Güde GBM 87.1 - Kosiarka do trawy

GBM 87.1 - Kosiarka do trawy Güde - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GBM 87.1 Güde w formacie PDF.

📄 84 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Güde GBM 87.1 - page 70
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące GBM 87.1 Güde

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kosiarka do trawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GBM 87.1 - Güde i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GBM 87.1 marki Güde.

INSTRUKCJA OBSŁUGI GBM 87.1 Güde

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

ES

POLSKI Przed przystąpieniem do uruchomienia prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi.

Polski Dane techniczne / Opis urządzenia / Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa / Warunki użytkowania / Postępowanie w nagłym przypadku / Symbole / Utrzymanie I Konserwacja / Utylizacja / Gwarancja / Serwis ____ 66

PL Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie napełnić silnik olejem silnikowym. Przed każdym uruchomieniem sprawdzić stan oleju. W razie potrzeby uzupełnić olej silnikowy.

PL Dla zapewnienia jakości każde urządzenie zostaje poddane ruchowi próbnemu i napełnione olejem silnikowym. Przed transportem olej zostaje ponownie spuszczony, ale na bagnecie pomiarowym mogą jednak znajdować się resztki oleju silnikowego. Należy mimo to skrupulatnie sprawdzić stan oleju i uzupełnić olej silnikowy. → 7+8

PL Uzupełnić/skontrolować stan oleju!

EN foam filter insert FR mousse filtrante
IT inserto filtro in schiuma ES filtro de espuma
NL Schuimrubberen filterelement
cz Pěnová vložka filtru sk Penová vložka filtra
PL Piankowy wkład filtrujący HU Habszürő betét

H_2 O

Güde GBM 87.1 - H_2 O - 1

Güde GBM 87.1 - H_2 O - 2

Kosiarka prętowa GBM 87.1
Nr artykułu95456
Pojemność skokowa200 ccm
Max. Moc3,5 kW/4,8 PS
PaliwoSuper/E10
Olej silnikowy 0,6 l15W 40
Szerokość robocza 870 mm
Regulacja wysokości cięcia30-80 mm
Prędkość robocza 2,6 km/h
Prędkość znamionowa 1700 1/min
Rozmiar opony tylnej 13" x 5"
Waga netto/brutto 57,5 kg / 67,5 kg
Dane odnośnie poziomu szumów
Poziom ciśnienia akustycznego L_pA^1) 90,4 dB(A)
Zmierzony poziom mocy akustycznej L_WA^1) 105,4 dB (A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej L_WA^1) 108 dB (A)
Zmierzone zgodnie z 1) prEN 1553:1996; niepewność K =3,0 dB (A);Używaj ochrony słuchu!

Güde GBM 87.1 - H_2 O - 3

Güde GBM 87.1 - H_2 O - 4

Używać urządzenia dopiero po dokładnym zapoznaniu się i zrozumieniu instrukcji obsługi.

Zapoznać się z elementami obsługi i prawidłowym użytkowaniem urządzenia.

Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa podanych w instrukcji. Zachowywać się w sposób odpowiedzialny w stosunku do innych osób.

W razie wątpliwości dotyczących podłączenia i obsługi urządzenia należy zwrócić się do działu obsługi klienta.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Maszyna przeznaczona jest do pracy na łąkach, zboczach oraz do koszenia sadów.

Z uwzględnieniem danych technicznych i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.

Güde GBM 87.1 - Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem - 1

Używać urządzenia wyłącznie na zewnątrz i dy w zamkniętych lub żle wentylowanych mieszczeniach.

Urządzenie może być stosowane wyłącznie do celów zgodnych z przeznaczeniem. W przypadku nieprzestrzegania regulacji wynikających z ogólnie obowiązujących przepisów prawa oraz ustaleń podanych w

przedstawianej instrukcji producent może odstąpić od przyjęcia odpowiedzialności za powstałe szkody.

Ryzyko resztkowe

Güde GBM 87.1 - Ryzyko resztkowe - 1

Niebezpieczeństwo urazu!

