Kärcher WRH 1200 Classic - Myjka ciśnieniowa

WRH 1200 Classic - Myjka ciśnieniowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WRH 1200 Classic Kärcher w formacie PDF.

📄 200 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Kärcher WRH 1200 Classic - page 127
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące WRH 1200 Classic Kärcher

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WRH 1200 Classic - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WRH 1200 Classic marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI WRH 1200 Classic Kärcher

Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.

Spis treści

Spis treści .... PL .. 1

Na temat niniejszej instrukcji obsługi PL . . 1

Ochrona środowiska..... PL .. 1

Gwarancja.... PL .. 1

Symbole w instrukcji obsługi PL .. 1

Użytkowanie zgodne z prze- znaczeniem. PL . 1

Wskazówki bezpieczeństwa PL .. 1

Elementy urządzenia ..... PL .. 2

Obstuga PL 2

Funkcja PL .. 3

Dane techniczne..... PL .. 3

Transport. PL .. 3

Przechowywanie urządzenia PL .. 3

Dogład i pielęgnacja ..... PL .. 4

Pomoc w usuwaniu usterek PL .. 6

Akcesoria PL..7

Deklaracja zgodności UE .. PL .. 7

Instalacja urządzenia (tylko dla wykwalifikowanych pracowników) PL .. 7

Na temat niniejszej instrukcji obsługi

Grupy docelowe niniejszej instruk- cji

– Wszyscy użytkownicy: Użytkowników stanowią przeszkoleni pracownicy pomocniczy, eksploatatorzy i personel fachowy.

- Personel fachowy: Personel fachowy to osoby, które z uwagi na wykształcenie zawodowe posiadają umiejętności ustawiania i uruchamiania urządzenia.

Definicje

Świeża woda

Woda wodociągowa

Ścieki

Zabrudzona woda, wydostająca się z wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego

Woda użytkowa

Woda przygotowana przez urządzenie do ponownego zastosowania w programach myjących (Mycie wstępne) wysokociśnie-niowego urządzenia czyszczącego.

Ochrona środowiska

Kärcher WRH 1200 Classic - Ochrona środowiska - 1

Materiały opakowania nadają się do recyklingu. Opakowań nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi, tylko oddawać do utylizacji.

Kärcher WRH 1200 Classic - Ochrona środowiska - 2

Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które powinny być oddawane do utylizacji. Baterie, oleje i podobne substancje nie mogą przedostać się do środowiska naturalnego. Z tego powodu należy usuwać (wyrzucać) zużyte urządzenia za pośrednictwem odpowiednich systemów utylizacji.

Wskazówki dotyczące składników (RE-ACH)

Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod:

W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora urządzeń Kärcher. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.

Symbole w instrukcji obsługi

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Przy bezpośrednim niebezpieczeństwie, prowadzącym do ciężkich obrażeń ciała lub do śmierci.

⚠ OSTRZEŻENIE

Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mogącej prowadzić do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci.

OSTROŻNIE

Przy możliwości zaistnienia niebezpiecznej sytuacji mogącej prowadzić do lekkich obrażeń ciała lub szkód materialnych.

Użytkowanie zgodne z prze- znaczeniem

Urządzenie oczyszcza ścieki pochodzące z mycia pojazdów i stawia do dyspozycji wodę użytkową dla wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego (maksymalnie 1200 litrów na godzinę). Wodę użytkową można używać tylko do programów myjących (np. Mycie wstępne, Mycie pod wysokim ciśnieniem). Woda użytkowa nie nadaje się jako woda płucząca czy wspomaganie wysuszania ani do innego celu.

Czyszczenie odbywa się przez:

– Oddzielanie trudno opadających elementów w filtrze włóknistym.

Gdy poziom wody w zbiorniku pompowym przekracza określoną wysokość, wówczas

otwiera się zawór elektromagnetyczny, a woda płynie do kanalizacji przez filtr z węglem aktywnym.

Warunki nienagannego funkcjonowania:

– System zbiorników zgodnie ze schematem wodnym w rozdziale „Funkcja“.
– Maksymalny dopływ wody 2000 l/h.
– Maksymalny dopływ wody 1200 l/h.
– Ścieki w dopływie do urządzenia zawierają maks. 30 mg oleju na litr wody.
– Oddzielacz oleju montowany przez klienta należy poddawać przepisowej konserwacji.

