HG05792 - Sonnenschirm FLORABEST - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HG05792 FLORABEST als PDF.
Benutzerfragen zu HG05792 FLORABEST
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Sonnenschirm kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HG05792 - FLORABEST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HG05792 von der Marke FLORABEST.
BEDIENUNGSANLEITUNG HG05792 FLORABEST
Montage- und Sicherheitshinweise
GB IE
SOLAR LED SUNSHADE
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 3
| GB/IE Assembly and safety advice Page 12 | |||
| FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page 20 | |||
| NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina 29 | |||
| PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 37 | |||
| CZ | Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny | Strana | 45 |
| SK | Pokyny pre montáž a bezpečnosť | Strana | 53 |
| ES | Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad | Página | 69 |
| DK | Montage- og sikkerhedsanvisninger | Side | 77 |
Verwendete Warnhinweise und Symbole...... Seite 4
Einleitung Seite 4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch. Seite 4
Lieferumfang. Seite 4
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Sicherheitshinweise.... Seite 5
Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus. Seite 6
Montage/Demontage Seite 7
Platten-Schirmständer montieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
Batterien einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
Batterien aufladen Seite 7
Solarmodul installieren. Seite 8
Schirm installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
Produkt öffnen Seite 8
Produkt drehen. Seite 8
LED-Beleuchtung ein-/ausschalten. Seite 8
Produkt neigen Seite 8
Produkt schließen Seite 9
Kurbel befestigen/entfernen. Seite 9
Reinigung und Pflege Seite 9
Entsorgung Seite 10
Garantie Seite 10
| Verwendete Warnhinweise und SymboleIn dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: | |
| — — — | Gleichstrom/-spannung |
| IP44 | Schutz gegen feste Fremdkörper (≥ 1 mm)Schutz gegen Spritzwasser |
| CE | CE-KennzeichnungDieses Produkt erfüllt alle Anforderungen zur CE-Konformität und für relevante Normen und Standards. |
| III | Schutzklasse IIIDieses Produkt wird mit Sicherheitskleinspannung (SELV: Safety Extra Low Voltage) betrieben. |
AMPELSCHIRM SOLAR LED
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt ist zum Schutz vor Sonne geeignet. Eine andere Nutzung oder eine Modifizierung des Produkts ist verboten und kann zu Verletzungen und/oder Produktschäden führen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch eine vom bestimmungsgemäßen Gebrauch abweichende Nutzung verursacht wurden. Das Produkt ist nicht zur gewerblichen Nutzung vorgesehen.
Lieferumfang
Überprüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in einwandfreiem Zustand sind. Bauen Sie das Produkt nicht zusammen, wenn die Lieferung unvollständig ist.
1 1x Querträger (Kreuzsockel)
2 1x Querträger (Kreuzsockel)
3 1x Unterer Stababschnitt
4 4x Schraube (M10 x 25 mm)
5 4x Schraube (M10 x 20 mm)
6 8x Unterlegscheibe (∅ 10 mm)
7 1x Drehmechanismus
8 1x Deckel (für Drehmechanismus)
9 1x Abdeckkappe (für Drehmechanismus)
10 1x Schirm (mit Schirmstange)
11 1x Abdeckhülse (für den unteren Stababschnitt)
12 1x Schraube (M6 x 15 mm)
13 1x Kurbel
14 1x Sechskantschlüssel - klein
15 1x Sechskantschlüssel - groß
16 1x Solarmodul
17 1x Verlängerungsstangen
18 1x Hülle
Technische Daten
Abmessungen
Sonnenschirm: Ca. 300 x 260 cm (∅ x H)
Platten-
Schirmständer: Ca. 90 x 90 cm (L x B)
LED: 28 (14 auf den kurzen
Speichen / 14 auf den langen Speichen)
Betriebsspannung: 3,6 V
Farbtemperatur: 6000 K
Wiederaufladbare
Batterien: 3 x 1,2 V = 1600 mAh
Ni-MH (AA)
IP-Schutzart: IP44 (spritzwasserfest)

Sicherheitshinweise
BITTE LESEN SIE VOR GEBRAUCH ALLE SICHERHEITS- UND MONTAGEANWEISUNGEN! BITTE BEWAHREN SIE DIESES DOKUMENT AN EINEM SICHEREN ORT AUF!


