilka minut, a następnie spróbować ponownie.Przymocować linkę przepustnicy, według procedury opisanej w instrukcji obsługi.Oczyścić gaźnik. |
| Silnik nie zatrzymuje się | ||
| Problem | Przyczyna | Rozwiązanie |
| Urządzenie nie zatrzymuje się po 5 sekundach | Linka hamulca silnika jest za bardzo napreżona | Sprawdzić i wyregulować linkę hamulca silnika, według procedury opisanej w instrukcji obsługi. |
Jeżeli występujący problem nie jest tutaj opisany, prosimy o kontakt z wyznaczonymi centrami serwisowymi lub firmą Texas A/S.
| Dificultatea de pornire | ||
| Problemă | Cauză | Soluție |
| Dificultate generală de pornire | Procedură greșită de pornireMânerul de frână nu este activatMașina este așezată în iarba înaltă | Respectați cu precizie instrucțiunile de pornire din manual.Activați mânerul de frână și trageți cablul de demarare.Mutați mașina din iarba înaltă și repetați procedura de pornire.Setați ajustarea înălțimii în cea mai înaltă poziție, astfel încât cuțitul să fie ridicat liber din iarbă. |
| Cablul de pornire este foarte strâns (nu va porni) | ||
| Mașina nu va porni în cazul în care cablul de demarare sau butonul electric de pornire este apăsat (sau demarorul "face clic" când se încearcă o pornire electrică) | Mânerul de frână nu este activatFirele nu sunt conectate la baterieCablul de frână este ajustat incorectMașina stă în iarba înaltăMotorul nu este pregătit înainte de pornireManeta de șoc nu este în poziția corectăNu mai este benzină în rezervorul de combustibilBenzina este mai veche de 3 luni | Activați mânerul de frână al motorului și apăsați butonul electric de pornire.Verificați dacă sunt conectate firele de la baterie la motor și butonul de start.Ajustați cablul de frână al motorului, respectând instrucțiunile din manual.Mutați mașina din iarba înaltă pentru a o porni.Inclinați mașina când pornește.Setați reglarea în înălțime în poziția cea mai înaltă, astfel încât cuțitul să funcționeze liber.Împingeți pompa Primer de 1-3 ori înainte de pornire.Mutați maneta de șoc într-o poziție diferită.Verificați și umpleți rezervorul de combustibil cu benzină.Goliți rezervorul de combustibil și carburatorul de benzina veche și umpleți cu benzină nouă. |
| Nicio scânteie de aprindere (nu poate porni) | Capacul bujiei este slăbitBujia este umedă sau murdarăSpațiu incorrect între bujie și electrodFiltrul de aer este murdar sau defect | Verificați dacă acest capac este atașat ferm la bujie.Verificați dacă nu există murdărie pe bujie, respectând instrucțiunile din manual.Verificați și ajustați spațiul bujiei, respectând instrucțiunile din manual. Alternativ, înlocuți bujia.Verificați filtrul de aer dacă este murdar și curățați-l, respectând instrucțiunile din manual. |
| Mașina de tuns iarba pornește, dar funcționează neuniform | ||
| Problemă | Cauză | Soluție |
| Turații insuficiente ale motorului | Maneta este în poziția "Choke"Maneta de accelerație este setată pentru "Turtle" | Setați maneta în poziția "Run".Setați maneta de accelerație pentru "Rabbit". |
| Roțile din spate nu trag sau numai în mică măsură | Cablul de ambreiaj este prea strâns/slabClichetele din roțile din spate sunt uzate | Ajustați cablul de ambreiaj, respectând instrucțiunile din manual.Înlocuți clichetele. |
| Motorul funcționează neregulat și/sau performanța sa se reduce pe măsură ce lucrați | Capacul bujiei este slăbitBujia este murdarăSpațiu incorrect între bujie și electrodFiltrul de aer este murdar sau defectEvaporarea combustibilului în carburatorEliberați cablul clapetei de accelerațieMurdărie în carburator | Verificați dacă acest capac este atașat ferm la bujie.Verificați dacă bujia este curată și nu este deteriorată, respectând instrucțiunile din manual.Verificați și ajustați spațiul bujiei, respectând instrucțiunile din manual.Verificați filtrul de aer dacă este murdar și curățați-l, respectând instrucțiunile din manual.Așteptați câteva minute, apoi încercați să porniți din nou.Strângeți cablul clapetei de accelerație, respectând instrucțiunile din manual.Curățați carburatorul. |
| Motorul nu se oprește | ||
