TNMC 7.5A1 - Ładowarka bezprzewodowa TRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TNMC 7.5A1 TRONIC w formacie PDF.
| Typ produktu | Ładowarka magnetyczna bezprzewodowa |
| Marka | Tronic |
| Model | TNMC 7.5A1 |
| Wymiary (dł. x wys.) | Ok. 65 x 7,5 mm |
| Waga | Ok. 48 g |
| Zasilanie - wejście | 5 V lub 9 V |
| Zasilanie - wyjście | 5 W maks. (5 V) / 7,5 W maks. (9 V) |
| Maksymalna moc całkowita | 7,5 W |
| Długość kabla USB | Ok. 1 m |
| Złącze | USB typu C |
| Pasmo częstotliwości | 110,2 - 148,8 kHz |
| Maksymalna odległość ładowania | ≤ 5 mm |
| Temperatura pracy | 5 - 35 °C |
| Temperatura przechowywania | 0 - 45 °C |
| Dopuszczalna wilgotność (bez kondensacji) | 10 - 70 % |
| Główne funkcje | Ładowanie bezprzewodowe Qi, ładowanie magnetyczne, składana podpórka, moc do 7,5 W |
| Konserwacja i czyszczenie | Miękka, lekko wilgotna ściereczka, delikatny środek czyszczący; nie stosować środków ściernych ani rozpuszczalników |
| Bezpieczeństwo | Nie używać na komputerze PC/laptopie; nie zakrywać; unikać wilgoci i źródeł ciepła; trzymać z dala od rozruszników serca |
| Części zamienne i możliwość naprawy | Brak części do naprawy przez użytkownika |
| Zawartość zestawu | Ładowarka bezprzewodowa, instrukcja obsługi |
| Gwarancja | 3 lata od daty zakupu |
Często zadawane pytania - TNMC 7.5A1 TRONIC
Pytania użytkowników dotyczące TNMC 7.5A1 TRONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Ładowarka bezprzewodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TNMC 7.5A1 - TRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TNMC 7.5A1 marki TRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TNMC 7.5A1 TRONIC
Uwagi dotyczne obstugi i bezpieczentwa
C
MAGNETICKÁ NABIJECI PODLOZKA
Pokyny pro obsluhu a bezpećnostnéPokyny
SK
MAGNETICKÁ NABÍJACKA
PL Uwagi dotyczne obstugi i bezpieczeneistwa Strona 72
Ostrzeżenia i zastosowane symbole....... Strona 73
Wstep 75
Przewidziane zastosowanie. 75
Informacja na temat znaków
towarowych. Strona 76
Informacja dotycznych bezpiecznych... Strona 76
Opisczeci Strona 79
Dane techniczne 80
Zakres dostawy Strona 81
Przed Rozpoczeciem uzytkowania Strona 81
Obstuga 82
Rozwiqzywanie problemow. 83
Przechowywanie po zakończeniu uzywania. 83
Czyszczenie. 84
Utylizacja. 84
Uproszczona deklaracja zgodnosci UE...... Strona 86
Gwaranca i serwis 86
Gwarancja Strona 86
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancjnej. Strona 87
Serwis .88
Ostrzeżenia i zastosowane symbole
Niniejsza instrukcja obstugi zwiera nastepujece symbole i ostrzezenia:

NIEBEZPIECZENSTWO! Ten symbol ze słowem „NIEBEZPIECZENSTWO" oznacza wysokie ryzyko niebezpieczeniastwa, które w razie wystapkienia;będzie skuţkować powaznych obrażeniami lub smierciq.

OSTRZEJEZENIE! Ten symbol ze słowem "OSTRZEJEZENIE" oznacza srednie ryzykoninge bezpieczeniastwa, ktore, jesti nie zostanieunikiene, spowoduje powazne obrażenia lub smierc.

