INSTRUKCJA OBSŁUGI 39354SH1 GROHE
Przeczytać przed pierwszym użyciem....666
Sterowanie i przyciski
Jednostka główna....667
Panel zdalnego sterowania 669
Obstuga
Ogólne zasady użytkowania
Wygląd ekranów 671
Podstawowe działanie....674
Korzystanie z natrysku 676
Suszenie ciepłym powietrzem 678
Użytkowanie ze smartfonem (iOS)....679
Ustawienia
Funkcja automatycznego podnoszenia i opuszczania deski i klapy sedesu 682
Funkcja spłukiwania automatycznego (OPCJONALNIE) 683
Funkcja pochłaniania zapachu....684
Funkcja oświetlenia nocnego 685
Dźwięk przycisków 686
Ustawienie działania diody LED przycisku Stop....687
Zmiana języka 688
Przywracanie ustawień domyślnych....689
Rozwiązywanie problemów
Wszystkie funkcje
Żadna funkcja nie działa....690
Panel zdalnego sterowania nie działa....691
Mycie
Natrysk nie działa....692
Natrysk nie uruchamia się natychmiast....693
Woda nie jest ciepła 694
Ciśnienie wody jest zbyt niskie....695
Przepustnica jest poluzowana....696
Kierunek natrysku jest nieprawidłowy 697
Z wnętrza sedesu dochodzi mechaniczny dźwięk....698
Pochłanianie zapachu
Wentylator pochłaniacza zapachu pracuje bez przerwy 699
Wentylator pochłaniacza zapachu nie działa 700
Funkcja pochłaniania zapachu nie jest tak skuteczna, jak dawniej....701
Spłukiwanie automatyczne
Spłukiwanie nie uruchamia się automatycznie....702
Przepływ wody jest słaby lub toaleta nie jest całkowicie spłukiwana 703
Muszla sedesowa jest zatkana....704
Suszarka
Suszarka nie działa 705
Powietrze nie jest ciepłe....706
Funkcja ciepłego powietrza nagle wyłącza się....707
Funkcja automatycznego podnoszenia i opuszczania deski i klapy sedesu
Klapa sedesu opuszcza się zbyt szybko 708
Deska i klapa sedesu nie podnoszą lub nie opuszczają się automatycznie 709
Klapa sedesu podnosi się samoczynnie, nawet wtedy, gdy nikt się do niego nie zbliża....710
Klapa sedesu jest cały czas podniesiona....711
Aplikacja na smartfony
Nie można sparować smartfona z sedesem 712
Nie można połączyć smartfona z sedesem....713
Nie można połączyć się z sedesem lub sterować funkcjami za pomocą aplikacji 714
Różne
U dołu sedesu pojawiają się krople wody....715
Przepustnica dyszy nie zamyka się....716
Tryb zajętego sedesu został przerwany i zresetowany 716
Czyszczenie
Przed czyszczeniem
Wskazówki 717
Czyszczenie
Deska, klapa, osłony i panel zdalnego sterowania (elementy plastikowe)....718
Zdejmowanie klapy do czyszczenia 719
Muszla sedesowa (elementy ceramiczne) 722
Przepustnica dyszy/filtr powietrz 723
Dysza 725
Środki ostrożności dotyczące korzystania z funkcji Bluetooth®....727
Serwis posprzedażny
Serwis posprzedażny 728
Kontakt 730
Na górę > Wprowadzenie> Informacje dotyczące instrukcji > Przeczytać przed pierwszym użyciem
Przeczytać przed pierwszym użyciem
Aby zapewnić prawidłowe użytkowanie produktu, przed rozpoczęciem korzystania należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i dołączoną do produktu drukowaną SKRÓCONĄ INSTRUKCJĄ OBSŁUGI. Niezastosowanie się do zaleceń dotyczących bezpieczeństwa zawartych w dołączonej drukowanej SKRÓCONEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI może w pewnych okolicznościach skutkować poważnymi wypadkami. Wszystkie zalecenia są niezwykle ważne dla bezpieczeństwa i należy ich ściśle przestrzegać. W razie wypadku spowodowanego nieprawidłowym użytkowaniem firma GROHE nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody.

Uwaga:
W regionach, w których twardość węglanowa przekracza 14° dH (KH), należy używać systemu filtrowania wody ze zmiękczaczem wody. Informacje dotyczące twardości węglanowej można uzyskać od lokalnego zakładu usług komunalnych.
Aby zapewnić długi czas pracy, serwisant musi wykonać pierwsze odkamienianie w ciągu 3 lat. Po wykonaniu pierwszego odkamieniania zaleca się odkamienianie produktu co rok. (zob. informacja techniczna 99.0758.xxx) (odkamieniacz nr 46 978 000)
Aby zapewnić długą żywotność dyszy, zaleca się odkamienianie dyszy przez klienta co rok.
Jednostka główna

1 Klapa sedesu
2 Etykieta ostrzegawcza
*Nie usuwaj tej etykiety.
3 Górny czujnik ciała
4 Dolny czujnik ciała
5 Deska sedesowa
6 Dysza (mycie od tyłu)
7 Dysza (mycie od przodu)
8 Muszla sedesowa
9
Przyciski funkcyjne
: Mycie od przodu (dla kobiet)
: Mycie od tyłu
+ : Regulacja ciśnienia wody +
- : Regulacja ciśnienia wody -
10 Przycisk zasilania
NOTE:
- Aby spłukać toaletę ręcznie, należy nacisnąć przycisk spłuczki znajdujący się na ścianie.
Panel zdalnego sterowania

1 Otwarcie/zamknięcie deski sedesowej
2 Spłukiwanie pełne (OPCJONALNIE)*
3 Spłukiwanie lekkie (OPCJONALNIE)*
4 Wyświetlacz
5 Zasilanie / Menu główne
6 Ustaw/Dalej
7 Przyciski funkcyjne
8 Regulacja pozycji dysz
9 Regulacja ciśnienia wody
10 Mycie od przodu – dla kobiet
11 Mycie od tyłu – delikatne
12 Mycie od tyłu
13 Stop
*Przyciski spłukiwania działają tylko w przypadku funkcji automatycznego spłukiwania z wykorzystaniem zbiornika GROHE.
NOTE:
- Po wyłączeniu zasilania przyciskiem ⏻ (zasilanie / menu główne) zostanie wyświetlony ekran wyłączenia.
- W przypadku bezczynności trwającej 30 sekund nastąpi powrót do menu głównego. W takim przypadku należy rozpocząć operację od początku.
- W przypadku obsługi w niskich temperaturach na panelu zdalnego sterowania może być wyświetlany nieprawidłowy obraz. To nie jest usterka. Po przywróceniu normalnej temperatury otoczenia obraz będzie wyświetlany prawidłowo.
- Na ekranie co pewien czas może wyświetlać się obraz w czarno-białym negatywie. To nie jest usterka.
Wymiana baterii w panelu zdalnego sterowania
Jeżeli na ekranie jest widoczna ikona ☐ lub komunikat o treści „Replace the battery” (Wymienić baterie), należy wymienić baterie na nowe.
- Odkręć śrubę i wyjmij podkładkę.

