SDABC 1 A2 - Radio PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SDABC 1 A2 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SDABC 1 A2 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SDABC 1 A2 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SDABC 1 A2 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SDABC 1 A2 PARKSIDE
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
CZ
RÁDIO DAB+
Używane ostrzeżenia i symbole ..... Strona 251
Wstep ...... Strona 253
Używać zgodnie z przeznaczeniem ...... Strona 254
Zakres dostawy ...... Strona 255
Uwagi handlowe ...... Strona 255
Opis części. ...... Strona 256
Dane techniczne ...... Strona 257
Instrukcje bezpieczeństwa ..... Strona 259
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii. ..... Strona 263
Przed użyciem. ...... Strona 265
Rozpakowanie.... Strona 265
Podłączanie wtykowego zasilacza sieciowego.... Strona 265
Włączanie i wyłączanie produktu ..... Strona 266
Nawigacja po menu za pomocą kodera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zmiana trybu pracy radia ...... Strona 270
Konfiguracja produktu ...... Strona 270
Dostęp do opcji menu za pomocą przycisku Menu/Info. ...... Strona 271
Ustawianie języka ...... Strona 281
Ustawianie godziny ...... Strona 282
Ustawianie podświetlenia wyświetlacza ..... Strona 283
Obstuga. Strona 285
Regulacja głośności ...... Strona 285
Wyszukiwanie stacji DAB+ ...... Strona 286
Wyszukiwanie lub zmiana stacji FM ..... Strona 287
Zapisywanie stacji DAB+ lub FM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 288
Przypisywanie przycisków bezpośredniego wyboru (funkcja szybkiego zapisywania). ...... Strona 289
Wywoływanie zapisanej stacji DAB+ lub FM ..... Strona 290
Nadpisywanie zapisanych stacji ..... Strona 291
Ponowne przypisywanie klawiszy bezpośredniego wyboru. ...... Strona 291
Ustawianie wyłącznika czasowego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 292
Ustawianie funkcji alarmu lub drzemki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Podłączenie słuchawek ...... Strona 299
Wyświetlanie informacji na wyświetlaczu LCD ..... Strona 300
Przywracanie ustawień fabrycznych produktu. ...... Strona 302
Czyszczenie i konserwacja ...... Strona 303
Przechowywanie ...... Strona 303
Usuwanie usterek ...... Strona 304
Słowniczek ...... Strona 305
Uproszczona deklaracja zgodności WE ...... Strona 306
Utylizacja ...... Strona 306
Gwarancja. ...... Strona 308
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej ...... Strona 309
Serwis ...... Strona 309
| Używane ostrzeżenia i symboleW instrukcji obsługi, urządzeniu, skróconej instrukcji obsługi, instrukcjach bezpieczeństwa oraz na opakowaniu zastosowano następujące ostrzeżenia i symbole: | |
![]() | NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. |
![]() | OSTROŻNIE! Ten symbol ze słowem „Ostrożnie” wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje mate lub umiarkowane obrażenia. |
![]() | OSTRZEŻENIE! Ten symbol ze słowem „Ostrzeżenie” wskazuje na zagrożenie o średnim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia. |
![]() ![]() | UWAGA! Ten symbol ze słowem ostrzegawczym „Uwaga” wskazuje na możliwość uszkodzenia mienia.OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYBUCHEM!Ostrzeżenie oznaczone tym znakiem oraz słowami „OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE WYBUCHEM!” wskazuje na możliwe ryzyko wybuchu. Nieprzestrzeganie tego ostrzeżenia może spowodować poważne obrażenia lub śmierć, a także uszkodzenie mienia. Postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w tym ostrzeżeniu, aby zapobiec poważnym obrażeniom, śmierci lub uszkodzeniom mienia! |
![]() | RADA: Ten symbol ze słowem „Rada” zawiera dalsze użyteczne informacje. |
![]() | Ten znak wskazuje na obowiązek noszenia odpowiednich rękawic ochronnych! Postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć obrażeń rąk spowodowanych przez przedmioty lub kontakt z gorącymi materiałami lub chemikaliami. |
![]() | Ten symbol oznacza, że przed użyciem produktu należy zapoznać się z instrukcją obsługi. |
![]() | Prąd przemienny/napięcie przemienne |
![]() | Staty prąd/napięcie |
![]() | Produkt stosować tylko w pomieszczeniach suchych. |
![]() | Ten symbol oznacza specjalne zasady postępowania w odniesieniu do dzieci. |
![]() | Ryzyko uszkodzenia słuchu |
![]() | Symbol dla produktu ze stopniem ochrony II. |
![]() | Polaryzacja wtyczki rurkowej |
![]() | Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosowanie do produktu. |
RADIO DAB+
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Używać zgodnie z przeznaczeniem
Ten produkt elektroniki użytkowej jest przeznaczony do odbioru i odtwarzania analogowych i cyfrowych stacji radiowych (Digital Audio Broadcasting (DAB)). Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. Produkt stosować zgodnie z jego przeznaczeniem. Jakiekolwiek inne użycie niż opisane powyżej lub modyfikacje produktu są niedozwolone i mogą prowadzić do obrażeń i / lub szkód. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.
Należy pamiętać, że w różnych krajach mogą istnieć różne przepisy krajowe co do tego, które zakresy częstotliwości mogą być swobodnie odbierane. Informacje uzyskane poza dozwolonymi zakresami częstotliwości nie mogą być wykorzystywane, a ich treść lub fakt, że zostały otrzymane, nie mogą być przekazywane osobom trzecim.

Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnętrznego, w pomieszczeniach suchych i zamkniętych.
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są w dobrym stanie. Przed użyciem usunąć wszystkie materiały pakunkowe.
1 Radio DAB+
1 Wtykowy zasilacz sieciowy
4 Baterie (1,5 V, typu LR6, AA)
1 Instrukcja obstugi
1 Skrócona instrukcja obsługi
Uwagi handlowe
Marka i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odpowiednich właścicieli.
Wszelkie inne nazwy i produkty są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli.

