SCHEPPACH 5906123901 - Kompresor

5906123901 - Kompresor SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 5906123901 SCHEPPACH w formacie PDF.

📄 108 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SCHEPPACH 5906123901 - page 51

Pytania użytkowników dotyczące 5906123901 SCHEPPACH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kompresor w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 5906123901 - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 5906123901 marki SCHEPPACH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 5906123901 SCHEPPACH

Kompresor Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi 50-56

Tylko dla państw UE. Proszę nie wyrzucać elektronarzędzi wraz z odpadami domowymi! Zgodnie z europejską Dyrektywą 2012/19/EU dot. zużytego sprzętu elek- trycznego i elektronicznego oraz odpowiednikiem w prawie narodowym zużyte elektronarzędzia muszą być oddzielnie zbierane i wprowadzane do ponownego użytku w sposób nieszkodliwy dla środowiska.

  • Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.

1. Uchwyt transportowy

2. Włącznik/ Wyłącznik

5. Wąż do sprężonego powietrza

A Adapter uniwersalny, do zaworów o średnicy ok. 6 mm B Adapter uniwersalny, do zaworów o średnicy ok. 9 mm C Adapter dla H, J, K D Adapter wydmuchowy E Adapter zaworu, np. do zaworów rowerowych F Igła do piłki G Miernik ciśnienia w oponach H Adapter do odpowietrzania J Adapter zaworu wkręcanego K Adapter uniwersalny Zakres dostawy

  • Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
  • Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpiecze- nia opakowania/transportowe (jeśli występują).
  • Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
  • Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń transportowych.
  • W miarę możliwości zachować opakowanie do za- kończenia okresu gwarancyjnego. n UWAGA Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Nie pozwalać dzie- ciom na zabawę plastikowymi torebkami, foliami lub małymi częściami! Istnieje niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia! Użycie zgodne z przeznaczeniem Kompresor przeznaczony jest do produkcji sprężo- nego powietrza do urządzeń pneumatycznych, które wymagają strumienia powietrza do ok. 180 l/min (np. kompresorów do pompowania opon, pistoletów na sprężone powietrze oraz pistoletów lakierniczych). Z powodu ograniczonej produkcji strumienia powietrza nie jest możliwe stosowania kompresora do napędza- nia urządzeń o bardzo wysokim zużyciu powietrza (np. szli erki oscylacyjne, szli erki proste i klucze udaro- we). Urządzenia używać tylko zgodnie z jego przezna- czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisanego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przeznaczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel, a nie producent. Wprowadzenie PRODUCENT: scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschine GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen SZANOWNY KLIENCIE, Życzymy wiele radości i sukcesów w trakcie pracy z no- wo nabytym urządzeniem. WSKAZÓWKA: W świetle obowiązującego prawa dotyczącego odpowie- dzialności za produkt producent tego urządzenia nie od- powiada za szkody, które powstały w tym urządzeniu lub poprzez jego działanie, podczas:
  • nieprawidłowej obsługi,
  • nieprzestrzegania instrukcji obsługi,
  • napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie, nie- autoryzowanych fachowców,
  • montażu i wymiany na nieoryginalne części,
  • użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
  • awarii instalacji elektrycznej, w przypadku nieprze- strzegania przepisów elektrycznych i przepisów VDE: 0100, DIN 57113 / VDE 0113. REKOMENDUJEMY PAŃSTWU: Przed montażem i pierwszym uruchomieniem przeczy- tajcie Państwo cały tekst instrukcji obsługi. Instrukcja obsługi powinna Państwu ułatwić poznanie urządzenia oraz możliwości jego eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem. Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki umożli- wiające bezpieczną, fachową i ekonomiczną pracę z tym urządzeniem oraz informuje, jak uniknąć niebezpie- czeństw, oszczędzić na kosztach napraw, ograniczyć czas przestojów i zwiększyć niezawodność oraz okres użytkowania urządzenia. Oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi koniecznie musicie Państwo dodatkowo prze- strzegać przepisów dot. eksploatacji maszyn, obowiązu- jących w Państwa kraju. Prosimy, żebyście Państwo przechowywali instrukcję obsługi przy urządzeniu i zabezpieczyli ją przed zanie- czyszczeniami i wilgocią w plastikowej osłonie. Przed podjęciem pracy każda osoba obsługująca musi ją przeczytać i dokładnie przestrzegać. Maszyna może być obsługiwana jedynie przez osoby, które zostały po- instruowane i przeszkolone odnośnie jej użytkowania I związanych z tym niebezpieczeństw. Należy przestrze- gać minimalnego wieku pracowników. Obok wskazówek dot. bezpieczeństwa zawartych w tej instrukcji obsługi oraz przepisów obowiązujących w Państwa kraju, nale- ży również przestrzegać innych powszechnie uznanych technicznych norm dot. eksploatacji urządzeń do obróbki drewna.5252 PL – Regularnie kontrolować wtyczkę i kabel, a w razie stwierdzenia uszkodzenia naprawę zlecić w autoryzowanym serwisie. – Regularnie kontrolować przedłużacze i wymie- niać te uszkodzone. – Uchwyty utrzymywać suche, wolne od oleju i tłuszczu. 10 Wtyczkę należy wyjąć z gniazdka – W przypadku nieużywania narzędzia elektrycz- nego, przed przystąpieniem do konserwacji i przy wymianie narzędzi, jak np. brzeszczot piły, wiertła, frezy. 11 Unikać nieumyślnego uruchomienia – Upewnić się, że podczas wkładania wtyczki do gniazda przełącznik jest wyłączony. 12 Użyć przedłużacza w przypadku zastosowania na zewnątrz – Na powietrzu stosować wyłącznie dopuszczone do tego i odpowiednio oznaczone kable przedłu- żające. – Bęben kablowy stosować wyłącznie w rozwinię- tym stanie. 13 Proszę postępować ostrożnie – Skupiać się na wykonywanych czynnościach. Pracować z rozwagą. Nie używać narzędzia elektrycznego w stanie dekoncentracji. 14 Kontrolować urządzenie pod kątem usterek – Przed dalszym użyciem urządzenia sprawdzić uważnie elementy zabezpieczające i lekko uszkodzone części, czy spełniają właściwe i zgodne z przeznaczeniem funkcje. – Skontrolować, czy części ruchome funkcjonują bez zarzutu i nie zakleszczają się oraz czy nie są uszkodzone. Wszystkie części muszą być właściwie zamontowane, aby zapewnić bezpie- czeństwo urządzenia. – Uszkodzone elementy zabezpieczające i części naprawiać niezwłocznie w autoryzowanym ser- wisie lub wymieniać, o ile nie podano inaczej w instrukcji obsługi. – Uszkodzone przełączniki muszą zostać wymie- nione w autoryzowanym serwisie. – Nie stosować wadliwych lub uszkodzonych prze- wodów przyłączeniowych. – Nie używać urządzeń, w których włącznik nie daje się włączyć lub wyłączyć. 15 Naprawę narzędzia elektrycznego należy zlecać wykwalikowanemu elektrykowi – Urządzenie to odpowiada ujednoliconym nor- mom bezpieczeństwa. Napraw powinien dokony- wać jedynie autoryzowany serwis, w przeciwnym wypadku może powstać niebezpieczeństwo dla użytkownika. 16 Uwaga! – Dla własnego bezpieczeństwa należy używać tylko wyposażenia dodatkowego i osprzętu podanych w poniższej instrukcji obsługi lub zalecanych bądź podanych przez producenta. Używanie innych - niż podane w instrukcji obsłu- gi lub w katalogu - przystawek lub wyposażenia dodatkowego może oznaczać dla użytkownika niebezpieczeństwo wypadku. Prosimy pamiętać o tym, że nasze urządzenia nie są przeznaczone do zastosowania profesjonalnego, rze- mieślniczego lub przemysłowego. Nie przejmujemy odpowiedzialności w razie stosowania urządzenia w zakładach rzemieślniczych, przemysłowych lub do po- dobnych działalności. Wskazówki bezpieczeństwa n Uwaga! Podczas pracy z kompresorem należy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa, aby wykluczyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym, obrażeń oraz pożaru. Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia na- leży wskazówki te przeczytać oraz stosować się do nich. Bezpieczna praca 1 Należy zachować porządek w miejscu pracy – Bałagan w miejscu pracy wywołuje zagrożenie wypadkiem. 2 Zwracać uwagę na otoczenie – Nie wystawiać urządzenia na deszcz. – Nie używać elektronarzędzi w mokrym lub wil- gotnym otoczeniu. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! – Proszę pamiętać o właściwym oświetleniu. – Nie używać narzędzi elektrycznych w miejscach, gdzie występuje zagrożenie pożarem lub wybu- chem. 3 Proszę pamiętać o właściwym oświetleniu – Unikać zetknięcia części ciała z uziemionymi częściami urządzenia, np. rurami, elementami grzejnymi, kuchenkami, lodówkam. 4 Trzymać dzieci z dala od urządzenia! – Nie pozwalać innym osobom, by poruszały urządzeniem lub kablem, trzymać je z dala od obszaru roboczego. 5 Przechowywać urządzenie w pewnym miejscu – Nieużywane urządzenia powinny być przechowy- wane w suchym, zamkniętym i niedostępnym dla dzieci pomieszczeniu. 6 Nie przeciążać urządzenia – Pracuje ono lepiej i bezpieczniej przy podanej wydajności. 7 Zawsze nosić odpowiednią odzież roboczą – Nie nosić luźnej odzieży lub biżuterii. – Przy wykonywaniu prac na wolnym powietrzu za- lecane jest noszenie rękawic gumowych i obuwia z prolowaną podeszwą. – W przypadku długich włosów używać siatki na włosy. 8 Nie używać kabla do innych celów – Nie przenosić urządzenia za kabel i nie ciągnąć go, by wyjąć wtyczkę z gniazdka. Chronić kabel przed gorącem, olejami i ostrymi krawędziami. 9 Starannie dbać o urządzenie – Zawsze utrzymywać kompresor w czystości, aby móc dobrze i bezpiecznie pracować. – Przestrzegać wskazówek dotyczących konser- wacji.5353PL Wskazówki bezpieczeństwa podczas natryskiwania farb – Nigdy nie pracować z lakierami i rozpuszczalnikami o temperaturze zapłonu poniżej 55° C. Niebezpie- czeństwo wybuchu! – Nie podgrzewać lakierów ani rozpuszczalników. Niebezpieczeństwo wybuchu! – Podczas pracy z substancjami niebezpiecznymi dla zdrowia konieczne jest stosowanie odpowiednich środków ltrujących (maski na twarz). Przestrzegać wskazówek producentów tych substancji odnośnie środków bezpieczeństwa i higieny pracy. – Przestrzegać wskazówek i oznaczeń substancji niebezpiecznych podanych na opakowaniach sto- sowanych materiałów. W razie potrzeby stosować dodatkowe środki ochronne, zwłaszcza nosić odpo- wiednią odzież i maskę ochronną. – Nie palić podczas spryskiwania ani w pomieszczeniu roboczym. Niebezpieczeństwo wybuchu! Również opary farb są łatwopalne. – W pobliżu nigdy nie powinny się znajdować źródła otwartego ognia, płomieni lub iskier (w tym maszy- ny). – Zabrania się spożywania lub przechowywania żywności w pomieszczeniu roboczym. Opary farb są szkodliwe dla zdrowia. – Pomieszczenie robocze musi mieć objętość powyżej 30 m3 oraz mieć zapewnioną odpowiednią wymianę powietrza podczas pryskania i suszenia. – Nigdy nie spryskiwać pod wiatr. Zawsze podczas spryskiwania łatwopalnych lub niebezpiecznych sub- stancji stosować się do zaleceń lokalnych jednostek policji. – Pracując z wężami z PVC nie stosować żadnych substancji zawierających benzynę lakierniczą, butanol ani chlorek metylenu. Te substancje niszczą wąż. Dane techniczne Podłączenie do sieci 220 - 240 V~ 50 Hz Moc silnika w W max. 1100 Tryb pracy S3 15% Liczba obrotów kompre- sora min