Wskazówki bezpieczeństwa

Ogólne

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzeń myjni prosimy o uważne przeczytanie:

– niniejszej instrukcji obsługi, zwłaszcza zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
– dołączonych „Wskazówek dotyczących bezpieczeństwa oczyszczalni ścieków”
– obowiązujących krajowych przepisów Wszystkie osoby, które mają do czynienia z ustawieniem instalacji, jej uruchomieniem, konserwacją, eksploatacją i obsługą, muszą
– posiadać odpowiednie kwalifikacje,
– znać „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oczyszczalni ścieków” i ich przestrzegać,
– znać niniejszą instrukcję obsługi i jej przestrzegać,
– znać odpowiednie przepisy i ich prze- strzegać.

Urządzenie może być obsługiwane tylko przez osoby, które zostały przeszkolone w zakresie obsługi lub przedstawiły dowód umiejętności obsługi i zostały wyraźnie do tego wyznaczone.

Niniejsze urządzenie nie jest przewidziane do użytkowania przez osoby o ograniczo- nych możliwościach fizycznych, senso- rycznych wzgl. mentalnych.

Obsługa urządzenia przez dzieci lub osoby nieprzyuczone jest zabroniona.

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Szkody na zdrowiu spowodowane piciem wody użytkowej. Oczyszczone ścieki nie posiadają jakości wody pitnej. Zawierają one jeszcze zanieczyszczenia resztkowe i środki czyszczące.

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo zranienia prądem elektrycznym. Wszystkie części metalowe, których można dotknąć, należy włączyć do wyrównania potencjałów.

Elementy urządzenia

Kärcher WRH 1200 Classic - Elementy urządzenia - 1

2 Dźwignia odblokowująca

3 Filtr włóknisty

4 Zawór wielodrogowy

5 Manometr wejścia filtra

6 Zawór przelewowy

7 Zawór dławiący **)

8 Manometr filtra z aktywnym węglem

9 Filtr z aktywnym węglem

10 Złącze węża przy wyjściu z filtra z aktywnym węglem

11 Złącze węża przy wejściu do filtra z aktywnym węglem

12 Zawór bezpieczeństwa

13 Zaślepka

14 Wąż filtracyjny

15 Wyłącznik zaworu elektromagnetycznego

16 2. Filtr z aktywnym węglem **)

17 Kurek probierczy **)

18 Zawór elektromagnetyczny

A Do łapacza osadu

B do łapacza osadu (plukanie wsteczne)

C z pompy zanurzeniowej

D Do łapacza osadu (nadciśnienie)

E do wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego / zbiornika wody użytkowej (napelnianie)

F Do kanalizacji

**) Opcja

Obstuga

Ustawianie naprężenia filtra

Aby ustawić naprężenie filtra, postępować w sposób następujący:

Przekręcić dźwignię naprężającą w le- wo, aż dźwignia znajdzie się przy ogra- niczniku i zamocować za pomocą dźwigni odblokowującej.

Eksploatacja filtra

Kärcher WRH 1200 Classic - Eksploatacja filtra - 1

→ Dźwignię zaworu wielodrogowego przekręcić do pozycji „FILTRACJA”.

WSKAZÓWKA

Po dłuższym czasie przestoju uruchomienie zaworu wielodrogowego wymaga zwiększonego wysiłku.

→ Skontrolować naprężenie filtra.

→ Uruchomić pompę montowaną przez klienta.

Płukanie wsteczne

WSKAZÓWKA

W normalnym trybie działania trzeba przeprowadzać płukanie wsteczne raz na dzień. W czasie płukania wstecznego urządzenie nie wydziela wody użytkowej. Przy płukaniu wstecznym usuwany jest brud zebrany w filtrze włóknistym. W tym celu filtr włóknisty płukany jest w odwrotnym kierunku. Wypłukane zanieczyszczenia przesyła się do łapacza osadu systemu recyklingu.

→ Uruchomić pompę montowaną przez klienta.

⚠ OSTRZEŻENIE

Maksymalnie dopuszczalny przepływ przy płukaniu wstecznym wynosi 2000 l/h. W razie potrzeby należy ustawić ilość przepływu za pomocą zaworu dławikowego (nr katalogowy: 4.640-230.0).

Dźwignię zaworu wielodrogowego przekręcić do pozycji „PŁUKANIE WSTECZNE/BACKWASH”.