Opis części
Więcej informacji można znaleźć na rozkładanej stronie.
1 Wyświetlacz LCD
1a Tryb pracy radia (Digital Radio lub FM)
1b Godzina
1c Moc sygnatu T.
1dPamięć :≡
1e Wyłącznik czasowy
1f Alarm 2
1gAlarm 1
2 Głośnik
3 Wyłącznik główny
4 Gniazdo słuchawkowe
5 Złącze zasilania --©
6 Komora na baterie
7 Antena
8 Przycisk /Mode (Power/Mode)
9 Przycisk Menu/Info
10Przycisk Alarm (alarm)
11 Przycisk (vstecz)
12Przycisk (dalej)
13 Koder
14 Przyciski bezpośredniego wyboru (1 - 5)
15 Wtykowy zasilacz sieciowy
Dane techniczne
Radio DAB+
Zakres częstotliwości pasma
DAB+: 174,928 do 239,2 MHz
Zakres częstotliwości pasma
FM: 87,5 do 108 MHz
Moc wyjściowa: 10 W (1 W RMS)
Wymiary (szer. x wys. x gł.): ok. 16,1 x 10,9 x 5,6 cm (z anteną)
Masa: ok. 330 g (bez wtykowego
zasilacza sieciowego)
ok. 419 g (z wtykowym zasilaczem
sieciowym)
ok. 424 g (z bateriami)
Wyświetlacz LCD: 6,1 cm (2,4 cala)
Warunki pracy: +10 do +35 °C
40 do 85 % (wilgotność względna)
Temperatura przechowywania: -20 do +60 °C
Pobór mocy (praca/czuwanie): 5 W/0,9 W
Żywotność baterii: ok. 8 godzin
Napięcie wyjściowe złącza
stuchawkowego 3,5 mm: < 54 mV
Zasilanie: Zasilane bateryjne: 4 x 1,5 V (LR6,
AA) albo
Zasilacz sieciowy:
5 V ---, 1000 mA; biegunowość
złącza zasilacza

Ilość miejsc w pamięci: 30 x DAB+, 30 x FM
Wtykowy zasilacz sieciowy
Opis Wartość
| Dystrybutor: | OWIM GmbH & Co. KG |
| Sąd Rejonowy w Stuttgarcie: HRA 721742 | |
| Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm Niemcy | |
| Nazwa producenta: | Xiamen Xdroid Technology Co., Ltd. |
| Identyfikator modelu: | Wersja UE: XZ0500-1000VG Wersja brytyjska: XZ0500-1000V |
| Napięcie wejściowe: 100-240 V~ | |
| Wejściowa częstotliwość prądu przemiennego: | 50/60 Hz |
| Prąd wejściowy: 0,4 A | |
| Napięcie wyjściowe: 5,0 V | --- |
| Prąd wyjściowy: 1,0 A | |
| Moc wyjściowa: 5,0 W | |
| Średnia sprawność podczas pracy: | 74,95 % |
| Zużycie energii w stanie bez obciążenia: | 0,045 W |
| Polaryzacja wyjściowego złącza rurkowego: | |
| Stopień ochrony: | II/☐ |

Instrukcje bezpieczeństwa
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRODUKTU NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI DOTYCZĄCYMI BEZPIECZEŃSTWA ORAZ UŻYTKOWANIA! W PRZYPADKU PRZEKAZYWANIA PRODUKTU OSOBOM TRZECIM NALEŻY DOŁĄCZAĆ DO NIEGO CAŁĄ DOKUMENTACJĘ!

⚠️ NIEBEZPIECZEŃSTWO! RYZYKO WYPADKU I UTRATY ŻYCIA DLA NIEMOWLĄT I MAŁYCH DZIECI!
■ Materiały pakunkowe nie są zabawkami. Nie zostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu materiałów pakunkowych. Materiał pakunkowy stanowi potencjalne źródło zagrożenia, np. uduszenie. Dzieci często lekceważą zagrożenia. Zawsze trzymać dzieci z dala od materiałów pakunkowych.
Produkt ten może być używany przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub braku doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli są nadzorowane lub zostały pouczone w zakresie bezpiecznego użytkowania produktu i rozumieją związane z tym niebezpieczeństwa. Nie pozwalać dzieciom na wykonywanie bez nadzoru prac związanych z czyszczeniem i konserwacją. Nie pozwalać dzieciom na bawienie się produktem. Produkt nie jest zabawką.
W przypadku zauważenia jakichkolwiek nieprawidłowości podczas pracy (np. nietypowe dźwięki, dziwny zapach lub dym), wtykowy zasilacz sieciowy 15 natychmiast wyjąć gniazdka sieciowego i w razie potrzeby wyłąć baterie. Nie używać produktu ponownie, dopóki nie zostanie sprawdzony przez kompetentną osobę.
Naprawy produktu mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane firmy specjalistyczne lub serwis. Niewłaściwe naprawy mogą powodować znaczne ryzyko dla użytkownika. Ponadto spowoduje to wygaśnięcie gwarancji.
Nigdy nie otwierać obudowy produktu ani wtykowego zasilacza sieciowego 15. Nie zawierają one żadnych elementów wewnętrznych wymagających konserwacji.
Produkt ani wtykowego zasilacza sieciowego 15 nie wolno przykrywać. Istnieje ryzyko przegrzania.
W pobliżu produktu ani na nim nie umieszczac płonących świec lub innych źródeł otwartego ognia.
Nie wrzucać urządzenia do ognia, ani nie narażać na działanie wysokich temperatur.

⚠ OSTROŻNIE! Duże ciśnienie akustyczne!
Zachowywać ostrożność podczas korzystania ze słuchawek. Używanie słuchawek przez długi czas i przy dużej głośności może spowodować uszkodzenie słuchu użytkownika. Zawsze najpierw należy ustawić głośność na niskim poziomie, a następnie wyregulować do poziomu komfortowego. Stuchawek używać zawsze w taki sposób, aby można było słyszeć dźwięki otoczenia.

OSTRZEŻENIE! UNIKAĆ RYZYKA ŚMIERCI NA SKUTEK PORAŻENIA PRADEM!
Wtykowy zasilacz sieciowy 15 podłączać tylko do prawidłowo zainstalowanego gniazdka. Upewnić się, że napięcie sieciowe jest zgodne z napięciem wtykowego zasilacza sieciowego (patrz akapit „Dane techniczne”).
Wtykowy zasilacz sieciowy 15 produktu należy podłączyć do łatwo dostępnego gniazdka, aby w sytuacji awaryjnej produkt można było łatwo odłączyć od zasilania.
Nie wolno dotykać wtykowego zasilacza sieciowego ^15 ani produktu wilgotnymi lub mokrymi rękami.
Przed uruchomieniem upewnić się, że produkt i połączenie kablowe nie są uszkodzone! Nigdy nie używać uszkodzonego produktu!
Używać wyłącznie dostarczonego wtykowego zasilacza sieciowego 15.
Produktu i wtykowego zasilacza sieciowego 15 nie wolno zanurzać w wodzie ani innych płynach.
Produktu nie należy używać w pomieszczeniach o dużej wilgotności np. w kuchni, łazienie lub saunie.
Produkt przeznaczony jest do użytku wyłącznie w suchym środowisku i w klimacie umiarkowanym.
Nie używać produktu w pobliżu pryskającej wody, wanien lub basenów.
Nie wolno dokonywać żadnych nieautoryzowanych modyfikacji ani zmian w produkcie.
Na produkcie lub obok niego nie umieszczacć żadnych przedmiotów wypełnionych płynami (np. wazonów lub napojów). W przypadku przedostania się cieczy do produktu należy natychmiast wyciągnąć wtykowy zasilacz sieciowy 15 z gniazdka i w razie potrzeby wyjąć baterie. Nie używać produktu ponownie, dopóki nie zostanie sprawdzony przez kompetentną osobę.
Dopóki wtykowy zasilacz sieciowy ^15 jest podłączony do gniazdka, to pobiera niewielką ilość energii nawet wtedy, gdy produkt nie jest potączony z wtykowym zasilaczem sieciowym lub jest wyłączony. W celu całkowitego odłączenia od sieci wtykowego zasilacza sieciowego należy wyciągnąć go z gniazdka sieciowego.
Kabel wtykowego zasilacza sieciowego ^15 zawsze układać tak, aby nikt nie mógł się o niego potknąć.
Przed czyszczeniem zawsze wyjmować wtykowy zasilacz sieciowy 15 z gniazdka sieciowego.
Wtykowy zasilacz sieciowy ^15 wyjmować z gniazdka ciągnąc za wtyczkę. Nigdy nie ciągnąć za kabel.

