SILVERCREST SHGB 50 C2 - Elektrický kartáč na vlasy

SHGB 50 C2 - Elektrický kartáč na vlasy SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma SHGB 50 C2 SILVERCREST ve formátu PDF.

📄 95 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Specifikace
Notice SILVERCREST SHGB 50 C2 - page 56
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Typ výrobku Elektrický kartáč na vlasy (žehlička)
Značka SilverCrest
Model SHGB 50 C2
Napájení 220-240 V ~, 50 Hz
Jmenovitý výkon 50 W
Maximální teplota 180 °C
Rozsah nastavitelné teploty 100 °C až 180 °C (po 10 °C)
Třída ochrany II (dvojitá izolace)
Automatické vypnutí Po cca 45 minutách bez činnosti
Zámek tlačítek Ano, lze aktivovat/deaktivovat
Materiál kartáče Keramický povlak
Doporučené použití Vyhlazování lidských vlasů (ne na paruky nebo syntetické příčesky)
Kompatibilní typy vlasů Blondýny/odbarvené, jemné, barvené, normální až husté
Údržba Po vychladnutí otřete vlhkým hadříkem; odstraňte vlasy z hrotů
Bezpečnost Automatické vypnutí, ochrana proti popálení, nepoužívejte v blízkosti vody
Záruka 3 roky
Obsah balení 1 žehlicí kartáč, 1 návod k použití
Náhradní díly Dostupné po dobu záruky
Opravitelnost Neotvírejte; nechte opravit kvalifikovaným odborníkem
Země prodeje Francie, Belgie

Často kladené otázky - SHGB 50 C2 SILVERCREST

Jak zapnout a nastavit teplotu kartáče SilverCrest SHGB 50 C2?
Zapojte síťovou zástrčku, poté podržte tlačítko ⑤ (zapnout/vypnout) po dobu 2 sekund. Na displeji bliká 180 °C. Pomocí tlačítek ③ (+) a ④ (-) nastavte teplotu mezi 100 °C a 180 °C po krocích 10 °C. Po dosažení teploty displej svítí nepřetržitě.
Jaké typy vlasů lze tímto kartáčem vyhlazovat?
Tento kartáč je určen k vyhlazování přírodních lidských vlasů. Je vhodný pro blondýny/odbarvené vlasy (100–120 °C), jemné nebo barvené (120–140 °C) a normální až husté (140–180 °C). Nepoužívejte na paruky nebo syntetické příčesky.
Co dělat, když kartáč nehřeje?
Zkontrolujte, zda je síťová zástrčka správně zapojena a zda zásuvka funguje. Pokud problém přetrvává, přístroj je možná vadný: kontaktujte zákaznický servis (Francie: 0800904879, Belgie: 080071011).
Jak čistit kartáč?
Vždy odpojte přístroj a nechte jej zcela vychladnout. Opatrně odstraňte vlasy zachycené v hrotech prsty. Povrch otřete vlhkým hadříkem. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky a nikdy neponořujte přístroj do vody.
Kartáč se sám vypne, je to normální?
Ano, kartáč je vybaven bezpečnostním automatickým vypnutím. Pokud není stisknuto žádné tlačítko po dobu přibližně 40 minut, displej bliká a po 45 minutách se přístroj vypne. Pro opětovné zapnutí podržte tlačítko zapnutí/vypnutí po dobu 2 sekund.
Mohu kartáč používat na mokré vlasy?
Ne, vlasy musí být čisté, suché a bez stylingových přípravků (kromě speciálních přípravků na žehlení). Použití na mokré vlasy může poškodit vlasy i přístroj.
Jak zamknout tlačítka, aby nedošlo k náhodné změně teploty?
Podržte tlačítko ④ (teplota -) po dobu přibližně 2 sekund. Na displeji se zobrazí symbol zámku. Pro odemknutí znovu podržte tlačítko ④ po dobu 2 sekund.
Co dělat, když se vlasy při žehlení spálí?
Snižte nastavenou teplotu. Vyhněte se opakovanému přejíždění kartáčem po stejném prameni a nezůstávejte příliš dlouho na jednom místě. Použijte teplotu přizpůsobenou vašemu typu vlasů (viz tabulka v návodu).
Jaká je doba záruky a jak ji aktivovat?
Záruka je 3 roky od data nákupu. Uschovejte si účtenku jako doklad. V případě vady kontaktujte zákaznický servis (Francie: 0800904879, Belgie: 080071011) před vrácením přístroje.
Kde najdu číslo IAN (referenční číslo výrobku) kartáče?
Číslo IAN je vytištěno na typovém štítku přístroje, na titulní straně návodu (vlevo dole) nebo na samolepce na zadní či spodní straně výrobku. Pro SHGB 50 C2 je to: 373827_2104.

