Nuria KE 2100 - Básculas de cocina ADE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Nuria KE 2100 ADE en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Básculas de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Nuria KE 2100 - ADE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Nuria KE 2100 de la marca ADE.
MANUAL DE USUARIO Nuria KE 2100 ADE
- , 250 mAh Charging time: approx. 1.5 hours Operating time: approx. 8-9 hours Measuring range: max. 5kg Indicator division 1 g Weight: approx. 350 g Scale dimensions: approx. 160 x 160 x 22.5 mm Distributor (noserviceaddress): Waagen-Schmitt GmbH Neuer Höltigbaum 15 22143 Hamburg, Germany Our products are constantly being developed and improved. For this reason, design and technical modifications are possible at any time. Declaration of conformity Waagen-Schmitt GmbH hereby declares that the KE 2100 kitchen scale complies with Directives 2014/30/EU and 2011/65/EU. This declaration will lose its validity if any modification is made to the scale without our consent. Hamburg, May 2021 Waagen-Schmitt GmbH32 Warranty Waagen-Schmitt GmbH warrants for 2 years from the purchase date the cost-free rectification of defects in material and workmanship through repair or exchange. In the event of a warranty claim, please return the product with the proof of purchase (specifying the reason for claim) to your dealer. Disposal Disposing of the packaging Dispose of the packaging according to type. Dispose of cardboard with waste paper and of films with recyclable materials. Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country. Devices must not be disposed of in normal household waste At the end of its life, the product must be disposed of in an appropriate way. In this way, valuable materials contained in the device will be recycled and the burden on the environment avoided. Bring the old device to a collection point for electronic waste or to a recycling depot. For more information, contact your local waste disposal firm or your local administrative body.33 English Standard and rechargeable batteries should not be disposed of along with household waste All batteries and rechargeable batteries must be brought to a local or district collection point or to the retailer. Such batteries and rechargeable batteries can thus be disposed of in an environmentally friendly way. Attention! This device contains a battery that is permanently installed for safety reasons and cannot be removed without destroying the housing. Improper dismantling entails a safety risk. Therefore, you should return the device unopened to the collection point, and the device and the battery should be disposed of properly. Information on collection points receiving used equipment free of charge can be obtained from your local authority or municipal administration.34 ¡Estimada/o clienta/e! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Esta báscula es un práctico complemento para la cocina y para el hogar. Lalarga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de calidad. ¡Le deseamos que disfrute al utilizar esta báscula! El equipo de ADE Información general Acerca de estas instrucciones Este manual de instrucciones describe el manejo seguro y el cuidado del artículo. Conserve este manual de instrucciones por si necesita volver a consultarlo. Si le entrega el artículo a otra persona, acompáñelo también de estas instrucciones. Si no se tienen en cuenta las recomendaciones de este manual de instrucciones, pueden producirse lesiones o daños en el artículo.35 Español Explicación de símbolos Este símbolo unido a la palabra PELIGRO advierte de heridas graves. Este símbolo unido a la palabra ADVERTENCIA advierte de heridas de grado medio o leve. Este símbolo unido a la palabra INDICACIÓN advierte de daños materiales. Este símbolo significa información adicional e indicaciones generales. Símbolos en la báscula La báscula se conecta si presiona con algo de fuerza sobre la superficie de pesaje durante 2segundos.36 Índice Información general p. 34
- Seguridad p. 37
- Uso adecuado p. 39
- Material suministrado p. 39
- De un vistazo p. 40
- Carga de la batería p. 41
- Manejo p. 41
- Pesar p. 41
- Poner la báscula a cero p. 42
- Utilización de la función tara p. 43
- Desconectar la báscula p. 43
- Medición del tiempo p. 44
- Limpieza p. 45
- Problema/Solución p. 46
- Datos técnicos p. 47
- Declaración de conformidad p. 47
- Garantía p. 48
- Eliminación Español Seguridad Este artículo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que estén supervisados o se les instruya sobre el uso seguro del artículo y comprendan los riesgos que pueden producirse. Los niños no deben jugar con el artículo. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños, salvo que sean mayores de 8años y estén supervisados. El aparato contiene una batería de litio. La batería no debe sacarse, arrojarse al fuego o poner en cortocircuito. ¡Riesgo de explosión! Proteja la batería del calor intenso. La batería está integrada fija en el aparato y no debe sustituirse o extraerse. Existe riesgo de explosión si se extrae incorrectamente la batería. Sila batería tiene algún fallo, diríjase al servicio técnico o a un taller especializado. RIESGOS para los niños Mantenga a los niños alejados del material de embalaje. Este puede suponer un riesgo de asfixia si se ingiere. RIESGOS debidos a la electricidad No realice ninguna modificación en el artículo. Realice las reparaciones únicamente en un taller especializado, ya que los aparatos no reparados por personal especializado representan un peligro para el usuario. No abra la carcasa ni introduzca ningún objeto en los orificios de la misma.38 PRECAUCIÓN por daños materiales No sumerja la báscula en agua ni en ningún otro líquido. Coloque la báscula sobre una base estable y plana. No sobrecargue la báscula. Tenga en cuenta los "Datostécnicos". Coloque los objetos sobre la báscula exclusivamente para pesarlos. Proteja la báscula de golpes y sacudidas fuertes. No realice ninguna modificación en el artículo. Lléveloa reparar únicamente a un taller especializado. Las reparaciones realizadas de forma inadecuada pueden suponer un riesgo elevado para el usuario. No coloque la báscula cerca de aparatos que puedan generar una radiación electromagnética, como, por ejemplo, teléfonos móviles o aparatos de radio. Estos podrían provocar una lectura errónea de la pantalla o un mal funcionamiento. No deje o coloque ningún objeto sobre la báscula cuando la guarde, por ejemplo, en un armario. Alcolocar objetos pesados podría dañar la sensible electrónica de medición de la báscula. En la parte inferior de la báscula se encuentran las patas. Dado que las superficies están hechas de materiales diferentes y se tratan con diferentes productos de limpieza, no puede excluirse totalmente que alguna de estas sustancias contenga componentes que afecten o ablanden las patas del aparato. En caso necesario, coloque una base antideslizante bajo la báscula.39 Español Uso adecuado La báscula está diseñada para pesar alimentos y objetos en hogares particulares y en las cantidades domésticas normales. No debe sobrepasarse la capacidad máxima de peso de 5kg. La báscula no es adecuada para su uso comercial, porejemplo, en panaderías, restaurantes, etc. Consejo para los amantes del café: esta báscula también se puede emplear como báscula para café con programador de goteo. Material suministrado Báscula de cocina Cable de carga USB Manual de instrucciones40 De un vistazo p. 4837
1 Superficie de pesaje 2 OFF/TARE: desconectar la báscula; poner a cero (función tara) 3 Función de control de tiempo (temporizadorocronómetro) 4 Pantalla divida en dos partes: izquierda: indicador de hora derecha: indicador de peso 5 ZERO: poner el indicador de tiempo a cero, configurar el temporizador 6 UNIT: seleccionar la unidad de medida, configurar el temporizador 7 Toma USB sin imagen: Cable de carga USB41 Español Carga de la batería − Una el cable de carga USB incluido con la toma USB del aparato y con la toma USB de un ordenador (PC,tablet, Notebook) o de un cargador USB. El símbolo de la pila y el indicador de barras animado muestran el estado del proceso de carga. El tiempo de carga es de aproximadamente 1,5 horas. El proceso de carga completa de la batería dura aproximadamente8-9horas. Cuando la pantalla muestre las letras "LO" o no aparezca nada, se deberá cargar de nuevo la batería. Manejo Pesar
1. Coloque la báscula sobre una superficie plana,
establey seca. Colóquela con cuidado para evitar golpes fuertes en los sensores/patas y evitar de este modo daños en la báscula.
2. Conecte la báscula presionando ligeramente sobre la
superficie de pesaje durante 2 segundos.
3. Espere un momento, hasta que la báscula se haya
estabilizado (símbolo ) y que en la parte derecha de la pantalla aparezca el número "0".42
4. Seleccione la unidad de medida deseada tocando
deforma repetida UNIT. Podrá elegir entre "g" (gramos), "oz" (onzas), "ML"(mililitros) y "lb oz" (onzas líquidas). Observe las indicaciones en la pantalla. Seleccione "ML" o "lb oz" cuando pese líquidos.
5. Si quiere pesar el alimento en un recipiente, coloque
el recipiente vacío sobre la superficie de pesaje. De lo contrario, siga los pasos que se describen en el punto 7.
En función de la unidad de medida elegida, aparecerá en la pantalla "0g", "0.00 oz", "0 ML" o "0:00 lb oz".
7. Eche el producto en el recipiente o colóquelo sobre la
superficie de pesaje. En la pantalla se mostrará el peso.
8. Lea el peso y retire el producto del recipiente o de la
superficie de pesaje. Poner la báscula a cero Cuando en la pantalla aparezca un valor negativo (símbolo ), aun estando vacía la superficie de pesaje (silabáscula muestra errores o un valor de tara, consulte la siguiente sección), deberá poner la báscula a cero. − Pulse brevemente OFF/TARE una vez. Cuando la báscula esté a cero, la pantalla también mostrará el símbolo " ".43 Español Utilización de la función tara Esta función es práctica, por ejemplo, en repostería, cuando ya tiene un ingrediente sobre la báscula y quiere pesar otro. Si el peso del alimento colocado sobre lasuperficie de pesaje es inferior a50gramos, la pantalla mostrará el símbolo (función cero). Si el peso del alimento colocado sobre lasuperficie de pesaje es superior a50gramos, la pantalla mostrará el símbolo
nuevamente a “0”. La pantalla mostrará el símbolo " " o
2. Añada el nuevo producto a pesar.
La pantalla muestra el peso del material a pesar añadido.
3. Repita este proceso si quiere añadir el peso de nuevos
ingredientes. El proceso se puede seguir repitiendo hasta alcanzar el límite de capacidad 5 kg. Desconectar la báscula − Mantenga pulsado OFF/TARE hasta que desaparezca la indicación en la pantalla. Cuando no se utiliza la báscula durante aproximadamente 60 segundos, emite dos pitidos y se apaga de forma automática.44 Medición del tiempo Todas las funciones de pesaje están disponibles aunque haya una medición de tiempo en curso. Función temporizador Con esta función se puede iniciar una cuenta atrás. Duración máxima seleccionable: 9 minutos y 59 segundos.
1. Encienda la báscula (presione la superficie de pesaje).
2. Mantenga pulsado el símbolo
hasta que el "0" a la izquierda de la pantalla comience a parpadear. Los minutos avanzarán o retrocederán más deprisa en la pantalla si mantiene pulsados el símbolo UNIT o ZERO.
3. Seleccione los minutos con UNIT o ZERO.
. En la pantalla parpadeará "00".
5. Ajuste los segundos con UNIT o ZERO.
para iniciar la cuenta atrás. Cuando finalice la cuenta atrás, sonará una alarma durante aproximadamente 60 segundos. Acontinuación, la báscula se apagará.
7. Pulse la opción UNIT, ZERO o OFF/TARE para apagar la
alarma. − Para detener una medición de tiempo en curso, presione la opción . − Para volver a activar el temporizador, pulseotra vez
− Para detener una medición de tiempo en curso y poner el contador a cero, presione la opción ZERO.45 Español Función cronómetro La duración máxima de la medición es de 9 minutos y 59segundos. Pasado este tiempo, la báscula se apagará.
1. Encienda la báscula (presione la superficie de pesaje).
para iniciar el cronómetro.
para detener el cronómetro o para activarlo de nuevo.
ManualFacil