- Wyjmij panel zdalnego sterowania z uchwytu.

- Zdejmij tylną pokrywę i wymień baterie na nowe (2 baterie alkaliczne AA 1,5 V).

- Założ tylną pokrywę i wsuń panel zdalnego sterowania w uchwyt, a następnie wkręć z powrotem śrubę z podkładką.
NOTE:
- Podczas wymiany baterii nie należy naciskać żadnych przycisków na panelu zdalnego sterowania.
- Po wyjęciu baterii na ekranie mogą pojawić się pionowe linie. To nie jest usterka. Pionowe linie znikną po umieszczeniu baterii w panelu zdalnego sterowania.
Wygląd ekranów
Menu główne

W trakcie mycia
Mycie od tyłu

Na góre > Obsługa > Ogólne zasady użytkowania > Podstawowe działanie
Podstawowe działanie
- Stań przed sedesem.
Klapa sedesu podniesie się automatycznie.

- Aby podnieść deskę, naciśnij przycisk 🚪 (otwarcie/zamknięcie).
- Usiądź na desce sedesowej. Włączy się funkcja pochłaniania zapachu.
- Wybierz odpowiedni tryb mycia, naciskając przycisk (mycie od tyłu), (mycie od tyłu – delikatne) lub (mycie od przodu – dla kobiet).

Naciśnij przycisk ■ (stop), aby zakończyć mycie.
- Aby rozpocząć suszenie ciepłym powietrzem, naciśnij przycisk umieszczony pod wskaźnikiem [DRYER]. Naciśnij przycisk ■ (stop), aby zakończyć suszenie.

-
Wstań z sedesu.
-
Spłukiwanie automatyczne: spłukiwanie rozpocznie się samoczynnie.
- Spłukiwanie zdalne: naciśnij przycisk ⚙️ (spłukiwanie – pełne) lub ⚙️ (spłukiwanie – lekkie).
- Spłukiwanie ręczne: naciśnij przycisk spłukiwania na ścianie.

Klapa sedesu opuści się. Klapa sedesu opuszcza się po około 1 minucie od wyjścia z toalety.

- Aby opuścić deskę, naciśnij przycisk (otwarcie/zamknięcie).
Na górę > Obsługa > Ogólne zasady użytkowania > Korzystanie z natrysku
Korzystanie z natrysku

1 Przycisk 🍷 (mycie od tyłu): uruchomienie funkcji mycia od tyłu
2 Przycisk 🚙 (mycie od tyłu – delikatne): uruchomienie funkcji delikatnego mycia od tyłu
3 Przycisk ⚠ (mycie od przodu – dla kobiet): uruchomienie funkcji mycia od przodu
4 Przycisk ■ (stop): zakończenie mycia
5 Przycisk regulacji ciśnienia wody (+/-): wybór jednego z 6 poziomów ciśnienia wody podczas mycia
6 Przycisk regulacji pozycji dysz (^/v): wybór jednego z 5 ustawień pozycji dysz podczas mycia (domyślna / 2 pozycje do przodu / 2 pozycje do tyłu)
Ustawienia dodatkowe
Podczas mycia użytkownik może nacisnąć przycisk ustawień dodatkowych znajdujący się pod odpowiednią kontrolką.

1 [WIDE] (●) auch dysz do przodu i do tyłu w dużym zakresie
2 [SUPER WIDE] (▲): ruch dysz w bardzo dużym zakresie
[NARROW] (●): such dysz do przodu i do tyłu w niewielkim zakresie
3 [MASSAGE] (✗) naprzemienne stosowanie dwóch poziomów ciśnienia wody w celu wywołania
efektu masażu
4 [WATER TEMP] (★) wypór jednego z 6 poziomów temperatury wody: od wyłączonego podgrzewania (temperatura wody) przez niską (około 28°C) po wysoką (około 37°C*1/40°C*2)

flowchart
graph TD
A["Serial Number XXXXXXXXXX"] --> B["SPRAY STRENGTH"]
B --> C["3935400001 ~ 3935405623"]
B --> D["3941400001 ~ 3941400902"]
B --> E["1880100001 ~ 1880103470"]
F["WATER TEMP"] --> G["*1: 37°C"]
F --> H["*2: 40°C"]
NOTE:
- Funkcja mycia działa jedynie po zajęciu miejsca na desce.
- Natrysk wyłącza się samoczynnie po upływie 2 minut. Zastosowanie dodatkowych funkcji, na przykład masażu, może jednak wydłużyć czas mycia do 6 minut.
- Po zajęciu miejsca na desce lub krótko przez rozpoczęciem i po zakończeniu mycia z okolic dysz może wydostawać się woda. To nie jest usterka.
- W przypadku niskiej temperatury wody w instalacji wodnej, na przykład podczas zimy, temperatura natrysku może być niższa od oczekiwanej.
- Aby ograniczyć chlapanie wody podczas natrysku, zaleca się wsunięcie się głębiej na deskę.
- Spłukanie toalety powoduje zatrzymanie działania natrysku. Podczas spłukiwania toalety funkcja natrysku nie uruchamia się.
- Należy unikać zbyt długiego korzystania z natrysku. Funkcja natrysku nie służy do mycia wnętrza odbytu, pochwy i cewki moczowej.
- Nie należy stosować tej funkcji do wspomagania wypróżniania. Podczas korzystania z natrysku nie wolno celowo wypróżniać się.
- Nie należy korzystać z natrysku w przypadku odczuwania bólu lub zapalenia miejsc intymnych.
- W przypadku trwającego leczenia miejsc intymnych należy skonsultować z lekarzem możliwość korzystania z natrysku.
Suszenie ciepłym powietrzem

1 [DRYER]: Naciśnij przycisk pod tym elementem, aby włączyć funkcję suszenia
2 [DRYER TEMP]: Naciśnięcie przycisku pod tym elementem w trakcie suszenia umożliwia ustawienie temperatury suszenia
Średnia (ok. 40°C)
Wysoka (ok. 55°C)
■□□ Niska (temperatura pokojowa)
3 ■ (Stop): Zakończenie suszenia
NOTE:
- Jeżeli element [DRYER] nie jest widoczny ekranie, należy nacisnąć przycisk ⏻ (zasilanie / menu główne).
- Po zatrzymaniu funkcji suszenia zostanie przywrócone początkowe ustawienie temperatury suszenia.
- Funkcja suszenia wyłącza się automatycznie po około 4 minutach.
Użytkowanie ze smartfonem (iOS)
Toaletą można sterować za pomocą smartfona z funkcją Bluetooth®*, na którym zainstalowano aplikację Sensia Arena.
* Bluetooth jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Bluetooth SIG, Inc.
NOTE:
- Przed użyciem tej funkcji przeczytaj sekcję Środki ostrożności dotyczące korzystania z funkcji Bluetooth®.
- Po wykonaniu kroku z ikoną ⏻ 1 wykonaj w ciągu 1 minuty operacje oznaczone ikonami od ⏻ 2 do ⏻ 4.
Instalacja aplikacji
Odszukaj aplikację Sensia Arena w sklepie App Store i zainstaluj ją.