Dotazy uživatelů ohledně SHGB 50 C2 SILVERCREST

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Elektrický kartáč na vlasy ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SHGB 50 C2 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SHGB 50 C2 značky SILVERCREST.

NÁVOD K OBSLUZE SHGB 50 C2 SILVERCREST

Pokyny pro obshluhu a bezpečnostní pokyny

SK

ZEHLIACA KEFA NA VLASY

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

ES

CEPILLO ALISADOR

Použitá výstrázná upozorněni a symboly Strana 57

Uvod Strana 57

Pouziti v souladu s urcenim Strana 57
Rozsah dodávky. Strana 58
Popis dlù Strana 58
Technické udaje Strana 58

Zapněte/vypněte a nastavte teplotu Strana 62
Zamek tlačitek Strana 62
Automaticke vypnuti. Strana 62
Vyberte správnou teplotu Strana 62
Narovneje vlasy Strana 63

Cisteniapece Strana 63

Cisleni Strana 63
Skladovani Strana 63

Odstrańovani chyb. Strana 64

Zlikvidovani Strana 64

Zaruka 65

Použitá výstražná upozornění a symbol V toto námodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění:
!NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signálné slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožné s yväkým stipněm rizika, které má,Pokud se mu nezabrámí, za následek těžké zraněné nebo smrt.~Střidavý proud/napěti
HzHertz (sítová frekvence)
WWatt
!VAROVÁNÍ! Tento symbol se signálné slovem „Varování“ označuje ohrožné se středním stipněm rizika, které mûze mít,Pokud se mu nezabrámí, za následek těžké zraněné nebo smrt.iUPOZORNěNÍ: Tento symbol se signálné slovem „Upozornění“ poskytuje další užitečné informace.
Používejte výrobek je n v suchých vinitřinich prostorách.
!OPATRÑÉ! Tento symbol se signálné slovem „Opatrné“ označuje ohrožné s nízkým stipněm rizika, které mûze mít,Pokud se mu nezabrámí, za následek malé nebo lehkke zraněné.Symbol pro výrobek ochranné třídy II.
CEZnačka CE potvrzuje shodu se směrnicemi EU, které se na výrobek vztahuji.

KARTÁC NA ŽEHLENÍ VLASÜ

Uvod

Blahoprejeme Vam ke koupi noveho vyrobku. Rozhodli jste se pro kvalitni produkt. Navod k obsslze je soucasti tohoto vyrobku. Obsahuje dulezite poukny pro bezpecnost, pouziti a likvidaci. Pred pouzitim vyrobku seseznamte se vsemi poukny k obsslze a bezpecnostnimi poukny. Pouzivejte vyrobek jen popsanym zpusobem a na uvedenych mistech. Pri predani vyrobku treti osobe predeje i vsechny podklady.

Použití v souladu s určením

Tento vyrobek se používa vyhradné pro vyhlazení lidskych vlasů, nikoli pro paruky a časti vlasů ze syntetického materiálu.

Vyrobek muzete pouzivat pouze pro sukromé učely. Tento vyrobek neni urcen pro použiti k podnikatelským učelum.

Dodržujte vsechny informace uvedené v toto námodu k obsluze, zejměna bezpečnostníPokyny.

Vyrobek muze prydstavovat nebezpeci,
pokud není použiván v souladu s urcenym
ucelem a/nebo pokud je použiván jinym
zpʊ sobem.

