HG05792 - Parasol FLORABEST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HG05792 FLORABEST w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HG05792 FLORABEST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Parasol w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HG05792 - FLORABEST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HG05792 marki FLORABEST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HG05792 FLORABEST
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
CZ
VISACÍ SLUNEČNÍK SOLAR LED
Używane ostrzeżenia i symbole ...... Strona 38
Wstep...... Strona 38
Używać zgodnie z przeznaczeniem ...... Strona 38
Zakres dostawy ...... Strona 38
Dane techniczne ...... Strona 38
Instrukcje bezpieczeństwa ...... Strona 39
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii i akumulatorków ...... Strona 40
Montaż lub demontaż .... Strona 41
Montaż podstawy parasola ...... Strona 41
Wkładanie baterii ...... Strona 41
Ładowanie akumulatorków ...... Strona 41
Montaż modułu solarnego. ...... Strona 42
Montaż daszka ...... Strona 42
Otwieranie produktu ...... Strona 42
Obracanie produktu. ...... Strona 42
Włączanie i wyłączanie oświetlenia LED. ...... Strona 42
Pochylanie produktu. ...... Strona 42
Składanie produktu ...... Strona 42
Montaż lub demontaż korby ...... Strona 43
Czyszczenie i konserwacja. Strona 43
Utylizacja ...... Strona 43
Gwarancja ...... Strona 44
| Używane ostrzeżenia i symboleW tej instrukcji i na opakowaniu używane sąponiższe ostrzeżenia: | |
| —— | Staty prąd/napięcie |
| IP44 | ■ Ochrona przed ciałami obcymi stałym(≥ 1 mm)■ Ochrona przed rozpryskami wody |
| CE | Oznakowanie CETen produkt spełnia wszystkie wymaganiadotyczące zgodności CE oraz odpowiednichnorm i standardów. |
| III | Klasa ochrony IIITen produkt jest zasilany bezpiecznym,bardzo niskim napięciem (SELV: Safety ExtraLow Voltage). |
PARASOL PRZECIWSŁONECZNY Z PANELEM SOLARNYM LED
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
- Używać zgodnie z przeznaczeniem
Produkt służy do ochrony przed stońcem. Każde inne użycie lub modyfikacja produktu są zabronione i mogą spowodować obrażenia ciała i / lub uszkodzenie produktu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niezgodnym z przeznaczeniem używaniem tej ostony. Produkt nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Zakres dostawy
Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie części są w idealnym stanie. Nie montować produktu, jeśli dostawa nie jest kompletna.
| 1 | 1x Belka krzyżaka (krzyżak podstawy) |
| 2 | 1x Belka krzyżaka (krzyżak podstawy) |
| 3 | 1x Drążek dolny |
| 4 | 4x Śruba (M10 x 25 mm) |
| 5 | 4x Śruba (M10 x 20 mm) |
| 6 | 8x Podkładka (∅ 10 mm) |
| 7 | 1x Mechanizm obrotowy |
| 8 | 1x Pokrywa (mechanizmu obrotowego) |
| 9 | 1x Kołpak (mechanizmu obrotowego) |
| 10 | 1x Daszek (z drążkiem daszka) |
| 11 | 1x Ostona (drążka dolnego) |
| 12 | 1x Śruba (M6 x 15 mm) |
| 13 | 1x Korba |
| 14 | 1x Klucz imbusowy - mały |
| 15 | 1x Klucz imbusowy - duży |
| 16 | 1x Moduł solarny |
| 17 | 1x Drążki przedłużające |
| 18 | 1x Pokrowiec |
Dane techniczne
Wymiary
Parasol
przeciwstoneczny: Ok. 300 x 260 cm (∅ x H)
Płyta podstawy
LED: 28 (14 na krótkich prętach /
14 na długich pretach)
Napięcie: 3,6 V
Temperatura
barwowa: 6000 K
Akumulatorki: 3 x 1,2 V = 1600 mAh
Ni-MH (AA)
Stopień ochrony IP: IP44 (ochrona przed strugami wody)

Instrukcje bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA I MONTAŻU! TEN DOKUMENT NALEŻY PRZECHOWYWAĆ W BEZPIECZNYM MIEJSCU!