Wstępna konfiguracja aplikacji „Sensia Arena”
Przed rozpoczęciem konfiguracji, włącz komunikację Bluetooth w smartfonie.
- Uruchom aplikację i potwierdź zapoznanie się z adnotacjami prawnymi.

- Naciśnij równocześnie przyciski [DRYER] i [WATER TEMP] i przytrzymaj je przez przynajmniej 2 s (1).

- Sparuj toaletę ze smartfonem zgodnie z „Rejestracją parowania” (2).
Rejestracja parowania
- Dotknij ekranu głównego aplikacji (3).

- Po wyświetleniu komunikatu o próbie sparowania urządzeń [Bluetooth pairing request], potwierdź nazwę urządzenia [Shower Toilet] i dotknij opcji parowania [Pair] (4).

Urządzenie toaletowe potwierdzi ukończenie parowania sygnałem dźwiękowym. Po ukończeniu parowania nie będzie konieczne ponowne wykonywanie wstępnej konfiguracji.
NOTE:
- Należy zachować ostrożność, aby nie upuścić smartfona do muszli sedesowej. Firma GROHE nie bierze żadnej odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia smartfona.
- GROHE nie gwarantuje działania niniejszej funkcji na wszystkich smartfonach obsługujących komunikację Bluetooth.
- Każdorazowo z toaletą może być połączony wyłącznie 1 smartfon.
- System toalety przechowuje informacje o maksymalnie 7 sparowanych urządzeniach. W przypadku sparowania z toaletą ósmego smartfona najwcześniej sparowany smartfon należy sparować ponownie, aby nawiązać połączenie z sedesem.
- Podczas aktywnego połączenia ze smartfonem z poziomu panelu zdalnego sterowania nie można sterować takimi funkcjami mycia, jak regulacja ciśnienia wody, ustawienie dysz itp. Przycisk ■ (stop) działa jednak normalnie i umożliwia przerwanie mycia.
- Naciśnij przycisk ■ (stop), aby przerwać bieżące połączenie Bluetooth.
- Podczas sterowania sedesem z bidetem za pomocą smartfona należy przebywać w toalecie. Nie należy sterować sedesem za pomocą smartfona, gdy z toalety korzysta inna osoba.
Zasady korzystania z aplikacji
- Firma GROHE nie ponosi odpowiedzialności za dokładność, przydatność, kompleksowość i możliwość zastosowania informacji zawartych w aplikacji do określonych celów.
- Z wyjątkiem sytuacji wynikających z zamysłu lub rażącego niedopatrzenia firma GROHE nie ponosi żadnej odpowiedzialności za sytuacje, w których użytkownik poniesie jakiekolwiek szkody wynikające z użycia lub braku możliwości użycia aplikacji.
- Nabywca niniejszym przyjmuje na siebie wszelką odpowiedzialność związaną z korzystaniem z aplikacji i uznaje, że to na nim spoczywa odpowiedzialność i ewentualna konieczność zadośćuczynienia wynikająca z wszelkich sporów między użytkownikiem a osobami trzecimi, a firma GROHE nie ponosi z tego tytułu żadnej odpowiedzialności.
- Firma GROHE nie ponosi odpowiedzialności za utratę informacji zarejestrowanych lub wprowadzonych przez użytkownika za pośrednictwem aplikacji, nawet jeżeli doszło do tego z powodu, który można przypisać GROHE.
- Firma GROHE nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku wyniknięcia sporu lub żądań odszkodowawczych powstałych w okresie, w którym użytkownik korzystał z usługi. Firma GROHE nie udziela żadnych gwarancji
związanych z aplikacją, włączając takie aspekty, jak działanie poszczególnych funkcji, jakość, ciągłość działania lub wszelkie kwestie związane z powstałymi przypadkami naruszenia praw osób trzecich lub ich brakiem.
Na góre > Obsługa > Ustawienia > Funkcja automatycznego podnoszenia i opuszczania deski i klapy sedesu
Funkcja automatycznego podnoszenia i opuszczania deski i klapy sedesu
Użytkownik może ustawić funkcję automatycznego podnoszenia i opuszczania tak, aby podnosiła/opuszczała się sama klapa lub klapa razem z deską.

- Naciskaj wielokrotnie przycisk ⚙ (ustaw/dalej) do momentu wyświetlenia ekranu [SETTING1].
- Naciskaj wielokrotnie przycisk poniżej elementu [AUTO OPEN/CLOSE], aby wybrać odpowiednie ustawienie.
[ONLY LID]: Automatyczne podnoszenie/opuszczanie klapy sedesu (domyślne)
[SEAT & LID]: Automatyczne podnoszenie/opuszczanie klapy i deski sedesu
[OFF]: Wyłączenie funkcji automatycznego podnoszenia/opuszczania
NOTE:
- Pod wpływem bezpośredniego działania promieni słonecznych i ciepła z instalacji grzewczej czujnik może działać nieprawidłowo i automatycznie podnosić klapę sedesu.
- Otwierając lub zamykając klapę ręcznie, należy robić to delikatnie. Użycie zbyt dużej siły może spowodować uszkodzenie klapy.
- Nie należy blokować, zatrzymywać ręcznie ani zmieniać kierunku ruchu deski lub klapy. Może to spowodować uszkodzenie instalacji lub spowodować wadliwe działanie funkcji automatycznego podnoszenia/opuszczania.
- Gdy temperatura w pomieszczeniu przekracza 30°C, czujnik może nie wykryć obecności użytkownika przy sedesie. W takiej sytuacji należy przewietrzyć pomieszczenie, aby obniżyć temperaturę powietrza, lub przysunąć się bliżej do sedesu.
Na góre > Obsługa > Ustawienia > Funkcja spłukiwania automatycznego (OPCJONALNIE)
Funkcja spłukiwania automatycznego (OPCJONALNIE)
*Ta funkcja jest dostępna wyłącznie w przypadku instalacji zbiornika GROHE z funkcją spłukiwania automatycznego.
Funkcja powoduje automatyczne spłukanie domyślnie po około 6 sekundach od zejścia z toalety. Użytkownik może zmienić domyślny czas rozpoczęcia spłukiwania.

- Naciskaj wielokrotnie przycisk ⚙ (ustaw/dalej) do momentu wyświetlenia ekranu [SETTING1].
- Naciskaj wielokrotnie przycisk poniżej elementu [AUTO FLUSH], aby wybrać odpowiednie ustawienie.
[2 sec]: spłukiwanie po 2 sekundach
[6 sec]: spłukiwanie po 6 sekundach (domyślne)
[10 sec]: spłukiwanie po 10 sekundach
[15 sec]: spłukiwanie po 15 sekundach
[OFF]: wyłączenie funkcji spłukiwania automatycznego
NOTE:
- W przypadku przerwy w dostawie wody do sedesu należy napełnić wiadro wodą i ostrożnie spłukać nią sedes. W razie potrzeby czynność powtórzyć.
- W przypadku użycia zbyt dużej ilości papieru toaletowego jego resztki mogą pozostawać w muszli po spłukaniu przyciskiem (spłukiwanie – lekkie). W takiej sytuacji należy nacisnąć przycisk (spłukiwanie – pełne).
- Natychmiastowe powtórzenie spłukiwania może nie zadziałać. W takiej sytuacji należy spłukać toaletę ręcznie, naciskając po chwili przycisk / lub przycisk spłukiwania znajdujący się na ścianie.
- Funkcja spłukiwania automatycznego nie uruchomi się, jeżeli użytkownik spędzi na desce mniej niż 10 sekund.
Funkcja pochłaniania zapachu
Funkcja pochłaniania zapachu uruchamia się po podniesieniu klapy sedesu lub zajęciu miejsca na desce i przestaje działać po około 1 minucie od zejścia z sedesu. Użytkownik może włączyć lub wyłączyć funkcję pochłaniania zapachu z muszli sedesowej.

- Naciskaj wielokrotnie przycisk ⚙ (ustaw/dalej) do momentu wyświetlenia ekranu [SETTING2].
- Naciskaj wielokrotnie przycisk poniżej elementu [ODOR ABSORPTION], aby wybrać odpowiednie ustawienie.
ON: Funkcja pochłaniania zapachu jest włączona (domyślne)
[OFF]: Funkcja pochłaniania zapachu jest wyłączona
Funkcja oświetlenia nocnego
Po wykryciu użytkownika przez czujnik włącza się delikatne oświetlenie muszli sedesowej. Po opuszczeniu toalety oświetlenie wyłącza się automatycznie po około 1 minucie.

- Naciskaj wielokrotnie przycisk ⚙(ustaw/dalej) do momentu wyświetlenia ekranu [SETTING2].
- Naciskaj wielokrotnie przycisk poniżej elementu [NIGHT LIGHT], aby wybrać odpowiednie ustawienie.
[AUTO]*: Funkcja oświetlenia nocnego jest włączona, a przycisk ■ (stop) miga na pomarańczowo. (domyślne).
ON: Oświetlenie jest zawsze włączone, a przycisk ■(stop) migocze na pomarańczowo.
[OFF]: Funkcja oświetlenia nocnego jest wyłączona.
* To ustawienie jest dostępne wyłącznie dla modeli o następujących numerach seryjnych:
39354SH0: 3935400618 i wyższe
18801SH0: 1880100380 i wyższe
Dźwięk przycisków
Dźwięk przycisków panelu sterowania można włączać i wyłącać.

- Naciskaj wielokrotnie przycisk ⚙ (ustaw/dalej) do momentu wyświetlenia ekranu [SETTING2].
- Naciskaj wielokrotnie przycisk poniżej elementu [KEYPAD SOUND], aby wybrać odpowiednie ustawienie.
ON: Dźwięk przycisków jest włączony (domyślnie).
[OFF]: Dźwięk przycisków jest wyłączony.
Ustawienie działania diody LED przycisku Stop
Funkcję migania przycisku ■ (stop) w ramach oświetlenia nocnego można włączać i wyłączać.

- Naciskaj wielokrotnie przycisk ⚙ (ustaw/dalej) do momentu wyświetlenia ekranu [SETTING3].
- Naciskaj wielokrotnie przycisk poniżej elementu [STOP LED], aby wybrać odpowiednie ustawienie.
ON: Dioda LED miga (domyślnie).
[OFF]: Dioda LED jest wyłączona.
Zmiana języka
Użytkownik może wybrać jeden z trzech języków wyświetlacza: angielski, niemiecki lub francuski.


- Naciskaj wielokrotnie przycisk ⚙ (ustaw/dalej) do momentu wyświetlenia ekranu [SETTING3].
- Naciśnij przycisk pod elementem [INITIAL SETTING].
- Naciskaj wielokrotnie przycisk pod elementem [LANGUAGE], aby wybrać odpowiedni język.
Przywracanie ustawień domyślnych
Oprócz wyboru języka wszystkim pozostałym funkcjom można przywrócić domyślne ustawienia fabryczne.


- Naciskaj wielokrotnie przycisk ⚙ (ustaw/dalej) do momentu wyświetlenia ekranu [SETTING3].
- Naciśnij przycisk pod elementem [INITIAL SETTING].
- Naciśnij przycisk pod elementem [YES].
Na górę > Rozwiązywanie problemów > Wszystkie funkcje > Żadna funkcja nie działa
Żadna funkcja nie działa
Do urządzenia nie dopływa prąd.
Sprawdź, czy nie doszło do przerwy w dostawie prądu, rozłączenia wyłącznika itp.
Zasilanie sedesu zostało wyłączone.
Naciśnij przycisk zasilania sedesu.
Nastąpiło zwarcie obwodu.
Odlącz sedes od zasilania i zgłoś usterkę do naprawy.
Sedes z bidetem jest podłączony do instalacji o napięciu innym niż 220–240 V.
Odlącz sedes od zasilania i zgłoś usterkę do naprawy.
Na góre > Rozwiązywanie problemów > Wszystkie funkcje > Panel zdalnego sterowania nie działa
Panel zdalnego sterowania nie działa
Panel zdalnego sterowania jest wyłączony.
Naciśnij przycisk (zasilanie / menu główne), aby włączyć panel.
Baterie są rozładowane (na ekranie jest wyświetlany komunikat „Replace the battery”).
Wymień baterie na nowe.
Baterie zostały nieprawidłowo zamontowane.
Umieść baterie zgodnie z oznaczeniem polaryzacji.
W pobliżu sedesu lub panelu zdalnego sterowania znajdują się metalowe przedmioty.
Odsuń metalowe przedmioty.
Sedes jest połączony ze smartfonem.
Naciśnij przycisk■ (stop), aby przerwać bieżące połączenie Bluetooth.
Używany jest panel zdalnego sterowania inny niż panel dołączony do zestawu.
Panel zdalnego sterowania inny niż dołączony do zestawu należy zarejestrować w systemie sedesu. Opis procesu rejestracji znajduje się w sekcji „Panel zdalnego sterowania nie został prawidłowo zarejestrowany” poniżej.
Panel zdalnego sterowania nie został prawidłowo zarejestrowany.
Aby zarejestrować panel zdalnego sterowania w systemie sedesu, należy wykonać opisane niżej czynności.
- Odkręć śrubę i wyjmij podkładkę z uchwytu panelu zdalnego sterowania.
- Wyciągnij panel zdalnego sterowania z uchwytu i zbliż go do sedesu.
- Naciśnij przycisk ⚙ (ustaw/dalej).
- Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Na górę > Rozwiązywanie problemów > Mycie > Natrysk nie działa
Natrysk nie działa
Zawór dopływu wody został zamknięty.
Zawór dopływu wody znajduje się wewnątrz zbiomika. Zgłoś usterkę do naprawy.
Filtr siatkowy został zatkany.
Filtr siatkowy znajduje się wewnątrz muszli sedesowej. Zgłoś usterkę do naprawy.
Ciśnienie wody w instalacji wodnej jest zbyt niskie lub wybrano najniższe ustawienie ciśnienia natrysku.
Naciśnij symbol + na przycisku regulacji ciśnienia wody.
Dolny czujnik ciała nie wykrywa użytkownika.
Usiądź na desce sedesowej. Spróbuj zmienić pozycję, na przykład wsuwając się głębiej w stronę tyłu deski.
Odzież może utrudniać wykrywanie ciała przez czujnik.
Pozwól czujnikowi wykryć skóre.
Trwa spłukiwanie toalety.
To nie jest usterka. Spłukiwanie ma pierwszeństwo przed natryskiem. Po zakończeniu spłukiwania naciśnij przycisk (mycie od tyłu), (mycie od tyłu – delikatne) lub (mycie od przodu – dla kobiet).
Na góre > Rozwiązywanie problemów > Mycie > Natrysk nie uruchamia się natychmiast
Natrysk nie uruchamia się natychmiast
Temperatura wody doprowadzanej do instalacji bidetu jest zbyt niska.
To nie jest usterka. Gdy temperatura wody jest bardzo niska, na przykład zimą, ogrzanie wody może zająć więcej czasu niż zwykle, w związku z czym natrysk uruchamia się nieco wolniej.
Na góre > Rozwiązywanie problemów > Mycie > Woda nie jest ciepła
Woda nie jest ciepła
Ustawiona jest najniższa temperatura wody.
Naciśnij przycisk pod elementem [WATER TEMP] i ustaw odpowiednią temperaturę wody.
Temperatura wody doprowadzanej do instalacji bidetu jest bardzo niska.
W przypadku niskiej temperatury wody w instalacji wodnej, na przykład podczas zimy, temperatura natrysku może być niższa od oczekiwanej.
Na góre > Rozwiązywanie problemów > Mycie > Ciśnienie wody jest zbyt niskie
Ciśnienie wody jest zbyt niskie
Ustawiony jest najniższy poziom ciśnienia wody.
Naciśnij symbol + na przycisku regulacji ciśnienia wody.
Na góre > Rozwiązywanie problemów > Mycie > Przepustnica jest poluzowana
Przepustnica jest poluzowana
Poruszenie przepustnicy szczotką czyszczącą lub innym narzędziem spowodowało jej odpadnięcie.
Zamontuj prawidłowo przepustnicę dyszy.
Na górę > Rozwiązywanie problemów > Mycie > Kierunek natrysku jest nieprawidłowy
Kierunek natrysku jest nieprawidłowy
Końcówka dyszy nie jest wyrównana.

Wyrównaj końcówkę dyszy.
Na góre > Rozwiązywanie problemów > Mycie > Z wnętrza sedesu dochodzi mechaniczny dźwięk
Z wnętrza sedesu dochodzi mechaniczny dźwięk
Z wnętrza sedesu dochodzi mechaniczny dźwięk przy wyłączaniu natrysku.
To nie jest usterka. Jest to normalny dźwięk wydawany przez silnik podczas prawidłowej pracy. Żadna interwencja nie jest wymagana, jeżeli ustawianie ciśnienia wody i pozycji dysz przebiega bez zakłóceń.
Na góre > Rozwiązywanie problemów > Pochłanianie zapachu > Wentylator pochłaniacza zapachu pracuje bez przerwy
Wentylator pochłaniacza zapachu pracuje bez przerwy
Dolny czujnik ciała jest zabrudzony lub zamoczony.
Wyrzyj czujnik wilgotną miękką ściereczką.
Na góre > Rozwiązywanie problemów > Pochłanianie zapachu > Wentylator pochłaniacza zapachu nie działa
Wentylator pochłaniacza zapachu nie działa
Funkcja [ODOR ABSORPTION] jest wyłączona.
Ustaw przełącznik funkcji [ODOR ABSORPTION] w pozycji ON.
Dolny czujnik ciała jest zabrudzony lub użytkownik spędził na sedesie ponad 2 godziny.
W takiej sytuacji czujnik może nie działać prawidłowo. Wytrzyj czujnik wilgotną miękką ściereczką.
Wentylator pochłaniacza zapachu wyłącza się automatycznie po 2 godzinach ciągłej pracy.
Na górę > Rozwiązywanie problemów > Pochłanianie zapachu > Funkcja pochłaniania zapachu nie jest tak skuteczna, jak dawniej
Funkcja pochłaniania zapachu nie jest tak skuteczna, jak dawniej
Zabrudzenie filtra powietrza może powodować obniżenie skuteczności pochłaniania zapachu.
Jeżeli zapach jest odczuwalny, wyczyść filtr powietrza.
Na góre > Rozwiązywanie problemów > Spłukiwanie automatyczne > Spłukiwanie nie uruchamia się automatycznie
Spłukiwanie nie uruchamia się automatycznie
Funkcja [AUTO FLUSH] jest ustawiona na [OFF].
Ustaw przełącznik funkcji [AUTO FLUSH] w pozycji innej niż [OFF].
Zamontowano inny zbiomik niż zbiomik GROHE z funkcją spłukiwania automatycznego.
Ta funkcja jest dostępna wyłącznie w przypadku instalacji zbiornika GROHE z funkcją spłukiwania automatycznego.
Na góre > Rozwiązywanie problemów > Spłukiwanie automatyczne > Przepływ wody jest słaby lub toaleta nie jest całkowicie spłukiwana
Przepływ wody jest słaby lub toaleta nie jest całkowicie spłukiwana
Do muszli trafia zbyt dużo papieru toaletowego.
W przypadku użycia zbyt dużej ilości papieru toaletowego jego resztki mogą pozostawać w muszli po spłukaniu przyciskiem (spłukiwanie – lekkie). W takiej sytuacji należy nacisnąć przycisk (spłukiwanie – pełne).
Należy pamiętać, że podczas jednego spłukiwania pełnego można spłukać około 5 metrów bieżących papieru.
Na górę > Rozwiązywanie problemów > Spłukiwanie automatyczne > Muszła sedesowa jest zatkana
Muszla sedesowa jest zatkana
Do muszli trafia zbyt dużo papieru toaletowego.
Ustaw przełącznik funkcji [AUTO FLUSH] w pozycji [OFF], a następnie udrożnij muszlę.
*Samoczynne uruchomienie się funkcji spłukiwania automatycznego podczas udrażniania muszli może doprowadzić do przelania wody.
Na góre > Rozwiązywanie problemów > Suszarka > Suszarka nie działa
Suszarka nie działa
Dolny czujnik ciała nie wykrywa użytkownika.
Usiądź na desce sedesowej. Spróbuj zmienić pozycję, na przykład wsuwając się głębiej w stronę tyłu deski.
Odzież może utrudniać wykrywanie ciała przez czujnik.
Pozwól czujnikowi wykryć skóre.
Na góre > Rozwiązywanie problemów > Suszarka > Powietrze nie jest ciepłe
Powietrze nie jest ciepłe
Ustawiona jest zbyt niska wartość funkcji [DRYER TEMP].
Naciśnij przycisk pod elementem [DRYER TEMP], aby ustawić odpowiednią temperaturę.
Na góre > Rozwiązywanie problemów > Suszarka > Funkcja ciepłego powietrza nagle wyłącza się
Funkcja ciepłego powietrza nagle wyłącza się
4-minutowy cykl suszenia dobiegł końca.
Naciśnij ponownie przycisk pod elementem [DRYER].
Na góre > Rozwiązwanie problemów > Funkcja automatycznego podnoszenia i opuszczania deski i klapy sedesu > Klapa sedesu opuszcza się zbyt szybko
Klapa sedesu opuszcza się zbyt szybko
Klapa jest popychana w dół podczas automatycznego opuszczania.
Naciśnij przycisk (otwarcie/zamknięcie). Jeżeli mimo naciśnięcia przycisku (otwarcie/zamknięcie) klapa nie podnosi się lub nie opuszcza, odłącz sedes od zasilania i zgłoś usterkę do naprawy.
Na góre > Rozwiązywanie problemów > Funkcja automatycznego podnoszenia i opuszczania deski i klapy sedesu > Deska i klapa sedesu nie podnoszą lub nie opuszczają się automatycznie
Deska i klapa sedesu nie podnoszą lub nie opuszczają się automatycznie
Funkcja [AUTO OPEN/CLOSE] jest ustawiona na [OFF].
Ustaw funkcję [AUTO OPEN/CLOSE] na [ONLY LID] lub [SEAT & LID].
Klapa sedesu jest zamontowana nieprawidłowo.
Zamontuj klapę sedesu w prawidłowy sposób.
Górny czujnik ciała jest zabrudzony lub zamoczony.