⚠️ WARNUNG! LEBENSGEFAHR UND UNFALLRISIKO FÜR SÄUGLINGE
UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals mit dem Verpackungsmaterial und dem Produkt allein und unbeaufsichtigt. Das Verpackungsmaterial stellt ein Risiko für das Leben durch Ersticken und Strangulation dar. Kinder unterschätzen die Risiken häufig. Halten Sie Kinder immer vom Produkt fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
Bewahren Sie kleine Zellen und Batterien, die als verschluckbar gelten, außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
■ Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichteilen und zum Tod führen. Schwere Verbrennungen können innerhalb von 2 Stunden nach Verschlucken auftreten.
Im Falle des Verschluckens einer Zelle oder einer Batterie ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen.
⚠VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt sind und ordnungsgemäß montiert wurden. Es besteht ein Verletzungsrisiko, wenn das Produkt falsch montiert ist. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion des Produkts beeinträchtigen.
⚠VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! Lassen
Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Produkt allein. Das Produkt ist kein Klettergerüst oder Spielzeug. Achten Sie darauf, dass niemand, insbesondere kein Kind, auf das Produkt klettert oder sich dagegen lehnt. Das Produkt könnte aus dem Gleichgewicht geraten und umkippen. Dies kann ebenso zu Sachschäden führen.
⚠VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! Stellen
Sie sicher, dass das Produkt in einem stabilen Gleichgewicht auf einer festen Oberfläche steht. Bevor Sie das Produkt nutzen: Platzieren Sie mindestens 110 kg auf dem Kreuzsockel 1 2 als Gegengewicht. Nutzen Sie das Produkt immer zusammen mit 4 Gehwegplatten, mit einer Größe von ca. 50 x 50 x 4 cm (nicht im Lieferumfang enthalten). Andernfalls kann das Produkt umkippen. Dies kann ebenso zu Sachschäden führen.
⚠VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO!
Bewegen Sie das Produkt nie, wenn es geöffnet ist. Schließen Sie stets den Schirm 10 und ziehen Sie den Arm zurück. Andernfalls könnte das Produkt aus dem Gleichgewicht geraten und umkippen. Dies kann ebenso zu Sachschäden führen.
⚠VORSICHT! BRANDGEFAHR! Stellen Sie das Produkt niemals in die Nähe von offenem Feuer oder Wärmestrahlern.
■ Stellen Sie das Produkt auf eine feste, ebene Oberfläche.
■ Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob das Produkt stabil ist.
⚠VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO!
Vergewissern Sie sich, dass sich keine Personen in der Nähe aufhalten, bevor Sie das Produkt öffnen und schließen.
⚠VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! Seien
Sie vorsichtig, wenn Sie dieses Produkt öffnen und schließen. Andernfalls könnten Ihre Finger gequetscht oder eingeklemmt werden.
Kontrollieren Sie vor jedem Einsatz, ob der Schirm 10 fest mit dem unteren Stababschnitt 3 auf dem Platten-Schirmständer verbunden ist.

Schließen Sie das Produkt, wenn der Wind Zeichen zunehmender Geschwindigkeit zeigt oder sich böige Schauer nähern.
■ Verwenden Sie das Produkt niemals als Schutz vor schlechtem Wetter.
Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt, wenn es geöffnet ist. Bei unerwartet aufkommendem Wind können Schäden auftreten.
Schließen Sie das Produkt bei windigem, verschneitem oder regnerischem Wetter.
Hängen Sie keine Gegenstände (z. B. Kleidung) an das Produkt.

Sicherheitshinweise für Batterien / Akkus
⚠ LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien / Akkus außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf!