  • Používejte tento vyrobek výhradné prostanovené účely.
  • Postupujte podlePokynu v toto navodu k obsslze.

Jiné použivani nebo použivani prekračujici tento rozsah, se považuje za uživani v Rozporu se stanovenym učelem. Nároky jakéhokoli druhu zpúsobene poskozenim nesprávný použitím jsou vyloučeny. Riziko nese"Juste uzivotel.

- Rozsah dodávky

Po vybaleni vyrobku zkontrolujte, zda je dodavka kompletni a zda jsou vsechny dily v radrém stavu. Pred pouzitim odstrahte vsechny obalové materiały.

Kontaktujte zákaznicky servis,Pokud by nejaké dily mely chybět nebo byt poskozeny (viz "Servis").

1x Kartac na zheleni vlasu
1x Navod k obsluze

- Popis dilü

Rozlozte préd Čtením poskádanou stránku s výkresy. Seznámte se se věmi funkcem i vyrobku.

(Obr. A)

1 Kartacovy nastavec
2 Displej
3 Tlačitko
4 Tlačitko
5 Tlacitko @Zap/Vyp)
6 Závesné oko
7 Pripojne vedeni se siovou zastrockou

- Technické udaje

Vstupnnapeti:220-240V ,50Hz

Jmenovity vkyon: 50 W

Max. teplota: 180^

Ochranná trida: II/ivdvojita izolace)

SILVERCREST SHGB 50 C2 - - Technické udaje - 1

BezpećnostnéPokyny

SEZNAMTE SE PRED POUZITIM VYROBKU SE VSEMI BEZPECNOSTNIPI POKNYA POKNY PRO OBSLUHU! KDYZ PREDAVATE TENTO VYROBEK JINYM LIDEM, PREDEJTE JIM I VSECHNY DOKUMENTY!

V pripadé poskození v dusledku
nedodrženi tohoto námodu na
obsluhu se Vase záruka rusi!

Za následné skody se nepřebirá
žádná opovědnost! V pripadé
skody na majétku nebo zranění
zpúsobene nesprávnám
použivánim nebo nedodržením
bezpečnostních pokynů se
nepřebirážádná opovědnost!

VAROVÁNÍ! NEBEZPEČI ZIVOTA A NEHOD PROKOJENCE A DÉTI!

Nenechte deti hrat si bez dozoru s balicimi materialy. Balici material prydstavujenebezpeci uduseni.

Děti Často podcenuji s tímspojená nebezpeci. Vždyudržujte balici material mimo dosah děti.

Tento vyrobek mohou použivat
děti starů 8 let i osoby se
sníženými fyzickými, smyslovými
ci mentalnímì schopnostmi
nebo s nedostatkem zkušeností
a znalostí,Pokud jsou pod
dohledem nebo byly poučeny
ohledné bezpečného používání
vyrobku a chapou z toho
vyplývajici rizika.

Deti si nesmi s vyrobkem hrat.
Čisteni a uživatelskou udrzbu
nemesji provadet deti bez
dohledu.

NEBEZPEČI ZRANÉNÍ ELEKTRICKÍM PROUDEM!

Vyrobek pripojte pouze do radne instalované sifove zasuvky s napajecim napetim 220-240 V, 50 Hz.

V pripadé poruchy a predcištenim vyrobku vytáhnete si'ovou zăstrčku ze si'ove zásuvky.

Dbejte mna to,aby se pripojovaci vedeni behem provozu nestalo vlhkym nebo mokrym.Ved'te pripojovaci vedeni tak,aby nemohlo byt priskripnute nebo poskozené.

Nikdy se nedotykeje vyrobku, priipojneho vedeni a si'ové zastrcky mokryma rukama.

