FN114507 - Wentylator Emerio - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FN114507 Emerio w formacie PDF.
| Typ produktu | Wentylator stojący |
| Marka | Emerio |
| Model | FN114507 |
| Kolor | Biały (typowy) |
| Zasilanie | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Pobór mocy | 120 W |
| Liczba prędkości | 3 (Niska, Średnia, Wysoka) |
| Tryby pracy | Normalny, Naturalny, Sen |
| Timer | Od 0,5 h do 7,5 h |
| Pilot | Tak, z bateriami AAA (nie dołączone) |
| Regulowana wysokość | Tak, za pomocą teleskopowej rurki |
| Regulowane nachylenie | Tak, ręcznie |
| Średnica śmigła | Około 40 cm (szacunkowo) |
| Wymiary podstawy | Około 30 cm średnicy (szacunkowo) |
| Wysokość całkowita | Około 1,2 m (szacunkowo) |
| Waga netto | Około 5 kg (szacunkowo) |
| Materiał obudowy | Plastik i metal |
| Czyszczenie | Wilgotna szmatka, nie zanurzać |
| Użytkowanie na zewnątrz | Niezalecane |
| Gwarancja | 2 lata |
Często zadawane pytania - FN114507 Emerio
Pytania użytkowników dotyczące FN114507 Emerio
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wentylator w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FN114507 - Emerio i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FN114507 marki Emerio.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FN114507 Emerio
Podstawka wentylatora (PL)
Content – Inhalt – Teneur – Innehäll – Inhoud – Trešć
Instruction manual - English 2-
Bedienungsanleitung - German
Mode d'emploi - French 13
Bruksanvisning - Swedish 19
Gebruiksaanwijzing - Dutch. 24
Instrukcja obsfugi - Polish 30-
SAFETY INSTRUCTIONS
Aby nie dopuścić do urazów lub uszkodzen oraz aby maksymalnie wykorzystać przywiwość urzemdenia, przyrozȩcielem.goe uzytkowania naleź przyczytrać wszystkie ponieszne zalecenia. Niniejsza instrukcję naleź przychowywać w bezpiecznym mistręc. W przypadku przykazania lub odstąpienia komuść togo urzemdenia, do urzemdenia naleź dołączyć mistręc.
W przypadku uszkodzenia spowodowanego nieprzestrzeganiem przy bezędzialnosci za szkody spowodOWane nieprzestrzeganiem podanych w instrukcji zalecen, zaniedbaniami oraz uzytkowaniem w sposob niedzgodny z wymaganiami opisanymi w instrukcji.
- Pod warunkiem zapewniena odpowiedniego nadzoru, pouczenia na temat bezpiecznej obstugi idopilnowania zrozumenia zagrozen, uradzenia moze byc uzywane przy czymi w wieku od lat 8, osoby o agraniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, a takze osoby, krorym brak jest dozwiadczenia lub wiedzy.
- Dzieci nie powinny bawic sie urzadzeniem.
- Dzieci nie mogą bez nadzoru wykonywać czynnosci związanych z czyszczeniem i konserwacja.
- Jeźeli kabel zasilajćy zostanie uszkodzony, abyunikné niebe bezpiecznych sytuacje, naleź go wymienci. Wymiany powinien dokonać produkt, przystawiciel了我的 serwisu lub(inner osoby o podobnych kwalifikacjach.
-
Przed wlozeniem wtyczki do kontaktu, nalezy sprawdzić,czy napiȩcie i czestotliwość są zgodne ze specyfikacja podaną na tabliczce znamionowej.
-
Przed czyszczemiem i na czas, gdy urzadzenia nie jest uzywane, naleź wyjac wtyczkę z kontaku.
- Naleźy dopilnować, aby kabel zasilajść nie zwisać z ostrych krawędzi. Naleźy go trzymać z dala od gorących przyedmiotów i otwartych płomieni.
- Urzadzenia i wtyczki kabla zasilajacego nie wolno zanurzać w wodzie lub innych płynach. Rzyko utratyźycia wskutek parażenia przem!
- Welu wyjecia wtyczki z kontaku nalezy ciąnac za wtyczkę. Nie nalezy ciąnac za kabel zasilajczy.
- Ješli urzadzenie wpadnie do wody, nie wolno go dotykać. Naleź wyłąc wtyczkę z kontaktu, wyłączyć urzadzenia i wȩstate je do autoryzowanego punktu serwisowej w celu dokonania naprawy.
- Nie naleź y mokra ręka wiktadać wtyczki urzadzenia do kontaku lub wyjmowania jej z niego.
- Nigdy nie naleź y probowac otwierać obudowy urzadzenia lub samodzielnie urzadzenia naprawić. Mogłowby to doprowadzić do porazeniem przem.
- W czasie uzytkowania nie naleźny nigdy zestawiać urzadzenia bez nadzoru.
- Urzadzenie nie zostato zaprojektowane do uzytku komercyjnégo.
- Urzadzenia nie sązy uzywać do celów, do krórych nie jest ono przyznaczone.
- Kabla nie nalezy owijać wokóř urzadzenia ani zaginać.
- Urzadzenie nalezy chronić przy wilmocía i zachlapaniem.
- Urzadzenia naležy uzywać na plaskiej iSuchej powierzchni odpornej na wysokie temperatury.
- Urzadzenia nie naleź przechowywać ani uzywać na otwartym powietrzu.
- Urzadzenia nalewy przechowywać w miejscu suchym i niedostepnym dla daneci (w opakowaniu).
-
Nigdy nie naleź y włędać pal;ców ani innych przyedmiotów w szczeliny w oslonie pracujuść go wentylatora.
-
Nigdy nie naleź y wączać urzadzenia bez założonych osłon wentylatora, groziłoby to częzkimi urazami uzytkownika.
- Przed uzyciem urzadzenie musi zostac w całość ztożone.
- Uwaga na dęgie wósy! Z uwagi na turbulencje powietrza, mogą ono zostac wciagniete do wentylatora.
- Strumienia powietrza nie naleź y kierować na dęugi czas w strone osob.
- Przed zȩjeciem osłość koniecznych odźaczyc wentylator od zasilania.
SPIS CZESCI
- Ostona przyednia
- Smiglo wentylatora
- Palak U
- Blokada
- Panel sterowania
- Wspornik regulaci wysokość
- Pokrto regulaci wysokosci
- Wspornik pionowy
- Podstawa stojaka
- Obciąznik
- Podkradka
- Šruba L
- Pilot
- Wspornik do przechowywania kabla
Panel sterowania i pilot
a. Kontrolka trybu snu
b. Kontrolka trybu naturalneo
c. Kontrolka trybu normalneo
d. Kontrolki minutnika
e. Kontrolka duzej prędkosci
f. Kontrolka sredniej prędkosci
g. Kontrolka matej prędkosci
A. Minutnik
B. Przycisk wączania/prédkość
C. Przycisk wyłacznia
D. Przycisk trybu
Uwaga: W tym pilocie nalezy uzywać 2 baterii AAA.


INSTRUKCJA MONTAZU
** Przed uzyciem prosimy poprawnie przypoproduzjić montaż w nastepujuść kolejnosci.
- Montaz stojaka
Wykreci tacznik i srbE L od spodu kolumny. - Włoźcy kolumne do podstawy.
- Od spodu podstawy kolumny umieść obciąznik. Dokręcie obciąznik do podstawy, uzyć sączniki i s Ruby L.
- Montaz glowicy wentylatora
- Wysunac wspornik regulaci wysokość na wymagană wysokość i dokrecić pokretto regulaci wysokość.
Zamocowac blokade w pałaku U dwiema srbami (a), podkradkami i nakrtekami. Umwaga, nie dokrecac za mocno. Umieść glowice wentylatora razem z blokada na czubku rury regulaggi wysokosci. Przegoźć pozostale 2 s Ruby (b) przy z owory

w blokadzie i kolumnie i skrcic je z podkfadkami i nakrtkami. Na koniec dokrcic 2 s Ruby (a) w gory w paaku U.
- Montaz panelu sterowania
- Najpierw nalezy przytozyc srube przy otwory w hurze regulaji wysokość, a potem wkręcić ja w otwor z tyfu panelu sterOWANIA, aby dokrécic ja do rury regulaji wysokość.
UZYTKOWANIE
Wcisnac panel sterujacy, by wybrać zadane funkcjce.
- WłAACZANIE/PRędkOSć: Podȩczyć urzadzenia do odpwiedniego zródrę zasilania. Aby wączyć urzadzenia, nacisné przyczisk WłAACZANIE/PRȩdkOSć.
1) Ješli urzadzenie jest wączone po raz pierwszy, bedzie ono dzialało z nastepujacymi ustawieniami: Prędkość: niska/ Tryb: normalny / Minutnik: wy!).
2) Podczas dziaftania urzadzenia wcisnac przycisk Wt./PREDKOSC, by ustawic przydkosc. Bedzie ono dziafto nastepujaco: Niska Srednia Wysoka Niska... (powtarzanie).
Katy nachylania: aby wyregulować kát nadmuchu powietrza, naleź wyłaczyc wentylator i odłaczyc zasilanie, a potem docisność lub pociągnć osłony.
- TRYB: Nacisnac przycisk MODE (TRYB) w pilocie, aby wybrać funkcję spośród opcj: normalny → Naturalny → Sen → normalny ... (ponownie).
1) Normalny: w tym trybie silnik pracuje z predefiniowana przydkoscią, a kontrlka trybu NORMALNEGO jest zapalona. Przycisk WłACZANIE/PreDKOSCność nacisné, aby wybrać ustawuminium przydkoscią: mała/srednia/duza.
2) Naturalny: w tym trybie świeci są kontrolka NATURALNY. Urzadzenia pracuje zgodnie z programem trybu naturalnégo. Dziękilagodniejszemu strumieniowy powietrza uzytkownik czuju są na świeźmygowiatrzu. Uzytkownik sąwcisnać przycisc presupdkosci i wybrać ustawuminium Mała /Średnia /Dużaj presupdkość nowiewu naturalnégo.