PRZESTROGA! Ten symbol ze słowem „PRZESTROGA" oznacza niskie ryzyko niebezpieczeniastwa, króre w razie wystaquenia要去 skuţkawyć lekkimi lub srednimi obrażeniami.
| Δ | UWAGA! Ten symbol ze sąwem „UWAGA" oznacza möglich uszkodzenia miena. W razie niedezastosowania są要去 dość do uszkodzenia miena. |
| i | UWAGA: Ten symbol ze sąwem „UWAGA" oznacza dodatkowe przydatne informacje. |
| --- | Pród stały/napiȩcie |
| i | Ten symbol oznacza konieczność zapoznania są z instrukcję obstogi przyrozȩciem korzystania z produktu. |
| CE | Znak CE wskazuje zgodność z odpwiednimi Dyrektywami UE dotycznych temo produktu. |
MAGNETYCZNA PODKLADKA DO LADOWANIA
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupy nowego produktu. Tym samym zdecydowali są Państwo na zagup produktu wysokiej jakosci. Instrukacja obstugi jest czȩciąideo produktu. Zawiera ona są zaźne wskazówki dotyczȩce bezpieczeniastwa, uzytkowania i utylizacje. Przed pierwszym uzyciem produktu należy zapoznać są zaźystkimi wskazówkami dotyczȩcymi obstugi i bezpieczeniastwa. Uzywać produktu wyłącznia zgodnia z seinem poniȩje opisanym przyeznaczeniaim. W przyypadku przybekazania produktu(inner osobie należy dotyczȩć do niedogo&Ca t jej thereof.
- Przewidzianezastosowanie
MAGNETYCZNA PODKLADKA DO LADOWANIA (Okreslana dalej jako „Produkt") to urzędzenia elektronicze. Ten produkt jest przyznaczony wyłęcznych do ladowania urzędzenia przenosnych, króre wykorzystuj technologie bezprzemodowej. Za pomocHQ produktu nie walno ladowaec innych urzędzenia. Produkt jest przyznaczony wyłȩcznych do uzytku prywatnégo, aNie komercyjniego. Producent nie ponosi zadnej odpowiedzialnosci za szkody powstate wDyniku niedrawnionych modyfikacje lub nieodpowsiedniago uzytkowania.
- Informacja na temat znaków towardyych
tUstrzejonyznak towardowy organizaci USB Implementers Forum, Inc.
Znak towardowy i nazwa handlowa TRONIC sq wlasnosci ich odpowiednich wlascicieli.
- Pozostate nazwy i produkty sq znakami towardymi lub zastrzeżonymi znakami towardymi odpowiednich wąasciciel.