| Problemă | Cauză | Soluție |
| Mașina nu se oprește după 5 secunde | Cablul de frână al motorului funcționează prea strâns | Verificați și ajustați cablul de frână al motorului, respectând instrucțiunile din manual. |
| Трудности при запуске | ||
| Проблема | Причина | Решение |
| Общие трудности при запуске | Неправильно выполнен запуск | В точности следуйте указаниям руководства по эксплуатации для запуска. |
| Пусковой трос тяжело вытягивается (двигатель не запускается) | Руюять торможения не активированаМашина стоит в высокой траве | Активируйте рукоять торможения и потяните пусковой трос.Уберите машину из высокой травы и повторите попытку.Установите регулировку высоты в самое верхнее положение, чтобы поднять лезвие над травой. |
| Машина не запускается при натяжении пускового троса или нажатии кнопки электрического пуска(или стартер "щелкает" при попытке электрического пуска) | Рують торможения не активированаПровода не подсоединены к аккумуляторуТрос торможения двигателя неправильно отрегулированМашина стоит в высокой травеДвигатель не был заправлен перед запускомНеправильное положение воздушной заслонкиЗакончился бензин в топливном бакеБензину больше 3 месяцев | Активируйте рукоять торможения и нажмите кнопку электрического пуска.Проверьте подключение кабелей от аккумулятора к двигателю и кнопке пуска.Отрегулируйте трос торможения двигателя, следуя инструкциям руководства по эксплуатации.Уберите машину из высокой травы, чтобы запустить ее.Наклоните машину при запуске.Установите регулировку высоты в самое верхнее положение, чтобы лезвие могло свободно вращаться.Перед запуском нажмите на пусковой насос 1-3 раза.Переведите рычаг воздушной заслонки в другое положение.Проверьте и наполните бензином топливный бак.Слейте старый бензин из топливного бака и карбюратора и залейте новый.Проверьте подключение кабелей от аккумулятора к двигателю и кнопке пуска. |
| Отсутствует зажигание (не включается) | Колпачок свечи зажигания расшатанСвета зажигания отсырела или запачканаНеправильный зазор между свечой зажигания и электродомВоздушный фильтр запачкан или поврежден | Убедитесь, что колпачок прочно соединен со свечой зажигания.Убедитесь в отсутствии грязи на свече зажигания, следуя инструкциям руководства по эксплуатации.Проверьте и отрегулируйте зазор свечи зажигания, следуя инструкциям руководства по эксплуатации. Можно также заменить свечу зажигания.Проверьте, не запачкан ли воздушный фильтр, и очистите его, следуя инструкциям руководства по эксплуатации. |
| Газонокосилка запускается, но работает неравномерно | ||
| Проблема | Причина | Решение |
| Недостаточная скорость двигателя | Рычаг в положении "Choke" (заглушено).Рычаг дросселя установлена на "Черепаху" | Установите рычаг в положение "Run" (работает).Установите рычаг дросселя на "Кролика". |
| Задние колеса не вращаются или вращаются очень слабо | Трос сцепления слишком туго/легко ходитХраповики задних колес изношены | Отрегулируйте трос сцепления, следуя инструкциям руководства по эксплуатации.Замените храповики. |
| Двигатель работает нестабильно и/или со временем начинает работать хуже | Колпачок свечи зажигания расшатанСвета зажигания запачканаНеправильный зазор между свечой зажигания и электродомВоздушный фильтр запачкан или поврежденИспарение топлива в карбюратореРасшатан трос дросселяВ карбюратор попала грязь | Убедитесь, что колпачок прочно соединен со свечой зажигания.Убедитесь в отсутствии грязи и трещин на свече зажигания, следуя инструкциям руководства по эксплуатации.Проверьте и отрегулируйте зазор свечи зажигания, следуя инструкциям руководства по эксплуатации.Проверьте, не запачкан ли воздушный фильтр, и очистите его, следуя инструкциям руководства по эксплуатации.Подождите несколько минут и повторите попытку.Зафиксируйте трос дросселя, следуя инструкциям руководства по эксплуатации.Почистите карбюратор. |
| Двигатель не останавливается | ||
| Проблема | Причина | Решение |
| Машина не останавливается через 5 секунд | Трос торможения двигателя ходит слишком туго | Проверьте и отрегулируйте трос двигателя, следуя инструкциям руководства по эксплуатации. |