Wyczyść czujnik lub usuń wszelkie elementy mogące go blokować.
Na góre > Rozwiązywanie problemów > Funkcja automatycznego podnoszenia i opuszczania deski i klapy sedesu > Klapa sedesu podnosi się samoczynnie, nawet wtedy, gdy do sedesu nikt się nie zbliża
Klapa sedesu podnosi się samoczynnie, nawet wtedy, gdy nikt się do niego nie zbliża
Górny czujnik ciała jest wystawiony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Nie wystawiaj czujnika na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Górny czujnik ciała jest zabrudzony lub zamoczony.
Wyczyść czujnik lub usuń wszelkie elementy mogące go blokować.
Na góre > Rozwiązwanie problemów > Funkcja automatycznego podnoszenia i opuszczania deski i klapy sedesu > Klapa sedesu jest cały czas podniesiona
Klapa sedesu jest cały czas podniesiona
Gómy czujnik ciała jest zabrudzony lub zamoczony.
Wyczyść czujnik lub usuń wszelkie elementy mogące go blokować.
Na góre > Rozwiązywanie problemów > Aplikacja na smartfony > Nie można sparować smartfona z sedesem
Nie można sparować smartfona z sedesem
Sedes jest już połączony z innym smartfonem.
Naciśnij przycisk■ (stop), aby przerwać bieżące połączenie Bluetooth. Następnie ponownie uruchom aplikację i przeprowadź parowanie od nowa.
Na góre > Rozwiązywanie problemów > Aplikacja na smartfony > Nie można połączyć smartfona z sedesem
Nie można połączyć smartfona z sedesem
W pobliżu sedesu znajdują się metalowe przedmioty.
Odsuń metalowe przedmioty.
W aplikacji wybrano inny sedes.
Połączenie smartfona z sedesem jest sygnalizowane trzykrotnym sygnałem dźwiękowym.
Na góre > Rozwiązywanie problemów > Aplikacja na smartfony > Nie można połączyć się z sedesem lub sterować funkcjami za pomocą aplikacji
Nie można połączyć się z sedesem lub sterować funkcjami za pomocą aplikacji
Dane parowania nie zostały zarejestrowane w systemie sedesu.
W przypadku pierwszego uruchomienia aplikacji, wymiany smartfona na inny lub po uprzednim korzystaniu z aplikacji do sterowania innym sedesem należy sparować smartfona z sedesem.
Użytkownik wymienił smartfona na nowy.
Pobierz i zainstaluj aplikację, a następnie sparuj nowego smartfona z sedesem. Należy pamiętać, że odzyskanie danych przechowywanych na poprzednim smartfonie nie jest możliwe.
Sedes jest już połączony z innym smartfonem.
Naciśnij przycisk (stop), aby przerwać bieżące połączenie Bluetooth. Następnie ponownie uruchom aplikację i przeprowadź parowanie od nowa.
Klapa sedesu jest opuszczona.
Podnieś klapę sedesu i ponownie uruchom aplikację.
Z sedesem jest sparowanych więcej niż 8 smartfonów.
W przypadku sparowania z sedesem więcej niż ośmiu smartfonów najwcześniej sparowanego smartfona należy sparować ponownie.
Funkcja Bluetooth w smartfonie jest wyłączona.
Włącz funkcję Bluetooth w smartfonie.
Na góre > Rozwiązywanie problemów > Różne > U dołu sedesu pojawiają się krople wody
U dołu sedesu pojawiają się krople wody
Wysoka wilgotność powietrza powoduje skraplanie się pary wodnej.
Regulamie wycieraj krople wody. Ponadto często przewietrzaj toaletę.
Na górę > Rozwiązywanie problemów > Różne > Przepustnica dyszy nie zamyka się
Przepustnica dyszy nie zamyka się
To nie jest usterka. Przepustnica dyszy pozostaje otwarta podczas działania funkcji pochłaniania zapachu.
Tryb zajętego sedesu został przerwany i zresetowany
Tryb zajętego sedesu może zostać przerwany i zresetowany w wyniku działania środowiska elektromagnetycznego.
Wskazówki
Niniejsza sekcja zawiera wskazówki firmy GROHE dotyczące czyszczenia produktu. Należy pamiętać, że nie wszystkie środki czyszczące nadają się do czyszczenia produktu.
Firma GROHE zaleca na ogół używanie uniwersalnych środków czyszczących w płynie.
Przyrządy i materiały do czyszczenia
Miękka ściereczka: można używać przyciętych do odpowiednich rozmiarów fragmentów starych ręczników, koszulek itp.
Czyszczenie deski, klapy i zewnętrznej powierzchni muszli sedesowej
Gąbka: należy używać miękkiej gąbki.
Czyszczenie końcówek dyszy
Szczotka do toalety (nierysująca): należy używać szczotki z miękkim włosiem.
Czyszczenie wnętrza muszli sedesowej
Rękawice gumowe: do ochrony skóry dłoni podczas czyszczenia.
Podwinięcie brzegów rękawic zapobiega dostawaniu się do ich wnętrza wody i środka czyszczącego.
Środek czyszczący
Neutralny/nieżrący środek czyszczący: usuwanie żółtych lub ciemnych przebarwień z muszli sedesowej.
Czyszczenie elementów ceramicznych
NOTE:
- Muszla sedesowa jest wykonana ze specjalnego materiału zwanego AQUA CERAMIC. Aby utrzymać elementy wykonane z materiału AQUA CERAMIC w optymalnym stanie, nie należy czyścić ich za pomocą następujących środków i narzędzi:
– Alkaliczne środki czyszczące na bazie chloru
– Żraçe środki czyszczące
– Szczotki rysujące powierzchnię


