SSNR 12 A1 - Poduszka do masażu SILVERCREST - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SSNR 12 A1 SILVERCREST w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Poduszka do masażu Shiatsu na szyję i plecy |
| Marka | SilverCrest |
| Model | SSNR 12 A1 |
| Zasilanie | Zasilacz sieciowy 100-240 V~, 50/60 Hz, wyjście 12 V DC, 1,2 A (model HG05563A) lub 1,0 A (model HG05563B) |
| Pobór mocy | Około 14,4 W (maks.) |
| Główne funkcje | Masaż Shiatsu rotacyjny, funkcja podgrzewania, 2 kierunki obrotu (zewnętrzny/wewnętrzny), automatyczne wyłączanie po 15 minutach |
| Sterowanie | Panel sterowania z przyciskami: Wł./Wył., obrót zewnętrzny, obrót wewnętrzny, oświetlenie/podgrzewanie |
| Główki masujące | 2 obrotowe główki masujące |
| Funkcja podgrzewania | Aktywowana tylko podczas obrotu, czerwona dioda LED sygnalizująca |
| Maksymalny czas pracy | 15 minut (automatyczne wyłączenie) |
| Pokrowiec | Zdejmowalny, prać w pralce w 30 °C (program delikatny), nie wybielać, nie suszyć w suszarce bębnowej, nie czyścić chemicznie |
| Konserwacja poduszki | Czyścić wilgotną szmatką i delikatnym detergentem, nie zanurzać, nie używać środków ściernych |
| Mocowanie | Taśma samoprzylepna do mocowania na oparciu krzesła |
| Bezpieczeństwo | Automatyczne wyłączanie po 15 min, transformator bezpieczeństwa, klasa ochronności II, nie używać w pobliżu wody, nie otwierać ani nie naprawiać samodzielnie, powierzchnia grzewcza (nie używać u osób niewrażliwych na ciepło) |
| Gwarancja | 3 lata od daty zakupu (części i robocizna) |
| Serwis posprzedażowy | Francja: 0800 919270, owim@lidl.fr; Belgia: 070 270 171 (0,15 €/min), owim@lidl.be |
Często zadawane pytania - SSNR 12 A1 SILVERCREST
Pytania użytkowników dotyczące SSNR 12 A1 SILVERCREST
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Poduszka do masażu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SSNR 12 A1 - SILVERCREST i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SSNR 12 A1 marki SILVERCREST.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SSNR 12 A1 SILVERCREST
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
SK
ŠIJOVÝ MASÁŽNY VANKÚŠ SHIATSU / CHRBTOVÝ MASÁŽNY VANKÚŠ SHIATSU
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
GB IE
SHIATSU NECK MASSAGE CUSHION / SHIATSU BACK MASSAGE CUSHION
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 33
Legenda zastosowanych piktogramów ...... Strona 34
Wstep ...... Strona 34
Użycie zgodne z przeznaczeniem....Strona 34
Opis części......Strona 35
Dane techniczne ...... Strona 35
Zawartość......Strona 35
Wskazówki bezpieczeństwa......Strona 35
Przed uruchomieniem ...... Strona 37
Uruchomienie......Strona 37
Używanie funkcji ciepła......Strona 37
Wyłączanie produktu ...... Strona 37
Czyszczenie i pielęgnacja......Strona 38
Przechowywanie ......Strona 38
Utylizacja ......Strona 38
Gwarancja ...... Strona 39
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej......Strona 39
Serwis ...... Strona 39
| Legenda zastosowanych piktogramów | |||
![]() | Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych i bezpieczeństwa! | ![]() | Ostrzeżenie o możliwości porażenia prądem! Zagrożenie życia! |
![]() | Używać tylko w suchych pomieszczeniach. | ![]() | Niebezpieczeństwopożaru! |
![]() | Wolt (napięcie przemienne) | ![]() | Herc (częstotliwość) |
![]() | Prąd stały Nie wybielać. | ![]() | |
![]() | Poszewkę można prać w pralkach automatycznych. Pralkę automatyczną należy ustawić na program do prania tagodnego przy temperaturze 30 °C. | ![]() | Nie suszyć w suszarce automatycznej. |
![]() | OSTRZEŻENIE: Niniejszego produktu nie należy użytkować w pobliżu wody. | ![]() | Nie prasować. |
![]() | Odporny na zwarcie transformator bezpieczeństwa | ![]() | Nie czyścić chemicznie. |
![]() | Biegunowość Klasa ochrony II | ![]() | |
![]() | SMPS (Switch mode power supply unit) (zasilacz impulsowy) | ![]() | Obrót na zewnątrz |
![]() | Obrót na wewnątrz Funkcja ciepła i świat | [572S] | |
| IP20 | Ochrona przed dostępem do części niebezpiecznych palcem | ||
Poduszka do masażu Shiatsu pod kark / Poduszka do masażu Shiatsu pleców SSNR 12 A1
opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej
Użycie zgodne z przeznaczeniem
Ten produkt przeznaczony jest do masażu pleców i / lub karku w stylu shiatsu (w języku japońskim: shi = palec i atsu = nacisk) oraz do terapii ciepłem. Produkt nadaje się jedynie do zastosowania w domu w suchych pomieszczeniach. Nie jest przeznaczony do zastosowania w celach medycznych lub komercjalnych i nie zastępuje leczenia medycznego. Użycie inne niż wyżej opisane nie jest
dozwolone i może prowadzić do jego uszkodzenia. Producent nie odpowiada za szkody wynikające z zastosowania niezgodnie z przeznaczeniem.
