HG05792 - Parasol FLORABEST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HG05792 FLORABEST en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre HG05792 FLORABEST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parasol en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HG05792 - FLORABEST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HG05792 de la marca FLORABEST.
MANUAL DE USUARIO HG05792 FLORABEST
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
DK
PARASOL SOLCELLE LED
Batterij opladen.... Página 33
Zonnemodule installeren ...... Pagina 34
Scherm installeren ...... Pagina 34
Product openen ...... Pagina 34
Product draaien ...... Pagina 34
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados ...... Página 62
Introducción...... Página 62
Uso conforme a lo previsto ...... Página 62
Volumen de suministro ...... Página 62
Datos técnicos ...... Página 62
Indicaciones de seguridad ...... Página 63
Indicaciones de seguridad para pilas / baterías. Página 64
Montaje/desmontaje ...... Página 65
Montar el soporte del suelo. Página 65
Colocar las pilas ...... Página 65
Cargar las pilas ...... Página 65
Instalar el módulo solar ...... Página 66
Instalar el cuerpo principal de la sombrilla.... Página 66
Abrir el producto.... Página 66
Girar el producto.... Página 66
Encender/apagar la iluminación LED ...... Página 66
Inclinar el producto.... Página 66
Cerrar el producto.... Página 66
Limpieza y cuidado.... Página 67
Eliminación Página 67
Garantía ...... Página 68
| Indicaciones de advertencia y símbolos empleadosEn este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: | |
| — — — | Tensión / corriente continua |
| IP44 | ■ Protección contra cuerpos sólidos extraños (≥ 1 mm)■ Protección contra salpicadura de agua |
| CE | Marcado CEEste producto cumple todos los requisitos de conformidad CE y de las normas y estándares relevantes. |
| III | Clase de protección IIIEste producto funciona con baja tensión de seguridad (SELV: Safety Extra Low Voltage). |
SOMBRILLA CON LED SOLAR
- Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.
- Uso conforme a lo previsto
Este producto es apropiado para la protección del sol. Queda prohibido cualquier otro uso o modificación del producto, ya que puede provocar lesiones y/o daños en el producto. El fabricante no se responsabiliza de los daños producidos por un uso distinto al fin previsto. El producto no está previsto para un uso comercial.
Volumen de suministro
Compruebe si la entrega está completa y todas las piezas están en perfecto estado. No ensamble el producto bajo ninguna circunstancia si la entrega no está completa.
1 x Barra transversal (base en cruz)
2 1x Barra transversal (base en cruz)
3 1x Poste inferior
4 4x Tornillos (M10 x 25 mm)
5 4x Tornillos (M10 x 20 mm)
6 8x Arandelas (∅ 10 mm)
7 1x Mecanismo de giro
8 1x Tapa (para el mecanismo de giro)
9 1x Caperuza (para el mecanismo de giro)
10 1x Cuerpo principal de la sombrilla (con barra)
11 1x Vaina protectora (para el poste inferior)
12 1x Tornillo (M6 x 15 mm)
13 1x Manivela
14 1x Llave hexagonal-pequeña
15 1x Llave hexagonal-grande
16 1x Módulo solar
17 1x Barras de extensión
18 1x Funda
Datos técnicos
Dimensiones
Sombrilla: Aprox. 300 x 260 cm (∅ x Al)
Soporte del suelo: Aprox. 90 x 90 cm (L x An)
LED: 28 (14 en los radios cortos /
14 en los radios largos)
Tensión de
alimentación: 3,6 V
Temperatura de
color:
Pilas recargables:
Tipo de protección
IP:

6000 K
3 × 1,2 V = 1600 mAh
Ni-MH (AA)
IP44 (protección contra
salpicaduras de agua)

Indicaciones de seguridad
¡LEA ANTES DEL USO TODAS LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD Y MONTAJE! ¡CONSERVE ESTE DOCUMENTO EN UN LUGAR SEGURO!


