IAN 326096 - Kamizelka ochronna CRIVIT - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 326096 CRIVIT w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące IAN 326096 CRIVIT
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kamizelka ochronna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 326096 - CRIVIT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 326096 marki CRIVIT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 326096 CRIVIT
Instrukcja użytkowania
CE
IAN 326096_2001
DE AT CH GB IE FR BE
NL PL CZ SK

text_image
A 1
text_image
B 1
text_image
C D A B C DDE AT CH
Lieferumfang 6
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..... 23
Dane techniczne 23
Zastosowane symbole 23
Wskazówki bezpieczeństwa 23 - 24
Stopień ochrony (klasa ochrony) ..... 24 - 25
Kontrola rozmiaru 25
Strefa ochronna 25
Pomiar długości między talią a ramionami 25
Zaktadanie 25
Pielęgnacja, przechowywanie ..... 25 - 26
Uwagi odnośnie recyklingu 26
Wskazówki dotyczące gwarancji i obsługi serwisowej 26
SK
Rozsah dodávky 31
Určené použitie 31
Technické údaje 31
Použité symboly 31
Decydując się na ten produkt, otrzymują Państwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać się z produktem przed jego pierwszym użyciem.

Należy uważnie przeczytać następującą instrukcję użytkowania.
Produkt ten należy użytkować wyłącznie w opisany sposób oraz zgodnie ze wskazanym przeznaczeniem. Niniejszą instrukcję użytkowania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Przekazując produkt innej osobie, należy upewnić się, że otrzyma ona także całą dokumentację dotyczącą produktu.
Zakres dostawy
1 x kamizelka z ochraniaczem na plecy 1 x instrukcja użytkowania
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ochraniacz (jeśli jest prawidłowo stosowany i noszony) zapewnia ograniczoną ochronę przed skutkami silnych sił mechanicznych, takich jak te, które występują podczas upadku lub uderzenia.
Na przykład podczas upadku może on zmniejszyć zakres otarć i zasinień w chronionym obszarze, ale nie daje gwarancji pełnej integralności fizycznej!
Zapoznaj się z sekcją „Kontrola rozmiaru”, aby dowiedzieć się, jaki rozmiar jest odpowiedni dla Ciebie.
Używaj produktu z odpowiednią odzieżą i innym sprzętem ochronnym, takim jak kask i rękawice.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego i sprawdzony wg normy DIN EN 1621-2:2014 LEVEL 1.
Dane techniczne
Produkt jest dostępny w trzech rozmiarach.
Sprawdź, czy wybrateś się na właściwy rozmiar produktu na podstawie długości linii talia-ramiona.

Uwaga! Jeśli produkt nie pasuje do Two- ugości linii talia-ramiona, nie używaj go. Wymień go na odpowiedni rozmiar - patrz rozdział „Kontrola rozmiaru”.
Materiał: materiał zewnętrzny: 100% poliester Pas biodrowy i pasek w talii: 100% SBR
Pianka tłumiąca: pianka nitrylowa (NBR)
Zastosowane symbole

Data produkcji (miesiąc/rok): 06/2020

FB: Full Back
Ten produkt jest przeznaczony do użytku na całym obszarze pleców. Sprzęt ochronny noszony na plecach, którego celem jest zmniejszenie ciężkości urazów w okolicy środkowej części pleców i łopatek.
1: level 1 (Stopień użyteczności 1)
T-: próba udarności z pozytywnym wynikiem w niskiej temperaturze

Nadaje się do uprawiania sportów zimowych.
CE Zgodność z wymaganiami rozporządzenia w sprawie środków ochrony indywidualnej 2016/425 (z późniejszymi zmianami) oraz z wymaganiami zharmonizowanej normy technicznej EN 1621-2:2014 została potwierdzona przez jednostkę wydającą TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystr. 2, D-90431 Nürnberg, jednostka notyfikowana 0197.
Kompletne deklaracje zgodności są dostępne pod adresem http://conformity.delta-sport.com/

Wskazówki bezpieczeństwa
- Nigdy nie pozwalać, aby dzieci miały dostęp do opakowania bez nadzoru. Niebezpieczeństwo uduszenia.
- Produkt nie zapewnia całkowitej ochrony przed urazami. Ten produkt nie wyklucza również urazów kręgosłupa. Należy zawsze jeździć z myślą o bezpieczeństwie i unikać niepotrzebnego ryzyka.
- Zwrócić uwagę na właściwe ułożenie produktu: ochraniacz musi spoczywać centralnie na kręgostupie i być zamocowany w tej pozycji za pomocą pasa biodrowego.
Produkt nie może utrudniać ani ograniczać ruchów. Niewłaściwie noszony produkt nie zapewnia ochrony i może spowodować dodatkowe szkody w razie wypadku! Produkt oferuje pewną ochronę jedynie przed uderzeniami w obrębie zakrytych części ciała. - Produkt ten został przetestowany zgodnie z normą bezpieczeństwa DIN EN 1621-2:2014 i nadaje się do stosowania w narciarstwie, snowboardzie i na motocyklach.
- Nie należy wprowadzać żadnych zmian w produkcie, w przeciwnym razie może dojść do zredukowania skuteczności ochronnej.
- Upewnić się, że produkt jest odpowiednio dopasowany do wymiarów ciała.
- Zdejmowany ochraniacz musi zawsze znajdować się w wyznaczonym miejscu podczas użytkowania, w przeciwnym razie nie jest gwarantuje on żadnego efektu ochronnego.
- Przed każdym użyciem i po każdym upadku należy sprawdzić produkt pod kątem ewentualnych uszkodzeń (np. uszkodzenia szwów, pasków, wyściółki, części plastikowych itp.). Uszkodzony produkt nie zapewnia ochrony i może spowodować dodatkowe szkody w razie wypadku! Uszkodzony produkt nie może być dalej używany!
- Po upadku lub w przypadku uszkodzenia produktu należy wymienić produkt na nowy.
- Aby zapewnić dodatkową stabilizację na ciele, produkt należy nosić zawsze na ubraniu zewnętrznym, ale pod kurtką.
- Upewnić się, że ochraniacz jest prawidłowo zamocowany w produkcie. Produkt powinien dobrze przylegać do ciała i nie przemieszczać się podczas noszenia.
-
Należy zawsze jeździć z myślą o bezpieczeństwie i unikać niepotrzebnego ryzyka!
-
Podczas jazdy na motocyklu, nartach lub snowboardzie nosić zawsze ten produkt oraz kask.
- Produkt nigdy nie może zapewnić pełnej ochrony przed urazami. Może on jedynie złagodzić skutki urazu.
- Ostrzeżenie! Zabrudzenia, zmiany w produkcie lub niewłaściwe użycie mogą być niebezpieczne dla użytkownika.
- Produkt nie zapobiega urazom kręgostupa.
- Nie używać zbyt dużego produktu, ponieważ może to stworzyć niebezpieczne warunki jazdy w interakcji z kaskiem.
- Dany rozmiar nie jest odpowiedni dla wszystkich rozmiarów ciała.
Zapobieganie szkodom rzeczo- wym!
- Nie wystawiać produktu długotrwale na stońce. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia produktu.
- Materiał w produkcie reaguje wrażliwie na ekstremalne temperatury. Jego właściwości są ograniczone w ekstremalnie wysokich lub niskich temperaturach. Produkt jest przeznaczony do stosowania w zakresie temperatur od -10 do +23 stopni.
- Unikać kontaktu z ostrymi, gorącymi, za- ostrzonymi lub niebezpiecznymi przedmiota- mi.
- Trwałość produktu zależy od jego użytkowania. Jednakże produkt musi zostać wymieniony nie później niż trzy lata od daty produkcji (wersja: 06/2020).
Stopień ochrony (klasa ochrony) Stopinie użyteczności
| Level 1 Level 2 | |
| Wartość średnia: ≤ 18 kN | Wartość średnia: ≤ 9 kN |
Tłumienie uderzeń
| Standard Z | mierzona wartość średnia | Wymagania dotyczące średniej wartości |
| EN 1621-2:2014 | XS/S(40-44):M (45-49):L/XL (50-54):< 18 kN | Level 1: ≤ 18 kNLevel 2: ≤ 9 kN |
Ochraniacz ten odpowiada klasie ochrony 1.
- Przenoszona siła resztkowa dla wszystkich rozmiarów wynosi średnio < 18 kN.
Prawidłowo założony produkt zapewnia ograniczoną ochronę przed skutkami działania silnych sił mechanicznych, np. podczas upadku z motocykła lub podczas jazdy na nartach czy snowboardzie.
Zakres urazu można zmniejszyć przez noszenie ochraniacza. Produkt nie gwarantuje integralności fizycznej.
Produkt nie może zapobiec urazom kręgosłupa. Motocyklistom, narciarzom i snowboardzistom zaleca się noszenie ochraniacza, chyba że jest to rozumiane jako zachęta do nieostrożności lub zwiększonej skłonności do podejmowania ryzyka.
Zakres ochrony oferowanej przez produkt pozostaje niezmieniony tak długo, jak długo pozostają niezmienione jego pierwotne właściwości.
Nie wolno dokonywać żadnych modyfikacji ani napraw bez konsultacji z producentem.
Kontrola rozmiaru