EXPLOSIONSGEFAHR! Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wieder auf. Schließen Sie Batterien / Akkus nicht kurz und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
■ Werfen Sie Batterien / Akkus niemals in Feuer oder Wasser.
■ Setzen Sie Batterien / Akkus keiner mechanischen Belastung aus.
Risiko des Auslaufens von Batterien / Akkus
■ Vermeiden Sie extreme Bedingungen und Temperaturen, die auf Batterien / Akkus einwirken können, z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonneneinstrahlung.
Wenn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf!

SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien / Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädigungen zu vermeiden.
■ Verwenden Sie nur Batterien / Akkus des gleichen Typs. Mischen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit neuen!
Entfernen Sie Batterien / Akkus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird.
Risiko der Beschädigung des Produkts
■ Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Batterietyp / Akkutyp!
- Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der Polaritätskennzeichnung (+) und (-) an Batterie / Akku und des Produkts ein.
■ Reinigen Sie Kontakte an Batterie / Akku und im Batteriefach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Tuch oder Wattestäbchen!
Entfernen Sie erschöpfte Batterien / Akkus umgehend aus dem Produkt.
Leuchtmittel ersetzen
Das Leuchtmittel dieser Leuchte ist nicht austauschbar; wenn das Leuchtmittel das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
● Montage/Demontage
Hinweis: Für die Montage benötigen Sie eine Arbeitsfläche von mindestens 16 m² Fläche und 4 m Durchmesser.
Hinweis: Bitten Sie, wenn möglich, eine zweite Person, Sie bei der Montage zu unterstützen.
- Platten-Schirmständer montieren
Beschreibung Abb.
Entfernen Sie den unteren Stababschnitt A
3 vom Schirm 10.
■ Positionieren Sie den Querträger auf dem anderen Querträger 1.
Montieren Sie den Drehmechanismus 7 auf die Querträger 1 2.
Setzen Sie die Schrauben 4 und die Unterlegscheiben 6 ein. Verwenden Sie den großen Sechskantschlüssel 15, um die Schrauben 4 anzuziehen.
Beschreibung Abb.
Montieren Sie den unteren Stababschnitt 3 auf den Drehmechanismus 7. Fügen Sie die Schrauben 5 und die Unterlegscheiben 6 ein. Verwenden Sie den großen Sechskantschlüssel 15, um die Schrauben 5 anzuziehen.
Platzieren Sie den Deckel über der Abdeckkappe 9. Platzieren Sie die kombinierten Teile 8 9 auf dem Drehmechanismus 7.
■ Legen Sie die Gehwegplatten (nicht im Lieferumfang enthalten) gleichmäßig auf C die Querträger 1 2.
Batterien einlegen
Benötigtes Werkzeug: Schraubendreher (nicht mitgeliefert)
Beschreibung Abb.
Lösen Sie die Schrauben des Batteriefachdeckels (Rückseite des Solarmoduls 16).
■ Entfernen Sie die Batteriefach-Abdeckung.
■ Legen Sie 3 wiederaufladbare Batterien (1,2 V, 1600 mAh Ni-MH, AA) in das F Batteriefach.
Befestigen Sie die Batteriefachabdeckung an der Rückseite G des Solarmoduls 16.
Ziehen Sie die Schrauben an, um das Batteriefach zu schließen.
● Batterien aufladen
Beschreibung Abb.
- Setzen Sie das Solarmodóca. 12 Stunden lang direktem Sonnenlicht - aus, um die Batterien aufzuladen.
- Solarmodul installieren
Beschreibung Abb.
Schrauben Sie das Solarmod 16 in die Halterung oben auf dem Schirm 10. Stecken Sie den Kabelstecker in die Buchse des Solarmoduls 16.
Schirm installieren
Beschreibung Abb.
Platzieren Sie die Abdeckhülse auf dem unteren Stababschnitt 3.
Setzen Sie den Schraube in den unteren Stababschnitt 3 ein. Setzen Sie die Schraube 12 ein. Verwenden Sie den kleinen Sechskantschlüssel 14, um die Schraube 12 anzuziehen.
Produkt öffnen
Beschreibung Abb.
Entriegeln Sie den Höhenverstellhebel, indem Sie ihn drücken. Bewegen Sie den Höhenverstellhebel nach oben und Verriegeln Sie ihn in der letzten Position, indem Sie ihn loslassen.
- Setzen Sie die Kurbel in den Höhenverstellhebel ein.
- Öffnen Sie den Klettverschluss und ziehen Sie die Speichen anfangs leicht auseinander. Der Stoff könnte etwas aneinander kleben.
Drehen Sie die Kurbel im Uhrzeigersinn, bis das Oberteil vollständig geöffnet ist.
Produkt drehen
Beschreibung Abb.
Drücken Sie das Fußpedal (auf dem Drehmechanismus 7).
Schwenken Sie das Produkt und bewegen Sie es in die gewünschte N Position.
Lassen Sie das Fußpedal los, um die Position zu fixieren. N
● LED-Beleuchtung ein-/ausschalten
Beschreibung Abb.
Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter am Schirm 10
Hinweis: Die LED-Leuchten sind nicht für Beleuchtungszwecke im Haushalt vorgesehen.
- Produkt neigen
Beschreibung Abb.
Lösen Sie den Höhenverstellhebel und bewegen Sie ihn nach unten, bis Sie den P gewünschten Winkel erreicht haben.
⚠VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO!
Neigen Sie das Produkt nicht bei starkem Wind. Das Produkt könnte umkippen. Dies kann ebenso zu Sachschäden führen.
Produkt schließen
Beschreibung Abb.
Entriegeln Sie den Höhenverstellhebel, indem Sie ihn drücken. Bewegen Sie den Höhenverstellhebel nach unten und P verriegeln Sie ihn in der letzten Position, indem Sie ihn loslassen.
Drehen Sie die Kurbal gegen den Uhrzeigersinn, bis das Produkt vollständig geschlossen ist.
Drücken Sie den Höhenverstellhebel, um ihn zu entriegeln. Bewegen Sie den Höhenverstellhebel komplett nach unten. R Lassen Sie den Höhenverstellhebel los, um das Produkt zu verriegeln.
Sichern Sie das Produkt mit dem Klettverschluss.
■ Verwenden Sie die Hülle um das Produkt zu schützen.
■ Verwenden Sie die Verlängerungsstangen 17, um die Hülle T 18 anzubringen.
■ Stecken Sie die Verlängerungsstangen T
17 zusammen.
- Öffnen Sie den Reißverschluss der Hülle T
18.
■ Führen Sie die Verlängerungsstangen 17 ein und heben Sie die Hülle 18 über U den Schirm 10.
■ Schließen Sie den Reißverschluss der Hülle 18.
Hülle abnehmen
- Öffnen Sie den Reißverschluss der Hülle 18. Verwenden Sie die Verlängerungsstangen 17, um die Hülle 18 abzunehmen.
Kurbel befestigen/entfernen
Beschreibung Abb.
Richten Sie die Öffnung an der Kurbel 13 an dem Stift der Kurbelhalterung aus. Schieben Sie die Kurbel 13 auf die W Halterung, bis der Stift in der Öffnung einrastet.
■ Verwenden Sie ein spitzes Werkzeug (Schraubendreher oder Stift), um auf den Stift zu drücken und die Kurbel 13 W zu entriegeln.
● Reinigung und Pflege
■ Reinigen Sie das Produkt mit einem leicht angefeuchteten, fusselfreien Tuch.
Lagern Sie das Produkt im Winter an einem kühlen, trockenen Ort. Vermeiden Sie, das Produkt in einem beheizten Raum zu lagern.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.

Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.

Das Produkt und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien / Akkus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.

Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produkteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Service
DE Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
E-Mail:owim@lidl.de
AT Service Österreich
Tel.:0800292726
E-Mail:owim@lidl.at
CH Service Schweiz
Tel.:0800562153
E-Mail:owim@lidl.ch
CE