Když je sǐťové prípoiné vedení poskozeno, musi byt nahrazeno vyrobcem nebo jeho zákaznickou sluzbou nebo podobné kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo ohrožením.
Nepoužívejte výrobek venku.
V pripadé nouze nepoužívejte prodluzovaci kabel pro rychly pristup k sǐ'ové zástrčce.
Neohybeje ani nepriblizujte pripojovaci vedeni a vedte je tak, aby na nej nikdo neslapal, ani o nej nemohl zakopnout.
Neomotávejte pripojovaci vedení kolem vyrobku a chrante je pred poskozeními.

Neponořujte vyrobek do zádné kapaliny ani nedovolte, aby se do krytu vyrobku dostala jakákoli kapalina. Nevystavujte vyrobek zádné vlhkosti. Pokud se do skríně vyrobku dostane jakákoli kapalina, okamžitě odpoje vyrobek z elektrické zásuvky a nechte jej opravit kvalifikovaném personálem.

SILVERCREST SHGB 50 C2 - NEBEZPEČI ZRANÉNÍ ELEKTRICKÍM PROUDEM! - 1

VAROVÁNÍ!

Nepoužívejte tento výrobek
v blízkosti van, sprch,
umyvadel ājinych nádrží,
které obsahuji vodu.

Okamžite po použiti oddělte vyrobek od sítě. Pouze pokud vytáhnete sítovou zăstrčku ze sítove zásuvky, je vyrobek zcela bez napajeni.

Jako ochranu navic doporučujeme instalovat v proudovém obvodu koupelny proudový chranič (RCD) se spoustěcím proudem ne vizenež 30 mA. Zeptje se svého instalatóra na radu.

Pokud vyrobek používáte v koupelné, je potřeba ho po použiti oddělit od sítě, protoze blízkost vody preydž je vyrobek vypnutý.

VAROVÁNÍ! NEBEZPEČI POPÁLENIN!

Uchovávejte vyrobek mimo dosah malych děti, zejménaběhem použivání a pri chlazení.
Pokud je vyrobek pripojen k elektrické siti, nikdy jej nenecháveje bez dozoru.
Nikdy neumist'ujte vyrobek do blizkosti zdroj'tepla a chrante pripojovaci vedeni pred poskozenimi.

Pokud vyrobek spadne nebo je poskozen, nesmite ho už vtit do provozu. Nechte vyrobek zkontrolovat kvalifikovaným personálem a v pripadé potřeby jej opravit.

Predtim, než budete vyrobek cistit nebo ukladat, nechte ho plné vychladnout.

VAROVÁNÍ! NEBEZPEČI PORANÉNÍ!

Kryt vyrobku sami neotevirejte ani neopravujte. V takovem pripadě není bezpečnost poskytnuta a záruka vyprsi. Vyrobek nechávejte opravovat jen od kvalifikovanych odborníků.
Vyrobek se beshem provozu zahriva.

Pokud je vyrobek horky, chyteje ho pouze za rukojef.

Vyrobek nikdy nezakryveje ani jej odkladeje na mekké prédmety (napr. ručíky). VždyPokladeje zapnuty/horky vyrobek na pevný, rovný a tepelné odolný povrch.

Vybaleni

NEBEZPECI! Obalové materiały nesmi deti používat ke hraní. Existuje nebezpeci udušeni.

Odeberte vsechny dily vyrobku z obalu.
Odstrahte obal.
Vycistete vsechny soucasti vyrobku podle popisu v kapitole Cisteni a udrzba".

Obsluha

Zapněte/vypněte a nastavte teplotu

Zastréte sǐ'ovou zástrčku [7] do sǐ'ové zásuvky.
Pro zapnuti vyrobku podržte tlacitko 5 stlacene po dobu cca 2 sekund. Displej 2 bliká pri teplote 180 °Ca vyrobek se začne zahrivat.
Pomoci tlacitek 3 / -4 nastavte teplotu mezi 100^ a 180^ v priustcich po 10^. Nastavena teplota zaene blikat na displeji 2. Jakmile je dosazeno nastavene teploty, displej sviti prubeznie.
Pro vypnuti vyrobku podrzejte tlacitko 5 stlacené po dobu cca 2 sekund.
Vytáhněte sǐrovou zástrčku 7 a nechte vyrobek zcela vychladnout.