Proszę w tym celu przestrzegać instrukcji obsługi dla oprzyrządowania doczepianego

Pomimo zgodności z wszystkimi odpowiednimi przepisami budowlanymi, podczas obsługi maszyny mogą nadal występować zagrożenia, np. z powodu odrzucenia części elementu obrabianego, odrzucenia części narzędzi w przypadku ich uszkodzenia, emisji hałasów, emisji pyłów.

Instrukcje bezpieczeństwa

Güde GBM 87.1 - Instrukcje bezpieczeństwa - 1

Niebezpieczeństwo urazu!

Nigdy nie zbliżać części ciała lub odzieży do obracających się części urządzenia.

Güde GBM 87.1 - Niebezpieczeństwo urazu! - 1

Niebezpieczeństwo oparzenia

Niektóre części maszyny są podczas pracy bardzo gorące. Nie dotykać gorących części, jak np. silnika i tłumika.

Należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi i konserwacji. Dokładnie zapoznać się z urządzeniami

sterowniczymi i prawidłowym użytkowaniem urządzenia. Należy wiedzieć, jak działa urządzenie i jak szybko można wyłączyć urządzenia sterownicze.

Nigdy nie dopuszczać dziecka do pracy z urządzeniem. Nigdy nie dopuszczać do pracy z urządzeniem osoby dorosłej bez odpowiedniego przeszkolenia.

W miejscu pracy nie mogą przebywać żadne osoby, zwłaszcza małe dzieci i zwierzęta domowe.

Należy zachować ostrożność, aby uniknąć poślizgu lub upadku, zwłaszcza podczas pracy do tyłu.

Należy sprawdzić teren, na którym będzie używane urządzenie i usunąć wszystkie przedmioty, które mogą zostać przechwycone i wyrzucone przez urządzenie.

Podczas prac lub konserwacji należy nosić rękawice, okulary ochronne, obcisłą odzież zimową i stabilne obuwie z antypoślizgową podeszwą.

Güde GBM 87.1 - Niebezpieczeństwo oparzenia - 1

Paliwo jest łatwopalne.

Przechowywać paliwo tylko w dopuszczonych do tego celu zbiornikach.

Uzupełniać paliwo w maszynie tylko na wolnym powietrzu, z dala od otwartego ognia bądź zapalonych papierosów.

Uzupełnić paliwo przed uruchomieniem maszyny. Gdy maszyna pracuje lub gdy jest jeszcze gorąca, nie uzupełniać paliwa ani nie otwierać wieka zbiornika na paliwo.

Uważać, aby nie rozlewać paliwa. W razie przepelnienia zbiornika na paliwo, nie wolno uruchamiać silnika. Usunąć urządzenie z zabrudzonego miejsca i unikać jakiekolwiek próby zapłonu, aż do ulotnienia się oparów paliwa.

Nie dokonywać żadnych regulacji, gdy maszyna pracuje (nie dotyczy to regulacji, które są zalecane bezpośrednio przez producenta).

W przypadku ekstremalnych różnic temperaturowych prosimy o krótkie dostosowanie maszyn do temperatury otoczenia.

Eksploatacja każdej maszyny z napędem silnikowym może spowodować wyrzucanie ciał obcych i ich dostanie się do oczu.

Podczas eksploatacji albo podczas wykonywania regulacji lub naprawy należy zawsze nosić okulary ochronne lub ochronę oczu.

Nigdy nie trzymać rąk ani stóp w pobliżu obracających się części. Należy zawsze pozostawać poza obszarem otworu wyrzutu.

Należy zachować ekstremalnie wysoką ostrożność podczas pracy na wjazdach, chodnikach lub drogach albo podczas ich przecinania. Należy też zachować czujność w odniesieniu do ukrytych zagrożeń lub ruchu drogowego.

Po najechaniu na ciało obce należy wyłączyć silnik, odłączyć kabel od świecy zapłonowej, dokładnie sprawdzić maszynę pod kątem wszelkich uszkodzeń oraz naprawić szkody, zanim ponownie zacznie się używać maszyny i z nią pracować.

Jeśli wystąpią nietypowe drgania urządzenia, należy wyłączyć silnik i niezwłocznie znaleźć przyczynę. Wibracje są generalnie ostrzeżeniem przed usterką.

