SHGB 50 C2 - Elektryczna szczotka do włosów SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SHGB 50 C2 SILVERCREST w formacie PDF.
| Typ produktu | Szczotka do włosów elektryczna prostująca |
| Marka | SilverCrest |
| Model | SHGB 50 C2 |
| Zasilanie elektryczne | 220-240 V ~, 50 Hz |
| Moc nominalna | 50 W |
| Maksymalna temperatura | 180 °C |
| Zakres regulowanej temperatury | od 100 °C do 180 °C (co 10 °C) |
| Klasa ochronności | II (podwójna izolacja) |
| Samoczynne wyłączanie | Po ok. 45 minutach bezczynności |
| Blokada przycisków | Tak, możliwe włączenie/wyłączenie |
| Materiał szczotki | Powłoka ceramiczna |
| Zalecane zastosowanie | Prostowanie ludzkich włosów (nie peruk ani syntetycznych nakładek) |
| Kompatybilne typy włosów | Blondynki/rozjaśnione, cienkie, farbowane, naturalne normalne do grubych |
| Konserwacja | Czyścić wilgotną szmatką po ostygnięciu; usuwać włosy z kołków |
| Bezpieczeństwo | Samoczynne wyłączanie, ochrona przed oparzeniami, nie używać w pobliżu wody |
| Gwarancja | 3 lata |
| Zawartość opakowania | 1 szczotka prostująca, 1 instrukcja obsługi |
| Części zamienne | Dostępne w okresie gwarancji |
| Naprawialność | Nie otwierać; naprawiać przez wykwalifikowanego specjalistę |
| Kraj sprzedaży | Francja, Belgia |
Często zadawane pytania - SHGB 50 C2 SILVERCREST
Pytania użytkowników dotyczące SHGB 50 C2 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Elektryczna szczotka do włosów w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SHGB 50 C2 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SHGB 50 C2 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SHGB 50 C2 SILVERCREST
Wskazówki dotyczque obstugi i bezpieczeneistwa
CZ
KARTÁC NA ZEHLENÍ VLASÜ
PL Wskazówki dotyczne obstugi i bezpieczeneistwa Strona 46
| CZ | Pokyny pro obsluhu a bezpečnostné pokyny | Strana | 56 |
| SK | Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny | Strana 66 | |
| ES | Instrucciones de UTILIZACION y de seguidad | Págrina | 76 |
| DK | Brugs- og sikkerhedsanvisninger | Side | 86 |




Uzywane ostrzezenia i symbole 47
Wstep 47
Uzywac zgodnie z przyeznaczeniem. 47
Zakres dostawy 48
Opisczeci. Strona 48
Dane techniczne 48
Instrukcje bezpieczestewa Strona 48
Rozpakowanie 52
Obstuga. 52
Wlaczanie, wyluczanie i regulacja temperatury. Strona 52
Blokada przycisków. 52
Automatyczne wytluczanie. Strona 52
Wybieranie odpowiednej temperature. Strona 52
Prostowanie wlosow. 53
Czyszczenie i konserwacja 53
Czyszczenie. Strona 53
Przechowywanie 53
Usuwanie usterek Strona 54
Utylizacja Strona 54
Gwarancja. 55
| Uzywane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu uzywane są poniźsze ostrzeżenia: | |||
| ! | NIEBEZPIECZENSTWO! Ten symbol ze sąwem „Niebezpiecznychwo“ wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, króre,ardy sie go nie uniknie, spowoduje smierć lub powazne obrażenia. | ~ | Prąd przymienny/napiȩcie przyemienne |
| Hz | Herc (częstotliwość sieciowa) | ||
| W | Wat | ||
| ! | OSTRZEZNIE! Ten symbol ze sąwem „Ostrzeżenie“ wskazuje na zagrożenie o srednim stopniu ryzyka, króre,ardy sie go nie uniknie, spowoduje smierć lub powazne obrażenia. | i | RADA: Ten symbol ze sąwem „Rada“ zawiera dalsze uzyteczne informacja. |
| Produkt stosowyść tylko w pomieszczeniach suchych. | |||
| ! | OSTROZNIE! Ten symbol ze sąwem „Ostrożmie“ wskazuje na zagrożenie o niskim stopniu ryzyka, króre,ardy sie go nie uniknie, spowoduje sątu lub umiarkowane obrażenia. | Symbol dla produktu ze stopniem ochrony II. | |
| CE | Znak CE potwierdza zgodność z dyrektywami UE mającymi zastosOWANIE do produktu. | ||
SZCZOTKA DO WYGŁADZANIA WŁOSÓW
Wstep
Gratulujemy Pańwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali sie Pańwo na zagup produktu wysokiej jakosci. Instrukcja obstugi jest czeciąideo produktu. Zawiera ona wągne wskazówki dotyczę bezpieczność, uzytkowania i utylizacje. Przed pierwszym uzyciem produktu naleź yapoznać są ze wszystkimi wskazówkami dotyczymi obstugi i bezpieczność. Uzywać produktu wyłacznie zgodnia z seinen poniȩ opisanym przyeznaczenia. W przyypadku przykekazania produktu(inner osobie naleź doźycydo niego coą jejego dokumentacja.
Uzywaczgodnie z przyeznaczeniem
Ten produkt jest przyznaczony wyłęcznych do prostowania wąsów ludzkich, nigdy peruk i tresek wykonanych z materiały syntetycznych.
Produkt要去byc uzywany wytlqcznie do celow prywatnych. Produkt nie jest przyznaczony do uzytku komercyjego.
Nalezy przyestrzegać wszystkich informaci
zawartych w niniejszej instrukcji obstugi, w
szczególnosci instrukcji bezpieczność.
OSTRZEJEZENIE! Zagrożenie spowodOWANE niewlasciwym uzytkOWANIEM!
Jesli produkt;bédzie uzywany niewtasciwie i/lub w jakolwiek inny sposob,to mogq powstawac zagrozenia.
- Uzywac produktu tylko zgodnie z przyeznaczenia.
- Postepowac zgodnie z procedurami opisanymi w niniejszej instrukcji obstugi.
Kazde innelub dodatkowe uzycie uwazane jest za niewasciwe. Wszelkie roszczenia z tytu szkód winikajycch z niewasciwogo uzytkowania sq wykluczone.Rzyko ponosi wylucznie uzytkownik.
Zakres dostawy
Po Rozpakowaniu produktu naleź sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wzystkie czȩci sq w dobrym stanie. Przed uzyciem usunć wzystkie materiały pakunkowe.
Jesli brakuje jakichkolwiek czeci lub sq uszkodzone, to nalezy skontaktowac sie z biurem obstugi klien ta (patrz akapit „Serwis").
1x Szczotka do wygjadzania wosow
1xInstrukcja obstugi
Opisczeci
Przed przyczytaniem Rozwincq ztozonq strone z rysunkami. Zapoznac sie ze wsystkimi funkcjami tego produktu.
(Rys. A)
Szczotka
2 Wyswietlacz
3 Przycisk
4 Przycisk
5 Przycisk (Wt / Wyt)
6 Petla do zawieszania
7 Kabelzasilania z wtyczkq sieciowq
Dane techniczne
Napięcie wejsciowe: 220-240 V , 50 Hz
Mocznamionowa:50W
Maks. temperatura: 180^
Stopien ochry: II/rodwojna izolaciona)
Instrukcie bezpiecznych
PRZEDPIERWSZYM UZYCIEM
PRODUKTU ZAPOZNAC SIE ZE
WSZYSTKIMINSTRUJKCJAMI
OBEZPIECZENSTWIE!
PRZEKAZUJAC PRODUKT
INNYM OSOBOM, NALEZY
DOLACZYCDONIEGOPELNADOKUMENTACJE!
Uszkodzenia powstate wwyniku
nieprzestrzegania niniejszej
instrukcji obstugi nie sq objete
gwarancjq!
Nie ponosimi zadnej
odpowsiedzialnosci w przypadku
wystaquenia szkód wtornych! Nie
bierzemy opdowsiedzialnosci za
uszkodzenia miena lub obrażenia
ciata, powstate wwyniku
niewtasciwego uzytkowania
lub nieprzestrzegania instrukcjibezpieczeniastwa!
OSTRZEJEZENIE! ZAGROZENIE WYPADKIEM I NIEBEZPIECZENSTWO UTRATY ZYCIA DLA NIEMOWLATI MAŁYCH DZIECI!
Niezostawiać daneci bez nadzoru w povlizu materiały pakunkowych. Materialy pakunkowe groź zadławieniem.
Dzieci często nie sq w stanie ocenić zwiqzanych z tymNiebezpieczenstw. Zawsze trzymać daneci z dala od materiażów pakunkowych.
Niniejszy produktMZe byc uzywany przydz daneci od lat 8 oraz przyez osoby z obniżonymi zdolnosciami fizycznych, sensorycznych lub mentalnych lub brakiemdoswiadczenia i/lub wiedzy,jesli pozostajq pod nadzorem lub zostaty pouczone w kwestii bezpiecznego uzycia produktu i Rozumiejz zagrozeniawynikajcqze不同程度ny stosowania.
Dzieci nie mogq bawić sie produktem.
Czyszczenia i prac konserwacyjnych nie mogq przypegowadzać daneci pozostawione bez nadzoru.
NIEBEZPIECZENSTWO PORAŽENIA PRADEM!
Produkt nalezy podłęcznych do prawnodzwo zaintalowanego gniażdka sieciowego o napieciu 220-240 V~, 50 Hz.
W przypadku wadliwego dziatania i przy czyszczemien produktu naleź y wymiągnć wtyczkte sieciowq z gniażdka sieciowego.
Kabel zasilania zawsze wyciagac z gniazda sieciowego ciqgnqc za wtyczke sieciowq; nie ciqgnqc za kabel zasilania.
Upewniac sie, ze podczas pracy kabel zasilania nie jest mokry lub wilgotny. Kabel zasilania prowadzić tak, abyNie zostat scisniety lub uszkodzony.
Nigdy nie dotykać mokrymi rękami produktu, kabla zasilania ani w tymczki sieciowej.
■ Jesli produkt lub kabel zasilania Wżadnym wypadku nie sq uszkodzone, zlecić wymiane wolno zanurzać produktu producentowy, obstudze klienata w jakimkolwiek plynie ani lub podobnie wykwalifikowanej pozwalać, aby plyny dostatóy osobie, aby uniknć zagroźen. sie do obudowy produktu.
Nie uzywać produktu na zewnqtrz.
Nie uzywać przydędźacza, aby dostanie są do obudowy w sytu⁺ci awaryjnej szybko Produktu, naleźny natychmiast uzyskać dostęp do w tymczki odźczyć produkt od sieciowej. gniaźdka sieciowego i zlecić
Niezginac aniNie zgniatac kablazasilania iuktadac go w taki sposob,aby nikt nie mogt na niego nadepnacani sie o niego potknac.
Nie owijać kabela zasilania wokół produktu i chronic go przydected uszkodzeniem.
OSTRZEZENIE! Nie uzywać tego produktu w基础知识 wanny, prysznica, umywalki lub innego pojemnika zaierajęcego wodę.

Po uzyciu odqczac produkt od zrodta zasilania. Produkt jest calkowicie pozbawionny napiecia dopiero po wyjeciu wtyczki sieciowej z gniazdka sieciowego.
Jako dodatkowe
zabezpieczenia zalecamy
zaintalowanie w obwodzie
tazienkowym wyłacznika
róznicowoprádowej o
znamionowym prȩdie
wyzwalandiaNiewcyszym niz
30 mA. Zapyatć elektryka o
radę.
Jesli produkt jest uzywany w taziance, po uzyciu odqczac kabel zasilania od gniazdka sieciowego, poniewaz bliskość wody stanowy zagrozenia nawet wtedy, gdy produkt jest wyłczyzony.
OSTRZEJELENIE! RZYKO POPARZENIA!
Produkt przechowyc w nichejscu niedostepnym dla matych daneci, zwtaszcza podczas uzytkowania i podczas stygnięcia.
Gdy produkt jest podłuczony do sieci, nigdy nie zostawiac go bez nadzoru.
Nigdy nie umieszczac produktuprzedmiotach (np. ręcznikach). w poplizu zródećciepta i Włçzony lub gorcy produkt chronić kabel zasilania przyd naleź y zawsze umieszczacć na uszkodzeniem. stabilnej, równej i odpornej naciepto powierzchni.
Produkt nagrzewa sie podczas pracy.
Gdy produkt jest gorçcy, chwyć tylko za uchwyt.
Nigdy nie przykrywać produktu iNie ktaść na miękkich
Nie uzywać produktu, jesti zostat upuszczony lub uszkodzony. Zleci sprawdzenie produktu wykwalifikowanemu personelowy i w razie potrzeby naprawe.
Przed czyszczeniem lub schowaniem nalezy odczekać, az produkt ostygniie.
OSTRZEŽENIE! RZYKO OBRAZEN!
Nie wolno samodzielnie otwierac ani naprawiac obudowy produktu. W takim przyypadku nie udziela sie zabezpieczenia i gwarancja wygasa. Naprawe wadliwogo produktu zlecac wyjcznie autoryzowanym specialistom.
- Rozpakowanie
NIEBEZPIECZENSTWO! Materialy opakowaniowe nie moga byc uzywane przydz噫ci do zabawy. Istnieje zagrozenie uduszeniem.
Z opakowania wyjć wszystkie częsci produktu.
Usunqc caly material pakunkowy.
Wyczysci wzystkie czosci produktu zgodnia z opisem w akapicie „Czyszczenie i konserwacja".
Obstuga
Włoczanie, wy)—czanie i regulacja temperatury
Wtyczke sieciowq 7 wtozyc do gniazda sieciowego.
Przycisk 5 wcisnqc na ok. 2 sekundy, aby wyczyc produkt. Na wyswietlaczu 2 zacznie migać wskaznik 180 °C i produkt zacznie są nagrzewaec.
Przyciskami 3 i 4 ustawic temperature w zakresie od 100^ do 180^ w krokach co 10^ . Na wyświetlaczu 2 zacznie migać ustawiona temperatura. Gdy tylko ustawiona temperatura zostanie osiagnieta, wyświetlacz zacznie swiecić w sposob ciaggly.
Przycisk 5 wcisnqc na ok. 2 sekundy, aby wyłaczyc produkt.
Wyciagnac wyczke sieciowq kabla zasilania Wfosy rozjasnione lub jasne 100-120 C
7 i poczekac, az produkt calkowicie ostygnie.
Blokada przycisków
Aby podczas uzywania urzqdzenia uniknqc przypadkowej zmiany ustawienia temperatury, przyciskivertisingreczniezablokowac.
Przycisk 3 wcisnqc na ok. 2 sekundy. Przyciski dostang zablokowane, a na wyświetlaczu 2 pojawisi symbol blokady
Ponownie wcisnqc na ok. 2 sekundy przycisk 3 , aby wyłaczyc blokade przycisków. Przyciski zostaj odblokowane, a symbol blokady znikie z wyświetlacza 2 .
Automatyczne wyłuczania
Jesi przyez ok. 40 minutNie zostanie nacijsniety zaden przycisk, gdy produkt bedzie wączony, to na wyświetlaczu 2 zacznie migać wskaznik °C. Po ok. 45 minutach produkt wythagzy są automatycznie, a wyświetlacz zgaźnie.
Przycisk 5 wcisnqc na ok.2 sekundy, aby ponownie wliquczy produkt.
RADA: Automatyczne wyłuczania sązy jej Dynie bezpiecznych wu i nie zastepuju wyłuczania produktu przyciskiem 5.
Wybieranie odpowiednej temperature
Struktura włosów
Zalecana temperatura
Wtosy Rozjasnione lub jasne 100-120 °C
Wtosy cienkie i kolorowe 120-140 °C
Wtosy normalne i grube, naturalne 140-180 °C
Przed pierwszym uzyciem: Zmniejszyc temperature ze 180^ do najnizszej zalecanej temperatury (patrz tabela powyzej).
Wrazie potrzeby dostosowac temperature malymi krokami,aby uzyskac optymalne ustawienie temperature.
Prostowanie wlosów
OSTRZEŽENIE! RZYKO OBRAZEN!
Upewniac sie, ze ceramiczna powloka szczotki 1 nie dotyka skóry glowy ani innych obszarów skóry. Rzyko poparzenia!
① RADY:
Zbyt wysoka temperatura, zbyt dlugi kontakt
z wlosami lub zbyt czeste prostowanie mogu
uszkodzic wtosy. Nie nakladać kilkakrotnie
tego samego pasma wtosów, szczególnie
przy wyźyszych temperaturach.
Włosy powinny byc czyste,Suche i pozbawione produktów do stylizacja. Wyjatkiem sq specialne produkty, ktore wspomagajq prostowanie wlosów.
Dokstadnie Rozczesywaćsuchewosy.
Włęczyc produkt i wybrać odpowiedniq temperature.
Oddzielic pasmo wosow o szerokosci 4 cm i przytrzymac u dotu miiedzy palcem wskazujycym i srodkowym wolnej reki.
Teraz prowadzic produkt rohnomiernie przy pasmo od nasady wlosów do koncowej. Nie zatrzymywać sie zbyt dlugo w jedermy mistręscur.
Robic tak pasmo po pasmie, az do wyprostowania wzystkich wlosow.
Po zakończeni wyłaczyć produkt i wymiągnć wtyczkte sieciowq kabla zasilania 7. Przed schowaniem poczekac, az produkt calkowicie ostygniie.
Czyszczenie i konserwacja
Czyszczenie
NIEBEZPIECZENSTWO PORAZENIA
PRADEM! Przed czyszczemien produktu
zawsze wymiągć wymiȩcie sieciowę kabla
zasilania z gniażdka sieciowego.
Podczas czyszczenia nie zanurzać produktu w wodzie ani innych plynach.
OSTRZEŽENIE! RZYKO OBRAZEN!
Przed czyszczemen produktu poczekac, az produkt ostygnie.