→ Poluzować filtr włóknisty przez przekręcenie dźwigni napinającej w kierunku przeciwnym ruchowi wskazówek zegara.
→ Odczekać 30 sekund.
→ Naprężyć filtr włóknisty i natychmiast znowu poluzować go.
→ 10 razy powtórzy proces: Odczekać 30 sekund - Naprężyć - Poluzować.
→ Ponownie ustawić naprężenie filtra.
Dźwignię zaworu wielodrogowego przekręcić do pozycji „PIERWSZE FILTROWANIE/RINSE”.
→ Zaczekać 2 minuty.
→ Dźwignię zaworu wielodrogowego przekręcić do pozycji „FILTRACJA“.

Przetlaczanie wody użytkowej

Jeżeli wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące nie albo myjnia nie przyjmuje wody, wtedy ma miejsce przetłaczanie wody użytkowej w celu uniknięcia problemów z niepożadanymi zapachami.

WSKAZÓWKA

Aby obniżyć koszty eksploatacyjne pompę zanurzeniową można okresową wyłącać i włączać w czasie spoczynku (np. nocą albo końcem tygodnia. W tym celu można podłączyć pompę zanurzeniową (montowaną przez klienta) poprzez regulator czasu do sieci elektrycznej.

Maksymalny odstęp czasowy 1 godzina.

Ochrona przeciwmrozowa

Urządzenie musi pracować w pomieszczeniach wolnych od mrozu. W przypadku mrozu należy unieruchomić urządzenie i całkowicie opróżnić z wody:

→ Zdjąć węże.
→ Opróżnić urządzenie.

Wyłączenie z eksploatacji

→ Wyłączyć pompę montowaną przez klienta.
→ Jeżeli istnieje niebezpieczeństwo mrozu, należy usunąć resztę wody (zob. rozdział „Ochrona przeciwmrozowa“).

Funkcja

Schemat przepływu

Kärcher WRH 1200 Classic - Schemat przepływu - 1

1 do zbiornika wody użytkowej/wysoko- ciśnieniowego urządzenia czyszczące- go

2 do kanalizacji *)

3 Studzienka rewizyjna *)

4 Pompa zanurzeniowa *)

5 Zbiornik pompowy systemu recyklingu *)

6 Oddzielacz (EN 858) *)

7 Łapacz osadu systemu recyklingu *)

8 Przetlaczanie (do łapacza osadu)

9 Przewód płukania wstecznego

10 Zawór dlawiący

11 Zawór bezpieczeństwa

12 Manometr wejścia filtra

13 Zawór wielodrogowy

14 Filtr włóknisty

15 Manometr filtra z aktywnym węglem

16 Filtr z aktywnym węglem

17 Kurek probierczy **)

18 2. Filtr z aktywnym węglem **)

19 Zawór elektromagnetyczny

20 Dławik

21 Wąż filtracyjny

22 Zawór przelewowy

*) fabrycznie

**) Opcja

Opis działania

Poniżej opisana jest droga przepływu wody w różnych pozycjach zaworu wielodrogo- wego.

FILTRACJA

Przy eksploatacji filtra woda płynie przez
– Pompa zanurzeniowa
– Zawór wielodrogowy w pozycji „FIL-TRACJA“
– Filtr (kierunek przepływu Filtrowanie)
– do wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego/zbiornika wody użytkowej

PŁUKANIE WSTECZNE/BACKWASH

Przy płukaniu wstecznym woda płynie przez

– Pompa zanurzeniowa

  • Zawór wielodrogowy w pozycji „PŁU-KANIE WSTECZNE/BACKWASH“
    – Filtr (w kierunku przeciwnym do przepływu przy filtrowaniu)
  • do łapacza osadu

PIERWSZE FILTROWANIE/RINSE

Przy spłukaniu woda płynie przez:

– Pompa zanurzeniowa
– Zawór wielodrogowy w pozycji „PIERWSZE PŁUKANIE/RINSE“
– Filtr (kierunek przepływu Filtrowanie)
- do łapacza osadu

PRZETŁACZANIE/RECIRCULATION

Ta pozycja nie jest konieczna do działania urządzenia.

Funkcja filtra z aktywnym węglem

Gdy poziom wody w zbiorniku pompowym przekracza określoną wysokość, wówczas otwiera się zawór elektromagnetyczny, a woda płynie do kanalizacji przez filtr z węglem aktywnym.

Dane techniczne

Napięcie V 230
Częstotliwość Hz 50
Moc W 12
Ciśnienie (min.) MPa(bar)0,2(2)
Ciśnienie (maks.) MPa(bar)0,35(3,5)
Wydajność filtra l/h 1200
Ilość ścieków l/d 550
Zawartość filtra z aktywnym węgleml28
szerokośćmm1000
Głębokośćmm480
wysokośćmm1600
Ciężarkg 110

Wymagania stawiane pompie zanurzeniowej (montowanej przez klienta)

Ciśnienie (min.)MPa(bar)0,2(2)
Ciśnienie (maks.)MPa(bar)0,35(3,5)
Minimalna ilość przetłaczanej cieczy przy 0,2 MPa (2 bar)l/h 1200
Maks. ilość przetłacza-nej cieczyl/h 2000
  • nadaje się do brudnej wody
  • nadaje się do pracy w trybie ciągłym
  • z ochroną przed wysychaniem

WSKAZÓWKA

Pompy ze zbyt wielką wydajnością można można ograniczyć przy użyciu zaworu dla- wiącego.

Transport

⚠ OSTROŻNIE

Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia w czasie transportu.

Reszta woda znajdująca się w urządzeniu musi być usunięta przed transportem.

W trakcie transportu w pojazdach należy urządzenie zabezpieczyć przed poślizgiem i przechyleniem zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Przechowywanie urządzenia

⚠OSTROŻNIE

Niebezpieczeństwo zranienia i uszkodzenia! Zwrócić uwagę na ciężar urządzenia przy jego przechowywaniu.

Reszta woda znajdująca się w urządzeniu musi być usunięta przed dłuższym przechowywaniem.

Urządzenie należy przechowywać w miejscu zabezpieczonym przed mrozem.

Dogład i pielęgnacja

Wskazówki dotyczące konserwacji

Podstawę dla bezpiecznej w użyciu instalacji stanowi regularna konserwacja według następującego planu konserwacyjnego. Zaleca się używanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych producenta albo części przez niego polecanych, takich jak – części zamienne i części zużywalne, – akcesoria, – paliwa, – środki czyszczące.

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Ryzyko wypadku przy pracy przy urządzeniu. Przy wszystkich pracach Wyłączyć dopływ energii elektrycznej do instalacji, w tym celu wyłączyć fabryczny główny wyłącznik awaryjny i zabezpieczyć go przed ponownym włączeniem.

→ Zamknąć doprowadzenie wody.

→ Wyłączyć pompę zanurzeniową montowaną przez klienta.

Kto może przeprowadzać prace konserwacyjne?

- Eksploatator

Prace ze wskazówką „Eksploatator“ mogą być przeprowadzane przez osoby pouczone, które są w stanie bezpiecznie obsługiwać instalacje z wysokim ciśnieniem i przeprowadzać ich konserwację.

– Serwis producenta

Prace ze wskazówką „Serwis“ mogą być przeprowadzane jedynie przez monterów serwisu firmy Kärcher.

Umowa serwisowa

Aby zapewnić solidną obsługę instalacji, zalecamy Państwu podpisanie kontraktu konserwacyjnego. W tym celu prosimy zwrócić się do odpowiedniego przedstawiciela serwisu firmy Kärcher.

Plan konserwacji

Termin Zajęcie Dane podze-społyWykonanie Przez kogo
codziennie płukaniewsteczneFiltr włóknisty Przeprowadzić płukanie wsteczne Użytkownicy
tygodniowooczyścić Odłpyw w miejscu myjniWyczyścić łapacz zanieczyszczeń we wpuście odpływowym. Użytkownicy
skontrolo-waćStężenie środka czyszczącego w wodzie użytko-wejPrzy tworzeniu się piany zmniejszyć dozowanie środka czyszczącego w urządzeniu czyszczącym.Użytkownicy
Filtr z aktywnym węglemUstawić przełącznik zaworu elektromagnetycznego przy włączonej pompie zanurzeniowej na „1“. Wartość zadana 25...30 l/h = 0,4...0,5 l/min. Wyczyścić zaślepkę w przypadku istnienia małego przepływu (patrz „Czyszczenie za- ślepki“).Użytkownicy
Przekręcić przełącznik zaworu elektromagnetycznego przy włączonej pompie zanurzeniowej na „1“. Pobrać próbkę wody przy kurku probierczym i spraw- dzić tworzenie się piany (patrz „Sprawdzanie filtra z węglem aktywnym“). W razie tworzenia się piany, wymienić węgiel aktywny (patrz „Wymiana aktyw- nego węgla“.) △OSTRZEŻENIEGdy nie przeprowadza się cotygodniowej kontroli filtra węgla aktywnego, może dojść do przedostania się wody z zawartością oleju wzgl. środka po- wierzchniowo-czynnego do kanalizacji. Może to pociągnąć za sobą konse- kwencje prawne. W takim wypadku wygasa gwarancja udzielana przez firmę KÄRCHER:Użytkownicy
co miesiącskontrolo-waćŁapacz osadu, zbiornik pompo- wyPo przechwyceniu osadu w żadnym ze zbiorników nie może być osadu. Osad w łapaczu osadu może mieć wysokość co najwyżej 1 m. Skontrolować poziom osadu i w razie konieczności osad odpompować i poddać utylizacji zgodnie z miejscowymi przepisami.Użytkownicy
skontrolo-waćPrzełącznik pły- wakowySprawdzić, czy można swobodnie poruszać przełącznik pływakowy w zbiorni- ku pompowym.Użytkownicy
uruchomićZawór bezpie- czeństwaOdkręcić śrubę radełkowaną zaworu bezpieczeństwa przy włączonej pompie zanurzeniowej - wydostaje się woda. (Śruby radełkowanej nie można w pełni odkręcić.Ponownie dokręcić śrubę radełkowaną.Użytkownicy
opróżnić, oczyścićZbiornik wody użytkowej (jeże- li istnieje)Opróżnić, oczyścić, wypłukać i ponownie napełnić.Użytkownicy
co pół roku (w razie po- trzeby)Wymienić wodę, wy- czyścić zbiornikŁapacz osadu, oddzielacz ole- ju, zbiornik pompowyOpróżnić zbiornik, w pełni usunąć osad, a zbiornik napenić świeżą wodą. Za- chować poświadczenia przeprowadzonej utylizacji.Użytkownik/ Organ prze- prowadzają- cy utylizację
raz w rokuwymienićWkład filtraWymienić wkład filtracyjny filtra włóknistego.Użytkownicy/ serwis firmy

Czyszczenie zaślepki

→ Zaznaczyć kierunek przepływu na za- ślepce.
→ Wymontować zaślepkę.
→ Wyczyścić otwór zaślepki przy użyciu igły lub cienkiego drutu.
→ Zamontować zaślepkę, zwrócić uwagę na kierunek przepływu.
→ Ustawić przełącznik zaworu elektromagnetycznego przy włączonej pompie zanurzeniowej na „1“ i sprawdzić przepływ.

Sprawdzanie filtra z węglem aktywnym

→ Napełnić buteleczkę do połowy wodą z próbki wody po użyciu filtra z węglem aktywnym i zamknąć ją.
→ Przez 5 sekund mocno potrząsnąć bu-teleczką.

Jeżeli tworzy się zamknięta warstwa piany, która po 40 sekundach się nie rozpada, wówczas należy wymienić wkład filtra z węglem aktywnym.

Kärcher WRH 1200 Classic - Sprawdzanie filtra z węglem aktywnym - 1

Obraz piany prawidłowego filtra: bardzo cienki pierścień piany na krawędzi, który szybko się rozpada.

Kärcher WRH 1200 Classic - Sprawdzanie filtra z węglem aktywnym - 2

Obraz piany wyczerpanego filtra: gruby pierścień piany na krawędzi, który się nie rozpada.

Wymiana węgla aktywnego

→ Wyłączyć pompę zanurzeniową.
→ Oddzielić złącze węża przy wejściu do filtra z aktywnym węglem.
→ Oddzielić złącze węża przy wyjściu z filtra z aktywnym węglem.
→ Odkręcić pokrywę tulei filtra.
→ Wysypać zawartość tulei (potrzebne są 2 osoby) i wyjąć rurę dyszową.
→ Wypłukać tuleję filtra woda.
→ Włożyć rurę dyszy.

WSKAZÓWKA

Węgiel aktywny poddać utylizacji zgodnie z miejscowymi przepisami.
→ Nałożyć lej 4.901-090.0 na tuleję filtra.

→ Włać 20 litrów wody.
→ Wsypać 10 kg żwiru.
→ Wsypać 14 kg = 28 l węgla aktywnego.
→ Napełnić tuleję filtra woda.
→ Nakręcić pokrywę tulei filtra i dokręcić.
→ Połączyć wylot tulei filtra z wężem manometru filtra z węglem aktywnym.
→ Połączyć wejście tulei filtra z wężem miernika przepływu.

→ Włączyć pompę zanurzeniową.

→ Ustawić przełącznik zaworu elektromagnetycznego na „1“.

→ Wypłukać tuleję filtra wstecznie, aż wydostająca się woda będzie pozbawiona bąbelków.

→ Ustawić przełącznik zaworu elektromagnetycznego na „0“.

→ Wyłączyć pompę zanurzeniową.

→ Podłączyć tuleję filtra do systemu we właściwym kierunku przepływu.

WSKAZÓWKA

W urządzeniach z opcją drugiego filtra z węgłem aktywnym zamienić tuleje filtrów, by nowo założona tuleja filtra była druga w kolejności przepływu.

→ Włączyć pompę zanurzeniową.
→ Sprawdzić przepływ (ok. 0,5 l/min), a w razie potrzeby wyczyścić przeponę.

Wymiana wkładu filtracyjnego

Kärcher WRH 1200 Classic - Wymiana wkładu filtracyjnego - 1

1 Nakrętka
2 Dźwignia mocująca
3 Śruba łożyska dźwigni mocującej
4 Opaska węża
5 Pokrywa
6 Część górna
7 Wkład filtra
8 Rura filtratu
9 Drążek gwintowany
10 Filtr włóknisty
11 Część dolna
12 Konsola dolna
13 Bolec

→ Poluzować filtr.
→ Otworzyć opaskę zaciskową.

→ Oddzielić węże od złączek węży.
→ Wykręcić obydwie śruby łożyska dźwigni mocującej.
→ Wyjąć ku górze dźwignię mocującą wraz z ułożyskowaniem.
→ Odkręcić nakrętki na górnym końcu drążka gwintowanego.
→ Wyjąć podzespół drążka gwintowane-go.
→ Wyjąć ku przodowi filtr włóknisty.
→ Zdjąć pokrywę filtra włóknistego.
→ Wyjąć dolną część filtra włóknistego wraz z wkładem filtra.

Kärcher WRH 1200 Classic - Wymiana wkładu filtracyjnego - 2

→ Wyjąć kamienie ustalające między górną częścią i wkładem filtra.
→ Wyjąć górną i dolną część z wkładu filtra.
→ Wyjąć rurę filtra z wkładu filtra.
→ Wkład filtra poddać utylizacji.
→ Przyłożyć rurę filtratu na jednym końcu nowego wkładu filtra.
→ Wkład filtra naprężyć w taki sposób, by włókna się nie poskręcały.
→ Wsunąć rurę filtratu do wkładu filtra i kierować przy tym kierunkiem rury filtratu patrząc na przeciwną stronę elementu filtra.
→ Przed dalszym montażem wszystkie o-ringi posmarować ogólnie dostępnym w handlu mydłem w płynie.

WSKAZÓWKA

Nie używać smaru silikonowego. Silikon w wodzie przy myciu pojazdów ma negatywny wpływ na wynik czyszczenia i suszenia.

→ Włożyć górną i dolną część na element filtra.
→ Ustawić górną i dolną część w taki sposób, by można było użyć kamieni ustalających.

Kärcher WRH 1200 Classic - WSKAZÓWKA - 1

Włożyć kamienie ustalające i zacisnąć przez lekkie przekręcenie wkładu filtra.

→ Włożyć dolną część do filtra włóknistego i wsunąć w całości.

→ Nałożyć pokrywę na filtr włóknisty.

→ Umieścić filtr włóknisty w taki sposób na dolnej konsoli, by obydwa tylne bolce zostały osadzone w podłużnych otworach konsoli.

Kärcher WRH 1200 Classic - WSKAZÓWKA - 2

text_image 35 mm

→ Ustawić pokrywę w sposób wskazany powyżej i wsunąć w całości.
→ Wsunąć filtr włóknisty między obydwie konsole.
→ Podzespot drązków gwintowanych zahaczyć na dolnej konsoli i przełożyć drążki gwintowane przez otwory w górnej konsoli.

→ Zamocować drążki gwintowane podkładkami i nakrętkami.
→ Nakrętki dokręcić jedynie na tyle, by podkładki można było jeszcze przesunąć ręką.
→ Nałożyć węże na złączki.
→ Dociągnąć opaski zaciskowe (zachować odstęp 35 mm).
Przełożyć dźwignię mocującą wraz z ułożyskowaniem przez pokrywę filtra włóknistego.

Kärcher WRH 1200 Classic - WSKAZÓWKA - 3

Obracać dźwignię mocującą zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Musi istnieć możliwość obracania dźwignią mocującą bez użycia siły do obszaru pokazanego u góry. W przeciwnym razie, zdemontować dźwignię mocującą i jeszcze raz umieścić we właściwej pozycji.
→ Zamocować łożyska dźwigni mocującej przy użyciu obu śrub.
→ Ustawianie naprężenia filtra.

Pomoc w usuwaniu usterek

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Ryzyko wypadku przy pracy przy urządzeniu. Przy wszystkich pracach
→ Wyłączyć pompę zanurzeniową montowaną przez klienta.

Kto może usuwać usterki?

- Użytkownicy

Urządzenie mogą obsługiwać tylko te osoby, które zostały w tym kierunku przeszkolone i bezpiecznie potrafią obsługiwać urządzenie.

- Serwis firmy

Prace mogą być przeprowadzane tylko przez serwis monterów firmy Kärcher, względnie przez monterów upoważnionych przez firmę.

Usterka Możliwa przyczyna Usuwanie usterek Przez kogo
Urządzenie nie działaZakłócenie zasilania elektrycznego pompy montowanej przez klientaSkontrolować i zapewnić zasilanie elektryczne. Użytkownicy
Woda użytkowa jest przebarwiona albo mocno się pieniNiewłaściwe naprężenie filtra Ustawianie naprężenia filtra Użytkownicy
Uszkodzony (nieszczelny) wkład filtra Wymiana wkładu filtra Eksploatator,Serwis producenta
Łapacz osadu albo zbiornik pompowy jest zabrudzonyOpróżnić i wyczyścić zbiornik Użytkownik/Or-gan przeprowadzający utylizację
W myjni używane są niewłaściwe środki czyszcząceUżywać właściwych środków czyszczących i ewentualnie wypłukać cały systemEksploatator, Serwis producenta
Zbyt wielka dawka środka czyszczącego Skontrolować dozowanie środka czyszczącego i w razie potrzeby nastawić na nowoEksploatator, Serwis producenta
Czyszczenie w myjni przy użyciu niewłaściwych środków czyszczącychWymienić wodę i wypłukać zbiornikUżytkownicy
Zbyt mała wydajność filtraZapchany filtr włóknistyPrzepłukać wstecznie filtr włóknisty, a w razie ko-nieczności wkład filtra wyczyścić wzgl. wymienić.Użytkownicy
Za mała pompa zanurzeniowaUżyć odpowiedniej pompy zanurzeniowej (wymagania, patrz „Dane techniczne“)Użytkownicy
Pompa zanurzeniowa zablokowana, uszkodzonaWyczyścić, naprawić, wymienić pompę zanurzeniowąEksploatator, Serwis producenta
Nieszczelny, uszkodzony albo zapchany przewód lub zawórSkontrolować, a w razie konieczności wyczyścić, naprawić lub wymienić przewody i zaworyEksploatator, Serwis producenta
Filtr nie jest czysty po płukaniu wstecznymWkład filtra jest mocno zanieczyszczony.Wymontować wkład filtra (patrz „Wymiana wkładu filtra“).Rozpuścić 1 tabletkę RM 760 w 5 litrach ciepłej wody.Zamoczyć wkład filtra na 30 minut, a następnie ręcznie wymyć i wyżymać.Wypłukać wkład filtra czystą wodą.W razie potrzeby powtórzyć mycie.Poddać utylizacji roztwór czyszczący.Założyć wkład filtra.Użytkownicy

Akcesoria

Wkład filtra

Nr katalogowy: 5.033-239.0

Wkład filtra z węglem aktywnym

Nr katalogowy: 4.414-014.0

Lej

Nr katalogowy: 4.901-090.0

Specjalny lej do napełniania filtra z węglem aktywnym

Zestaw montażowy filtra z węglem aktywnym

Nr katalogowy: 2.641-831.0

Dodatkowy filtr z węglem aktywnym

Zestaw do zamontowania przełącznika czystej wody

Nr katalogowy: 2.641-521.0

Ręczne przełączanie między wodą użytkową/czystej wody, przy użyciu czystej wody w wysokociśnieniowym urządzeniu czyszczącym (np. Płukanie).

Zestaw montażowy zaworu wejściowego

Nr katalogowy: 4.640-230.0

Do ograniczenia możliwości zbyt mocnej pompy do wody nieuzdatnionej

Zestaw montażowy do napowietrzania

Nr katalogowy: 2.641-510.0

Napowietrzanie wody użytkowej w celu uniknięcia powstawania nieprzyjemnego zapachu

Zestaw do rozbudowy przelewu

Nr katalogowy: 2.641-868.0

Drugi wyłącznik pływakowy w zbiorniku pompy przekazuje sygnał do zewnętrznego urządzenia alarmowego, gdy zbiornik pompy jest pełen

Zestaw do rozbudowy nóżki

Nr katalogowy: 2.641-849.0

Nóżki do modułu filtra, gdy niemożliwy jest montaż na ścianie

Pompa zanurzeniowa

Nr katalogowy: 6.474-073.0

Pompa zanurzeniowa jako pompa wody nieuzdatnionej

Deklaracja zgodności UE

Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym wymogom dyrektyw UE dotyczącym wymagań w zakresie bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nie uzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.

Produkt: instalacja uzdatniania ście- ków

Typ: 1.217-xxx

Obowiązujące dyrektywy UE

2006/95/WE

2014/30/UE

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 60204-1

EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011

EN 55014-2: 2015

EN 61000-3-2: 2014

EN 61000-3-3: 2013

EN 62233: 2008

Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.

Administrator dokumentacji:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Instalacja urządzenia (tylko dla wykwalifikowanych pracowników)

Wskazówka

Montaż instalacji może być dokonany jedynie przez

– Monterów serwisu firmy Kärcher

– Osoby autoryzowane przez firmę Kärcher

Przygotowanie stanowiska do usta- wienia

Aby przeprowadzić w poprawny sposób montaż instalacji, należy spełnić następujące wymagania:

– pomieszczenie bez mrozu z wystarczającym napowietrzeniem i odpowietrze- niem

– wystarczające oświetlenie na miejscu ustawienia

– wpust odpływowy do łapacza osadu

– ściana nośna do mocowania urządzenia

– Podłoże musi być wystarczająco nośne i mocne.

Rozpakowanie instalacji

Wypakować instalację, a materiały z opakowania odprowadzić do recyrkulacji.

Instalacja elektryczna

Urządzenie musi zostać zabezpieczone przez wyłącznik ochronny FI typu B, 30 mA.

Przyłącze elektryczne może być wykonane jedynie przez specjalistę elektryka. Przy tym należy przestrzegać odnośnych krajowych przepisów!

Instalacja elektryczna według IEC 60364-1

Instalacja wodna

Instalacja wodna zależy od konkretnych warunków części urządzenia, takich jak

– Rodzaju i typ wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego

WSKAZÓWKA

Wyjście wody użytkowej urządzenia połączone jest bezpośrednio z dopływem wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego. Przy wysokociśnieniowych urządzeniach czyszczących ze zbiornikiem pływakowym może dojść do tworzenia się piany w zbiorniku pływakowym. W takim przypadku wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące należy przełączyć na tryb ssania (patrz oddzielna instrukcja obsługi wysokociśnieniowego urządzenia czyszczącego).

- rodzaju i typu części fabrycznych (ła- pacz osadu, zbiornik pompowy itd.)

– Średnicy nominalnej, długości i typu konstrukcji kanałów

Z tego względu instalacja wodna musi być wykonana zgodnie z określonymi warunkami danego miejsca.

Specyfikacje pompy zanurzeniowej montowanej przez klienta muszą odpowiadać danym z rozdziału „Dane techniczne /

Wymagania stawiane pompie zanurzeniowe".

⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo zranienia przy potknięciu się.

Przewody w urządzeniu położyć w taki sposób, by nie zaistniało niebezpieczeństwo potknięcia się.

WSKAZÓWKA

W czasie uruchamiania należy przekręcić zawór wielodrogowy do pozycji „PŁUKA-NIE WSTECZNE/BACKWASH“ i wypłukać urządzenie, aż do usunięcia pęcherzyków powietrza z filtra włóknistego. Następnie ustawić zawór wielodrogowy w pozycji „FILTRACJA“.

Pakeisti filtro kasetę

Kärcher WRH 1200 Classic - Pakeisti filtro kasetę - 1

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : WRH 1200 Classic

Kategoria : Myjka ciśnieniowa