Produkt stawiać zawsze na stabilnej i równej powierzchni. Upuszczenie może spowodować uszkodzenie.
Nie stawiać ciężkich przedmiotów na produkcie.
Nie stawiać na kablu ciężkich przedmiotów, np. mebli.
Trzymać produkt z dala od wilgoci oraz kapiącej i pryskającej wody!
Nie należy używać produktu w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery lub inne urządzenia wydzielające ciepło!
W czasie burzy wtykowy zasilacz sieciowy 15 należy wyjmować z gniazdka sieciowego.
Jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, wtykowy zasilacz sieciowy 15 należy wyciągnąć z gniazdka sieciowego i w razie potrzeby wyjąć baterie z komory baterii.

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii
⚠ ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Natychmiast skontaktować się z lekarzem, jeśli dziecko potknęło baterie.
Połknięcie może spowodować oparzenia, perforację tkanek miękkich i śmierć. W ciągu 2 godzin od spożycia mogą wystąpić poważne oparzenia.

ZAGROŻENIE WYBUCHEM!
Nigdy nie ładować baterii jednorazowych. Nie zwierać biegunów baterii ani ich nie otwierać. Może to doprowadzić do przegrzania, pożaru lub pęknięcia.
Baterii nie wolno wrzucać do ognia lub wody.
Nie poddawać baterii naprężeniom mechanicznym.
Ryzyko wycieku z baterii
Unikać ekstremalnych warunków otoczenia oraz temperatur, które mogłyby mieć wpływ na baterie, np. grzejników lub bezpośredniego światła słonecznego.
W przypadku wycieku z baterii unikać kontaktu skóry, oczu i błon śluzowych z chemikaliami! Miejsca kontaktu natychmiast przepłukać czystą wodą i skonsultować się z lekarzem!