Zamek tlačitek

Chcete-li zabrani nechtynm zmenam teploty behem vyhlazovani, muzete zamek tlacitek aktivovat rucné.

Podržte tlacitko ① 3 stlacené po dobu cca 2 sekund. Tlacitka jsou uzamcena a na displeji 2 se Rozsviti symbol zamku
Pro opětovné zapnutí vyrobku podržte tlacitko 3 znovu stlacné po dobu cca 2 sekund.
Klávesy jsou odemknuty a symbol zámku
na displeoji 2 zhasne.

Automatické vypnuti

Pokud nestisknete zadne tlacitko po dobu cca 40 minut, kdyz je vyrobek zapnuty, zachne blikat hodnota ^ na displeji 2. Po cca 45 minutach se vyrobek automaticicky vypne a displej zhasne.
Pro opětovné zapnutí vyrobku podržte tlacitko 5 stlacné po dobu cca 2 sekund.

UPOZORNENI: Automatické vypnuti je pouze z bezpečnostnich duvodu a nenahrazujé vypnuti vyrobku tlacitkem 5.

Vybertespravnou teplotu

Stav vlasûDoporucená teplota
Blond/světlé barevné vlasy 100-120 °C
Jemné a barvené vlasy 120-140 °C

Normálí až silné,
prirozené vlasy 140-180 °C

Prid prvnim pouzitim: Snizte teplotu z 180^ na nejnižsí doporučenou teplotu (viz tabulka výše).
V pripadé potreby upravte teplotu v malych krocích, abyste dosáhli optimálniho nastavení teploty.

Narovneje vlasy

VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍPORANěNÍ!

Ujistete se, ze se nedotykate pokožky hlavy ani jin'ych oblasti pokožky keramickym povrchem katcoveho nastavce 1.
Nebezpeci popalenin!

UPOZORNENI:

Přilis vytoké teploty, prilis dlouhy kontakt s vlasy nebo prilis casté rovnámi muze vlasy poskodit. Neosetrujte opakované stejný pramen vlasu, zejmena pri vyssich teplotach.
Vlasy by měly být Čisté, SUCHá a bez stylingovych pripravkù. Vyloučeny jsou specialni vyrobky jsou, které podporuji rovnani vlasū.

Suché vlasy pečlivé proceseje.
Vyrobek zapnete a zvolte v hodnou teplotu.
Rozdelte pramen vlasu o sirce cca 4 cm a drzte jej spodnim konci mezi ukazovakem a prostrednimi presty volné ruky.
Nyní ved'te vyrobek rovnoměrně od kořinků prěs prameny do konce vlasů. Nežústávejte pritom na{jednom miste prilis dlouho.
Postupujte od pramene k prameni, dokud nevyhladite vsechny vlasy.
Kdyz jste hotovi, vypnete vyrobek a vytahnete si'ovou zastrku 7. Predtim, nez budete vyrobek ukladat, nechte ho plne vychladnout.

Cisteniapaece

Cisteni

NEBEZPECI ZRANENI ELEKTRICKYM PROUDEM! Než budete vyrobek Čistit, vytahněte sǐrovou zástrčku 7 ze sǐvóve zásuvky.
Neponorujte vyrobek pri ciisteni do vody nebo jinych kapalin.
VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ PORANÉNÍ!

Nechte vyrobek prd ciistenim dostatecné zchladit.

VYSTRAHA! NEBEZPEČI VECNYCH

SKOD! Nepouziveje agresivni cisticiprostredky ani Rozpoustedla. Ty by mohly poskodit povrch vyrobku.

Pokud se vlasy zachytly ve stetinach vyrobku, opatrne je odstrahte, napriklad prsty.
Vyrobek pripadne otrete vlhkym hadrikem.
Nechte vyrobek zcela ususit, nez ho znovu pouzijete nebo ulozite.

Skladováni

VAROVÁNÍ! NEBEZPEČÍ PORANÉNÍ!

Nechte vyrobek préd ulozenim dostatečné zchladit.