A OSTRZEŻENIE! RYZYKO WYPADKU I NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY
ŻYCIA DLA NIEMOWLĄT I MAŁYCH
DZIECI! Nigdy nie pozostawiać dzieci bez opieki z produktem lub materiałami pakunkowymi. Materiał opakowaniowy to ryzyko dla życia z powodu możliwości uduszenia i zadławienia. Dzieci często nie potrafią ocenić ryzyka. Dzieci należy trzymać z dala od produktu. Produkt nie jest zabawką.
■ Małe ogniwa i baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Połknięcie może prowadzić do poparzeń, perforacji tkanek miękkich i śmierci. Poważne oparzenia mogą wystąpić w ciągu 2 godzin od spożycia.
W przypadku połknięcia ogniwa lub baterii należy natychmiast skonsultować się z lekarzem.
⚠OSTROŻNIE! RYZYKO OBRAŻEŃ!
Upewnić się, że wszystkie części są nieuszkodzone i prawidłowo zmontowane. Nieprawidłowe zmontowanie produktu może spowodować obrażenia. Uszkodzone części mogą negatywnie wpłynąć na bezpieczeństwo i funkcjonowanie produktu.
⚠OSTROŻNIE! RYZYKO OBRAŻEŃ! Nie pozostawiać dzieci bez opieki w pobliżu produktu. Produkt nie jest urządzeniem do wspinaczki lub zabawy. Upewniać się, że nikt, a zwłaszcza dziecko, nie wspina się na produkt ani się o niego nie opiera. Produkt może stracić równowagę i przewrócić się. Może to również spowodować szkody materialne.
⚠OSTROŻNIE! RYZYKO OBRAŻEŃ!
Upewniać się, że produkt stoi stabilnie na twardej powierzchni. Przed użyciem produktu: Jako przeciwwagę stawiać co najmniej 110 kg na belkach krzyżaka 1 2. Zawsze używać produktu razem z 4 płytami chodnikowymi o wymiarach około 50 x 50 x 4 cm (nie wchodzą w zakres dostawy). W przeciwnym razie produkt może się przewrócić. Może to również spowodować szkody materialne.
⚠OSTROŻNIE! RYZYKO OBRAŻEŃ! Nie przenosić produktu, gdy jest otwarty. Zawsze zamykać daszek 10 i odciągać ramię do tyłu. W przeciwnym razie produkt może utracić równowagę i przewrócić się. Może to również spowodować szkody materialne.
⚠OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE POŻAROWE!
Nigdy nie stawiać produktu w pobliżu otwartego ognia lub grzejników promiennikowych.
Produkt ustawiać na gładkiej i równej powierzchni.
- Przed każdym użyciem sprawdzić, czy produkt jest stabilny.
⚠OSTROŻNIE! RYZYKO OBRAŻEŃ! Przed otwarciem i zamknięciem produktu upewniać się, że w pobliżu nie ma żadnych osób.
⚠OSTROŻNIE! RYZYKO OBRAŻEŃ!
Zachowywać ostrożność podczas otwierania i zamykania tego produktu. W przeciwnym razie palce mogą zostać ściśnięte lub zgniecione.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy daszek 10 jest mocno potączony z drążkiem dolnym 3 na stojaku parasola.

Zamykać produkt, gdy wiatr będzie wykazywał oznaki rosnącej prędkości lub w przypadku nadchodzącego porywistego deszczu.
Nigdy nie używać produktu jako ochrony przed złymi warunkami pogodowymi.
Nigdy nie pozostawiać produktu bez nadzoru, gdy jest otwarty. Może ulec uszkodzeniu w przypadku nieoczekiwanego porywu wiatru.
Składać produkt podczas wietrznej, śnieżnej lub deszczowej pogody.
Nie wieszać na produkcie żadnych przedmiotów (np. odzieży).