Cieknące albo uszkodzone baterie mogą powodować poparzenia w kontakcie ze skórą. Gdy takie zdarzenie nastąpi, to zawsze należy zakładać odpowiednie rękawice ochronne.
W razie wycieku natychmiast wyjąć baterie z produktu, aby uniknąć uszkodzenia.
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, baterie należy wyjąć z produktu.
Ryzyko uszkodzenia produktu
■ Używać wyłącznie baterii zalecanego typu!
Baterie wkładać zgodnie z oznaczeniami biegunowości (+) i (−) na bateriach oraz na produkcie.
- Przed włożeniem baterii do komory przeczyścić styki baterii oraz styki w komorze na baterie!
Zużyte baterie natychmiast wyjmować z produktu.
Przed użyciem
- Rozpakowanie
Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe (w tym folie). Upewnić się, że wszystkie elementy są dostępne.
RADA: Produkt może być zasilany za pomocą dołączonego wtykowego zasilacza sieciowego 15 lub za pomocą baterii.
Podłączanie wtykowego zasilacza sieciowego
RADA: Przed podłączeniem wtykowego zasilacza sieciowego 15 do sieci należy porównać dane przyłączeniowe podane na tabliczce znamionowej zasilacza (napięcie i częstotliwość) z danymi sieci zasilającej. Upewnić się, że dane są zgodne, aby uniknąć uszkodzenia produktu.
Cylindryczne złącze wtykowego zasilacza sieciowego 15 podłączyć do złącza zasilania 5 po prawej stronie produktu.
Wtykowy zasilacz sieciowy15 podłączyć do prawidłowo zainstalowanego gniazdka sieciowego, aby podłączyć produkt do sieci.
Wkładanie lub wymiana baterii
Otworzyć komorę na baterię 6, zdejmując pokrywę komory. W razie potrzeby wyjąć zużyte baterie.
Włożyć 4 baterie (1,5 V, typu LR6, AA). Zwracać uwagę na prawidłową polaryzację. Zwrócić uwagę na oznaczenia w komorze na baterie 6.
Zamknąć komorę na baterie 6, wsuwając pokrywę komory, aż do usłyszenia kliknięcia.
RADA: Poziom naładowania baterii można sprawdzić naciskając na wyświetlaczu LCD 1 przycisk Menu/Info 9 (patrz akapit „Wyświetlanie informacji na wyświetlaczu LCD”). Poziom naładowania baterii jest podawany w procentach.
Uruchomienie
Włączanie i wyłączanie produktu
| Na poziomie | Wyświetlacz LCD 1 |
| Praca z wtykowymzasilaczem sieciowym 15 | Tryb gotowości:GodzinaCzasy alarmów |
Praca na bateriach Tryb gotowości:
Brak wyświetlania, dopóki produkt nie zostanie włączony za pomocą przycisku ⏻/Mode 8.
Włączanie lub wyłączanie produktu (praca na wtykowym zasilaczu sieciowym)
Całkowicie rozłożyć antene 7, aby uzyskać dobry odbiór.
■ Wyłącznik główny 3 ustawić w pozycji ON. Produkt przejdzie w tryb czuwania.
Wskazanie na wyświetlaczu LCD 1:
- Aktualna godzina 1b
- Ustawione godziny alarmu dla Alarmu 1 1g i Alarmu 2 1f
Włączanie produktu: Nacisnąć przycisk ⏻/Mode 8.
W przypadku używania produktu po raz pierwszy, po włączeniu rozpocznie automatyczne wyszukiwanie stacji DAB+.
Pasek postępu na wyświetlaczu LCD 1 pokazuje postęp wyszukiwania stacji DAB+. Liczba nad paskiem postępu wskazuje, ile stacji DAB+ zostało znalezionych.
Po zakończeniu wyszukiwania stacji DAB+ produkt wybierze pierwszą dostępną stację DAB+ i rozpocznie się odtwarzanie.
Stacje DAB+ są domyślnie wyszczególnione na liście stacji w porządku numerycznym i alfabetycznym.
■ Przytrzymać wciśnięty przycisk ⏻/Mode 8. Produkt przejdzie do trybu czuwania.
Wskazanie na wyświetlaczu LCD 1:
- Aktualna godzina 1b
- Ustawione godziny alarmu dla Alarmu 1 1g i Alarmu 2 1f
Całkowite wyłączenie produktu: Wyłącznik główny 3 ustawić w pozycji OFF.
RADA: Dopóki wtykowy zasilacz sieciowy 15 jest podłączony do gniazdka, to pobiera niewielką ilość energii nawet wtedy, gdy produkt nie jest połączony z wtykowym zasilaczem sieciowym lub jest wyłączony.
Włączanie lub wyłączanie produktu (praca na bateriach)
Całkowicie rozłożyć antene 7, aby uzyskać dobry odbiór.
■ Wyłącznik główny 3 ustawić w pozycji ON.
Włączanie produktu: Nacisnąć przycisk/Mode 8.
W przypadku używania produktu po raz pierwszy, po włączeniu rozpoczęne automatyczne wyszukiwanie stacji DAB+.
Po zakończeniu wyszukiwania stacji DAB+ produkt wybierze pierwszą dostępną stację DAB+ i rozpocznie się odtwarzanie.
Stacje DAB+ są domyślnie wyszczególnione na liście stacji w porządku numerycznym i alfabetycznym.
■ Wyłączanie produktu: Nacisnąć przycisk/Mode 8.
Całkowite wyłączenie produktu: Wyłącznik główny 3 ustawić w pozycji OFF.
i RADY:
- Lista stacji jest zapisywana automatycznie, dzięki czemu wyszukiwanie stacji DAB+ nie jest wymagane przy następnym włączeniu produktu. Zaraz po włączeniu produkt zaczyna odtwarzać ostatnią wybraną stację DAB+.
W dowolnym momencie można ręcznie wyszukać stacje DAB+ lub rozpocząć automatyczne wyszukiwanie stacji (patrz akapit „Wyszukiwanie stacji DAB+”).
Navigacja po menu za pomocą kodera
Koder 13 to element sterujący w postaci kółka, którym można ergonomicznie kręcić lub naciskać palcem.
Koder 13 Funkcja
Kręcenie w lewo (wstecz) lub w prawo (dalej)
Ustawianie wartości lub regulacja głośności
Navigacja po menu
Naciśnięcie ■ Zatwierdzanie wprowadzonej wartości lub ustawienia
RADA: Do nawigacji po menu zamiast kodera 13 można alternatywnie używać przycisków ◀ 11 i 12.
Zatwierdzanie wprowadzonej wartości lub ustawienia: Nacisnąć koder 13.
WSKAZÓWKA: Przytrzymać wciśnięty przycisk ◀11 lub ▶12, aby przewingąć lub wybrać, np. datę lub godzinę.
Zmiana trybu pracy radia
Istnieje możliwość przełączania trybów DAB+ i FM.
Naciśnięcie przycisku/Mode 8, gdy produkt pracuje w trybie DAB+ powoduje włączenie trybu FM. Na wyświetlaczu LCD 1 pojawi się wskaźnik FM.
Ponowne naciśnięcie przycisku/Mode 8 spowoduje powrót do trybu DAB+. Na wyświetlaczu LCD 1 pojawi się wskaźnik Digital Radio.
RADA: Po włączeniu produkt automatycznie uruchamia ostatnio używany tryb pracy radia i rozpoczyna odtwarzanie ostatnio wybranej stacji.
Konfiguracja produktu
Istnieje możliwość indywidualnego skonfigurowania produktu do własnych potrzeb. W menu Config. Sistema można znaleźć wiele różnych opcji.
RADY:
Ustawienia systemowe można wykonać zarówno w trybie DAB+, jak i FM.
Jeśli nie wprowadzono żadnych zmian lub nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, to po ok. 30 sekundach produkt wróci do trybu odtwarzania.
Ustawienia, które nie zostały wcześniej zatwierdzone naciśnięciem kodera 13 nie zostaną zaakceptowane.
Dostęp do opcji menu za pomocą przycisku Menu/Info
Za pomocą przycisku Menu/Info 9 można zmieniać różne podstawowe ustawienia produktu.
Otwieranie opcji menu: Wcisnąć na ok. 2 sekundy przycisk Menu/Info 9.
Navigacja po opcjach menu: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
Powrót do opcji menu w celu wykonania dalszych ustawień: Nacisnąć ponownie przycisk Menu/Info 9.
Aby powrócić do trybu odtwarzania: Nacisnąć kilka razy przycisk Menu/Info 9, aż produkt ponownie przejdzie do trybu odtwarzania.
RADA: Jeśli nie wprowadzono żadnych zmian lub nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, to po ok. 30 sekundach produkt wróci do trybu odtwarzania.
Tryb DAB+: Opcje menu
| Opcja menu | Dostępne ustawienia | Funkcja |
| Lista stacji | Wyświetlanie listy stacji na wyświetlaczu LCD 1 | Przewijanie listy stacji: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.Wybieranie stacji.Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13. |
| Kompletne przeszukiwanie | Automatyczne wyszukiwanie stacji DAB+ | Uruchamianie automatycznego wyszukiwania stacji DAB+: Nacisnąć koder 13. |
| Wyw. zaprog. st. | Wyświetlanie zajętych i wolnych miejsc w pamięci | Uruchamianie automatycznego wyszukiwania stacji DAB+: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.Wybieranie stacji i uruchamianie odtwarzania wybranej stacji: Nacisnąć koder 13. |
| Zachowaj zapis | Wyświetlanie zajętych i wolnych miejsc w pamięci | Przewijanie listy zachowanych w pamięci stacji:Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.Zapisywanie stacji lub nadpisywanie już używanego miejsca w pamięci nową stacją:Nacisnąć koder 13. |
| Ręczne dostrajanie | Ręczny wybór częstotliwości radiowej | Przewijanie listy częstotliwości radiowych:Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.Zatwierdzanie wyboru:Nacisnąć koder 13. Nowa stacja zostanie dodana do wykazu zapisanych stacji.i RADA:Na wskaźniku poziomu sygnału na wyświetlaczu LCD 1 pokazywane są jakość, moc lub stabilność odbieranego sygnału. |
| Opcja menu Dostępne ustawienia | Funkcja | |
| Przyciąć | Dostoso-wywanie stacji radiowych (Tak/Nie) | ■ Stacje DAB+ można usuwać z listy stacji, jeśli nie można ich odbierać w danym regionie (np. podczas wakacji).■ Określanie, czy należy usunąć stację z listy stacji: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.■ Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13. |
| DRC (Dynamic Range Control: Wybór kompresji) | ■ wysoki■ Niski■ Wył. (usta-wienie domyślne) | ■ Zmniejszanie różnicy głośności między cichymi i głośnymi dźwiękami.■ Wybieranie jednej z dostępnych opcji: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.■ Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13. |
Opcja menu Dostępne Funkcja ustawienia
Config. Sistema
Czuwanie
Ustawienie czasu w ramach funkcji wyłącznika czasowego (patrz akapit „Ustawianie wyłącznika czasowego”)
Godzina
Ustawianie godziny i daty (patrz akapit „Ustawianie godziny“)
Podświe- tlenie
Ustawianie podświetlenia wyświetlacza LCD 1 (patrz akapit „Ustawianie podświetlenia wyświetlacza”)
Język
Ustawienia języka produktu (patrz akapit „Ustawianie języka”)
Ustawienia fabryczne
Przywracanie ustawień fabrycznych (patrz akapit „Przywracanie ustawień fabrycznych produktu”)
Wersja oprogram.
■ Wyświetlanie numeru wersji oprogramowania uktadowego
Tryb FM: Opcje menu
| Opcja menu | Dostępne ustawienia | Funkcja |
| AMS | Rozpocząć wyszukiwanie stacji?(Tak/Nie) | ■ W trybie FM stacje można wyszukiwać automatycznie.■ Kodeł13przekręcić w lewo.Wybrać opcjęTak.■ Zatwierdzanie wyboru:Nacisnąć koder13. |
| Wyw.zaprog. st. | Wyświetlanie zajętych i wolnych miejsc w pamięci | ■ Przewijanie listy zachowanych w pamięci stacji:Kręcić koderem13w lewo lub w prawo.■ Zatwierdzanie wyboru:Nacisnąć koder13.■ Wybrana stacja będzie odtwarzana. |
Opcja menu Dostępne ustawienia
Zachowaj zapis
Wyświetlanie zajątych i wolnych miejsc w pamięci
Funkcja
Przewijanie listy zachowanych w pamięci stacji:
Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
Stacja zostanie zapisana lub już używane miejsce w pamięci zostanie nadpisane nową stacją.
Opcja menu Dostępne ustawienia
Konfiguracja przeszu- kiwania
Tylko stacje o silnym sygnale
Wszy-
stkie
stacje
Funkcja
- Można ustawić kryteria wyszukiwania stacji:
Wyszukiwanie: - Tylko stacje o silnym sygnale (o dobrej jakości transmisji)
- Wszystkie stacje
(także słabsze stacje o słabej jakości transmisji)
■ Wybrać jedną z dostępnych opcji:
Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
Opcja menu Dostępne ustawienia
Ustawienia audio
Stereo
Mono
Funkcja
W trybie FM możesz określić, czy stacje radiowe mają być odbierane w trybie Stereo czy Mono.
Wybieranie jednej z dostępnych opcji: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
RADA: Jeśli odbierany sygnały jest słaby, to zaleca się ustawienie Mono.
Opcja menu Dostępne Funkcja ustawienia
Config. Sistema
Czuwanie
Ustawienie czasu w ramach funkcji wyłącznika czasowego (patrz akapit „Ustawianie wyłącznika czasowego”)
Godzina
Ustawianie godziny i daty (patrz akapit „Ustawianie godziny”)
Podświe- tlenie
Ustawianie podświetlenia wyświetlacza LCD 1 (patrz akapit „Ustawianie podświetlenia wyświetlacza”)
Język
Ustawienia języka produktu (patrz akapit „Ustawianie języka”)
Ustawienia fabryczne
Przywracanie ustawień fabrycznych (patrz akapit „Przywracanie ustawień fabrycznych produktu”)
Wersja oprogram.
■ Wyświetlanie numeru wersji oprogramowania uktadowego
Ustawianie języka
W tej opcji menu można wybrać jeden z 12 następujących języków:
Duński Francuski Polski
Niemiecki Włoski Portugalski
Angielski Holenderski Szwedzki
Fiński Norweski Hiszpański
Otwieranie opcji menu: Wcisnąć na ok. 2 sekundy przycisk Menu/Info 9.
Wybieranie z menu opcji Config. Sistema: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
Wybieranie z menu opcji Język: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
■ Wybieranie żądanego języka: Kręcić koderem ^13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
Po zatwierdzeniu wyboru produkt automatycznie wróci do opcji menu.
Aby powrócić do trybu odtwarzania: Nacisnąć kilka razy przycisk Menu/Info 9, aż produkt ponownie przejdzie do trybu odtwarzania.
RADA: Jeśli nie wprowadzono żadnych zmian lub nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, to po ok. 30 sekundach produkt wróci do trybu odtwarzania.
Ustawianie godziny
Otwieranie opcji menu: Wcisnąć na ok. 2 sekundy przycisk Menu/Info 9.
Wybieranie z menu opcji Config. Sistema: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
Wybieranie z menu opcji Godzina: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
Opcja menu Dostępne ustawienia
| Ustaw czas/date | Dzień-Miesiąc-RokGodziny: Minuty |
| Autoaktualizacja | ze wszystkichz radia cyfrowegoz FMBrak aktualizacji |
| Ustaw 12/24godzinny czas | 12-godzinny24-godzinny |
| Ustaw format daty | DD-MM-RRRRMM-DD-RRRR |
Nawigacja po opcjach menu: Kręcić koderem ^13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
■ Wybieranie żądanego ustawienia: Kręcić koderem ^13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
Powrót do opcji menu w celu wykonania dalszych ustawień: Nacisnąć ponownie przycisk Menu/Info 9.
Powrót do trybu odtwarzania: Nacisnąć kilka razy przycisk Menu/Info 9, aż produkt ponownie przejdzie do trybu odtwarzania.
RADA: Jeśli nie wprowadzono żadnych zmian lub nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, to po ok. 30 sekundach produkt wróci do trybu odtwarzania.
Ustawianie podświetlenia wyświetlacza
| Opcja menu Dostępne ustawienia | Funkcja | |
| Czas oczekiwania | Wyt.10, 20, 30,45, 60, 90,120, 180sekund | Podświetlenie wyświetlacza LCD1zmniejszy się po upływie ustawionego czasu. |
| Na poziomie ■ | wysoki■ Średni■ Niski | Ustawianie poziomu jasności wyświetlacza LCD 1 |
| Przyćmienie ■ | wysoki■ Średni■ Niski | Ustawianie poziomu jasności wyświetlacza LCD 1, gdy jest przyciemniony |
Otwieranie opcji menu: Wcisnąć na ok. 2 sekundy przycisk Menu/Info 9.
Wybieranie z menu opcji Config. Sistema: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
Wybieranie z menu opcji Podświetlenie: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
Navigacja po opcjach menu: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
Powrót do opcji menu w celu wykonania dalszych ustawień: Nacisnąć ponownie przycisk Menu/Info 9.
Powrót do trybu odtwarzania: Nacisnąć kilka razy przycisk Menu/Info 9, aż produkt ponownie przejdzie do trybu odtwarzania.
RADA: Jeśli nie wprowadzono żadnych zmian lub nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, to po ok. 30 sekundach produkt wróci do trybu odtwarzania.
Obstuga
RADA: Podany zakres odbioru reprezentuje techniczne możliwości produktu. Informacje odebrane poza tym zakresem nie mogą być wykorzystywane ani dalej rozpowszechniane. Należy przestrzegać przepisów danego kraju.
Regulacja głośności
RADA: Produkt musi znajdować się w trybie odtwarzania, aby za pomocą kodera 13 można było regulować głośność. Jeśli w produkcie zostało włączone menu, to kręcenie kółkiem kodera umożliwia poruszanie się po poszczególnych opcjach menu.
Głośność
Koder 13
Zwiększanie głośności kręcenie w prawo
Zmniejszanie głośności kręcenie w lewo
Wyszukiwanie stacji DAB+
Zalecamy przeprowadzanie nowego wyszukiwania stacji DAB+ w regularnych odstępach czasu, aby aktualnie dostępne stacje DAB+ mogły być zapisane na liście stacji produktu. Dotyczy to w szczególności przypadku zmiany lokalizacji, np. po przeprowadzce lub podczas pobytu na wakacjach. Wyszukiwanie stacji DAB+ można przeprowadzić automatycznie lub ręcznie.
Automatyczne wyszukiwanie stacji DAB+
Upewnić się, że produkt działa w trybie DAB+ (patrz akapit „Zmiana trybu pracy radia”). W tym trybie na wyświetlaczu LCD pokazywany jest wskaźnik Digital Radio.
Otwieranie opcji menu: Wcisnąć na ok. 2 sekundy przycisk Menu/Info 9.
Nawigacja po opcjach menu: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
■ Wybrać z menu opcję Kompletne przeszukiwanie: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
Produkt automatycznie wyszuka wszystkie dostępne stacje DAB+. Pasek postępu na wyświetlaczu LCD 1 pokazuje postęp wyszukiwania stacji DAB+. Liczba nad paskiem postępu wskazuje, ile stacji DAB+ zostało znalezionych.
Po wyszukaniu stacji DAB+ produkt rozpocznie odtwarzanie znalezionej stacji DAB+.
Wybieranie stacji DAB+
Upewnić się, że produkt działa w trybie DAB+. W tym trybie na wyświetlaczu LCD 1 pokazywany jest wskaźnik Digital Radio.
Przyciskiem ◀11 lub ▶12 otworzyć listę stacji. Znalezione stacje DAB+ są wyszczególnione na liście stacji w porządku numerycznym i alfabetycznym.
Przełączanie stacji radiowych, dostępnych na liście stacji DAB+: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
■ Stacje można również wybierać za pomocą przycisków◀11 i ▶12:
Przycisk Lista stacji
11 Wywoływanie poprzedniej stacji
12 Wywoływanie następnej stacji
Gdy na wyświetlaczu LCD ^1 pojawi się żądana stacja DAB+: Nacisnąć koder ^13 .
Produkt rozpocznie odtwarzanie wybranej stacji DAB+.
Wyszukiwanie lub zmiana stacji FM
Upewnić się, że produkt działa w trybie FM. W trybie FM a wyświetlaczu LCD 1 pokazywany jest wskaźnik FM.
Wyszukiwanie stacji w paśmie częstotliwości: Przytrzymać wciśnięty ◀11 lub ▶12.
Produkt przerwie wyszukiwanie, gdy tylko zostanie znaleziona stacja.
Pasmo częstotliwości można również przeszukiwać ręcznie w krokach co 0,05 MHz:
Przycisk ◀ 11 lub ▶ 12 nacisnąć kilka razy w krótkich odstępach czasu.
Na wyświetlaczu LCD 1 pokazywana będzie odpowiednia częstotliwość.
Produkt rozpoczęne odtwarzanie odpowiedniej stacji.
Zapisywanie stacji DAB+ lub FM
Istnieje możliwość zapisania do 60 stacji DAB+ i FM (30 x DAB+, 30 x FM).
RADA: W celu zapisania stacji DAB+ lub FM produkt musi znajdować się w odpowiednim trybie.
Ustawić stację radiową, która ma być zapisana.
Otwieranie opcji menu: Wcisnąć na ok. 2 sekundy przycisk Menu/Info 9.
■ Wybieranie z menu opcji Zachowaj zapis: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
- Otworzy się lista zajętych i wolnych miejsc w pamięci.
■ Wybieranie jednego z wolnych miejsc w pamięci: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Wskazanie Miejsce w pamięci
Nazwa zapisanej stacji Zajęte miejsce w pamięci
Pusty Wolne miejsce w pamięci
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
Aktualnie ustawiona stacja zostanie dodana do pamięci.
RADA: Po zapisaniu stacji przyciski bezpośredniego wyboru 14 są automatycznie przypisywane do kolejnych komórek pamięci 1 do 5.
Przypisywanie przycisków bezpośredniego wyboru (funkcja szybkiego zapisywania)
Istnieje możliwość przypisania ulubionych stacji DAB+ i FM do 5 przycisków bezpośredniego wyboru 14.
RADA: W celu zapisania stacji DAB+ lub FM produkt musi znajdować się w odpowiednim trybie.
Ustawić stację radiową, która ma być zapisana.
■ Wcisnąć na ok. 2 sekundy jeden z przycisków bezpośredniego wyboru 14 (1, 2, 3, 4 lub 5), aby zapisać wybraną stację.
- Wywoływanie zapisanej stacji DAB+ lub FM
Aby mieć dostęp do odpowiedniej pamięci stacji DAB+ lub FM, produkt musi działać w odpowiednim trybie radiowym (patrz akapit „Zmiana trybu pracy radia”).
Otwieranie opcji menu: Wcisnąć na ok. 2 sekundy przycisk Menu/Info 9.
Wybieranie z menu opcji Zachowaj zapis: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
■ Otworzy się lista zapisanych stacji.
Tryb Wskazanie
| DAB+ | Numerowana lista z nazwami stacji |
| FM | Częstotliwość danej stacji radiowej |
■ Wybieranie jednej z zapisanych stacji (1 - 30): Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
Produkt rozpocznie odtwarzanie wybranej stacji DAB+ lub FM.
RADA: Miejsca w pamięci od 1 do 5 można wybierać bezpośrednio, naciskając odpowiedni przycisk bezpośredniego wyboru 14.
Jeśli miejsce w pamięci od 1 do 5 nie będzie zajęte, to po naciśnięciu przycisku bezpośredniego wyboru na wyświetlaczu LCD 1 pojawi się wskaźnik Program Pusty.
Produkt powróci do odtwarzania poprzednio wybranej stacji.
Nadpisywanie zapisanych stacji
Istnieje możliwość zapisania stacji w już zajętym miejscu w pamięci, zarówno w trybie DAB+, jak i w trybie FM.
Ustawić stację radiową, która ma być zapisana.
Otwieranie opcji menu: Wcisnąć na ok. 2 sekundy przycisk Menu/Info 9.
Wybieranie z menu opcji Zachowaj zapis: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
W pamięci stacji: Wybieranie stacji, która ma być nadpisana: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
■ Miejsce w pamięci zostanie zajęte przez nową stację.
- Ponowne przypisywanie klawiszy bezpośredniego wyboru
Ustawić stację radiową, która ma być przypisana do jednego z przycisków bezpośredniego wyboru 14.
Odpowiedni przycisk bezpośredniego wyboru 14 wcisnąć na ok. 2 sekundy.
■ Wybrany przycisk bezpośredniego wyboru (1, 2, 3, 4 lub 5) 14 zostanie automatycznie przypisywany do nowej stacji.
Ustawianie wyłącznika czasowego
Produkt można ustawić tak, aby wyłącażat się automatycznie po określonej ilości minut.
Otwieranie opcji menu: Wcisnąć na ok. 2 sekundy przycisk Menu/Info 9.
Wybieranie z menu opcji Config. Sistema: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
Wybieranie z menu opcji Czuwanie: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
Przeglądanie dostępnych opcji wyłącznika czasowego (Wył., 15, 30, 45, 60, 90 i 120 minut): Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
RADA: Wskaźnik 30 le pokazuje minuty, pozostałe do wyłączenia produktu.
Wcześniejsze wyłączanie funkcji wyłącznika czasowego
Otwieranie opcji menu: Wcisnąć na ok. 2 sekundy przycisk Menu/Info 9.
Wybieranie z menu opcji Config. Sistema: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
Wybieranie z menu opcji Czuwanie: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Przeglądanie dostępnych opcji wyłącznika czasowego: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
■ Wybrać opcję Wył..
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
Ustawianie funkcji alarmu lub drzemki
Produkt posiada podwójny alarm czyli możliwość określenia 2 różnych godzin budzenia.
Wcześniej należy upewnić się, że godzina w produkcie jest ustawiona prawidłowo (patrz akapit „Ustawianie godziny”).
RADA: Funkcja alarmu jest dostępna tylko przy zasilaniu sieciowym.
Nacisnąć przycisk Alarm10.
■ Wybrać jeden z dwóch alarmów:
- Alarm 1 1g
- Alarm 2 1f
■ Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
| Opcja menu Dostępne ustawienia | Funkcja | |
| Alarm ▪ Zat. | Włączanie lub wyłączanie alarmu: Nacisnąć koder 13. | |
| Wył. | ||
| Częstotliwość ▪ Jeden raz ▪ Dni po-wszednie ▪ Weekendy ▪ Codzienne | Ustawianie częstotliwości alarmu: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.Wybieranie żądanego ustawienia.Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13. | |
Opcja menu Dostępne ustawienia
Czas przebudz.
Dzień-
Miesiąc-Rok
(dostęp tylko
w trybie
dziennym)
Godziny: Minuty
Funkcja
Ustawianie częstotliwości alarmu: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
■ Wybieranie żądanego ustawienia.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
RADA: Datę można wybrać tylko wtedy, gdy wcześniej w menu Częstotliwość wybrano opcję alarmu jednorazowego.
Opcja menu Dostępne ustawienia
Źródło ■ Sygnał
budzenia
Digital
Radio
FM
Funkcja
Wybieranie źródła dźwięku, które ma być odtwarzane po uruchomieniu alarmu: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
■ Wybieranie żądanego ustawienia.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
Opcja menu Dostępne ustawienia
Stacja
(Ta opcja menu pojawia się tylko wtedy, gdy wcześniej jako źródło wybrano Digital Radio lub FM)
Ostatnio grane
■ Miejsce w pamięci: 1 – 30
Funkcja
Wybieranie stacji radiowej, która ma być odtwarzana po uruchomieniu alarmu: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo. Dostępne ustawienia: - Ostatnio odtwarzana stacja radiowa - Wybór z pamięci stacji (1 - 30).
RADA: Nazwa zapisanej stacji radiowej jest wyświetlana obok numeru miejsca w pamięci, o ile miejsce to jest zajęte. Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
| Opcja menu Dostępne ustawienia | Funkcja | |
| Czas trwania | 15, 30, 45, 60, 90, 120 | Ustawianie czasu trwania alarmu: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.Wybieranie żądanego ustawienia (czasu trwania w minutach).Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13. |
| Głośność | Głośność: 4-16 | Ustawianie poziomu głośności alarmu: Kręcić koderem 13 w lewo (zmniejszanie głośności) lub w prawo (zwiększanie głośności).Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13. |
Navigacja po ustawieniach: Kręcić koderem ^13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie każdego wyboru: Nacisnąć koder 13.
Powrót do opcji menu w celu wykonania dalszych ustawień: Nacisnąć przycisk Menu/Info 9.
Podobnie należy postępować z drugą funkcją alarmu, aby dokonać indywidualnych ustawień, np. różne godziny budzenia dla poszczególnych dni tygodnia (weekendów).
Podczas działania alarmu nacisnąć przycisk Alarm ^10 . Alarm zostanie wyłączony.
Przerywanie alarmu na 10 minut (funkcja drzemki): Podczas działania alarmu: Nacisnąć koder 13.
RADA: Wyświetlacz LCD 1 pokazuje symbolami alarmu 1g i 1f, że funkcja alarmu jest aktywna. W ramach funkcji drzemki wskaźnik lub 2iga na wyświetlaczu LCD i trwa odliczanie 10 minut.
Po włączeniu funkcji drzemki: Nacisnąć przycisk Alarm10, aby całkowicie wyłączyć alarm.
Podłączenie słuchawek
Gniazdo słuchawkowe 4 daje możliwość podłączenia słuchawek (brak w zestawie).

OSTROŻNIE! Należy pamiętać, że długotrwałe używanie słuchawek przy wysokim poziomie głośności może spowodować uszkodzenie słuchu.
Do gniazda słuchawkowego 4 (gniazdo typu jack 3,5 mm) włożyć wtyczkę słuchawek. Głośnik 2 zostanie automatycznie wyłączony.
- Wyświetlanie informacji na wyświetlaczu LCD
Na wyświetlaczu LCD 1 można wyświetlać rozmaite informacje. Przycisk Menu/Info 9 nacisnąć kilka razy w krótkich odstępach czasu, aby zmienić informacje wyświetlane na wyświetlaczu LCD. Informacje są dostarczane przez stację nadawczą. Z tego powodu niektóre informacje mogą być niedostępne dla wszystkich stacji.
Wskazanie
DAB+ FM
Ciągły tekst z dodatkowymi informacjami o stacji (tytuł, wykonawca, wiadomości, itp.)
Ciągły tekst z dodatkowymi informacjami o stacji (nazwa stacji)
Tytuł Rodzaj programu
Rodzaj programu* Częstotliwość
Częstotliwość Stereo / Mono
Wskazanie
DAB+ FM
| Moc sygnału 1c/Stabilność | Poziom naładowania baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym):Pojemności baterii w procentach |
| Kbps (kilobity na sekundę):Prędkość transmisji | Wyłącznik główny (tylko przy pracy z zasilaczem):Wyświetlacz informuje, że produkt jest zasilany z zasilacza. |
| Poziom naładowania baterii (tylko przy zasilaniu bateryjnym):Pojemności baterii w procentach | Data |
| Wyłącznik główny (tylko przy pracy z zasilaczem):Wyświetlacz informuje, że produkt jest zasilany z zasilacza. | - |
Data -
* W przypadku nadajników DAB+ transmisja odbywa się w tzw. „multipleksie” (patrz akapit „Słowniczek”).
● Przywracanie ustawień fabrycznych produktu
Podczas zasilania sieciowego produkt w każdej chwili można zresetować i przywrócić oryginalne ustawienia fabryczne.
RADA: Wszystkie ustawienia, w tym pamięć stacji i lista stacji, zostaną usunięte po zresetowaniu produktu do ustawień fabrycznych.
Otwieranie opcji menu: Wcisnąć na ok. 2 sekundy przycisk Menu/Info 9.
Wybieranie z menu opcji Config. Sistema: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
Wybieranie z menu opcji Ustawienia fabryczne: Kręcić koderem 13 w lewo lub w prawo.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
Na wyświetlaczu LCD 1 pojawi się komunikat Wszystkie ustawienia zostaną przywrócone do fabrycznych ustawień domyślnych? Czy na pewno?.
Kode 13 przekręcić w lewo. Wybrać opcję Tak.
Zatwierdzanie wyboru: Nacisnąć koder 13.
RADA: Przywrócenie ustawień fabrycznych jest możliwe tylko przy zasilaniu sieciowym. Jeśli produkt będzie zasilany z baterii, to po wybraniu opcji Tak w celu zresetowania produkt do ustawień fabrycznych na wyświetlaczu LCD 1 pojawi się komunikat Wszystkie ustawienia zostaną przywrócone do fabrycznych ustawień domyślnych? Czy na pewno?. Podłączyć produkt do zasilania z sieci (patrz akapit „Podłączanie wtykowego zasilacza sieciowego”).
Czyszczenie i konserwacja
■ Przed czyszczeniem: Odłączyć produkt od źródła zasilania i wyjąć baterie.
⚠ OSTRZEŻENIE! Nie zanurzać produktu ani wtykowego zasilacza sieciowego w wodzie lub innych cieczach w celu wyczyszczenia. Nigdy nie trzymać żadnych elementów produktu pod bieżącą wodą.
Czyścić produkt lekko zwilżoną ściereczką.
Nie wolno dopuścić, aby woda lub inne płyny dostaty się do wnętrza produktu.
Do czyszczenia nie należy używać środków czyszczących na bazie rozpuszczalników, materiałów ściernych, agresywnych roztworów czyszczących ani twardych szczotek.
Po wyczyszczeniu pozostawić wszystkie części do wyschnięcia.
Przechowywanie
■ Przed schowaniem produktu: Wyjąć baterie. Produkt należy przechowywać w oryginalnym opakowaniu.
Produkt należy przechowywać w suchym, bezpiecznym miejscu, niedostępnym dla dzieci.