- Aby nie dopuścić do niepożądanego uruchomienia funkcji, przed przystąpieniem do czyszczenia należy ustawić funkcje [AUTO FLUSH] oraz [AUTO OPEN/CLOSE] na [OFF].
Na góre > Czyszczenie> Czyszczenie > Deska, klapa, osłony i panel zdalnego sterowania (elementy plastikowe)
Deska, klapa, osłony i panel zdalnego sterowania (elementy plastikowe)
Powierzchnie należy wycierać zwilżoną miękką ściereczką.

Firma GROHE zaleca często czyszczenie sedesu z bidetem, aby nie dopuścić do narastania brudu na jego powierzchniach.
Ponadto wycieranie powierzchni zwilżoną ściereczką zapobiega przyleganiu kurzu, który wywołuje ciemne przebarwienia.
NOTE:
- Powierzchni nie należy wycierać suchą ściereczką ani papierem toaletowym, ponieważ może to doprowadzić do powstania zarysowań.
- Podczas czyszczenia panelu zdalnego sterowania należy odłączyć sedes od zasilania, aby nie dopuścić do przypadkowego włączenia funkcji.
Zdejmowanie klapy do czyszczenia
Klapę sedesu można łatwo zdjąć. Jest to szczególnie przydatne podczas czyszczenia zawiasu, który normalnie jest niewidoczny, lub czyszczenia całej klapy.
NOTE:
- Przed zdjęciem klapy należy odłączyć sedes od zasilania. Jeżeli sedes nie zostanie odłączony od zasilania, może dojść do uszkodzenia elementów wewnątrz zespołu deski.
Zdejmowanie klapy sedesu
- Naciśnij przycisk zasilania na sedesie, aby odłączyć go od zasilania.
NOTE:

- Przesuń znajdujące się po bokach klapy zatrzaski ku górze.

- Zdejmij klapę sedesu, unosząc ją obiema rękami.

- Umieść klapę na sedesie.

- Podnieś klapę sedesu.

- Przesuń zatrzaski w dół. Sprawdź, czy zatrzaski zostały włożone prawidłowo.
Po zablokowaniu będzie słychać dźwięk kliknięcia. Sprawdź, czy zatrzaski zostały włożone prawidłowo.

- Naciśnij przycisk zasilania na sedesie, aby podłączyć go do zasilania.
Muszla sedesowa (elementy ceramiczne)
Muszla sedesowa jest wykonana ze specjalnego materiału zwanego AQUA CERAMIC.
- Muszlę należy czyścić zimną lub ciepłą wodą za pomocą delikatnej szczotki lub gąbki zwilżonej neutralnym środkiem czyszczącym.

- Nie stosować środków czyszczących na bazie chloru ani kwasowych środków czyszczących lub dezynfekujących, ponieważ ich opary mogą doprowadzić do uszkodzenia lub wadliwego działania produktu.
- Nie używać gorącej wody, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia muszli.
- Nie używać szorstkiej szczotki ani żracych środków czyszczących, ponieważ wpływają one negatywnie na powierzchnię Hyper Clean.
Przepustnica dyszy/filtr powietrza
Czyszczenie przepustnicy dyszy
NOTE:
- Nie wycierać suchą ściereczką ani papierem toaletowym, gdyż spowoduje to powstanie zarysowań.
- Nie używać szorstkiej szczotki ani żracego środka czyszczącego.
- Przepustnica dyszy składa się z części górnej i dolnej.
- Na przepustnicę nie należy oddziaływać zbyt dużą siłą, gdyż może to doprowadzić do jej uszkodzenia.
Zdemontowanie przepustnicy ułatwia jej czyszczenie. Pomoże w tym poniższa ilustracja.
- Wykonaj czynności opisane w sekcji „Ręczne czyszczenie dyszy”, aby otworzyć przepustnicę.
- Zdemontuj przepustnicę dyszy.

- Wyczyść przepustnicę miękką ściereczką.
- Zamontuj przepustnicę dyszy. Prawidłowe umieszczenie przepustnicy jest sygnalizowane kliknięciem.
- Wykonaj czynności opisane w sekcji „Ręczne czyszczenie dyszy”, aby zamknąć przepustnicę.
Czyszczenie filtra powietrza
- Wykonaj czynności opisane w sekcji „Ręczne czyszczenie dyszy”, aby otworzyć przepustnicę.
- Wyciągnij filtr powietrza.

- Umyj filtr powietrza pod bieżącą woda.
- Wysusz filtr powietrza i umieść go z powrotem w gnieździe.

- Wykonaj czynności opisane w sekcji „Ręczne czyszczenie dyszy”, aby zamknąć przepustnicę.
Dysza
Czyszczenie dyszy za pomocą panelu zdalnego sterowania
Aby wyczyścić dyszę za pomocą panelu zdalnego sterowania podczas korzystania z toalety (siedząc na desce), należy wykonać opisane poniżej czynności.

- Naciskaj wielokrotnie przycisk ⚙ (ustaw/dalej) do momentu wyświetlenia ekranu [SETTING1].
- Naciśnij przycisk pod elementem [CLEANING NOZZLE].
Czyszczenie dyszy trwa około 15 sekund; w tym czasie dysza pozostaje wsunięta wewnątrz jednostki.
Ręczne czyszczenie dyszy
Dysze można czyścić ręcznie, na przykład aby usunąć z nich zabrudzenia gąbką. Aby wysunąć dysze w celu ich wyczyszczenia, należy wykonać opisane niżej czynności.

