Kärcher HD 8184 M Cage - Myjka ciśnieniowa

HD 8184 M Cage - Myjka ciśnieniowa Kärcher - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HD 8184 M Cage Kärcher w formacie PDF.

📄 190 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Kärcher HD 8184 M Cage - page 112
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Profesjonalna myjka ciśnieniowa
Marka Kärcher
Model HD 8184 M Cage
Wymiary (dł. × szer. × wys.) 460 × 420 × 970 mm
Masa robocza 45 kg
Zasilanie elektryczne 400 V / 3 fazy / 50 Hz / 4,6 kW
Ochrona IPX5
Ciśnienie robocze 18 MPa (180 bar)
Maks. ciśnienie przeciążenia 27 MPa (270 bar)
Przepływ wody 12,5 L/min
Maks. temperatura wody 60 °C
Maks. ciśnienie zasilania 1 MPa (10 bar)
Min. przepływ zasilania 16 L/min
Długość węża wysokociśnieniowego Około 15 m (nieokreślone dokładnie)
Rodzaj oleju SAE 90 (skrzynia biegów)
Ilość oleju 0,35 L
Poziom ciśnienia akustycznego 75 dB(A)
Gwarantowany poziom mocy akustycznej 92 dB(A)
Główne funkcje Regulowane ciśnienie, zintegrowana rotabuse, pistolet EASY!Force, system EASY!Lock
Konserwacja Tygodniowe czyszczenie filtra wlotu wody; wymiana oleju co 500 h
Bezpieczeństwo Zawór bezpieczeństwa, presostat, zabezpieczenie spustu pistoleta
Dołączone akcesoria Lanca wysokociśnieniowa, pistolet, wąż wysokociśnieniowy, rotabuse (w zależności od wersji)
Gwarancja Zgodnie z warunkami krajowymi; wady materiałowe lub produkcyjne

Często zadawane pytania - HD 8184 M Cage Kärcher

Jakie maksymalne ciśnienie może osiągnąć Kärcher HD 8184 M Cage?
Model HD 8184 M Cage oferuje ciśnienie robocze 18 MPa (180 bar) i maksymalne ciśnienie przeciążenia 27 MPa (270 bar).
Jakiego oleju użyć do pompy?
Użyj oleju SAE 90 do skrzyni biegów. Wymagana ilość to 0,35 L.
Czy mogę używać gorącej wody z tą myjką ciśnieniową?
Tak, maksymalna temperatura zasilania wynosi 60 °C. Nie przekraczaj tego limitu, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.
Jak odpowietrzyć pompę przed pierwszym użyciem?
Odkręć dyszę lancy, pozwól wodzie płynąć, aż nie będzie bąbelków (około 10 sekund), a następnie dokręć dyszę. W razie potrzeby powtórz.
Co zrobić, jeśli ciśnienie jest niewystarczające?
Sprawdź najpierw rozmiar dyszy (powinien być zgodny ze specyfikacją), odpowietrz urządzenie, wyczyść filtr wlotu wody i sprawdź przepływ zasilania. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z serwisem.
Jak używać detergentu z tym urządzeniem?
Użyj lancy pianowej ze zbiornikiem (opcjonalnie). Ustaw przepływ za pomocą blokerów (1=mały, 2=średni, 3=duży). Nanieś detergent na suchą powierzchnię, pozostaw na chwilę, a następnie spłucz.
Jaka jest procedura zabezpieczenia przed mrozem?
Przechowuj urządzenie w miejscu bez mrozu. Jeśli to niemożliwe, całkowicie opróżnij wodę i przepuść płyn niezamarzający na bazie glikolu przez pompę przez maksymalnie 1 minutę.
Jak wyczyścić filtr wlotu wody?
Odkręć nakrętkę złączki, wyjmij złączkę z filtrem, wyczyść ją czystą wodą i zamontuj z powrotem. Wykonuj tę czynność co tydzień.
Jakie akcesoria są kompatybilne z systemem EASY!Lock?
Wszystkie akcesoria z szybkozłączem EASY!Lock firmy Kärcher: lance, pistolety, węże, szczotki itp. System umożliwia montaż w jednym obrocie.
Urządzenie nie uruchamia się, co sprawdzić?
Sprawdź przewód zasilający, napięcie sieciowe i bezpiecznik. Jeśli urządzenie się przegrzało, pozostaw je do ostygnięcia na 15 minut, a następnie spróbuj ponownie. Jeśli problem nadal występuje, skontaktuj się z serwisem.

Pytania użytkowników dotyczące HD 8184 M Cage Kärcher

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HD 8184 M Cage - Kärcher i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HD 8184 M Cage marki Kärcher.

INSTRUKCJA OBSŁUGI HD 8184 M Cage Kärcher

Wskazówki ogólne.... 112

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ..... 112

Ochrona środowiska.... 112

Zasady bezpieczeństwa 112

Elementy obsługowe 113

Kolor oznaczenia.... 113

Rozpakowywanie 113

Montaż akcesoriów.... 113

Uruchamianie 113

Obsługa 114

Przerwanie pracy.... 114

Zakończenie pracy 115

Magazynowanie urządzenia 115

Ochrona przeciwmrozowa.... 115

Transport 115

Składowanie 115

Czyszczenie i konserwacja 115

Usuwanie usterek.... 116

Akcesoria i części zamienne 116

Gwarancja 116

Dane techniczne.... 116

Deklaracja zgodności UE 118

Wskazówki ogólne

Kärcher HD 8184 M Cage - Wskazówki ogólne - 1

Kärcher HD 8184 M Cage - Wskazówki ogólne - 2

Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać oryginalną instrukcję obsługi oraz załączone

wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Postępować zgodnie z podanymi instrukcjami.

Oba zeszyty przechować do późniejszego wykorzystania lub dla następnego użytkownika.

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Myjka wysokociśnieniowa jest przeznaczona wyłącznie do następujących prac:

Czyszczenie maszyn, pojazdów, budynków, narzędzi i innych obiektów za pomocą strumienia wysokociśnie-niowego.

W przypadku silnych zabrudzeń zalecamy użycie dyszy rotacyjnej dostępnej w ramach wyposażenia specjalnego.

W przypadku HD...Plus dysza rotacyjna znajduje się w zakresie dostawy.

UWAGA

Zabrudzona woda powoduje wcześniejsze zużycie lub odkładanie się osadów w urządzeniu.

Urządzenie można zasilać tylko czystą wodą lub wodą z recyklingu, o ile nie przekracza ona następujących wartości granicznych:

• Wartość pH: 6,5...9,5

- Przewodność elektryczna: Przewodność świeżej wody + 1200 μS/cm, maksymalna przewodność 2000 μS/cm

- Substancje odkładające się (objętość próbki 1 l, czas osadzania 30 minut): < 0,5 mg/l

- Substancje filtrowane: < 50 mg/l, bez materiałów ściernych

• Węglowodory: < 20 mg/l

• Chlorek: < 300 mg/l

• Siarczan: < 240 mg/l

- Wapń: < 200 mg/l

- Twardość łączna: < 28 °dH, < 50° TH, < 500 ppm (mg CaCO₃/l)

• Ž elazo: < 0,5 mg/l

• Mangan: < 0,05 mg/l

• Miedź: < 2 mg/l

• Chlor aktywny: < 0,3 mg/l

- bez przykrego zapachu

Ochrona środowiska

Kärcher HD 8184 M Cage - Ochrona środowiska - 1

Materiały, z których wykonano opakowania, nadają się do recyklingu. Opakowania poddać utyli-zacji przyjaznej dla środowiska naturalnego.

Kärcher HD 8184 M Cage - Ochrona środowiska - 2

Elektryczne i elektroniczne urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, a często również takie części składowe jak baterie, akumulatory lub olej, które w razie niewłaściwej obsługi lub nieprawi-

dłowej utylizacji mogą stanowić potencjalne zagrożenie dla zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Jednak te części składowe są niezbędne do prawidłowej pracy urządzenia. Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie można wyrzucać do odpadów z gospodarstw domowych.

Wskazówki dotyczące składników (REACH)

Aktualne informacje dotyczące składników można znaleźć na stronie: www.kaercher.com/REACH

Zasady bezpieczeństwa

- Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy koniecznie przeczytać zasady bezpieczeństwa 5.951-949.0.

- Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących strumienic cieczowych.

- Przestrzegać krajowych przepisów dotyczących zapobiegania wypadkom. Należy regularnie sprawdzać strumienice cieczowe. Wyniki sprawdzania należy udokumentować pisemnie.