⚠️ ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE MUERTE Y RIESGO DE ACCIDENTE PARA NIÑOS Y
BEBÉS! Nunca deje que los niños jueguen solos con el material de embalaje y el producto. El material de embalaje presenta un riesgo para la vida por ahogamiento y estrangulación. Los niños subestiman a menudo los riesgos. Mantenga siempre el producto fuera del alcance de los niños. El producto no es un juguete.
■ Conserve las pilas pequeñas y baterías, que se puedan tragar, fuera del alcance de los niños.
La ingestión puede provocar quemaduras, perforación de partes blandas e incluso la muerte. Las quemaduras graves pueden aparecer 2 horas después de la ingestión.
Busque de inmediato a un médico si se ingiere una pila o batería.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIÓN!
Asegúrese de que todas las partes estén intactas y montadas correctamente. Existe riesgo de lesión si el producto se ha montado de forma incorrecta. Las partes dañadas pueden afectar a la seguridad y funcionalidad del producto.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIÓN! No deje a los niños solos con el producto. El producto no es ninguna estructura para escalar o ningún juguete. Asegúrese de que nadie, en especial los niños, escale en el producto o se apoye en él. El producto podría perder el equilibrio y volcar. Esto puede provocar daños materiales.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIÓN!
Asegúrese de que el producto se encuentra en equilibrio estable y sobre una superficie firme. Antes de usar el producto: Coloque al menos 110 kg sobre la base en cruz 1 2 como contrapeso. Utilice siempre el producto junto con 4 losas, con un tamaño aprox. de 50 x 50 x 4 cm (no contenido en el volumen de suministro). De lo contrario, el producto puede volcar. Esto puede provocar daños materiales.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIÓN! Nunca mueva el producto si está abierto. Cierre siempre el cuerpo principal de la sombrilla 10 y retire el brazo. En caso contrario, el producto podría perder el equilibrio y volcar. Esto puede provocar daños materiales.
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE INCENDIO!
Nunca coloque el producto cerca de radiadores o fuego abierto.
Coloque el producto sobre una superficie firme y nivelada.
Asegúrese antes del uso de que el producto esté estable.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIÓN!
Cerciórese de que ninguna persona se encuentre cerca antes de abrir y cerrar el producto.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIÓN! Tenga cuidado al abrir y cerrar este producto. En caso contrario, sus dedos podrían aplastarse o quedar aprisionados.
Compruebe antes de cada uso si el cuerpo principal de la sombrilla 10 está bien conectado con el poste inferior 3 en el soporte del suelo.

Cierre el producto si hay indicios de aumento de la velocidad del viento o si se aproximan fuertes lluvias.
Nunca utilice el producto para protegerse del mal tiempo.
Nunca deje el producto si está abierto sin supervisión. Pueden producirse daños por viento inesperado.
Cierre el producto en condiciones climáticas de viento, nieve o lluvia.
Nunca cuelgue ningún objeto (p. ej. ropa) en el producto.

Indicaciones de seguridad para pilas / baterías
¡PELIGRO DE MUERTE! Mantenga las pilas / baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso de ingestión accidental, busque atención médica de inmediato!

¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue pilas no recargables. No provoque un cortocircuito en las pilas / baterías ni las abra. Ya que podría darse un sobrecalentamiento, fuego o rotura.
Nunca arroje las pilas / baterías al fuego o al agua.
No someta las pilas / baterías a cargas mecánicas.
Riesgo de fuga de las pilas / baterías
Evite temperaturas y condiciones ambientales extremas que puedan afectar a las pilas / baterías, p. ej. radiadores / luz solar directa.
¡Si la pilas / baterías presentan fugas, evite el contacto de la piel, ojos y membranas mucosas con los productos químicos! ¡Enjuague minuciosamente el área afectada con agua limpia y busque atención médica de inmediato!

¡UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN!
Las pilas / baterías dañadas o con filtraciones pueden provocar quemaduras en contacto con la piel. Por ello, use en todo momento guantes de protección apropiados.
En caso de fuga de las pilas / baterías, retírelas inmediatamente del producto para evitar daños.
Utilice solo el mismo tipo de pilas / baterías recargables. ¡No mezcle pilas / baterías nuevas y usadas!
Extraiga las pilas / baterías si no tiene previsto utilizar el producto durante un largo periodo de tiempo.
Riesgo de daños al producto
■ ¡Utilice solo el mismo tipo de pila / batería especificado!
- Inserte las pilas / baterías según la marca de polaridad (+) y (-) de la pila / batería y del producto.
¡Antes de la inserción, limpie los contactos de la pila / batería y del compartimento de pilas con un paño seco y libre de pelusas o bastoncillos de algodón!
- Extraiga inmediatamente la pila / batería agotada del producto.
Reemplazar la fuente de iluminación:
La fuente de iluminación de esta lámpara no se puede cambiar; si la fuente de iluminación ha alcanzado el final de su vida útil, se deberá reemplazar la totalidad de la lámpara.
● Montaje/desmontaje
Nota: Para el montaje, se necesita una superficie de trabajo de al menos 16 m² y 4 m de diámetro.
Nota: Si fuera posible, deje que una segunda persona le asista durante el montaje.
- Montar el soporte del suelo
Descripción Fig.
| ■ Quite el poste inferior del cuerpo principal de la sombrilla 10. | A |
| ■ Coloque la barra transversal sobre la otra barra transversal 1. | B |
| ■ Monte el mecanismo de gro en la barra transversal 1 2. Inserte los tornillos 4 y las arandelas 6. Utilice la llave hexagonal grande 15 para apretar los tornillos 4. | B |
Descripción Fig.
| Monte el poste inferior en el mecanismo de giro 7. Inserte los tornillos 5 y las arandelas 6. Utilice la llave hexagonal grande 15 para apretar los tornillos 5. | B |
| Coloque la tapa sobre la caperuza |
| 9. Coloque las partes combinadas 8 |
| 9 en el mecanismo de giro 7. |
| Coloque las losas (no contenidas en el volumen de suministro) uniformemente sobre las barras transversales 1 2. |
Colocar las pilas
Herramienta necesaria: Destornillador (no suministrado)
Descripción Fig.
| ■ Afloje los tornillos de la tapa del compartimento de pilas (parte posterior del módulo solar 16). | D |
| ■ Quite la tapa del compartimento de pilas. | E |
| ■ Inserte las 3 pilas recargables (1,2 V, 1600 mAh Ni-MH, AA) en el compartimento de pilas. | F |
| ■ Fije la tapa del compartimento de pilas en la parte posterior del módulo solar 16. | G |
| ■ Apriete los tornillos para cerrar el compartimento de pilas. | H |
Cargar las pilas
Descripción Fig.
| Exponga el módulo solora la luz solar directa durante aprox. 12 horas para cargar las pilas. |
Instalar el módulo solar
Descripción Fig.
Atornille el módulo solá en el soporte arriba del cuerpo principal de la sombrilla 10. Inserte el conector de cable en la toma del módulo solar 16.
- Instalar el cuerpo principal de la sombrilla
Descripción Fig.
Coloque la vaina protectora en el poste inferior 3.
Introduzca el cuerpo principal de la sombrilla 10 en el poste inferior 3. Inserte el tornillo 12. Utilice la llave hexagonal pequeña 14 para apretar el tornillo 12.
- Abrir el producto
Descripción Fig.
Presione la palanca de ajuste de altura para desbloquearla. Mueva la palanca de ajuste de altura hacia arriba y bloquéela en la última posición soltándola.
- Inserte la manivel de en la palanca de ajuste de altura.
- Abra el cierre velcro y separe suavemente los radios. La tela podría - estar pegada.
Gire la manivela en sentido horario hasta que la parte superior se abra por M completo.
Girar el producto
Descripción Fig.
Presione el pedal (en el mecanismo de giro 7). N
Gire el producto y muévalos a la posición deseada. N
■ Suelte el pedal para fijar la posición. N
- Encender/apagar la iluminación LED
Descripción Fig.
Presione el interruptor de encendido/apagado del cuerpo principal de la sombrilla 10.
Nota: Las luces LED no han sido diseñadas para iluminar la estancia doméstica.
Inclinar el producto
Descripción Fig.
Suelte la palanca de ajuste de altura y muévala hacia abajo hasta alcanzar el P ángulo deseado.
¡CUIDADO! ¡RIESGO DE LESIÓN! No incline el producto con viento fuerte. El producto podría volcar. Esto puede provocar daños materiales.
Cerrar el producto
Descripción Fig.
Presione la palanca de ajuste de altura para desbloquearla. Mueva la palanca de ajuste de altura hacia abajo y bloquéela en la última posición soltándola.
Gire la manivello en sentido antihorario hasta que el producto se cierre por completo.
Descripción Fig.
Presione la palanca de ajuste de altura para desbloquearla. Mueva la palanca de ajuste de altura completamente hacia R abajo. Suelte la palanca de ajuste de altura para bloquear el producto.
Asegure el producto con el cierre velcro. S
Utilice la función para proteger el producto.
Utilice las barras de extensión para colocar la funda 18
Arme las barras de extensión T
Abra la cremallera de la funda T
■ Inserte las barras de extensión y levante la funda 18 por encima del cuerpo principal de la sombrilla 10.
Cierre la cremallera de la fundo U
Quitar la funda
Abra la cremallera de la funda Utilice las barras de extensión 17 para quitar la funda 18.
Fijar/quitar la manivela
Descripción Fig.
Alinee la abertura de la manivela 13 con el perno del soporte de la manivela. Cierre la manivela 13 en el soporte hasta que el perno encaje en la abertura.
Utilice una herramienta con punta (destornillador o perno) para presionar el perno y desbloquear la manivela 13.
- Limpieza y cuidado
Limpie el producto con un paño ligeramente humedecido y sin pelusas.
- Guarde el producto en invierno en un lugar refrigerado y seco. Evite guardar el producto en un entorno climatizado.
Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos / 20-22: papel y cartón / 80-98: materiales compuestos.

El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los materiales para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006/66/CE y en sus modificaciones. Recicle las pilas / baterías y / o el producto en los puntos de recogida adecuados.

¡Daños en el medio ambiente por un reciclaje indebido de las pilas / baterías!
Las pilas / baterías no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Las pilas / baterías deben reciclarse en un punto de recolección específico para ello.
Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este producto dispone de una garantía de 3 años desde la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
Tramitación de la garantía
Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej. IAN 123456_7890) como justificante de compra.
Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.
Asistencia
ES Asistencia en España
Tel.:900984948
E-Mail:owim@lidl.es
CE