- Wyłącz funkcje automatycznego spłukiwania i podnoszenia/opuszczania klapy, ustawiając przełączniki [AUTO FLUSH] oraz [AUTO OPEN/CLOSE] w pozycji [OFF].
- Podnieś klapę i deskę sedesu.
- Naciskaj wielokrotnie przycisk ⚙ (ustaw/dalej) do momentu wyświetlenia ekranu [SETTING1].
- Naciśnij przycisk pod elementem [MOVE OUT NOZZLE].
Każde kolejne naciśnięcie przycisku powoduje wykonanie jednego z kolejnych etapów cyklu czyszczenia.
Podczas czyszczenia nie działa funkcja natrysku.
Pierwsze naciśnięcie: wysunięcie dyszy mycia od tyłu
Drugie naciśnięcie: wsunięcie dyszy mycia od tyłu i wysunięcie dyszy mycia od przodu
Trzecie naciśnięcie: wsunięcie dyszy mycia od przodu i otwarcie przepustnicy dyszy
Czwarte naciśnięcie: zamknięcie przepustnicy dyszy
-
Wyczyść dysze.
-
Włącz ponownie działanie funkcji [AUTO FLUSH] oraz [AUTO OPEN/CLOSE].
NOTE:
- Na dysze nie należy oddziaływać zbyt dużą siłą, gdyż może to doprowadzić do ich uszkodzenia.
- Dyszy nie należy ciągnąć ani wciskać. Może to spowodować usterkę (niewsunięcie dyszy).
W przypadku omyłkowego wyciągnięcia lub wciśnięcia dyszy należy nacisnąć przycisk zasilania, aby odłączyć sedes od zasilania, odczekać 10 sekund, a następnie ponownie go włączyć.
• Dyszy nie należy czyścić szczoteczką do zębów.
Na góre > Waźne informacje> Informacje na temat Bluetooth® > Środki ostrożności dotyczące korzystania z funkcji Bluetooth®
Środki ostrożności dotyczące korzystania z funkcji Bluetooth®
Urządzenia emitujące fale radiowe należy trzymać z dala od sedesu z bidetem i panelu zdalnego sterowania
Następujące urządzenia mogące powodować zakłócenia fal radiowych należy trzymać możliwe najdalej od sedesu z bidetem i panelu zdalnego sterowania:
• Kuchenki mikrofalowe
- Urządzenia działające w bezprzewodowej sieci LAN
- Urządzenia z funkcją Bluetooth® inne niż smartfony
- Inne urządzenia emitujące fale radiowe w paśmie 2,4 GHz, na przykład bezprzewodowe telefony cyfrowe, bezprzewodowe urządzenia audio, konsole do gier, peryferyjne urządzenia komputerowe itp.
- Osoby z wszczepionym kardiowerterem-defibrylatorem serca (rozrusznikiem serca) powinny trzymać panel zdalnego sterowania w odległości co najmniej 22 cm od implantu.
Serwis posprzedażny
1. Przed zgłoszeniem usterki do serwisu
Jeżeli wykonanie czynności opisanych w sekcji Rozwiązywanie problemów nie przyniesie rezultatów, należy skontaktować się z firmą GROHE w celu uzyskania dodatkowych instrukcji. Ponadto należy skontaktować się z firmą GROHE w następujących sytuacjach:
- Użytkownik ma pytania na tematy, których nie omówiono w niniejszej instrukcji.
- Przewód zasilania jest uszkodzony.
- Przewód zasilania nadmiernie się nagrzewa.
Pozostawienie wyżej wymienionych objawów bez interwencji może doprowadzić do wypadku. Z tego względu należy bezwzględnie skontaktować się z firmą GROHE.
NOTE:
- Nigdy nie należy dokonywać modyfikacji urządzenia ani rozbierać go na części, gdyż może to doprowadzić do porażenia prądem, wybuchu pożaru i/lub odniesienia obrażeń ciała. Poza tym rozmontowanie urządzenia spowoduje unieważnienie gwarancji.
- W przypadku wycieku wody z zespołu deski lub układu doprowadzania wody należy nacisnąć przycisk zasilania, aby odłączyć toaletę od zasilania i uniknąć ryzyka porażenia prądem, wybuchu pożaru lub zalania podłogi.
- W przypadku uszkodzenia zespołu deski lub przewodu zasilania (co może dawać takie objawy, jak nietypowy dźwięk, zapach, dym, wysoka temperatura, trzeszczenie lub wyciek wody) należy natychmiast nacisnąć przycisk zasilania sedesu, aby odłączyć go od zasilania, a następnie zlecić naprawę wadliwej części. Nigdy nie należy używać wadliwych części, gdyż może to doprowadzić do porażenia prądem lub wybuchu pożaru.
2. Zapoznaj się z kartą gwarancyjną
Do produktu jest dołączona karta gwarancyjna. Użytkownik powinien dokładnie zapoznać się z informacjami o gwarancji znajdującymi się na karcie gwarancyjnej dołączonej do produktu. Dowód zakupu (zwykle jest to paragon od sprzedawcy produktów GROHE) należy przechowywać w łatwo dostępnym miejscu.
Okres gwarancji: 2 lata od daty zakupu (plus dodatkowy rok po zarejestrowaniu produktu)
Szczegółowe zapoznanie się z warunkami gwarancji pozwoli ustalić, które elementy i czynności są objęte gwarancją.
3. Zgłoszenie usterki do naprawy
W PRZYPADKU JAKICCHKOLWIEK PYTAŃ LUB STWIERDZENIA USZKODZONYCH LUB BRAKUJĄCYCH CZĘŚCI UŻYTKOWNIK JEST PROSZONY O TO, ABY NIE KONTAKTOWAŁ SIĘ ZE SKLEPEM I NIE ZWRACAŁ DO NIEGO PRODUKTU. ZAMIAST TEGO NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO PRZEDSTAWICIELA LOKALNEGO PUNKTU OBSŁUGI KLIENTA, KTÓRY UDZIELI WSZELKIEJ POMOCY.
W okresie gwarancji
W przypadku zgłaszania usterki należy mieć przygotowane wymienione niżej informacje.
Po upływie okresu gwarancji
W przypadku zgłaszania usterki po upływie okresu gwarancji koszty serwisu ponosi właściciel produktu. Koszty obejmują opłatę za robociznę, koszty dojazdu i koszty części.
- Dane kontaktowe (imię, nazwisko, adres, numer telefonu)
- Numer seryjny
(znajduje się na etykiecie ostrzegawczej z tyłu klapy)
- Data montażu
(zapisana na karcie gwarancyjnej)
- Przyczyna wezwania serwisu
Kontakt
Sprzedawca produktów GROHE / Dział obsługi klientów firmy GROHE
D
+49 571 3989 333 helpline@grohe.de
A
+43 1 68060
info-at@grohe.com
AUS
+(61) 1300 54945
grohe_australia@lixil.com
B
+32 16 230660
info.be@grohe.com
BG
+359 2 9719959
grohe-bulgaria@grohe.com
BR
0800 770 1222
falecom@grohe.com
CAU
+99 412 497 09 74
info-az@grohe.com
CDN
+1 888 6447643
info@grohe.ca
CH
📞 +41 44 877 73 00
info@grohe.ch
CN
+86 4008811698
info.cn@grohe.com
CY
+357 22 465200
info@grome.com
CZ
+358 942 451 390
grohe-cz@grohe.com
DK
+45 44 656800
grohe@grohe.fi
E
+34 93 3368850
grohe@grohe.es
EST
+372 6616354
grohe@grohe.ee
F
+33 1 49972900 sav-fr@grohe.com
FIN
+358 942 451 390
grohe@grohe.fi
GB
+44 871 200 3414
info-uk@grohe.com
GR
+30 210 2712908
nsapountzis@ath.forthnet.gr
H
+36 1 2388045
info-hu@grohe.com
HK
+852 2969 7067
info@grohe.hk
①
+39 2 959401
info-it@grohe.com
IND
+91 1800 102 4475
customercare.in@grohe.com
IS
+354 515 4000 jonst@byko.is
J
+81 3 32989730
info@grohe.co.jp
KZ
+7 727 311 07 39
info-cac@grohe.com
LT
+372 6616354 grohe@grohe.ee
LV
+372 6616354
grohe@grohe.ee
MAL
info-malaysia@grohe.com
MX
01800 8391200
pregunta@grohe.com
N
+47 22 072070
grohe@grohe.no
NL
+31 79 3680133
vragen-nl@grohe.com
NZ