MIENIA! Nie uzywać zadnych agresywnych srodków czyszczących ani Rozpuszczalników. Moga one uszkodzic powierzchnie produktu.
Jesli wósy zapłeczā sie we wóosie produktu, to naleź ostrożnie je usunć, np. palcami.
W razie potrzeby przytrzechy produkt wilgotnq szmatkq.
Przed ponownym uzyciem lub schowaniem nalezy odczekać, az produkt calkowicie wyschnie.
Przechowywanie
OSTRZEZENIE! RZYKO OBRAZEN!
Przed schowaniem pozwolic produktowy wystarczajco ostygnqc.
Produkt要去 zaawiesic na petli do zawieszania 6
Jesli produit nie bedzie uzywany przyd扰乱yszcy czas:
-Wyczyscic produkt zgodnie opisem w akapicie "Czyszczenie".
- Zwinqc kabel zasilania 7 i zamocowac za pomocq dostarczonej tasmy z rzejem.
- Produkt przechowystaw w suchym i czystym.),
Problem Przyczyna Rozwiązanie
| Produkt nie Dziatra. Wymiżka siediowa kabla zasilania 7 nie jest podlączona do gniażdka siediowej. Gniżdko siediowe jest uszkodzone. Produkt jest uszkodzony. Skont⁺t⁺wo⁺c są z obś⁺g⁺q klienta (patrz akapit „Serwis”). | |
| WłosyNie są prostowane. Produkt Nie jest ceszcze wystarczȩćo nagrzamy. Ustawiona temperatura jest za niska. | Poczȩć,⁺a⁺produk nagrzeje są wystarczȩćo. Ustȩcie wymiȩ z⁺temperature iść zo⁺produk nagrzeje są wystarczȩćo. |
| Włosy są przypalone. Górcy produkt zbyt czȩto przesuwató są w tym samym++ miecse lub zbyt dźugo pozostȩwat w Jednym.mlscu. Ustawiona temperatura jest za wysoka. | Nie nakłąć kikkakrotnie + tego samego pasma w₀sów, szczególnie przy wymiȩ z⁺temperature. Ustȩcie noźȩzć temperature. |
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałow przyjaznych dla srodowiska, któ rożna przybekazć do utylizacje w lokalmnym punkcie przytewarzania surowcow wórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy
zwrócić uwage na oznakowanie
materialów opakowaniowych,
oznaczone sq one skrotami (a)
i numerami (b) o nastepujycym
znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tekture / 80-98:
Materialy kompozytowe.

Produkt i materiał opakowania nadaj
sie do ponownego przyteworzenia,
naleź je zutylizowej osobno w celu
lepszego przyteworzenia odpadów.
Logo Triman jest wazne tylko dla
Francji.

Informazioni na tematMZiWiosci utylizazioni wyeksploatowanego produktu udziela urzqd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochrone srodowiska nie wyrzuć urzqdzenia po zakończeni u eksploataci do opadów domowych, lecz prawidłowo zutylizowej. Informacja o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urzqd.
Gwarancia
Produkt wyprodukowano wedlug wysokich standardow jakosci i poddano skrupulatnej kontrli przyd wysylkq. W przypadku wad produktu nabywcy przystuguj ustawowe prawa. Gwarancja nieogranicza ustawowych spraw nabywcy produktu.
Produkt objekte jest 3 gwarancji, liczqc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przyez uzytkownika uszkodzenia produktu, niewtasciwogo uzycia lub konserwenci.
W przypadku wystapkienia w ciagu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokunjemy - wedtug wtasnej oceny - bezplatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmije wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmije częsci produktu ulegajycych normalnemu zuźyciu, uznawanych za czȩci zuzywalne (np. baterie) oraz uszkodzen czȩci famliwych, np. przytćczników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz
z wymianq urzqdzenia lub waznej czeci czas
gwarancji Rozpoczyna sie na nowo.
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancyinej
Aby zapewnić szybkie Rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosowac sie do nastepujczych wskazówek:
Przed skontaktowaniem sie z dziatem serwisowym nalezy przygotownik i numer artykuTu (IAN 373827_2104) jakod zakupu.
W razie wystqpienia bledow w dziataniu lub innych wad, nalezy skontatowac sie najpierw z wymienionym ponizej dziatem serwisowym telefonicznie lub pocztq elektronicznq.
Produkt uznany za uszkodzony można nastepnie z dołaczeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystapita, przystęc bezplatnia na podany Państwu adres serwisu.
Serwis

Serwis Polska
Tel.:008004911946
E-Mail:owim@lidl.pl