Informatijedotyczębezpieczeniastwa
Przed Rozpoczeciem korzystania z produktu nalewy zapoznać sie ze wsztkimi informacjami dotyczymi bezpieczność w i instrukcjami uzytkowania! W przypadku przykaźwoianie thereof Produktu(inner osobie nalewy dołgczyc do niedo coq dokumentacja!
OSTRZEJELENIE! ZAGROZENIE ZYCIA I RZYKO WYPADKU DOTYCZACE NIEMOWLATI DZIECI!
NIEBEZPIECZENSTWO! RZYKO UDUSZENIA!
Nie naleźny nigdy pozostawiać daneci bez nadzoru, gdy w_CITY znajduq są materiały opakowania. Ich obecnosc wiąźsię z ryzykiem uduszenia. Dzieci nie zdaj są;)战略布局 sprawy zzagrożen. Materialy opakowania toNie jabawka.
Urzqdzenie toMZe byc uzywane przez Dzieci w wieku co najmnej 8 lat, a takze przyez osoby o ograniczonej sprawnosci fizycznej, sensorycznej lub umystowej albo nieposiadajce odpowiedniego dozwiadczenia i wiedzy, jesti bedq one nadzorowane lub dostanq poinstruowane w zakresie bezpiecznej obstugi urzqdzenia oraz zrozumiej zwiqzaneztym zagrozenia. Dzieci nie mogq bawić sie tym urzqdzeniem. Dzieci nie mogq czyscić urzqdzenia ani wykonywać czynnosci konserwacyjnych bez nadzoru. Produkt tenNie jest jabawkq.
UWAGA! Możliwość uszkodzenia mienia
■ Przed kaźdym użyciem produkt naleź sprawdzić! W razie wykrycia jakichkolwiek uszkodzen produktu lub kabla połączeniowej naleź przyłąstć korzystaec z urzędzenia!
Produkt ten nie zawieraźadnych对他们 may be serwisowane przy uzytkownikia.
Produkt naleź trzymać z dala od wilgoci oraz kapiędji rozpryskiwanj wody!
Na produktie ani obok niego nie wolno umieszczac zapalonych swieczek ani innych zródeł otwartego ognia.
W przypadku zauważenia dymu, niétrypowej dźwiȩku lub zapachu naleź yniezwócznych rozȩczyć połqczenia USB.
Nagle zmiany temperature mogq byc przyczynq kondensaksi wewnqtz produktu. W takim przypadku
produktnalezy odtozyc na pewien czas,aby zapewnic;.;.!.
yo dostosowanie do panujycych warunkow, co umoziwi
unikniecie zwarcia!
Produktu nie wolno uzywac w povlizu zródet ciepta, takich jak kaloryfery iinne urzqdzenia generujçce ciepto!
Produktu nie wolno wrzucić do ognia ani wystawiać na dziatanie wysokich temperatur.
Nie naleźny nigdy otwierac produktu! Wewnqtz nie maźadnych czȩci wymagajncych konserwacje.
odczds uzytkowania produkt nieMZe byc niczym przykryt,do loro wnetrza nie wolno wkladac zadnych przyedmiotow ani klasnc Nzego na powierzchni fodowania.
Produktu nie wolno疡ować za pomocq komputera stacionarnego ani notebookka ze względu na duzy podór mocy.
UWAGA! Zakłocenia radiowe
Produktu nie wolno uzywać w samolotach, szpitalach, pomieszczeniach technicznych i w=Poblizu medycznych systemów elektronicznych. Emitowane sygnaty bezprzewodowe mogq wptywać na dziatanie czuzych uładów elektronicznych.
Produkt powinien znajdować są w odlegtość co najmiej 20 cm od Rozruszników serca lub wszczechialnych kardiowerterów-defibrylatorów, poniewaz promieniowanie
elettromagnetyczne doit wplywac na dziatanie tych urzqdzen.
Rozchodźcie są fale radiowe mogq zaktócać dziatanie aparatów stuchowych.
Produktu nie nalezy nigdy uzywać w poplizu.), w kórych wystepujagzy latwopalne lub kóre sq zagrożone wybuchem (np. sklepy z farbami), poniewaz Rozchodźcie sie fale radiowe mogq byc przyczynq wybuchu lub pożaru.
Firma OWIM GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialnosci za zakłocenia odbiorników radiowych i telewizyjnych spowodowane nieuprawnionymi modyfikacjami produktu. Firma OWIM GmbH & Co KG nie ponosi sąze odpowiedzialnosci za uzywanie lub wymienianie kabli i produktów niedystrybuowanych przy bez firmę OWIM.
Uzytkownik ponosi wyłęcznych odpowiedzialnosć za naprawienie wadliwogo daneśania spowodowanego nieuprawnionymi zmianami produktu oraz za wymianę tego typu zmodyfikowych produktów.
Opisczeci
Nalezy zapoznać sie z rozkładanq,strong.
1 Wtyczka USB typu C
2 Powierzchnia tadowania
3 Kabel tadowania USB
4 Instrukcia obstugi
5 Skiadana podstawa
Dane techniczne
Wymiary (S x W):
okofo 65× 7,5mm
Waga: okoto 48 g
Temperatura robocza: 5 - 35^
Temperatura
przechowywania: 0 - 45^
Wilgotnosc
(bez kondensacje): 10 - 70%
Dlugosc kabla tadowania
USB: okoto 1 m
Wejscie: 5 V
= = =,2,4A
Wyjscie: Maks. 5 W
LUB
Wejscie: 9V
= - ,2,22 A
Wyjscie: Maks. 7,5 W
Moc calkowita: Maks. 7,5 W*
Pasmo częstotliwość:
110,2-148,8 kHz
Maksymalna przyzywana
moc częstotliwość radiowej
(pole magnetyczne):
-19,52 dBuA/m w odlegostość 10 m
Maksymalna odlegtość pomiedzy powierzchniq现代农业ania, a urzędzeniem mobilnym: ≤ 5mm
- i UWAGA: Aby uzyskać maksymalnq moc wyjscia 7,5 W, naleź uzyc adapter USB o napȩciu wyjscia 9 V i prȩdzie wyjscia co najmiej 2,22 A. Taki adapter USB nie jest dostarczany.
Dane techniczne i wygląd mogq ulec zmianie bez powiadomienia.
Zakres dostawy
1 Magnetyczna Podkradka Do Ładowania
1 Instrukcia obstugi
Przed Rozpoczeciem uzytkowania
i UWAGA:
■ Przed Rozpoczeciem uzytkowania naleź y sprawdzić, czy zawartość opakowania jest kompletna i niedszkodzona!
Nalezy wypakowa wszystkie elementy i zdjqc calkowicie materiały opakowania.
W razie zauważenia uszkodzenia lub braku jakiegokolwie elementu naleź skont⁺towac są ze spreźewc⁻w mistręsçu zakupy produktu.
•Obstuga
UWAGA! Produktu nie wolno są pomocq komputera stacionarnego ani notebook za wzglidu na duzy podór mocy.
Ładowanie posiadanego urzędzenia mobilnégo
- Podłucz wtyczke USB typu C 1 kabla tadowania 3 do portu USB na odpowiednim adapterze USB (niedostarczony).
- Podłęcz Ładowarke USB (nie jest dołączona) do sąwo dostepnégo gniażda elektrycznégo.
- Umiesć urzędzenia przenosne na powierzchniławania 2. Upewnij sie, ze srodek urzędzenia znajduje sie nad srodkiem powierzchniławania (Rys. A). Ładowanie Rozpocznych są po zetiwnęciu urzędzenia. Etui ochronne urzędzenia przenosnégo są zaȩćac proceładowania. W takim wypadku sązy zȩćc etui ochronne z urzędzenia przenosnégo.
-
Umiesć składanq podstawe 5 z tytu produktu w celu podtrzymania podstawy urzędzenia na stabilnej i poziomej powierzchni (Rys A).
-
UWAGA: Prqd Ładowaniawynosi do 7,5 W, w zależnosci od uzywanego adapters zasilania.
Rozwiązywanie problemów
Co naleź y zrobić, gdy Ładowanie urzędzenia przenosnégo nie Rozpoczyna są?
Sprawdź,czy urzędzenia przenosne obstuguje technologieładowania bezprzewodowej.
Sprawdź,czy urzędzenia przenosne zostato umieszczone poziomo na srodku pflytki tadujqcej.
Sprawdź,czyładowanie nie jest blokowane przy czymi sązem przemniot.
Sprawdz,czy urzqdzenie przenosne zostato wyjete z etui ochronneo.
Przechowywanie po zakończeniu uzywania
Produkt nalezy przechowywoć w suchym pomieszczeniu, z dala od bezposredniego swiatta stonecznégo, sąlepiej w oryginalnym opakowaniu.
Czyszczenie
Wewnqtz nie ma zadnych czeci wymagajycych konserwacci. Dostanie sie wilgoci do wnetrza produktu要去 doprowadzić do seinem uszkodzenia.
Naleź wyzać, aby podczas czyszczenia do wétrzao produktu nie dosta są wilgoć, abyNie dosztó do uszkodzenia nienadajçego są do naprawy.
Nie wolno uzywać zȩgcych, silnych sądków czyszczycy ani takich na bazie Rozpuszczalnika. Mogłyby uszkodzić powierzchnie produktu.
Produkt möglich czyscić wyłącznie leukko wilgotnq szmatkq dodatkiem tagodnego plynu do mycia naczyn.
Utylizacja
Opakowanie:
Opakowanie wykonane jest z materiały przyjaznych dla srodkowska, które sązekazać do utylizacje w lokalnym punkcie przyte warzania surowcow wtornych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zworocie uwage na oznakowanie materiały opakowaniowych, oznaczone sq one skrotami (a) i numerami (b) o nastepujycym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tekture / 80-98: Materiały kompozytowe.
Produkt:

Informaci na temat przywiwość utylizacje wyeksplaatowanego produktu udziela urzęd gminy lub miasta.

Znajdujczy sie obok symbol przyzekreslonego
pojemnika na smieci na kołach pokazuje, ze produkt podlega dyrektywie 2012/19/UE. Dyrektywa sąwi, ze produkt na koniec swojejego czasu
uzytkowania nieMZebycusuwanyzezwykymi oppadami domowymi, lecz musi zostac oddany do specialnie utworzonych skupów, punktow zbiorczych lub zakjadow utylizacje.
Ta utylizacja jest bezplatna.
Naleźychroniczśrodkowisko i usuwac odpady w odpowiedni sposob.

Produkt nadaje sie do recycllngu, podlega poszerzonej odpowiedzialnosci producenta i jest osobno zbierany.
●Uproszczona deklaracja zgodnosci UE
Niniejszym firma OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY, oświadcza,źemagnetyczna PODkłADKA DO ŁAPOWANIA HG09055A, HG09055B, jest zgodna z dyrektywq 2014/53/UE oraz 2011/65/UE.
Tekst pełnej deklaracje zgodnosci UE jest dostępty pod następujqcym adresem internetowym: www.owim.com

Gwarancja i serwis
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardowy jakosci i poddano skrupulatnej kontroli przyd wysytkq. W przyypadku wad produktu nabywcy przystugujq ustawowe prawa. Gwarancja nie agranicza ustawowych spraw nabywcy produktu.
Produkt objekte jest 3 gwarancjiq, liczqc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przyztkownika uszkodzenia produktu, niewlasciwego uzycia lub konserwaczji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat oddating zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - wedtug wtasnej oceny - bezplatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje częsci produktu ulegajycych normalnemu zużyciu, uznawanych za czȩci zuzywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń czȩci famliwych, np. przy.§czników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianq urzędzenia lub zażnej częsci czas gwarancji Rozpoczyna są na nowo.
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancyinej
Aby zapewnic szybkie Rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować są do następućych wskazówek:
Przed skontaktowaniem sie z dzialem serwisowym nalezy przygotować paragon i numer artyku t (IAN 398123_2107) jak od wod zakupu.
Numery artykułów möglich za nauseść na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytuławowejreferences instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniaj.
W razie wystupienia bledow w dziataniu lub innych wad, nalezy skontaktowac sie najpierw z wymienionym ponizej Dziatem serwisowym teleonicznie lub pocztq elektronicznq.
Produkt uznanzy za uszkodzony można następnie z dołgczeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpta, przystć bezȩbatnie na podany Pańswu adres serwisu.

Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 0080 04911946
E-Mail: owim@lidl.pl
Použitá varovani a symboly Strana 90
Uvod Strana 92
Zamyslené pouziti Strana 92