Opisczęści
1 Poduszka do masażu
2 Głowice masujące
3 Panel obstugi
4 Gniazdo przyłączeniowe
5 Przycisk Power
6 Przycisk do obrotu na zewnątrz
7 Przycisk do obrotu do wewnątrz
8 Przycisk funkcji światła i ciepła
9 Zasilacz
10 Wtyczka łącząca
11 Poszewka
12 Taśma na rzepy
Czas pracy:
maks. 15 min. (automatyczne wyłączanie)
Zawartość
Niezwłocznie po rozpakowaniu należy sprawdzić zawartość pod kątem kompletności i stanu produktu. Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie materiały opakowaniowe.
1 poduszka do masażu shiatsu karku i pleców
1 zasilacz sieciowy
1 poszewka
1 instrukcja obstugi

Wskazówki bezpieczeństwa
Danetechniczne
Zasilacz do HG05563A
Napięcie wejściowe: 100-240V\~, 50/60Hz
Prąd znamionowy: 0,7 A
Napięcie wyjściowe: 12V ---
Prądwyjściowy: 1,2A
Klasa ochrony: II/
Numermodelu:SW-0796
Z certyfikatem TÜV Rheinland / GS
Zasilacz do HG05563B
Napięcie wejściowe: 100–240V\~, 50/60Hz
Prąd znamionowy: 0,5 A
Napięcie wyjściowe: 12 V ===
Prąd wyjściowy: 1,0A
Klasa ochrony: II/
NumermodeluKL-AD-120100
Z certyfikatem TÜV Rheinland / GS
Poduszka do masażu shiatsu karku / pleców
Napięcie wejściowe: 12 V---
Prąd znamionowy: 1,2 A (HG05563A),
1,0A (HG05563B)
Biegunowość:
Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje. Zaniedbania w przestrzeganiu wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i/lub obrażenia ciała.
PROSIMY O ZACHOWANIE WSZYSTKICH WSKAZÓWEK BEZPIECZEŃŚTWA I INSTRUK- CJI OBSŁUGI NA PRZYSZŁOŚĆ!

STWO UTRATY ŻYCIA I ODNIESIENIA OBRAŻEŃ W WYPADKU PRZEZ
DZIECI! Nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Niebezpieczeństwo uduszenia. Dzieci często nie dostrzegają niebezpieczeństwa. Produkt należy przechowywać z dala od dzieci.
⚠ OSTROŻNIE! Produkt nie jest zabawką dla dzieci! Dzieci nie dostrzegają zagrożeń związanych z użytkowaniem produktów elektrycznych.
Niniejszy produkt może być używany przez dzieci od lat 8 oraz przez osoby z obniżonymi zdolnościami fizycznymi, senso-rycznymi lub mentalnymi lub brakiem doświadczenia i/lub wiedzy, jeśli pozostają pod nadzorem lub zostały pouczone w kwestii bezpiecznego użycia produktu i rozumieją wynikające z niego zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Czyszczenie i konserwacja użytkownika nie może być przeprowadzane przez dzieci, chyba że mają więcej niż 8 lat i są pod nadzorowane.
⚠ OSTROŻNIE! Powierzchnia produktu rozgrzewa się. Nie używać produktu u osób wrażliwych na gorąco.
⚠ OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem elektrycznym grozi śmiercią!
Nie należy wbijać igieł ani innych ostrych przedmiotów w poduszkę do masażu 1.
Nigdy nie należy zanurzać produktu w wodzie lub innych cieczach.
Nigdy nie dotykać produktu ani zasilacza 9 wilgotnymi rękoma i nie używać go w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności powietrza.
Należy używać wyłącznie zasi- lacza 9 podanego w „Danych technicznych”.
■ Upewnić się, że informacje podane na tabliczce znamionowej są zgodne z miejscowym napięciem sieciowym.
■ W przypadku zakłóceń funkcji należy wyjąć zasilacz 9 z gniazdka.
Nie otwierać produktu ani nie naprawiać go samodzielnie. Uszkodzone produkty mogą być naprawiane wyłącznie przez wykwalifikowany profesjonalny personel.
■ Przed każdym użyciem i każdym czyszczeniem należy wyjąć zasilacz 9 z gniazdka.
Przewód sieciowy należy trzymać z dala od gorących powierzchni, ostrych krawędzi i obciążeń mechanicznych.
- Przewód sieciowy umieścić tak, aby nie było możliwości potknięcia się o niego.
■ Przed umieszczeniem produktu w innym miejscu odczekać, aż produkt ostygnie.
OSTRZEŻENIE! NIE-BEZPIECZEŃSTWO
POŻARU! Nie używać produktu w pobliżu firan lub pod nimi, w pobliżu regałów lub innych łatwopalnych materiałów.
Nie należy stosować produktu na opuchniętej, poparzonej, podrażnionej, chorej lub skaleczonej skórze i części ciała. W razie wątpliwości zasięgnąć porady lekarza.
Nigdy nie używać produktu w przypadku obrażeń lub bółów karku, pleców lub kręgosłupa.
●Przeduruchomieniem
Wskazówka: Należy całkowicie usunąć materiał opakowania z produktu.
Od użytkownika zależy czy będzie używał poszewki 11 poduszki do masażu 1. Użytkownik powinien jednak pamiętać, że tylko poszewka 11 nadaje się do prania zgodnie z rozdziałem dotyczącym pielęgnacji i czyszczenia w instrukcji obsługi.
Poduszkę do masażu 1 umieścić na oparciu wysokiego krzesta i zamocować za pomocą taśmy na rzepy 12 na odwrotnej stronie.
□ Włożyć wtyczkę łączącą 10 do gniazda przyłączeniowego 4 na odwrotnej stronie poduszki do masażu 1.
Podłączyć zasilac2 do gniazda sieci elektrycznej.
Usiąść na krześle i sprawdzić, czy poduszka do masażu 1 znajduje się na żądanej pozycji.
Uruchomienie
Włączyć poduszkę do masażu, wciskając przycisk Power 5 na panelu obsługi 3. Świeci się niebieska lampka kontrolna LED.
Nacisnąć przycisk do obrotu na zewnątrz 6, aby włączyć rotację głowic masujących 2. Świeci się niebieska lampka kontrolna LED nad przyciskiem.
Nacisnąć przycisk do obrotu do wewnątrz w celu zmiany kierunku obrotu. Świeci się inna, niebieska lampka kontrolna LED nad przyciskiem.
Wskazówka: Poduszki do masażu 1 nigdy nie używać dłużej niż przez 15 minut. Dłuższy masaż może spowodować skurcze wywołane nadmierną stymulacją mięśni.
• Używanie funkcji ciepła
Aby włączyć dodatkowo funkcję ciepła, nacisnąć przycisk funkcji światła i ciepła 8 Świeci się czerwona dioda LED.
Wskazówka: Funkcję ciepła można włączyć dodatkowo tylko wtedy, jeśli głowice masujące 2 obracają się.
- Wyłączanie produktu
☐ Aby wyłączyć produkt, nacisnąć przycisk Power 5. Wszystkie lampki kontrolne LED gasną, a głowice masujące 2 przestają się
obracać. Po ok. 15 minutach produkt wyłącza się automatycznie.
□ W celu całkowitego wyłączenia odłączyć zasilacz 9 od zasilania elektrycznego.
- Czyszczenie i pielęgnacja

OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZENSTWO
UTRATY ŻYCIA WSKUTEK
PORAŻENIA PRADEM ELEKTRYCZNYM!
Przed przystąpieniem do czyszczenia wyjąć zasilacz 9 z gniazdka i wtyczkę łączącą 10 z gniazdka przyłączeniowego 4. W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem elektrycznym.
Ostetylenoby
zanurzać produktu w wodzie lub innych cieczach.
Zasila 2 można potączyć z poduszką do masażu 1 jedynie wtedy, gdy jest całkowice sucha.
Do czyszczenia poduszki do masażu nie wolno stosować chemicznych środków czyszczących lub środków do szorowania. W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko jego uszkodzenia.
Należy uważać na to, aby do poduszki do masażu 1 nie dostaty się żadne ciecze.
Produkt należy czyścić za pomocą ściereczki lub wilgotnej gąbki i ewentualnie niewielkiej ilości płynnego środka piorącego.
Poszewkę 11 należy czyścić zgodnie z umieszczonymi na etykiecie symbolami dotyczącymi czyszczenia. Nadaje się ona do prania w pralkach mechanicznych. Pralkę automatyczną należy ustawić na program do prania łagodnego przy temperaturze 30 °C.
Wskazówka: Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek ostrzegawczych może doprowadzić do uszkodzenia poszewki 11
Nie wybielać. Nie używać również proszków zawierających środki wybielające (jak np. uniwersalne proszki do prania).
Nie suszyć w suszarce automatycznej.
Nie prasować.
Nie czyscić chemicznie.
^TM clevercare.info
Przechowywanie
Przed schowaniem poduszki do masażuń należy odczekać, aż się ochłodzi.
Podczas przechowywania poduszki do masażu 1 nie wolno kłaść na niej jakichkolwiek przedmiotów.
☐ Produkt należy przechowywać w suchym, czystym otoczeniu, jeżeli nie jest używany przez dłuższy okres czasu.
• Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne/20–22: Papier i tektura/80–98: Materiały kompozytowe.

Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu. Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy - według własnej oceny - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uzna-wanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
- Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu. Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej. W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis
PL SerwisPolska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: owim@lidl.pl



