Należy zawsze wyłącać silnik, gdy opuszcza się pozycję roboczą, zanim zacznie się usuwać zatory z obudowy koła jezdnego lub kanału wyrzutu oraz gdy przeprowadza się naprawy, regulacje lub inspekcje.

Podczas czyszczenia, naprawy lub kontroli należy się upewnić, czy podbieracz/koło jezdne oraz wszystkie ruchome części się zatrzymały.

Nigdy nie używać urządzenia w pomieszczeniach tylko wyłącznie na wolnym powietrzu.

Nigdy nie przeciązać zdolności operacyjnych maszyny.

Nigdy nie eksploatować maszyny przy wysokich prędkościach przesuwu na śliskich powierzchniach. Należy zachować ostrożność podczas jazdy do tyłu.

Odciąć dopływ prądu do podbieracza/koła jezdnego, gdy maszyna jest transportowana lub gdy nie jest używana.

Należy wykorzystywać wyłącznie takie urządzenia dodatkowe i wyposażenie, które zostało dopuszczone przez producenta maszyny (jak na przykład obciążniki na koła, przeciwciężary, kabiny itd.).

Nigdy nie obsługiwać maszyny bez dobrej widoczności lub oświetlenia. Należy się zawsze upewnić co do bezpieczeństwa stawianego kroku i trzymać mocno za uchwyty. Należy chodzić; nigdy nie biegać.

Nie wozić osób na urządzeniu.

Gdy nie pracuje się z urządzeniem, gdy się je zostawia lub podczas prac związanych z regulacją, konserwacją lub naprawą należy wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę sieciową.

Korzystać z urządzenia jedynie w nienagannym sta- nie. Przed każdą pracą wykonać kontrolę wzrokową. Skontrolować zwłaszcza urządzenia bezpieczeństwa, elektryczne elementy obsługi, przewody elektryczne i złącza śrubowe pod kątem uszkodzeń i prawidłowego osadzenia. W razie konieczności wymienić uszkodzo- ne części przed uruchomieniem.

Przed odstawieniem urządzenia do zamkniętych pomieszczeń pozostawić silnik do ostygnięcia.

Przed pierwszym uruchomieniem należy koniecznie

napelnić silnik olejem silnikowym.

Przed każdym uruchomieniem sprawdzić stan oleju. W razie potrzeby uzupełnić olej silnikowy.

Nigdy nie przechowywać benzyny w zbiorniku wewnątrz budynku, w którym istnieje ryzyko wejścia w kontakt oparów benzyny z otwartym ogniem lub iskrami.

W przypadku dłuższego magazynowania składować maszynę tylko z opróżnionym zbiornikiem.

Nie zmieniać ustawienia regulatora obrotów silnika i nie wprowadzać go na zbyt wysokie obroty.

Wymagania stawiane użytkownikowi

Przed obsługą urządzenia użytkownik powinien uważnie i ze zrozumieniem przeczytać instrukcję obsługi.

Kwalifikacje

Oprócz szczegółowego instruktażu przeprowadzonego przez wykwalifikowaną osobę, do korzystania z urządzenia nie są potrzebne żadne specjalne kwalifikację.

Minimalny wiek

Produkt jest przeznaczony do użytku przez osoby od 16. roku życia.

Jeśli produkt ma być używany przez dzieci w wieku 8 lat lub starsze lub przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi, z brakującym doświadczeniem i wiedzą, jeśli znajdują się pod nadzorem bądź zostały poinstruowane odnośnie do bezpiecznego używania maszyny, i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Prace związane z czyszczeniem i konserwacją realizowane przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.

Szkolenie

Używanie urządzenia wymaga jedynie odpowiedniego instruktażu przeprowadzonego przez wykwalifikowaną osobę lub zapoznania się z instrukcją obsługi. Nie jest potrzebne specjalne szkolenie.

Użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia dla osób trzecich.

Postępowanie w nagłym przypadku

W przypadku obrażeń udzielić pierwszej pomocy w niezbędnym zakresie i możliwe jak najszybciej wezwać fachową pomoc lekarską. Zabezpieczyć poszkodowanego przed dalszymi obrażeniami i pozostawić go w spokoju. Na wypadek ewentualnego wypadku, zgodnie z normą DIN 13164, w miejscu pracy pod ręką zawsze powinna znajdować się apteczka. Materiał wyjęty z

apteczki należy natychmiast uzupełnić.

W przypadku wezwania pomocy należy podać następujące informacje

  1. Miejsce, w którym wydarzył się wypadek
  2. Rodzaj wypadku
  3. Liczba poszkodowanych w wypadku
  4. Rodzaj obrażeń

Konserwacja

Güde GBM 87.1 - Konserwacja - 1

Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę świec zapłonowych.

Poczekać, aż wszystkie wirujące części się zatrzymają, a urządzenie się schłodzi.

Stale utrzymywać w czystości maszynę, a zwłaszcza obszar zbiornika i silnika.

Wszystkie ruchome części smarować olejem przyjaznym dla środowiska.

Naprawy należy powierzać wyłącznie odpowiednio wykwalifikowanym pracownikom.

Używać tylko oryginalnego wyposażenia i części zamiennych.

Tylko regularnie konserwowane i starannie utrzymywane urządzenie może spełniać w zadowalający sposób warunki, do których zostało przeznaczone. Brak właściwej konserwacji i pielęgnacji może powodować trudne do przewidzenia wypadki i obrażenia.

W razie potrzeby nasze części zamienne można znaleźć w Internecie na stronie www.guede.com.

Symbole

Güde GBM 87.1 - Symbole - 1

Przeczytać instrukcję obsługi

Güde GBM 87.1 - Symbole - 2

Stosować ochronniki słuchu!

Güde GBM 87.1 - Symbole - 3

Nosić solidne obuwie!

Güde GBM 87.1 - Symbole - 4

Nosić rękawice ochronne!

Güde GBM 87.1 - Symbole - 5

Uwaga!

Güde GBM 87.1 - Symbole - 6

Ostrzeżenie: gorące powierzchnie!

Güde GBM 87.1 - Symbole - 7

Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym

Güde GBM 87.1 - Symbole - 8

Ostrzeżenie przed niebezpiecznymi substancjami

Güde GBM 87.1 - Symbole - 9

Niebezpieczeństwo wybuchu

Güde GBM 87.1 - Symbole - 10

Dotykać części maszyn tylko wtedy, gdy się całkowicie zatrzymały.

Güde GBM 87.1 - Symbole - 11

Ostrzeżenie przed wyrzucanymi częściami

Güde GBM 87.1 - Symbole - 12

Trujące spaliny i opary oleju mogą prowadzić do zatruć.

Güde GBM 87.1 - Symbole - 13

Przestrzegać instrukcji obsługi

Güde GBM 87.1 - Symbole - 14

Zachowanie odstępu Należy pamiętać, aby w obszarze zagrożenia nie przebywały żadne osoby.

Güde GBM 87.1 - Symbole - 15

Uwaga! Tankować tylko przy wyłączonym silniku

Güde GBM 87.1 - Symbole - 16

Nie użytkować w zamkniętych pomieszczeniach

Güde GBM 87.1 - Symbole - 17

Uwaga na wyrzucane części (osoby, zwierzęta, domy, samochody)

Güde GBM 87.1 - Symbole - 18

Silne

Güde GBM 87.1 - Symbole - 19

Güde GBM 87.1 - Symbole - 20

Palenie papierosów i używanie otwartego ognia zabronione.

Güde GBM 87.1 - Symbole - 21

Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac przy urządzeniu należy wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę świec zapłonowych.

Güde GBM 87.1 - Symbole - 22

Przepustnica

Güde GBM 87.1 - Symbole - 23

Poziom oleju

Güde GBM 87.1 - Symbole - 24

Chronić przed wilgocią

Güde GBM 87.1 - Symbole - 25

Orientacja paczki u góry

Gwarancja

Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy w przypadku użytkowania komercyjnego, a 24 miesiące dla użytkowników indywidualnych i rozpoczyna się on w momencie zakupu urządzenia.

Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i błędów zaistniałych w procesie produkcji. W przypadku roszczeń z tytułu wad towaru należy, zgodnie z warunkami gwarancji, przedstawić dowód zakupu z datą sprzedaży.

Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego zastosowania, np.: przeciążenia urządzenia, zastosowania z użyciem siły zewnętrznej, uszkodzeń na skutek działania czynników zewnętrznych lub przez ciała obce. Gwarancja nie obejmuje również nieprzestrzegania instrukcji użytkowania i montażu oraz zwykłego zużycia części.

Serwis

Czy mają Państwo pytania natury technicznej? Może chodzi o reklamację? Czy potrzebują Państwo części zamiennych lub instrukcji obsługi? Na głównej stronie firmy Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) w dziale Serwis udzielimy Państwu pomocy szybko i bez zbędnej biurokracji. Prosimy pozwolić nam sobie pomóc. Aby w przypadku reklamacji można było dokładnie zidentyfikować Państwa urządzenie, prosimy o podanie numeru seryjnego oraz numeru artykułu i roku produkcji. Wszystkie te dane znajdują się na tabliczce znamionowej. Aby te dane stale mieć pod ręką, proszę wprowadzić je poniżej.

Numer seryjny

Numer artykułu

Rok produkcji

Ważne informacje dla klientów

Należy zwrócić uwagę na to, że przesyłka zwrotna w trakcie okresu obowiązywania gwarancji, a także po jej upływie powinna z zasady następować w oryginalnym opakowaniu. W ten sposób będzie można uniknąć szkód transportowych i ominąć często kontrowersyjne regulacje prawne. Urządzenie jest chronione w sposób optymalny tylko w oryginalnym kartonie, co zapewnia sprawne rozpatrzenie reklamacji.

Plan inspekcji i konserwacji

Regularne okresy konserwacjiPrzed kaźdym uruchomie-niemPo 1 miesiącuPo 3 mie-siącachPo 6 mie-siącachPo 12 mie-siącachPrzy zakoń-czeniu sezonu
Po 20 godzinach pracyPo 50 godzinach pracyPo 100 godzinach pracyPo 300 godzinach pracy
Olej silni-kowy(15W 40)maks. 0,6 lSkontrolować
Wymienić
Świeca za-płonowaSkontrolować Wyczyścić
Wymienić
Filtr po-wietrzaSkontrolować
Wyczyścić
Wymienić
Sprawdzić poziom paliwa
Skontrolować urządzenia zabezpieczające
Opróżnić zbiornik paliwa
Skontrolować złącza śrubowe
Sprawdzić linki
Dokładnie wyczyścić maszy-nę, spryskać olejem plozy i płytę zgarniakaPo każdym wyłączeniu z eksploatacji

Przeprowadzać odpowiednią konserwację w określonym miesiącu lub po upływie określonych godzin pracy – w zależności od tego, co nastąpi wcześniej.

Usuwanie błędów

UsterkiPrzyczynyUsunięcie usterki
Silnik się nie uruchamiaZamknięty zawór paliwa Otworzyć zawór paliwa
Zanieczyszczone paliwo Wymienić paliwo
Pusty zbiornik paliwa Uzupełnić paliwo
Zaoliwiona lub uszkodzona świeca zapłonowaWyczyścić lub wymienić świecę zapłonową → 15
Nieprawidłowe położenie dźwigni gazuSkorygować ustawienie
Niska mocZabrudzony filtr powietrza Wyczyścić lub wymienić filtr powie-trza → 17
Nierówna praca, silne wibracjeLuźne części lub złącza śrubowe Wyłączyć silnik i sprawdzić/docią-gnąć złącza śrubowe; wymienić uszkodzone części

Müszaki adatok

Tłumaczenie Deklaracji zgodności WE

Niniejszym oświadczamy, my że koncepcja i konstrukcja przedstawionych poniżej urządzeń w wersji, która jest wprowadzona do obiegu, odpowiada stosownym podsta-wowym wymogom dyrektyw UE dotyczących bezpieczeństwa i higieny.

Niniejsza deklaracji przestaje obowiązywać w przypadku zmiany urządzenia, która nie została z nami skonsultowana.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Güde

Model : GBM 87.1

Kategoria : Kosiarka do trawy