Nuria KE 2100 - Wagi kuchenne ADE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Nuria KE 2100 ADE w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Wagi kuchenne w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Nuria KE 2100 - ADE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Nuria KE 2100 marki ADE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nuria KE 2100 ADE
- premere su ZERO. L’indicazione sul display verrà riportata su “0 00”. Pulizia ATTENZIONE a eventuali danni al prodotto − Non immergere la bilancia in acqua o altri liquidi. − Non pulire la bilancia con prodotti aggressivi o abrasivi che potrebbero graffiarne la superficie. Soprattutto dopo che la bilancia è stata a contatto con grasso, condimento, aceto e altri alimenti molto aromatizzati o coloranti, è necessario pulirla accuratamente. − Se necessario, strofinare la bilancia con un panno morbido leggermente inumidito. Evitare il contatto con acido citrico.78 Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Il dispositivo non funziona. Sul display viene visualizzato “LO” o nulla. La batteria deve essere ricaricata, fare riferimento alla sezione “Ricarica della batteria”. Sul display appare “EEEE” La capacità massima della bilancia di 5kg è stata superata. La bilancia indica valori chiaramente errati La bilancia si trova su una superficie stabile e piana? Vicino alla bilancia è presente un dispositivo che può causare interferenze elettromagnetiche?79 Italiano Dati tecnici Modello: Bilancia da cucina KE 2100 “Nuria” Batteria ricaricabile: Batteria al litio 3,7 V , 250 mAh Tempo di ricarica: circa 1,5 ore Tempo di funzionamento: circa 8-9 ore Portata: max. 5kg Incrementi: 1 g Peso: circa 350 g Dimensioni della bilancia: circa 160 x 160 x 22,5 mm Distributore (nessun servizio di assistenza): Waagen-Schmitt GmbH Neuer Höltigbaum 15 22143 Hamburg, Germania I nostri prodotti sono costantemente sviluppati e perfezionati. Pertanto, modifiche tecniche e nel design sono possibili in qualsiasi momento. Dichiarazione di conformità Con la presente, Waagen-Schmitt GmbH dichiara che la bilancia da cucina KE 2100 è conforme alle direttive 2014/30/UE e 2011/65/UE. La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora alla bilancia vengano apportate modifiche senza la nostra autorizzazione. Amburgo, maggio 2021 Waagen-Schmitt GmbH80 Garanzia La ditta Waagen-Schmitt GmbH garantisce la riparazione o la sostituzione gratuita dell'unità per un periodo di 2 anni a partire dalla data di acquisto, nel caso di difetti di materiale o fabbricazione del prodotto. A tale scopo, consegnare al rivenditore il prodotto e la prova di acquisto (citando i motivi del reclamo). Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Provvedere allo smaltimento dell'imballaggio in base al tipo. Conferire il cartone nella raccolta della carta e la pellicola in quella del materiale riciclabile. Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto secondo le norme vigenti nel proprio paese. Il dispositivo non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici Al termine della sua vita utile, l'apparecchio deve essere smaltito in modo appropriato. In tal modo si rende possibile il riutilizzo del materiale riciclabile contenuto nell’apparecchio limitando l’impatto sull’ambiente. Smaltire l’apparecchio usato presso un centro di raccolta per rifiuti elettrici o un centro di riciclaggio. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla ditta di smaltimento locale o alla propria amministrazione comunale.81 Italiano Le batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Le batterie e gli accumulatori devono essere consegnati presso un centro di raccolta comunale o di quartiere, oppure presso il proprio rivenditore, al fine di garantire il loro smaltimento in modo rispettoso dell'ambiente. Attenzione! Questo dispositivo contiene una batteria installata in modo permanente per motivi di sicurezza e non può essere rimossa senza distruggere l'alloggiamento. La rimozione impropria comporta rischi per la sicurezza. Pertanto, si dovrebbe portare il dispositivo chiuso presso un centro di raccolta e smaltire il dispositivo e la batteria correttamente. Le informazioni sui punti di raccolta, che ricevono gratuitamente le apparecchiature vecchie, possono essere ottenute presso le autorità locali o l'amministrazione comunale.82 Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ta waga kuchenna jest praktycznym urządzeniem do kuchni i gospodarstwa domowego. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość. Życzymy wiele radości podczas ważenia i samych sukcesów! Zespół ADE Informacje ogólne O niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja obsługi zawiera opis bezpiecznej obsługi i pielęgnacji artykułu. Instrukcję obsługi należy przechowywać w celu jej późniejszego wykorzystania. Jeżeli produkt będzie przekazywany innej osobie, należy przekazać również tę instrukcję. Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie produktu.83 Polski Objaśnienie znaków Ten symbol w połączeniu ze słowem NIEBEZPIECZEŃSTWO ostrzega przed poważnymi obrażeniami ciała. Ten symbol w połączeniu ze słowem OSTRZEŻENIE ostrzega przed obrażeniami ciała średniego i lekkiego stopnia. Ten symbol w połączeniu ze słowem WSKAZÓWKA ostrzega przed stratami materialnymi. Ten symbol oznacza dodatkowe informacje i ogólne wskazówki. Symbol na wadze Waga włącza się po naciśnięciu z niewielką siłą na powierzchnię ważenia przez 2 sekundy.84 Spis treści Informacje ogólne p. 82
- Bezpieczeństwo p. 85
- Użycie zgodne z przeznaczeniem p. 87
- Zakres dostawy p. 87
- W skrócie p. 88
- Ładowanie akumulatora p. 89
- Obsługa p. 89
- Ważenie p. 89
- Zerowanie wagi p. 90
- Funkcja doważania (TARE) p. 91
- Wyłączanie wagi p. 91
- Pomiar czasu p. 92
- Czyszczenie p. 93
- Usterka / środek zaradczy p. 94
- Dane techniczne p. 95
- Deklaracja zgodności p. 95
- Gwarancja p. 96
- Utylizacja Polski Bezpieczeństwo Ten produkt może być używany przez dzieci od 8. roku życia oraz przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi bądź takie, którym brakuje doświadczenia i wiedzy, tylko wtedy, gdy są nadzorowane lub przeszły przeszkolenie z zakresu bezpiecznego użytkowania produktu i rozumieją wynikające z tego niebezpieczeństwa. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie mogą czyścić ani serwisować urządzenia, chyba że mają co najmniej 8lat i są nadzorowane. Urządzenie zawiera akumulator litowy. Nie wolno jej rozkładać na części, wrzucać do ognia ani zwierać. Niebezpieczeństwo wybuchu! Chronić zamontowaną baterię przed wysokimi temperaturami. Bateria jest zamontowana w urządzeniu na stałe i nie można ani nie wolno samodzielnie jej wymieniać bądź wyjmować. Nieprawidłowe wymontowanie baterii grozi wybuchem. Jeśli bateria jest uszkodzona, należy skontaktować się z naszym serwisem lub specjalistycznym warsztatem. NIEBEZPIECZEŃSTWO dla dzieci Materiały opakowaniowe należy przechowywać z dala od dzieci. W przypadku połknięcia istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się. NIEBEZPIECZEŃSTWO spowodowane elektrycznością Nie modyfikować produktu. Naprawy zlecać tylko specjalistycznym zakładom, ponieważ niewłaściwie naprawiane urządzenia stanowią zagrożenie dla użytkownika.86 Nie otwierać obudowy ani nie wkładać żadnych przedmiotów do otworów obudowy. OSTROŻNIE — straty materialne Nie zanurzać wagi w wodzie ani w innych płynach. Ustawiać wagę na stabilnym, równym podłożu. Nie przeciążać wagi. Przestrzegać punktu „Danetechniczne”. Na wagę należy kłaść wyłącznie przedmioty do ważenia. Chronić wagę przed silnymi uderzeniami i wstrząsami. Nie modyfikować produktu. Naprawy zlecać tylko specjalistom. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą spowodować poważne zagrożenia dla użytkownika. Nie ustawiać wagi w pobliżu urządzeń, które mogą emitować promieniowanie elektromagnetyczne, np. telefonów komórkowych, urządzeń radiowych itp. Może to spowodować nieprawidłowe wskazania na wyświetlaczu lub zakłócenia działania. Nie układać ani nie ustawiać przedmiotów na wadze, jeżeli jest ona przechowywana np. w szafie. Czuła elektronika pomiarów w wadze może ulec uszkodzeniu z powodu ciężkich przedmiotów. Na spodzie wagi znajdują się nóżki. Ponieważ powierzchnie składają się z różnych materiałów i są czyszczone różnymi środkami do pielęgnacji, nie można całkowicie wykluczyć, że w niektórych tych materiałach znajdą się składniki, które niszczą i rozmiękczają nóżki. W razie potrzeby pod wagę należy położyć podkładkę antypoślizgową.87 Polski Użycie zgodne z przeznaczeniem Waga jest przeznaczona do ważenia artykułów spożywczych i przedmiotów w prywatnym gospodarstwie domowym i została zaprojektowana do najczęściej występujących tam ilości. Nie wolno przy tym przekraczać maksymalnego obciążenia 5kg. Waga nie jest przeznaczona do wykorzystania przemysłowego, np. w piekarniach, restauracjach itd. Wskazówka dla miłośników kawy: Ta waga jest również odpowiednia jako waga do kawy ztimerem skapywania. Zakres dostawy Waga kuchenna Kabel ładujący USB Instrukcja obsługi88 W skrócie p. 9685
1 Powierzchnia ważenia 2 OFF/TARE: Wyłączyć wagę, ustawić wartości na zero (funkcja doważania) 3 Funkcja odmierzania czasu (timer lub stoper) 4 Dwuczęściowy wyświetlacz: po lewej: wskazanie czasu po prawej: wskazanie wagi 5 ZERO: zerowanie wskazania czasu, ustawianie timera 6 UNIT: wybór jednostki miary, ustawienie timera 7 Wejście USB bez rysunku: Kabel ładujący USB89 Polski Ładowanie akumulatora − Podłączyć załączony kabel USB do ładowania do slotu USB urządzenia i do slotu USB komputera (PC, tablet, notebook) lub ładowarki USB. Symbol baterii ianimowany wskaźnik słupkowy informują oprocesie ładowania. Czas ładowania wynosi ok. xx godzin. Pełny akumulator wystarcza na czas pracy ok.xxgodzin. Gdy tylko na wyświetlaczu pojawi się napis „LO” lub wyświetlacz jest pusty, należy naładować akumulator. Obsługa Ważenie
1. Ustawić wagę na równej, stabilnej i suchej powierzchni.
Ustawiać ostrożnie, aby uniknąć silnych uderzeń w czujniki/nóżki, a tym samym nie dopuścić do uszkodzeń.
2. Włączyć wagę, naciskając z niewielką siłą na
powierzchnię ważenia przez 2 sekundy.
3. Odczekać chwilę, aż waga ustabilizuje się
(wyświetlacz ), awprawej części wyświetlacza pojawi się „0”.90
4. Dotykając symbol UNIT, wybrać żądaną jednostkę miary.
Do wyboru są „g” (gram), „oz” (uncja), „ML” (mililitr) i „lboz” (uncja płynu). Zwracać uwagę na wskazania na wyświetlaczu. Wybrać „ML” lub „lb oz” wprzypadku ważenia płynów.
5. Wprzypadku ważenia produktu w pojemniku należy
umieścić pojemnik bez zawartości na powierzchni ważenia. Wprzeciwnym razie należy postępować wsposób opisany wpunkcie7.
6. Nacisnąć OFF/TARE.
W zależności od wybranej jednostki miary, na wyświetlaczu pojawi się „0 g”, „0.00oz”, „0ML” lub „0:00lb oz”.
7. Włożyć ważony produkt do pojemnika lub ułożyć go
na powierzchni ważenia. Zważony ciężar pojawi się na wyświetlaczu.