Ciśnienie robocze ca. 8 bar Teor. moc ssania w (l/min) ca. 180 Poziom mocy akustycznej

1,9 dB Stopień ochrony IP20 kaitse klass II Waga urządzenia w kg 5,5 Wartości emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie z normą EN ISO 3744. Zakładać nauszniki ochronne. Hałas może powodować utratę słuchu. 17 Hałas – Podczas pracy z kompresorem stosować środki ochrony słuchu. 18 Wymiana przewodu zasilającego – W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, z przyczyn bezpieczeństwa musi być on wymienio- ny przez producenta lub uprawnionego elektry- ka. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! 19 Pompowanie opon – UWAGA! Manometr nie jest skalibrowany! Bez- pośrednio przed napompowaniem opon zmierzyć poziom ciśnienia przy pomocy odpowiedniego manometru, np. na stacji paliw. 20 Mobilne kompresory na budowie – Sprawdzić, czy wszystkie węże i armatury do- puszczone są do pracy z maksymalnym ciśnie- niem roboczym kompresora. 21 Miejsce ustawienia – Kompresor należy ustawić na równej powierzchni. 22 Uwaga! – Niniejsze urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczo- nych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, bądź osoby niedysponujące dostatecznym doświadczeniem i wiedzą, jeśli są one nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia i są świadome związanych z tym zagrożeń. – Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. – Czyszczenie i konserwacja nie mogą być wyko- nywane przez dzieci. 23 Zaleca się, by węże doprowadzające w przypadku wartości ciśnienia powyżej 7 bar były wyposażone w kabel bezpieczeństwa, np. linkę stalową. 24 Unikać silnych obciążeń systemu przewodów stosując elastyczne przyłącza węży, by uniknąć miejsc zgięcia.

Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy ze sprężonym powietrzem i pistoletami na sprężone powietrze – Pompa kompresora i przewody nagrzewają się moc- no podczas pracy. Dotknięcie grozi oparzeniem. – Powietrze zasysane przez kompresor musi być wol- ne od zanieczyszczeń i domieszek, które w pompie kompresora mogłyby być przyczyną zapłonu lub wybuchu. – Luzując złączkę należy przytrzymać ręką element sprzęgający węża. Zapobiega to obrażeniom na skutek niekontrolowanych ruchów węża. – Podczas pracy z pistoletem na sprężone powietrze nosić okulary ochronne. Ciała obce i uniesione przez sprężone powietrze przedmioty mogą być przyczyną obrażeń. – Nigdy nie stosować pistoletu na sprężone powietrze do czyszczenia założonej odzieży. Nie kierować pistoletu w stronę osób. Niebezpieczeństwo obrażeń!5454 PL

  • Przed pierwszym użyciem zwrócić uwagę na to, czy napięcie sieci zgadza się z napięciem roboczym po- danym na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Długie przewody zasilające jak również przedłuża- cze, kable bębnowe itd. powodują spadek napięcia i mogą uszkodzić rozruch silnika.
  • Przy niskich temperaturach (poniżej +5°C) opór me- chaniczny utrudnia rozruch silnika. Włącznik/wyłącznik (rys. 1)
  • W celu włączenia kompresora pociągnąć włącznik/ wyłącznik (2) do góry. W celu wyłączenia kompreso- ra nacisnąć włącznik/ wyłącznik w dół. Wykonanie przyłączy (rys. 3, 4) m Uwaga! Wyłączyć wcześniej urządzenie. Przytrzymać element łączący, by uniknąć obrażeń wskutek odrzutu węża.
  • Podłączyć złączkę narzędzia sprężonego powietrza do węża pneumatycznego (5) kompresora.
  • By ponownie rozłączyć połączenie pociągnąć z powrotem szybkozłącze (4) przy wężu pneumatycz- nym (5). Stosowanie inatora do opon (rys. 6, 7, 8) Inator do opon zasilany sprężonym powietrzem (G) służy do napełniania opon samochodowych; przy uży- ciu odpowiednich akcesoriów można go użyć również do napełniania i regulacji opon rowerowych, pontonów, materacy dmuchanych, piłek, itp. Po odkręceniu zaworu odpowietrzającego (7) można spuścić ciśnienie. m Uwaga! Manometr nie jest skalibrowany! Sprawdzić ciśnienie powietrza po napełnieniu przy uży- ciu skalibrowanego urządzenia. Używanie pistoletu wydmuchowego Inator do opon (G) może być również stosowany do czyszczenia pustych przestrzeni i zabrudzonych po- wierzchni oraz urządzeń roboczych jako pistolet wy- dmuchowy. Odłączyć najpierw wąż z adapterem zaworu (8). Przykręcić adapter wydmuchowy (D) do inatora do opon (G). Stosowanie zestawu adapterów Zestaw adapterów daje następujące możliwości zasto- sowania inatora do opon:
  • pompowanie piłek przy użyciu igły do piłek (F).
  • Adapter zaworu (E) umożliwia pompowanie dętek ro- werowych.
  • Dmuchanie basenów, materacy dmuchanych lub ło- dzi przy użyciu dodatkowego adaptera (K).
  • Wypełnianie powietrzem produktów z zaworami wkręcanymi (pontonów) przy użyciu adaptera zaworu wkręcanego (J). Ryzyko resztkowe Przestrzegać zalecanych wskazówek konserwacji i bez- pieczeństwa, zawartych w instrukcji obsługi. Zachować ostrożność podczas pracy i nakazać osobom trzecim zachowanie bezpiecznej odległości od stano- wiska pracy. Nawet w przypadku prawidłowego użytkowania urzą- dzenia pozostaje zawsze pewne ryzyko resztkowe, któ- rego nie można wykluczyć. Ze względu na rodzaj i konstrukcję urządzenia można wyróżnić poniższe potencjalne zagrożenia:
  • Niezamierzone uruchomienie produktu.
  • Uszkodzenie słuchu, jeżeli nie jest zakładana zale- cana ochrona słuchu.
  • Cząsteczki zanieczyszczeń, pył, itp. mogą przedo- stać się do oczu lub twarzy mimo zakładania okula- rów ochronnych.
  • Wdychanie wznoszących się cząsteczek. Przed uruchomieniem Przed podłączeniem urządzenia do prądu sprawdzić czy dane na tabliczce znamionowej zgadzają się z wartością napięcia w sieci zasilającej.
  • Sprawdzić czy urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu. Wszelkie uszkodzenia należy niezwłocznie zgłosić rmie przewozowej, która do- starczyła kompresor.
  • Kompresor należy ustawić w pobliżu odbiornika.
  • Unikać długich przewodów sprężonego powietrza oraz długich przewodów zasilania (przedłużaczy).
  • Zasysane powietrze zawsze musi być suche i wolne od pyłu.
  • Nie stawiać kompresora w wilgotnym lub mokrym pomieszczeniu.
  • Kompresor może być użytkowany wyłącznie w od- powiednich pomieszczeniach (z dobrą wentylacją, o temperaturze otoczenia od +5°C do 40°C). W po- mieszczeniu, w którym użytkowane jest urządzenie, nie mogą się znajdować żadne pyły, kwasy, opary ani wybuchowe lub łatwopalne gazy.
  • Kompresor przeznaczony jest do użytku w suchym pomieszczeniach. Nie zezwala się na używanie urządzenia tam, gdzie podczas pracy możliwy jest kontakt z pryskającą wodą. Montaż i obsługa n Uwaga! Przed uruchomieniem urządzenie musi zostać cał- kowicie zmontowane! Podłączenie do sieci
  • Kompresor można podłączać do każdego gniazda wtykowego z zestykiem ochronnym 220 - 240V ~ 50 Hz, zabezpieczonego 16 A.5555PL Czyszczenie, konserwacja i przechowy- wanie m Uwaga! Przed wszystkimi pracami związanymi z czyszczeniem i konserwacją wyciągnąć wtyczkę z gniazdka! Niebezpie- czeństwo porażenia prądem! m Uwaga! Odczekać aż urządzenie całkowicie ostygnie! Niebezpie- czeństwo oparzenia! m Uwaga! Przed rozpoczęciem czyszczenia lub konserwacji urzą- dzenia całkowicie spuścić z niego ciśnienie! Niebezpie- czeństwo obrażeń! Czyszczenie
  • Urządzenie powinno być w miarę możliwości wolne od pyłu i zanieczyszczeń. Urządzenie wytrzeć czystą ściereczką lub przedmuchać sprężonym powietrzem pod niskim ciśnieniem.
  • Zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
  • Urządzenie czyścić regularnie wilgotną ściereczką z niewielką ilością szarego mydła. Nie stosować środ- ków do czyszczenia lub rozpuszczalników; mogą one uszkodzić elementy urządzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza urządze- nia nie dostała się woda.
  • Przed rozpoczęciem czyszczenia odłączyć od kom- presora wąż i narzędzia pneumatyczne. Do czyszcze- nia kompresora nie używać wody, rozpuszczalników itp Przechowywanie m Uwaga! Wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, spuścić sprężone po- wietrze z urządzenia i podłączonych narzędzi pneuma- tycznych. Kompresor powinien być przechowywany w taki sposób, aby nie mógł zostać uruchomiony przez osoby nieupoważnione. m Uwaga! Kompresor przechowywać w suchym i niedostępnym dla nieupoważnionych osób miejscu. Nie przechylać urzą- dzenia, urządzenie przechowywać w pozycji stojącej! Niebezpieczeństwo wylania się oleju! A hálózati csatlakozódugó, tömlő és tartozékok tárolása (3. / 4. ábra)
  • Spuszczanie powietrza z produktów o dużych rozmia- rach. Do tego celu można zastosować adapter zawo- ru odpowietrzającego (C).
  • Obydwa stożkowe adaptery uniwersalne (A / B) moż- na stosować również do napełniania powietrzem ma- teracy dmuchanych Przyłącze elektryczne Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe udostępniane przez klienta oraz przedłużacz muszą być zgodne z powyższymi przepisami. Uszkodzone przyłącze elektryczne Na przewodach elektrycznych powstają często uszko- dzenia izolacji. Przyczyną może być:
  • Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzo- ne przez okna lub szczeliny w drzwiach.
  • Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamocowa- nia lub prowadzenia przewodów.
  • Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewody.
  • Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.
  • Pęknięcia, w przypadku starej izolacji. Uszkodzone przewody elektryczne nie mogą być sto- sowane i ze względu na uszkodzenie izolacji zagraża- ją życiu. Elektryczne przewody należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas spraw- dzania przewodu nie był on podłączony do sieci elek- trycznej. Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody elektryczne z oznaczeniem H05VV-F. Odpowiednia informacja znajduje się na oznaczeniu typu, umieszczonym na przewodzie. Silnik prądu przemiennego
  • Napięcie sieciowe musi wynosić 220 - 240 V~
  • Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać prze- krój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego. Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycznego mogą być przeprowadzane przez wykwalikowanego elektryka. W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:
  • Rodzaj prądu silnika.
  • Dane znajdujące się na tabliczce znamionowej maszyny.
  • Dane znajdujące się na tabliczce znamionowej silni- ka.5656 PL Transport
  • Urządzenie można przenosić trzymając za uchwyt (1) (rys. 5). Utylizacja i recykling Podczas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom, urzą- dzenie znajduje się w opakowaniu. Opakowanie to jest surowcem, który można użytkować ponownie lub można przeznaczyć do powtórnego przerobu. Urządzenie oraz jego osprzęt składają się z różnych rodzajów materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Uszkodzone części dostarczyć do punktu utylizacji. Proszę poprosić o infor- mację w sklepie specjalistycznym bądź w placówce sa- morządu lokalnego. Pomoc dotycząca usterek Usterka Możliwa przyczyna Pomoc Kompresor nie pracuje. • Brak napięcia sieciowego
  • Za niskie napięcie sieciowe.
  • Za niska temperatura zewnętrzna.
  • Sprawdzić kabel, wtyczkę zasilania, bezpiecznik oraz gniazdko.
  • Unikać zbyt długich przedłużaczy. Stosować wyłącznie przedłużacze o odpowiednim przekroju.
  • Nie stosować urządzenia w temperaturze poniżej +5° C.
  • Odczekać aż silnik ostygnie i, o ile to możliwe, usunąć przyczynę przegrzania. Kompresor pracuje, ale nie wytwarza ciśnienia.
  • Nieszczelny zawór zwrotny
  • Uszkodzone uszczelki.
  • Wymienić zawór zwrotny.
  • Sprawdzić uszczelki. Zlecić specjalistycznemu zakładowi wymianę uszkodzonych uszczelek. Kompresor pracuje, manometry wskazują ciśnienie, ale narzędzia pneumatyczne nie działają.
  • Nieszczelne łącze węża.
  • Nieszczelna szybkozłączka.
  • Sprawdzić wąż i narzędzia, w razie potrzeby wymienić.
  • Sprawdzić szybkozłączkę, w razie potrzeby wymienić.5757HU Wyjaśnienie symboli na urządzeniu Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym Ostrzeżenie! Urządzenie jest wyposażone w zautomatyzowany układ sterowania rozruchem. Nie dopuszczać osób postronnych do obszaru roboczego urządzenia! Nosić nauszniki ochronne! Ostrzeżenie przed gorącymi powierzchniami. Klasa ochronności Nosić środki ochrony wzroku A levegőtömlő csatlakoztatása előtt ne nyissa ki a csapot5858 HU A készülék leírása

3. Obudowa sprężarki

  • Kabel zasilania (6) można poprowadzić w odpowi- edniej przegrodzie z boku sprężarki, jak pokazano na rys. 3.
  • Wąż ciśnieniowy można ułożyć w przegrodzie na narzędzia. Transport

deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE i normami SLO izjavlja sledeco skladnost z EU-direktivo in nor- mami za artikel

Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SCHEPPACH

Model : 5906123901

Kategoria : Kompresor