Vyrobek muzete zavesit na zavesne oko 6

■ Pokud vyrobek nechcete používat po delsí dobu:

  • Vyrobek Čistěte, jak je popsánov odstavci „Cistěné“.
  • Pripojte pripojovaci vedeni 7 a upevnete je dodanym suchym zipem.
    -Uchovávejte výrobek na suchém a Čistěm mistě.

Odstrańovani chyb

Problém Príčina Šešení
Výrobek nefunguje.Sifová zástrčka 7 nenízasunuta do sifové zásuvky.Spojte vyrobek se sítí.
Sifová zástrčka je vadné. Vyzkousejte jinou sifovou zástrčku.
Výrobek je vadné. Obratte se na zákaznický servis (viz „Servis").
Vlasy nejsou vyhlazené. Výrobek jestě nebyl dostatečné ohřát.Počkejte, až je vyrobek dostatečné ohřát.
Nastavená teplota je prilíš nízká.Nastavte vyší teplotu a počkejte, dokud se vyrobek dostatečné nezahrívá.
Vlasy jsou opálené. Horký vyrobek prilíš Často přejižděl po stejném mídě nebo zústal na Jednom mídě prilíš dlouho.Neošetřujte opakovaně stejný pramen vlasů, zejměna prí vyších teplotách.
Nastavená teplota je prilíš vysoká.Nastavte nižíte pełotu.

Zlikvidovani

Obal se skláda z ekologickych materialu, které muzete zlikvidovat prostřednictvim mistrich sberen recyklovatelnych materialu.

SILVERCREST SHGB 50 C2 - Zlikvidovani - 1

Pri trideni opadu se ridte podle označeni obalovych materialú zkratkami (a) a cisly (b), s nasledujicim vyznamem: 1-7: umelé hmoty / 20-22: papir a lepenka / 80-98: složené latky.

SILVERCREST SHGB 50 C2 - Zlikvidovani - 2

Vyrobek a obalove materiały jsou recyklovatelné, zlikvidujte je oddělené pro lepů odstraněni opadu. Logo Triman platíjen pro Franci.

SILVERCREST SHGB 50 C2 - Zlikvidovani - 3

O moznostech likvidace vyslouzilych zařeni se informujte u správy vasi obce nebo města.

SILVERCREST SHGB 50 C2 - Zlikvidovani - 4

V zajmu ochrany zivotniho prostrevi yslouzily vyrobek nevyhazujte do domovniho opadu, ale predejte k odborne likvidaci. O sbernach a jejich oteviracich hodinach se muzete informovat u prisluanse spravy mesta nebo obce.

Záruka

Vyrobek byl vyroben s nejvyssi peclivosti podle prisnych kvalitativnich smernic a pred odeslanim prosel vystupni kontrolou. V pripadé zavad mate moznost uplatnéni zákonnych prav vuci prodejci. Vase prava ze zákona nejsou omezena nasi nizuevedenou zárukou.

Na tento artikl plati 3 záruka od data zakoupení.
Záručni lhúta zaćiná od data zakoupení.
Uschoveje si dobře originalPokladní stvrzenky.
Tuto stvrzenku budete potřebovat jakodoklad o zakoupení.

Pokud se do 3 let od data zakopeni tohoto vyrobku vyskytne vada materialu nebo vyrobni vada, vyrobek Vam -dle našeho rozhodnuti - bezplatné opravime nebo vyměníme. Tato záruka zaniká, jestlíze se vyrobek poškodi, neodborné použil nebo neobdržel pravidelnou udžbu.

Záruka plati na vady materialu a vyrobní vady.
Tato záruka se nevztahuje na díly vyrobku podléhajíc opořebení (napr. na baterie), dále na poskození krekhých, choulostivych dílù, napr. vypinacu, akumulátoru nebo dílū zhotovenych ze skla.

Postup v pripadé uplatnovani záruky

Pro zajisteni rychleho zpracovani Vaseho priaduse rid'te nasledujicimi pouky:

Pro vsechny pozadavky si pripravtePokladni stvrzenku a cislo artiklu (IAN 373827_2104) jakodklad o zakoupeni.

Cislo artiklu najdete na typovem stitku, gravuere, titulni strance nadvodu (vlevo dole) nebo na nalepce na zadni nebo spodni strane.

V priadé poruch funkce nebo jin'ych zavad nejdrive kontaktujte,telefonicky nebo e-mailem,v nasledujicim textu uvedené servisni oddeleni.

Vyrobek registrovany como vadny potom muzete s prilozenym dokladem o zakoupeni (pokladni stvrzenkou) a udaji k zavade a kdy k ni doslo, bezplatne zalat na adresu servisu, ktera Vam byla sdelena.

Servis

Cz Servis Ceska republika

Tel.:800600632

E-Mail:owim@lidl.cz

SILVERCREST SHGB 50 C2 - Cz Servis Ceska republika - 1

Pouzité výstrážné upozornenia a symboly Strana 67

Uvod Strana 67

Použivanie v súlade s určením Strana 67
Rozsah dodávky. Strana 68
Popis suciastok. Strana 68
Technické udaje Strana 68

Bezpečnostné upozornenia Strana 68

Vybalenie 72

Obsluha 72

Zapnutie/vypnutie a nastavenie teploty Strana 72
Zablokovanie tlačidiel Strana 72
Automaticke vypnutie. Strana 72
Volba spravnej teploy. Strana 72
Vyhladzovanie vlasov Strana 73

Cistenie a starostlivost' Strana 73

Cistenie Strana 73
Skladovanie 73

Ostránenie poruch Strana 74

Likvidácia Strana 74

Zaruka 75

Použivanie v sulade s určením

Tento produkt služi vylucne na vyhladenie l'duskych vlasov, v ziadnom pripadne nie na parochne ani na pricesky z umelych materialov.

  • Produkt používajte výlucne v súlade s určením.
    Dodržujte postupy popisané v toto nadvode na použivanie.

Oboznámte sa so větkymi funkciami produktu.

(Obr. A)

1 Nadstavec kefou
2 Displej
3 Tlaclidlo
4 Tlaclidlo
5 Tlacidlo (vypnuf/zapnuf)
6 Zavesne ocko
7 Napajaci kabel so sietovou zastrckou

- Technické udaje

Vstupnénapatie:220-240V ,50Hz

Menovity vykon: 50 W

Max. tepota: 180 °C

Trieda ochrany: II/ivdvojitá izolácia)

Bezpećnostné upozornenia

PREDPOUZITIMPRODUKTU SA OBOZNÁMTE SO VŠEKÍMI BEZPEČNOSTNYMI POKYNMI A POKYNMI NA OBSLUHUI KED BUDETE TENTO PRODUKT ODOVZDAVAŠT DALEJ, ODOVZDAJE AJ KOMPLETNÜ DOKUMENTÁCIU K PRODUKTU!

V pripe de poskodenia z dovodu.
nedodrzania tohto navodu na
pouzivanie zaniká nrok na
zaruku!

Deti Často podcenuju nebezpečenstro spojené s obalovymi materiámi. Nedovol'te, aby sa deti dostali sa do blízkosti obalového materiálu.

Ak produkt použírate v kúpelni, po použiti vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky, pretoze voda v blízkosti predstavujenebezpecensvo, ajked' je samotné produkt vypnutý.

VYSTRAHA! NEBEZPECENSTVO POPÁLENIA!

Produkt udržiavajte mimo dosahu malych detí, majma počas jeho použivania a pri chladení.
Ked' je produit zapojeny do napajania, nikdy ho nenechavaje bez dozoru.
Produkt nikdy neumiestnujte do blizkosti zdrojov tepla a napajaci kabel chrante pred poskodenim.

Ak produkt spadol alebo je poskodeny, už sa viac nesmie uviest do prevadzky. Produkt dajte skontrolovat kvalifikovanému odbornému personálu a v pripade potreby ho dajte opravit'.

Pred cistenim alebo odlozenim nechajte produkt uplny vychladnuf.

VYSTRAHA! NEBEZPECENSTVO PORANENIA!

Teleso produktu nesmiete sami otvaraft'ani opravovat'. V takomto priade nie je zarucená bezpečnost' a záruka stráca platnost'. Chybný produkt daje opravovat' iba autorizovanému odbornému personál.
Produkt sa pochas prevadzky zohrieva.

Ked' je produit horuci, dotykajte sa ho len za rukovat'.

Produkt nikdy nezakryvjte a nikdy ho neodkladajte na jemné predmety (napr. uteraky). Zapnuty/horuci produit vždy umiestnujte na pevný, rovný povrch odolný voči teplu.

Vybalenie

NEBEZPECENSTVO! Obalové materiały nesmú sluzit deform na hranie. Hrozi nebezpečenstvo zadusenia.

Zobalu vyberte vsetky casti produktu.
Odstrante obalovy material.
Vsetky casti produktu vycistite tak, ako je to popisané v kategorii "Cistenie a starostlivost".

Obsluha

Zapnutie/vypnutie a nastavenie teploty

Zapojte sie'ovu zastrcku do sie'ovej zasuvky.
Podržte tlacidlo 5 stlacené prbl. 2 sekundy a produkt sa zapne. Na displeji 2 blká 180 °C, produkt sa zaćina zohrievat.
Pomocou tlacidiel 3 / 4 nastavte teplotu medzi 100^ a 180^ v krokoch po 10^ . Nastavena teplota zaene blikaf na displeji 2. Akonahle sa dosiahne pozadovaná teplota, displej bude trvalo svietit.
Podržte tlacidlo 5 stlacené prbl. 2 sekundy a produkt sa vypne.
Vytiahnite siefovu zastrcku 7 a nechajte produit uplne vychladnuf.

Zablokovanie tlačidiel

Aby ste zabrani neumyselnej zmene nastavenia teploty pochas vyhladzovania, mozte manualse aktivovat' zablokovanie tlačidiel.

Podržte tlacidlo 3 stlacené prbl. 2 sekundy. Tlačidlá su zablokovaná a na displeji 2 sa rozsvieti symbol zámku
Ak chcete deaktivovat' zablokovanie tlacidiel, znovu podrzte tlacidlo 3 stlacené prbl. 2 sekundy. Tlacidla su odblokované a symbol zamku na displeji 2 zhasne.

Automaticé vypnutie

Ak je produit zapnuty a pribl. 40 minut nestlačite ziadne tlacidlo, na displeji 2 začne blikat °C. Po pribl. 45 minutach sa produit automaticky vypne a displej zhasne.
Ak chcete produkt znova zapnuf, podrzte tlacidlo 5 stlacene prbl. 2 sekundy.

Pri cistení produit neponárajte do vody ani inych kvapalin.

VYSTRAHA! NEBEZPECENSTVO PORANENIA! Produkt nechajte pred cistenim dostatočne vychladnúf.
OPATRNE! NEBEZPECENSTVO VZNIKU MATERIALNCH SKÖD!

Ak sa vám vlasy zamotaju do štetin produktu, opatrne ich odstrante, napr. prstami.
V pripe de potreby produit utrite vlhkou handrickou.
Pred opātovnám použitím alebo odložením nechajte produkt úplne vyschnúf.

Skladovanie

VYSTRAHA! NEBEZPECENSTVO

PORANENIA! Produkt nechajte pred odlozenim dostatočne vychladnúf.

Produkt możete zavesit na závesné ocko 6.
Ak produkt dlhsiu dobunepouzivate:

  • Produkt očistite tak, ako je to popírané v odseku „Cistenie".
  • Zmotajte napájaci kabel [7] a zafixujte ho pomocou dodaného suchého zipsu.
  • Produkt skladujte na suchom a cistom mieste.

Postup v pripline poškodenia v záruke

Pre zarucenie rychleho spracovania Vasej poziadavky dorzte prosim nasledujuce poukny:

Pre vsetky otazky majte pripravenyPokladnicny doklad a cislo vyrobku (IAN 373827_2104) akodokaz o kupe.

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : SILVERCREST

Model : SHGB 50 C2

Kategorie : Elektrický kartáč na vlasy