Usuwanie usterek
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Nie można włączyć produktu.
Wtykowy zasilacz sieciowy 15 nie jest podłączony.
Wtykowy zasilacz sieciowy 15 włożyć do gniazdka sieciowego.
Baterie są rozładowane.
Włożyć nowe baterie.
Wyłącznik główny 3 po prawej stronie znajduje się w pozycji Wył.
Sprawdzić położenie wyłącznika głównego 3 i, jeśli to konieczne, ustawić w pozycji Zat.
Brak dźwięku.
Głośność ustawiona na Minimum.
Zwiększanie głośności: W trybie odtwarzania koder 13 przekręcić w prawo.
Głośnik 2 jest wyciszony, bo do produktu podłączone są słuchawki.
Odłączyć słuchawki od produktu.
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Podczas odbioru w paśmie FM występują szumy.
■ Stacja nie jest prawidłowo dostrojona.
Nacisnąć przycisk ◀11 lub ▶12, aby ręcznie wyszukać stację FM.
Odbiór jest zbyt staby.
- Całkowicie wysunąć antenę 7. - Zmienić położenie anteny, aby poprawić odbiór.
Nie znaleziono stacji DAB.
Brak zasięgu sieci DAB w okolicy lub słaby odbiór.
Dostosować położenie anteny 7.
● Słowniczek
■ Multipleks: W systemie DAB i DAB+ na każdej częstotliwości można nadawać kilka programów radiowych. Te programy radiowe są łączone w tak zwany multipleks. W ramach multipleksu można również wysyłać dodatkowe ustugi, takie jak obrazy i informacje tekstowe.
Błędny sygnał: Im większa liczba błędnych sygnałów, tym bardziej zakłócony jest sygnał audio docierający do produktu. Wbudowane zabezpieczenie przed błędami może to zrekompensować do pewnego stopnia bez pogorszenia sygnału audio. Wyświetlanie liczby błędnych sygnałów może być pomocne w określeniu dobrego miejsca dla produktu.
Uproszczona deklaracja zgodności WE
Firma OWIM GmbH & Co. KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NIEMCY niniejszym oświadcza, że produkt (RADIO DAB+ HG08657A / HG08657B) jest zgodny z dyrektywami 2014/53/EU, 2011/65/EU i 2009/125/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE można znaleźć pod następującym adresem internetowym:
www.owim.com
CE
Utylizacja
Opakowanie:
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe.
Produkt:

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Znajdujący się obok symbol przekreślonego pojemnika na śmieci na kołach pokazuje, że produkt podlega dyrektywie 2012/19/UE. Dyrektywa ta mówi, że produkt na koniec swojego czasu użytkowania nie może być usuwany ze zwykłymi odpadami domowymi, lecz musi zostać oddany do specjalnie utworzonych skupów, punktów zbiorczych lub zakładów utylizacji.
Ta utylizacja jest bezpłatna.
Należy chronić środowisko i usuwać odpady w odpowiedni sposób.

Produkt nadaje się do recyclingu, podlega poszerzonej odpowiedzialności producenta i jest osobno zbierany.
Baterie:
Należy myśleć o środowisku i swoim osobistym zdrowiu. Zużyte baterie zawsze należy wrzucać do osobnych pojemników zbiorczych. Znajdują się one w wielu budynkach publicznych lub sklepach z bateriami.

Szkody ekologiczne w wyniku niewłaściwej utylizacji baterii!
Baterii nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 374053_2104) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis

Serwis Polska
Tel.: 008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl