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące baterii i akumulatorków
⚠ ZAGROŻENIE ŻYCIA! Baterie i akumulatorki należy trzymać poza zasięgiem dzieci. W razie połknięcia należy niezwłocznie poszukać pomocy lekarza!

ZAGROŻENIE WYBUCHEM! Nigdy nie ładować zwykłych baterii nieprzeznaczonych do ładowania. Baterii lub akumulatorków nie zwierać ani ich nie otwierać. Może to spowodować przegrzanie, pożar lub pęknięcie.
Baterii lub akumulatorków nie wolno wrzucać do ognia lub wody.
Nie wywierać obciążeń mechanicznych na baterie lub akumulatorki.
Ryzyko wycieku z baterii lub akumulatorków
Unikać ekstremalnych warunków otoczenia oraz temperatur, które mogłyby mieć wpływ na baterie lub akumulatorki, np. grzejników lub bezpośredniego światła słonecznego.
Jeśli baterie lub akumulatorki wyczerpały się, unikać kontaktu ze skórą, oczami i błonami śluzowymi! Miejsca kontaktu natychmiast przepłukać czystą wodą i skonsultować się z lekarzem!

Cieknące albo uszkodzone baterie lub akumulatorki mogą powodować poparzenia w kontakcie ze skórą. Przez cały czas nosić odpowiednie rękawice ochronne.
W razie wycieku natychmiast wyjąć baterie lub akumulatorki z produktu, aby uniknąć uszkodzenia.
Używać wyłącznie baterii lub akumulatorków tego samego typu. Nie mieszać ze sobą używanych i nowych baterii lub akumulatorków!
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, baterie lub akumulatorki należy wyjąć z produktu.
Ryzyko uszkodzenia produktu
Używać wyłącznie baterii lub akumulatorków zalecanego typu!
Baterie lub akumulatorki wkładać zgodnie ze znakami polaryzacji (+) i (-), znajdującymi się na bateriach lub akumulatorkach oraz na produkcie.
- Przed włożeniem wyczyścić styki baterii lub/akumulatorków oraz komorę akumulatorków suchą, niestrzępiącą się szmatką lub bawełnianym wacikiem!
Zużyte baterie lub akumulatorki natychmiast wyjmować z produktu.
Wymiana lampy:
■ Elementy tej lampy są niewymienne; po zakończeniu okresu użytkowania należy wymienić całą lampę.
● Montaż lub demontaż
Rada: Do montażu potrzebna jest powierzchnia robocza co najmniej 16 m² i średnicy 4 m.
Rada: Jeśli to możliwe, poprosić drugą osobę o pomoc w montażu.
Montaż podstawy parasola
Opis Rys.
| Drążek doł 3y odłączyć od daszka10. | A |
| Belkę krzyżaka umieścić na belce krzyżaka 1. | B |
| Mechanizm obrotowy umieścić na belkach krzyżaka 1 2. Włożyć śruby4 wraz z podkładkami 6. Dużym kluczem imbusowym 15 dokręcić śruby4. | B |
Opis Rys.
| ■ Drążek dobyprzymocować do mechanizmu obrotowego7. Zamontować śruby 5 i podkładki 6. Dużym kluczem imbusowym 15 dokręcić śruby 5. | B |
| ■ Pokryże umieścić na kołpaku 9. Zmontowane elementy 8 9 umieścić na mechanizmie obrotowym 7. | C |
| ■ Płyty chodnikowe (brak w zestawie) ułożyć równo na zmontowanych belkach krzyżaka 1 2. | C |
Wkładanie baterii
Wymagane narzędzia: Śrubokręt (brak w zestawie)
Opis Rys.
| Poluzować śruby pokrywki komory na baterie (z tytu modułu solarnego 16). | D |
| Zdjąć pokrywkę komory na baterie. E | |
| Do komory na baterie włożyć3 akumulatorki (1,2 V, 1600 mAh Ni-MH, AA). | F |
| Zamocować pokrywkę komory na baterie z tytu modułu solarnego 16. | G |
| Dokręcić śruby, aby zamknąć komorę na baterie. | H |
Ładowanie akumulatorków
Opis Rys.
| Moduł solatirówystawić na ok.12 godzin na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, aby naładować akumulatorki. |
Montaż modułu solarnego
Opis Rys.
Moduł solatinów wkręcić w uchwyt na wierzchołku daszka 10. Wtyczkę kabla włożyć do gniazdka w module solarnym 16.
Montaż daszka
Opis Rys.
Ostohę umieścić na drążku dolnym 3.
Dasziek osadzić w drązku dolnym 3. Włożyć śrubę 12. Małym kluczem imbusowym 14 dokręcić śrubę 12. K
- Otwieranie produktu
Opis Rys.
W celu odblokowania nacisnąć dźwignię regulacji wysokości. Przesunąć dźwignię regulacji wysokości w górę i zwolnić, aby zablokować w skrajnej górnej pozycji.
Korbewłożyć w dźwignię regulacji wysokości.
- Otworzyć zapięcie na rzep i najpierw lekko rozsunąć pręty. Materiał może być - trochę sklejony.
Obracać korbą zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż górna część M będzie całkowicie otwarta.
- Obracanie produktu
Opis Rys.
Nacisnąć pedał nożny (na mechanizmie obrotowym 7).
Obrócić produkt i ustawić w żądanej pozycji. N
Zwolnić pedał nożny, aby zablokować w ustawionej pozycji.
Włączanie i wyłączanie oświetlenia LED
Opis Rys.
Nacisnąć przełącznik zasilania na daszku 10.
Rada: Oświetlenie LED nie jest przeznaczone do oświetlania pomieszczeń.
Pochylanie produktu
Opis Rys.
Poluzować dźwignię regulacji wysokości i przesunąć w dół, aż do uzyskania P żądanego kąta.
⚠OSTROŻNIE! RYZYKO OBRAŻEŃ! Nie przechylac produktu przy silnym wietrze. Produkt może się przewrócić. Może to również spowodować szkody materialne.
- Składanie produktu
Opis Rys.
W celu odblokowania nacisnąć dźwignię regulacji wysokości. Dźwignię regulacji wysokości przesunąć w dół i zwolnić, aby zablokować w skrajnej dolnej pozycji.
Obracać korba przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aż produkt zostanie Q całkowicie zamknięty.
Opis Rys.
Nacisnąć dźwignię regulacji wysokości, aby ją odblokować. Dźwignię regulacji wysokości przesunąć całkowicie w dół. R Zwolnić dźwignię regulacji wysokości, aby zablokować produkt.
Zabezpieczyć produkt za pomocą zapięcia na rzep. S
Do ochrony produktu należy używać pokrowca 18.
Pokrowiąt należy zamocować za pomocą drążków przedłużających 17. T
Drążki przedłużające złożyć w jedną całość.
Otworzyć zamek błyskawiczny pokrowca 18. T
Włożyć drążki przedłużające i unieść pokrowiec 18 nad daszkiem 10.
Zamknąć zamek błyskawiczny pokrowca 18.
Zdejmowanie pokrowca
Otworzyć zamek błyskawiczny pokrowca 18. Za pomocą drążków przedłużających 17 zdjęć pokrowiec 18.
- Montaż lub demontaż korby
Opis Rys.
Otwór w korbie dopasować do sworznia uchwytu korby. Korbę 13 wsunąć w uchwyt, aż sworzeń zatrzaśnie się w otworze. W
■ Za pomocą szpiczastego narzędzia (śrubokręta lub kołka) wcisnąć kołek i odblokować korbę 13.
- Czyszczenie i konserwacja
Produkt należy czyścić lekko zwilżoną, niestrzępiącą się ściereczką.
W okresie zimowym produkt należy przechowywać w chłodnym i suchym miejscu. Unikać przechowywania produktu w ogrzewanym pomieszczeniu.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1-7: Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tektura / 80-98: Materiały kompozytowe.

Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów.
Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki.

Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego!
Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dołączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
PL Serwis Polska
Tel.:008004911946
E-Mail:owim@lidl.pl
CE