- Nie należy dokonywać żadnych modyfikacji w urządzeniu i akcesoriach.

Symbole na urządzeniu

Kärcher HD 8184 M Cage - Symbole na urządzeniu - 1

Urządzenia nie można podłącać bezpośrednio do publicznej sieci wodociągowej.

Kärcher HD 8184 M Cage - Symbole na urządzeniu - 2

Nie wolno kierować strumienia wysokociśnie- niowego na ludzi, zwierzęta, aktywny osprzęt elektryczny ani na samo urządzenie. Chronić urządzenie przed mrozem.

Zabezpieczenia

Zabezpieczenia służą ochronie użytkownika i nie mogą być odłączone albo pominięte w swoim działaniu. Zawór przelewowy, przełącznik ciśnieniowy i zawór bezpieczeństwa są ustawiane fabrycznie i zaplombowane. Ustawień może dokonywać jedynie serwis.

Zawór przelewowy z przełącznikiem ciśnieniowym

W razie ograniczenia ilości wody za pomocą regulatora ciśnienia i ilości otwiera się zawór przelewowy i część wody spływa z powrotem do strony ssącej pompy.

Po zwolnieniu dźwigni spustowej pistoletu wysokociśnieniowego wyłącznik ciśnieniowy pompy wysokociśnieniowej wyłącza się, a wysokociśnieniowy strumień wody ustaje.

Po pociągnięciu za dźwignię spustową pompa ponownie się włącza.

Zawór bezpieczeństwa

Zawór bezpieczeństwa otwiera się przy przekroczeniu dopuszczalnego nadciśnienia roboczego, a woda spływa z powrotem do strony ssącej pompy.

Elementy obsługowe

Patrz strona z grafikami

① Część ochronna
② Dysza
③ Regulator ciśnienia i ilości*
④ Lanca EASY!Lock
⑤ Pistolet wysokociśnieniowy EASY!Force
⑥ Zaczep zabezpieczający
⑦ Dźwignia spustowa
⑧ Dźwignia odblokowująca
⑨ Wąż wysokociśnieniowy EASY!Lock
⑩ Pałąk przesuwny
⑪ Wspornik lancy
⑫ Uchwyt transportowy do oczyszczacza powierzchniowego*, dyszy rotacyjnej*
⑬ Uchwyt gwiazdowy pałąka przesuwnego
⑭ Przyłącze wysokiego ciśnienia EASY!Lock
⑮ Nakrętka kołpakowa
⑯Króciec węża
⑰Sitko
⑱Przyłącze wody
19 Przełącznik urządzenia
⑳ Uchwyt kabla, uchwyt węża

* nie w przypadku wszystkich wersji urządzenia w zakresie dostawy

Kolor oznaczenia

  • Elementy obsługowe procesu czyszczenia są żółte.
  • Elementy obsługowe konserwacji i serwisu są ja- snoszare.

Rozpakowywanie

  1. Skontrolować zawartość opakowania przy rozpakowywaniu.
  2. Ewentualne uszkodzenia transportowe należy niezwłocznie zgłosić sprzedawcy.

Montaż akcesoriów

Wskazówka

System EASY!Lock szybko i pewnie łączy podzespoły dzięki szybkozłączce gwintowanej i wykonaniu tylko jednego obrotu.

  1. Nałożyć dyszę wysokociśnieniową na lancę.
  2. Zamontować i dokręcić ręcznie nakrętkę łączącą (EASY!Lock).
  3. Podłączyć lancę do pistoletu wysokociśnieniowego i dokręcić ręcznie (EASY!Lock).
  4. Zamontować pałąk przesuwny. Rysunek B

Rysunek A

Montaż węża wysokociśnieniowego

  1. Podłączyć wąż wysokociśnieniowy do pistoletu wysokociśnieniowego i przyłącza wysokiego ciśnienia urządzenia, a następnie dokręcić ręcznie (EASY!Lock).

Uruchamianie

Przyłącze elektryczne

⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym

Podłączyć urządzenie do sieci elektrycznej za pomocą wtyczki. Zabrania się używania nierozdzielnego połączenia z siecią elektryczną. Wtyczka służy do odłączania od sieci elektrycznej.

Wartości przyłączenia patrz tabliczka znamionowa lub dane techniczne.

  1. Odwinąć kabel sieciowy i położyć na podłodze.
  2. Włożyć wtyczkę sieciową do gniazdka.

Przyłącze wody

Podłączenie do instalacji wodnej

⚠OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo dla zdrowia z powodu cofania się zanieczyszczonej wody do sieci wodociągowej. Przestrzegać przepisów przedsiębiorstwa wodociągowego.

Zgodnie z obowiązującymi przepisami urządzenie nigdy nie może być używane bez odłącznika systemowego od sieci wodociągowej. Stosować odpowiedni odłącznik systemowy firmy KÄRCHER lub alternatywnie odłącznik systemowy zgodny z EN 12729, typ BA. Woda, która przepłynęła przez odłącznik systemowy, jest uznawana za nienadającą się do spożycia. Oddzielacz systemowy należy zawsze podłączać na dopływie wody, nigdy nie bezpośrednio na przyłączu wody urządzenia.

  1. Sprawdzić ciśnienie, temperaturę i ilość wody na dopływie. Wymagania patrz rozdział „Dane techniczne”.

  2. Połączyć odłącznik systemowy i przyłącze wody urządzenia z wężem (minimalna długość 7,5 m, minimalna średnica 1"). Wąż zasilający nie należy do zakresu dostawy.

  3. Otworzyć dopływ wody.

Zasysanie wody ze zbiornika

  1. Przykręcić wąż ssący (numer katalogowy 4.440-207.0) z filtrem (numer katalogowy 4.730-012.0) do przyłącza wody.
  2. Odpowietrzyć urządzenie.

Odpowietrzanie urządzenia

  1. Odkręcić dyszę od lancy.
  2. Włączyć urządzenie i poczekać, aż woda będzie wydostawać się bez pęcherzyków.
  3. W razie problemów z odpowietrzaniem włączyć urządzenie na 10 sekund, a następnie wyłączyć. Kil-kakrotnie powtórzyć proces.
  4. Wyłą czyć urządzenie.
  5. Ponownie zamontować dyszę.

Obsługa

⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo zranienia przez strumień wody pod wysokim ciśnieniem

Nigdy nie mocować dźwigni spustowej i zabezpieczającej w pozycji uruchomionej.

Nie używać pistoletu wysokociśnieniowego, jeśli dźwignia zabezpieczająca jest uszkodzona.

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac przy urządzeniu przesunąć zaczep zabezpieczający na pistolecie wysokociśnieniowym do przodu.

Otwieranie/zamykanie pistoletu wysokociśnieniowego

  1. Otwieranie pistoletu wysokociśnieniowego: Naci- snąć dźwignię zabezpieczającą i spustową.
  2. Zamykanie pistoletu wysokociśnieniowego: Puścić dźwignię zabezpieczającą i spustową.

Praca z wysokim ciśnieniem

Urządzenie można eksploatować w pozycji stojącej lub leżącej.

Wskazówka

Urządzenie jest wyposażone w wyłącznik ciśnieniowy. Silnik działa tylko wtedy, gdy pistolet wysokociśnieniowy jest otwarty.

  1. Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „I”.
  2. Odbezpieczyć pistolet wysokociśnieniowy, w tym celu przesunąć zaczep zabezpieczający na pistolecie wysokociśnieniowym do tyłu.
  3. Otworzyć pistolet wysokociśnieniowy.
  4. W przypadku urządzenia z regulatorem ciśnienia i ilości: Ustawić ciśnienie robocze, obracając regulator ciśnienia i ilości.

Praca ze środkiem czyszczącym

Wskazówka

Do pracy ze środkiem czyszczący konieczna jest lanca pianowa (opcja).

⚠OSTRZEŻENIE

Niebezpieczeństwo dla zdrowia z powodu niewłaściwej obsługi środków czyszczących

Przestrzegać zasad bezpieczeństwa podanych na środku czyszczącym.

UWAGA

Nieodpowiednie środki czyszczące mogą uszkodzić urządzenie oraz czyszczony obiekt.

Stosować wyłącznie środki czyszczące dopuszczone przez firmę KÄRCHER.

Przestrzegać zaleceń dotyczących dozowania i instrukcji dołączonych do środka czyszczącego.

Aby zminimalizować zanieczyszczenie środowiska, oszczędnie używać środki czyszczące.

Środki czyszczące KÄRCHER gwarantują niezakłóconą pracę urządzenia. Zachęcamy do skorzystania z porady lub zamówienia naszego katalogu albo broszury z informacjami o naszych środkach czyszczących.

Rysunek C

① Dysza pianowa
2 Zbiornik
3 Zestaw osłon

Stężenie środka czyszczącego: 3=wysokie, 2=średnie, 1=niskie

④ Wąż ssący
⑤ Pistolet wysokociśnieniowy EASY!Force

  1. Odkręcić zbiornik.
  2. Założyć odpowiednią osłone na wąż ssący.
  3. Napelnić zbiornik środkiem czyszczącym.
  4. Przykręcić zbiornik do dyszy pianowej.
  5. Odłączyć lancę od pistoletu wysokociśnieniowego.
  6. Podłączyć dyszę pianową do pistoletu wysokociśnieniowego i dokręcić ręcznie.
  7. Uruchomić myjkę wysokociśnieniową.

Zalecana metoda czyszczenia

  1. Cienko spryskać suchą powierzchnię środkiem czyszczącym i pozostawić na pewien czas (ale nie do wyschnięcia).
  2. Spłukać rozpuszczony brud strumieniem wysokociśnieniowym.

Płukanie lancy pianowej

Lancę pianową należy wypłukać po użyciu, aby pozbyć się pozostałości środka czyszczącego.

  1. Odkręcić zbiornik.
  2. Włać pozostałości środka czyszczącego z powrotem do opakowania.
  3. Napelnić zbiornik czystą wodą.
  4. Przykręcić zbiornik do dyszy pianowej.
  5. Włączyć dyszę pianową na ok. 1 minutę, aby wypłukać pozostałości środka czyszczącego.
  6. Opróżnić zbiornik.

Przerwanie pracy

  1. Zamknąć pistolet wysokociśnieniowy, urządzenie wyłączy się.
  2. Zabezpieczyć pistolet wysokociśnieniowy, w tym celu przesunąć zaczep zabezpieczający do przodu.

Wskazówka

Podczas wyłączania urządzenia ciśnienie wody obniży się o ok. 70%. W ten sposób maleje siła włączania pistoletu wysokociśnieniowego i zwiększa się żywotność urządzenia.

Kontynuowanie pracy

  1. Odbezpieczyć pistolet wysokociśnieniowy, w tym celu przesunąć zaczep zabezpieczający do tyłu.
  2. Otworzyć pistolet wysokociśnieniowy, urządzenie ponownie się włączy.

Zakończenie pracy

  1. Zamknąć dopływ wody.
  2. Otworzyć pistolet wysokociśnieniowy.
  3. Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „I” i włączyć urządzenie na 5 do 10 sekund.
  4. Zamknąć pistolet wysokociśnieniowy.
  5. Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „0/OFF”.
  6. Wtyczkę wyjmować z gniazda sieciowego tylko suchymi rękami.
  7. Usunąć dopływ wody.
  8. Otworzyć pistolet wysokociśnieniowy i poczekać aż w urządzeniu nie będzie ciśnienia.
  9. Zabezpieczyć pistolet wysokociśnieniowy, w tym celu przesunąć zaczep zabezpieczający do przodu.

Magazynowanie urządzenia

  1. Założyć lancę z pistoletem wysokociśnieniowym na uchwyt lancy.
  2. Owinąć kabel sieciowy wokół uchwytu kabla/węża.
  3. Nawinąć wąż wysokociśnieniowy, a następnie przewiesić przez uchwyt kabla/węża.

Ochrona przeciwmrozowa

UWAGA

Mróz może zniszczyć urządzenie całkowicie nieopróżnione z wody.

Urządzenie należy przechowywać w miejscu nienarażonym na działanie mrozu.

Jeżeli przechowywanie w miejscu nienarażonym na działanie mrozu jest niemożliwe:

  1. Spuścić wodę.
  2. Przepompować przez urządzenie dostępny w handlu środek przeciwdziałający zamarzaniu.
  3. Włączyć urządzenie na maksymalnie 1 minutę, aby pompa i przewody zostały opróżnione.

Wskazówka

Zastosować dostępny w handlu środek przeciwdziałający zamarzaniu na bazie glikolu przeznaczony do pojazdów mechanicznych. Postępować zgodnie ze wskazówkami udostępnionymi przez producenta środka przeciwdziałającego zamarzaniu.

Transport

⚠OSTROŻNIE

Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń, niebezpieczeństwo uszkodzenia

Podczas transportu zwrócić uwagę na masę urządzenia.

UWAGA

Niebezpieczeństwo uszkodzenia

Zabezpieczyć dźwignię spustową pistoletu wysokociśnieniowego przed uszkodzeniami.

  1. W czasie transportu na dłuższych odcinkach ciągnąć urządzenie za sobą, trzymając za pałąk przesuwny.
  2. Przy wchodzeniu na schody wciągać urządzenie stopień po stopniu.
  3. Na czas transportu w pojazdach należy zabezpieczyć urządzenie przed ślizganiem się i przechyleniem, zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Uchwyt transportowy do oczyszczacza powierzchniowego lub dyszy rotacyjnej

  1. Nałożyć króciec przyłączeniowy oczyszczacza powierzchniowego lub dyszy rotacyjnej na uchwyt transportowy przy ramie rurowej.
  2. Nakręcić nakrętkę kołpakową o około 1 obrót.

Składowanie

⚠OSTROŻNIE

Niebezpieczeństwo zranienia, niebezpieczeństwo uszkodzenia.

Podczas składowania zwrócić uwagę na wagę urządzenia.

  1. Urządzenie składować tylko w pomieszczeniach wewnętrznych.

Czyszczenie i konserwacja

⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo zranienia na skutek niezamierzonego włączenia się urządzenia lub porażenia prądem elektrycznym.

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę sieciową.

Przegląd bezpieczeństwa / umowa serwisowa

Można umówić się na regularne przeglądy bezpieczeństwa z lokalnym przedstawicielem handlowym lub zawrzeć z nim umowę serwisową. Prosimy zasięgnąć porady.

Przed każdą eksploatacją

  1. Sprawdzić, czy kabel przyłączeniowy nie jest uszkodzony, wymianę uszkodzonego kabla należy niezwłocznie zlecić autoryzowanemu serwisowi lub wykwalifikowanemu elektrykowi.
  2. Sprawdzić, czy wąż wysokociśnieniowy nie jest uszkodzony, niezwłocznie wymienić uszkodzony wąż wysokociśnieniowy.
  3. Sprawdzić szczelność urządzenia. Dopuszczalny wyciek wody to 3 krople na minutę. W razie stwierdzenia większego wycieku należy zawiadomić serwis.

Raz na tydzień

  1. Wyczyścić sitko na przyłączu wody.

Czyszczenie sitka na przyłączu wody

  1. Odkręcić nakrętkę kołpakową.
  2. Wyjąć króciec węża z sitkiem.
  3. Wyczyścić i opłukać filtr.
    Wskazówka: Sześciokątny króciec węża przygotować do podłączenia w urządzeniu.
  4. Włożyć króciec węża z sitkiem.
  5. Dokręcić nakrętkę kołpakową.

Co 500 roboczogodzin, co najmniej raz w roku

  1. Zlecić konserwację urządzenia serwisowi.

  2. Wymienić olej.

Wymiana oleju

Wskazówka

Ilość i rodzaj oleju patrz rozdział „Dane techniczne”

  1. Wykręcić 4 śruby.
  2. Zdjąć pokrywę urządzenia.
  3. Odchylić wąż spustowy oleju ku dołowi i trzymać nad zbiornikiem przechwytującym oleju.
  4. Zdjąć zaślepkę z węża spustowego oleju.
  5. Zdjąć pokrywę.
  6. Wyjąć element piankowy ze zbiornika oleju.
  7. Poczekać, aż olej całkowicie spłynie. Rysunek E
  8. Umieścić zaślepkę na wężu spustowym oleju.

Rysunek D

  1. Odchylić wąż spustowy oleju ku górze i zablokować go.

  2. Włać zmierzoną ilość oleju.

  3. Włożyć element piankowy do zbiornika oleju.

  4. Założyć i docisnąć pokrywę.

Rysunek F

Usuwanie usterek

⚠NIEBEZPIECZEŃSTWO

Niebezpieczeństwo zranienia na skutek niezamierzonego włączenia się urządzenia lub porażenia prądem elektrycznym.

Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę sieciową.

Podzespoły elektryczne mogą być kontrolowane i naprawiane tylko przez autoryzowany serwis.

W razie wątpliwości i gdy jest podana konkretna wska-zówka dotycząca usterek, które nie zostały opisane w tym rozdziale, należy skontaktować się z autoryzowanym serwisem.

Nie można włączyć urządzenia

  • Sprawdzić, czy kabel przyłączeniowy nie jest uszkodzony.
  • Sprawdzić napięcie sieciowe.
    ● Gdy urządzenie jest przegrzane:

a Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „0”.
b Pozwolić na przynajmniej 15-minutowe wychłodzenie urządzenia.
c Ustawić wyłącznik urządzenia w pozycji „1”.

- W przypadku awarii elektrycznej zawiadomić serwis.

Urządzenie nie osiąga odpowiedniego ciśnienia

  • Sprawdzić wielość dyszy, wymagana wielkość patrz rozdział „Dane techniczne”.
  • Odpowietrzyć urządzenie, patrz rozdział „Odpowietrzanie urządzenia”.
  • Wyczyścić sitko na przyłączu wody.

  • Sprawdzić ilość doprowadzanej wody, wymagana ilość patrz rozdział „Dane techniczne”.

  • Wyczyścić dyszę
  • W razie konieczności wezwać serwis.

Nieszczelna pompa

Dopuszczalny wyciek wody to 3 krople na minutę.

- W razie stwierdzenia większej nieszczelności należy zlecić kontrolę serwisowi.

Silne wibracje pompy

  • Sprawdzić szczelność dopływu wody.
  • Odpowietrzyć urządzenie, patrz rozdział „Odpowietrzanie urządzenia”.
  • W razie konieczności wezwać serwis.

Za male stężenie środka czyszczącego

  • Napełnić zbiornik dyszy pianowej.
  • Założyć większą osłonę na wąż ssący.
  • Sprawdzić, czy w wężu ssącym i dyszy pianowej nie ma pozostałości środka czyszczącego. Wypłukać pozostałości letnią wodą.

Akcesoria i części zamienne

Należy stosować tylko oryginalne akcesoria i części zamienne, ponieważ gwarantują one bezpieczną i bezawaryjną pracę urządzenia.

Informacje dotyczące akcesoriów i części zamiennych można znaleźć na stronie www.kaercher.com.

Gwarancja

W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji określone przez dystrybutora. Ewentualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwarancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem materiałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwarancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowego.

(Adres znajduje się na odwrocie)

Dane techniczne

HD 6/15 M CageHD 6/15 M CageHD 6/16-4 M CageHD 7/12-4 M Cage
Warianty krajowe
Kraj EU CH EU GB
Przyłącze elektryczne
Napięcie siecioweV230230230230-240
Faza~1111
CzęstotliwośćHz50505050
Moc przyłączakW3,12,33,33,1
Stopień ochronyIPX5IPX5IPX5IPX5
Bezpiecznik sieciowy (zwłoczny)A16101613
Przedłużacz 30 m mm^2 2,5 2,5 2,5 2,5
Przyłącze wody
Ciśnienie dopływu (maks.)MPa1111
Temperatura dopływu (maks.)°C60606060
Ilość dopływu (min.)l/min13131313
Wysokość zasysania (maks.)m0,50,50,50,5
Wydajność urządzenia
Wielkość dyszy standardowej033038034045
Ciśnienie roboczeMPa15121612
Nadciśnienie robocze (maks.)MPa22,5182418
HD 6/15 M CageHD 6/15 M CageHD 6/16-4 M CageHD 7/12-4 M Cage
Ilość pobieranej wody l/min 9,3 9,6 9,9 11,7
Odrzut pistoletu wysokociśnieniowego N 28,6 28,6 30,0 29,5
Wymiary i masa
Typowy ciężar roboczy kg 33 33 42 43
Długość mm 460 460 460 460
Szerokośćmm 420 420 420 420
Wysokośćmm 970 970 970 970
Ilość olejul0,250,250,350,35
Gatunek olejuTyp15W400W400W400W40
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79
Drgania przenoszone przez kończyny górnem/s ^2 2,4 2,4 2,82,8
Niepewność pomiaru Km/s ^2 0,7 0,7 0,90,9
Poziom ciśnienia akustycznegodB(A)74747472
Niepewność pomiaru K_pA dB(A)3333
Poziom mocy akustycznej L_WA + niepewność pomiaru K_WA dB(A)90908988
HD 7/14-4 M CageHD 7/16-4 M CageHD 7/17 M CageHD 8/18-4 M Cage
Warianty krajowe
KrajEU EUEU EU
Przyłącze elektryczne
Napięcie siecioweV230400400400
Faza~1333
CzęstotliwośćHz50505050
Moc przyłączakW3,44,24,24,6
Stopień ochronyIPX5IPX5IPX5IPX5
Bezpiecznik sieciowy (zwłoczny)A16161616
Przedłużacz 30 mmm ^2 2,5 2,5 2,52,5
Przyłącze wody
Ciśnienie dopływu (maks.)MPa1111
Temperatura dopływu (maks.)°C60606060
Ilość dopływu (min.)l/min15151516
Wysokość zasysania (maks.)m0,50,50,50,5
Wydajność urządzenia
Wielkość dyszy standardowej043042040042
Ciśnienie roboczeMPa14161718
Nadciśnienie robocze (maks.)MPa212425,527
Ilość pobieranej wodyl/min11,511,611,612,5
Odrzut pistoletu wysokociśnieniowego N 32,3 34,5 35,5 41,8
Wymiary i masa
Typowy ciężar roboczy kg 42 43 36 45
Długość mm 460 460 460 460
Szerokośćmm 420 420 420 420
Wysokośćmm 970 970 970 970
Ilość olejal0,350,350,200,35
Gatunek olejuTyp0W40SAE 90SAE 90SAE 90
Wartości określone zgodnie z EN 60335-2-79
HD 7/14-4 M CageHD 7/16-4 M CageHD 7/17 M CageHD 8/18-4 M Cage
Drgania przenoszone przez kończyny górne m/s22,7 2,4 3,0 2,3
Niepewność pomiaru K m/s20,8 0,7 0,8 0,7
Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) 68 70 79 75
Niepewność pomiaru KpAdB(A)
Poziom mocy akustycznej LWA + niepewność pomiaru KWAdB(A) 8

Zmiany techniczne zastrzeżone.

Deklaracja zgodności UE

Niniejszym oświadczamy, że określone poniżej urządzenie odpowiada pod względem koncepcji, konstrukcji oraz wprowadzonej przez nas do handlu wersji obowiązującym zasadniczym wymogom dyrektyw UE dotyczącym bezpieczeństwa i zdrowia. Wszelkie nieuzgodnione z nami modyfikacje urządzenia powodują utratę ważności tego oświadczenia.

Produkt: Myjka wysokociśnieniowa

Typ: 1.150-xxx

Typ: 1.151-xxx

Typ: 1.524-xxx

Obowiązujące dyrektywy UE

2000/14/WE

Zastosowane rozporządzenie(a)

(UE) 2009/1781

Zastosowane normy zharmonizowane

EN 60335-1

EN 60335-2-79

EN IEC 63000: 2018

EN 55014-1: 2017 + A11: 2020

EN 55014-2: 2015

EN 62233: 2008

EN 61000-3-2: 2014

HD 6/15, HD 6/16, HD 7/16, HD 7/17, HD 8/18

EN 61000-3-3: 2013

HD 7/14

EN 61000-3-11: 2000

Zastosowana metoda oceny zgodności

2000/14/WE: Załącznik V

Poziom mocy akustycznej dB(A)

HD 6/15 M

Zmierzony: 87

Gwarantowany: 90

HD 6/16-4 M

Zmierzony: 87

Gwarantowany: 89

HD 7/12 M Cage

Zmierzony: 85

Gwarantowany: 88

HD 7/17 M

Zmierzony: 92

Gwarantowany: 95

HD 7/14-4 M

Zmierzony: 81

Gwarantowany: 84

HD 7/16-4 M

Zmierzony: 83

Gwarantowany: 86

HD 8/18-4 M

Zmierzony: 88

Gwarantowany: 91

Niżej podpisane osoby działają na zlecenie i z upoważnienia zarządu.

Administrator dokumentacji:

S. Reiser

Alfred Kärcher SE & Co. KG

Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40

Pomoc pri poruchách 128

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Kärcher

Model : HD 8184 M Cage

Kategoria : Myjka ciśnieniowa