3) Sen: w tym trybie świeci są kontrolka SEN. Urzadzenia pracuje zgodnie z programem trybu snu. Wraz ze spadkiem temperaturyciała podczas zasypiania zmiejejsza sie ilosc nadmuchwanegogowietrza, co zabezpiecza uzytkownika przy部分地区。Uzytkownik mozewcisnoch przycisk prędkosci i wybrać ustawuminium Mała /Średnia /Duź prędkość nowiewu w trybie snu.
- MINUTNIK: Wcisnac przycisk, by ustawic zadany czas dzialania od 0.5h 1h 1.5h ... 7.5h wyl. 0.5h ... (powtarzanie). Po uplynieciu ustawionego czasu, wentylator wyłaczy sie i przydzie w tryb czuwania.
- WYt: Wcisnac ten przycisk a wzystkie funkcje i wyswietlenie wyfacz sie. Urzadzenie przyjdzie w tryb czuwania.
CZYSZCZENIE
- Przed czyszczemien i za kaźdym razem, gdy zakończone jest uzywanie, wyłacz urzadzenia i wyjmij kabelzasilajczy zgniazdka.
- Nigdy nie zanurzaj urzadzenia w wodzie (niebezpieczentwo zwarcia). Aby wyczysci urzadzenie, wytrzyj je wilgotnascierka i ostroznie wysusz. Zawsze najpierw oduczaj zasilanie.
- Zatroszcz sie o nadmiar kurzu, który zbiera sie we wlocie i wylocie powietrza na kratkach i wycyszć je od czasu do czasu uzywajcSuchej szczotki lub okkurzacza.
DANE TECHNICZNE
Napięcie roboczne: 220-240V ~ 50Hz
Moc: 120W
GWARANCJA SERWIS KONSUMENCKI
Przed dostarczeniem do klienata nasze urzadzenia poddawane są rygorystycznej kontrli jakosci. Jesli, pomimowselkich starań, podczas produktu lub transportu pojawi są uszkodzenia, naleź zworcić urzadzenia do sprzemawcy. Dodatkowo do stosowanych powszechnie przywca ma sprawo do reklamaccti na podstawie, warunków niniejszej gwarancji:
Dla kaczego zakupionego urzadzenia zapewniamy 2 lata gwarancji, poczynajac od dnia zakupu. Uszkodzony produkt mayna zworocic bezposrednio w punkcie zakupu.
Niniejsza gwarancja nie obejmuhe uszkodzen spowodowanych niewlasciwa obstug urzadzenia, usterek wwyniku modyfikacji i napraw wykonanych przy strony trzechie lub wwyniku uzyciaNieoryginalnych czeci. Nalezy zachowa dowod zakupu, który jest Jedyná podstaw zlozenia roszczenia gwarancjnego. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za uszkodzenia powstate wwyniku nieprzestrzegania instrukcji obstugi. Powoduje to unieważnienie gwarancji. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody materiałowe ani obrażenia ciała spowodOWane niewlasciwa obstug urzadzenia i nieprzestrzeganiem instrukcji obstugi. Uszkodzenie akcesoriów Nie oznacza bezplatnej wymiany calgo urzadzenia. W takim wypadku prosimi okontakt z naszym serwisem. Stluczone elementy szklane lub pękniete elementy plastikowe są wymieniane za opłata. Uszkodzenia materiałow eksploatacyjnych lub czsci podlegajycych zužyciu, a dazu czyszczenie, konserwacja i wymienia wspomnianych czsci nie jest objeta gwarancja i podlega opłacie.
USUWANIE PRZYJAZNE SRODOWISKU

Recykling - Dyrektywa europejska nr 2012/19/UE
Ten znak oznacza, ze urzadzenia nie nalezy wyrzuć razem z innymi odpadami domowymi. Aby zapobiec moziwym szkodom dlaŚrodowiska i zdrowia ludzi spowodowanym niedkontrolowaną utylizacja odpadów, poddaj produkt procesowy recyklingu w celu promowania zrównoważonego
ponownego wykorystwyania zasobów materiałowych. Aby zworć zuzyte urzadzenia, skorzystaj z systemu oddawania zuzytych produktów lub skontaktuj są ze sprzemawca. Sprzemawca要去 przyłączć produkt w celu przyepamrowadzenia bezpiecznych dla srodowiska recyklingu.


1. BATERIÑA NALEZY ODPOWIEDNIO ZUTYLIZOWÁC LUB PODDAĆ RECYKLINGOWI. NIE ZWIRUÇAĆ DO OGNIA, NIE ZWIERAC STYKÖW.
Emerio Deutschland GmbH (no service address)
Hofferweg14
51519 Odenthal
Germany
Dziat obstugi Kunden:
T: +49 (0) 3222 1097 600
E: info.de@emerio.eu