8. Odczytać zważony ciężar i wyjąć ważony produkt z
pojemnika lub z powierzchni ważenia. Zerowanie wagi Jeżeli na wyświetlaczu nadal pokazywana jest wartość minusowa (symbol ), mimo że powierzchnia ważenia jest pusta (np. gdy waga nie jest ustawiona w optymalnej pozycji lub gdy nadal wyświetlana jest wartość TARA, patrzkolejny punkt), konieczne jest wyzerowanie wagi. − Nacisnąć 1 raz krótko OFF/TARE. Jeśli waga została prawidłowo wyzerowana, na wyświetlaczu pojawi się również „ ”.91 Polski Funkcja doważania (TARE) Ta funkcja jest przydatna np. podczas pieczenia, kiedy chce się doważyć kolejny składnik, który ma być dodany do składnika leżącego już na wadze. Jeżeli ciężar na powierzchni ważenia jest mniejszy niż 50gramów, na wyświetlaczu pojawi się (funkcja zerowania). Jeśli ciężar na powierzchni ważenia jest większy niż 50gramów, na wyświetlaczu pojawi się
(funkcja tarowania).
1. Nacisnąć OFF/TARE, aby ponownie ustawić wagę na „0”.
Na wyświetlaczu pojawi się „ ” lub
2. Dodać nowy produkt do ważenia.
Na wyświetlaczu pojawia masa dodanego produktu.
3. Powtórzyć czynność, jeżeli trzeba doważyć kolejne
składniki. Czynność można powtarzać do momentu osiągnięcia granicy wydajności 5 kg. Wyłączanie wagi − Przytrzymać wciśnięty przycisk OFF/TARE, ażwskazanie na wyświetlaczu zgaśnie. Waga wyłącza się automatycznie, sygnalizując to dwoma sygnałami dźwiękowymi, jeśli nie jest używana przez około 60sekund.92 Pomiar czasu Wszystkie funkcje ważenia są dostępne również podczas pomiaru czasu. Funkcja timera Tutaj można rozpocząć odliczanie. Maks. możliwy czas trwania: 9minut i59sekund.
1. Włączyć wagę (nacisnąć powierzchnię ważenia).
2. Nacisnąć iprzytrzymać
, aż zacznie migać na wyświetlaczu lewa cyfra „0”. Wyświetlane minuty isekundy będą przewijane do przodu ido tyłu szybciej po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku UNIT lub ZERO.
3. Użyć przycisku UNIT lub ZERO, aby ustawić minuty.
. Na wyświetlaczu miga „00”.
5. Użyć przycisku UNIT lub ZERO, aby ustawić sekundy.
, aby rozpocząć odliczanie. Po zakończeniu odliczania alarm uruchomi się na okresokoło 60sekund. Następnie waga wyłącza się.
7. Nacisnąć przycisk UNIT, ZERO lub OFF/TARE,
abywcześniej wyłączyć alarm. − Aby zatrzymać uruchomiony timer, nacisnąć . − Aby ponownie uruchomić timer, należy ponownie nacisnąć przycisk
− Aby zatrzymać iwyzerować działający timer, nacisnąć przycisk ZERO.93 Polski Funkcja stopera Maksymalny czas trwania pomiaru wynosi 9minut i59sekund. Po upływie tego czasu waga wyłącza się.
1. Włączyć wagę (nacisnąć powierzchnię ważenia).
, aby rozpocząć pomiar czasu.
, aby zatrzymać pomiar czasu, atakże aby wznowić pomiar czasu.
4. Aby całkowicie zatrzymać pomiar czasu, należy
nacisnąć ZERO. Wskazanie na wyświetlaczu zostaje zresetowane do „0 00”. Czyszczenie WSKAZÓWKA dotycząca strat materialnych − Nie zanurzać wagi w wodzie ani w innych płynach. − Do czyszczenia wagi nigdy nie używać twardych, zarysowujących lub trących środków czyszczących itp. Może dojść bowiem do zarysowań powierzchni. Wagę należy czyścić od razu po użyciu, w szczególności po kontakcie z tłuszczem, przyprawami, octem i innymi silnie przyprawionymi i/lub barwionymi artykułami spożywczymi. − W razie potrzeby przetrzeć wagę lekko zwilżoną miękką ściereczką. Unikać kontaktu z kwasem cytrynowym.94 Usterka / środek zaradczy Usterka Możliwa przyczyna Urządzenie nie działa. Na wyświetlaczu pojawi się napis „LO” lub wyświetlacz jest pusty. Akumulator należy naładować, patrz „Ładowanie akumulatora”. Na wyświetlaczu pojawia się „EEEE” Przekroczone maksymalne obciążenie wagi 5kg. Waga wskazuje ewidentnie nieprawidłowe wyniki ważenia Czy waga jest ustawiona na stabilnym, równym podłożu? Czy w pobliżu wagi znajduje się urządzenie, które może emitować zakłócenia elektromagnetyczne?95 Polski Dane techniczne Model: Waga kuchenna KE 2100 „Nuria” Akumulator: Akumulator litowy 3,7V , 250mAh Czas ładowania ok. 1,5 godzin Czas pracy: ok. 8-9 godzin Zakres pomiarowy: maks. 5 kg Podziałka wyświetlania 1 g Waga: ok. 350g Wymiary wagi: ok. 160×160×22,5mm Dystrybutor (nieadresserwisu): Waagen-Schmitt GmbH Neuer Höltigbaum 15 22143 Hamburg, Niemcy Nasze produkty są stale rozwijane i usprawniane. Z tego powodu zawsze możliwe są zmiany w wyglądzie i zmiany techniczne. Deklaracja zgodności Firma Waagen-Schmitt GmbH niniejszym oświadcza, że waga kuchenna KE 2100 jest zgodna zdyrektywami 2014/30/EU i2011/65/EU. Deklaracja traci swą ważność, jeśli w wadze zostaną wykonane jakikolwiek zmiany, które nie zostały z nami omówione. Hamburg, maj 2021r. Waagen-Schmitt GmbH96 Gwarancja Firma Waagen-Schmitt GmbH udziela 2-letniej gwarancji od daty zakupu na bezpłatne usuwanie usterek spowodowanych błędami materiałowymi lub produkcyjnymi poprzez naprawę lub wymianę. W przypadku korzystania z gwarancji prosimy o zwrócenie sprzedawcy artykułu wraz z dowodem zakupu (podającrównież powód reklamacji). Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego rodzajem. Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier, folia do pojemnika na surowce wtórne. Utylizacja produktu Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Urządzeń nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi Po zakończeniu okresu użytkowania produkt należy przekazać do odpowiedniej utylizacji. Surowce wtórne znajdujące się w urządzeniu zostaną przekazane do recyklingu, co zmniejszy zanieczyszczenie środowiska. Zużyte urządzenie należy oddać do punktu zbiórki odpadów elektrycznych lub do punktu zbiórki surowców wtórnych. Więcej informacji można uzyskać od lokalnego zakładu utylizacji lub administracji gminy.97 Polski Baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi Wszystkie baterie i akumulatory należy oddawać do punktu zbiórki w gminie, dzielnicy lub sklepie. W ten sposób baterie i akumulatory mogą trafić do ekologicznej utylizacji. Uwaga: to urządzenie zawiera baterię, która ze względów bezpieczeństwa jest zamontowana na stałe i nie można jej wyjąć bez zniszczenia obudowy. Nieprawidłowy demontaż powoduje zagrożenie bezpieczeństwa. Dlatego urządzenie należy oddać do miejsca zbiórki bez otwierania oraz zutylizować je wraz z baterią we właściwy sposób. Informacje na temat punktów zbiórki przyjmujących bezpłatnie zużyte urządzenia można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta.98 Уважаемый клиент! Вы решили приобрести высококачественный и фирменный продукт, который сочетает в себе интеллектуальные функции с исключительным дизайном. Богатый опыт бренда ADE обеспечивает высокий технический стандарт и проверенное качество. Ваша команда ADE Основная информация Об этом руководстве по эксплуатации В данном руководстве по эксплуатации описано, как безопасно эксплу-атировать и обслуживать устройство. Храните данное руководство по эксплуатации в надежном месте для дальнейшего использования. Если вы передадите этот продукт кому-то другому, передайте также и это руковод- ство по эксплуатации. Несоблюдение данного руководства по экс- плуатации может привести к травмам или повреждению вашего изделия.99
Notice-Facile