Produkt będzie spełniat swoją funkcję ochronną tylko w przypadku wybrania odpowiedniego dla siebie rozmiaru oraz jeśli produkt został prawidłowo założony i jest w nieuszkodzonym stanie.
Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody lub konsekwencje wynikające z niewłaściwego użytkowania lub noszenia odzieży, która nie nadaje się lub nadaje się tylko częściowo do prawidłowego zamocowania ochraniacza.
- Rozmiar: XS/S (odpowiedni dla wzrostu ok. 141-157 cm), długość linii talia-ramiona (Torso): ok. 400-440 mm.
- Rozmiar: M (odpowiedni dla wzrostu ok. 157–173 cm), długość linii talia-ramiona (Torso): ok. 450–490 mm.
- Rozmiar: L/XL (odpowiedni dla wzrostu ok. 173–191 cm), długość linii talia-ramiona (Torso): ok. 500–540 mm.
Strefa ochronna (rys. A)
Produkt chroni ciało w strefie ochronnej oznaczonej na rysunku (1).
W przypadku wprowadzenia w produkcie zmian w stosunku do stanu dostawy lub użycia uszkodzonego produktu nie jest zapewniona wystarczająca ochrona.
Pomiar długości między talią a ramionami (rys. B)
Odległość między talią a ramionami (1) - długość mierzona na plecach od obwodu talii do najwyższego punktu połączenia ramion z szyją (rys. B).
Wymiary strefy ochronnej w stosunku do całkowitej powierzchni pokrycia produktu podano poniżej (rys. C):
A = odległość między talią a ramionami x 0,72
B = odległość między talią a ramionami x 0,29
C = odległość między talią a ramionami x 0,44
D = odległość między talią a ramionami x 0,29
Zaktadanie
Zaóż produkt jak zwykłą kamizelkę. Zaóż pas biodrowy i zapnij go zapięciem na rzep. Następnie zamknij zamek błyskawiczny.
Ważne: ze względu na wpływ środowiska, właściwości ochronne mogą być zredukowane lub mogą całkowicie nie istnieć. Należy uważać, aby nie narażać produktu na nadmierne wahania temperatury lub wysoką wilgotność. Produkt nie zapewnia ochrony w przypadku zderzenia z pojazdem.
Wysokie prędkości lub twarde powierzchnie mogą zredukować lub całkowicie wykluczyć działanie ochronne.
Pielęgnacja, przechowywanie
Nie używaj ostrych środków czyszczących, ponieważ mogą one pogorszyć właściwości ochronne produktu. Pozwól, aby lekkie zabrudzenia wyschły i wyszczotkuj produkt.
W przypadku silnego zabrudzenia produkt można wyprać przy użyciu łagodnego detergentu. Wcześniej należy zdjęć duży, wyjmowany ochraniacz ze środkowej części pleców.
Po umyciu pozostawić produkt do całkowitego wyschnięcia przed włożeniem dużego, zdejmowanego ochraniacza do produktu. Przechowywać produkt w suchym i dobrze wentylowanym miejscu.
Unikać nadmiernych źródeł ciepła, okien, drzwi lub szyb oraz bezpośredniego nastonecznienia. Nie wystawiać produktu na działanie ekstremalnego zimna lub ciepła. Zwracać uwagę, by produkt nie był zagnieciony lub trwale narażony na obciążenie ciśnieniem, np. w walizce, między twardymi przedmiotami lub w szafie.





Uwagi odnośnie recyklingu
Artykuł oraz materiały opakowaniowe należy usunąć zgodnie z aktualnymi przepisami obowiązującymi w danym miejscu. Materiały opakowaniowe, jak np. worki foliowe nie powinny znaleźć się w rękach dzieci. Materiał opakowaniowy należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Zutylizować produkt i opakowanie w sposób przyjazny dla środowiska.

Kod materiału do recyklingu służy do oznaczenia różnych materiałów przeznaczonych do zwrotu do przetwór-
stwa wtórnego (recyklingu). Kod składa się z symbolu, który powinien odzwierciedlać cykl odzysku, oraz numeru oznaczającego materiał.
Wskazówki dotyczące gwa- rancji i obsługi serwisowej
Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i podczas stałej kontroli. Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu. Prosimy o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność podczas używania produktu nie właściwie i nie zgodnie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa, w szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu rękojmi, nie zostaną ograniczone tą gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną. Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg sprawy. Z naszej strony gwarantujemy doradztwo.
W przypadku wymiany części lub całego artykułu okres gwarancji przedtuża się o trzy lata zgodnie z art. 581 § 1 kodeksu cywilnego. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są płatne.
IAN: 326096_2001

Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl