IAN 354043 - Zegarek AURIOL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IAN 354043 AURIOL w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące IAN 354043 AURIOL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Zegarek w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IAN 354043 - AURIOL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IAN 354043 marki AURIOL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI IAN 354043 AURIOL
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
CZ
DĚTSKÉ NÁRAMKOVÉ HODINKY
Lista używanych piktogramów.... Strona 53
Wstep ...... Strona 53
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem..... Strona 54
Opis części ...... Strona 54
Dane techniczne ...... Strona 55
Zakres dostawy ...... Strona 55
Przed użyciem. ...... Strona 55
Wymiana baterii .... Strona 56
Ustaw czas ...... Strona 56
Wodoszczelność ...... Strona 56
Czyszczenie i konserwacja ...... Strona 57
Utylizacja ...... Strona 57
Gwarancja. ...... Strona 59
Lista używanych piktogramów

Staty prąd/napięcie

Można nosić podczas deszczu, w czasie mycia rąk i pod rozbryzgami wody

Nadaje się do użytku pod prysznicem, podczas spłukiwania, w kąpieli

Nadaje się do pływania, nurkowania z rurką

Nadaje się do windsurfingu, nurkowania
ZEGAREK DZIECIECY
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupu nowego produktu. Tym samym zdecydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości. Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji.
Przed pierwszym użyciem produktu należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Używać produktu wyłącznie zgodnie z jego poniżej opisanym przeznaczeniem. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć do niego całą jego dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt nadaje się wyłącznie do użytku prywatnego i nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Odpowiedni dla dzieci od 7 lat.
Rada: Ten produkt nie jest zabawką. To zegarek z dopasowanym kółkiem na klucze.
Opis części
1 Wskazówka minutowa
2 Koronka
3 Wskazówka sekundnika
4 Wskazówka godzinowa
5 Pozycja odblokowania
● Dane techniczne
Bateria: 1 x 1,5 V ——
Bateria guzikowa (typ SR626SW)
Numer modelu:
HG07767A: Koń
HG07767B: Piłka nożna
HG07767C: Motyl
HG07767D: Dinozaur
Zakres dostawy
Zaraz po rozpakowaniu należy sprawdzić zawartość dostawy pod kątem kompletności oraz upewnić się, że wszystkie części produktu są w dobrym stanie.
1 Zegarek na rękę
1 Bateria (włożona)
1 Instrukcja obstugi
Przed użyciem
■ Z produktu należy zdjąć wszelkie materiały opakowaniowe.
Wymiana baterii
Rada: Baterię wymieniać w specjalistycznym sklepie.
Ustaw czas
- Ustawianie czasu: Koronkę 2 wyciągnąć do pozycji odblokowania 5.
- Pokręcić koronką 2, aby ustawić godzinę 4 i minuty 1.
- Wciśnięcie koronki 2 z powrotem do normalnej pozycji spowoduje uruchomienie wskazówki sekundnika 3.
Wodoszczelność
Ten zegarek jest wodoszczelny do ciśnienia wody 3 barów, (angielski: 3 bar water resistant) zgodnie z normą DIN 8310.
Rysunek B pokazuje dopuszczalne miejsca użytkowania. Należy mieć na uwadze, że wodoszczelność nie jest trwałą cechą.
Powinna ona być co rocznie kontrolowana, a zwłaszcza przed szczególnymi obciążeniami ze względu na to, że zabudowane elementy uszczelniające tracą z czasem oraz przez codzienny użytek swoją funkcjonalność.
Czyszczenie i konserwacja
Produkt należy czyścić wyłącznie miękką, czystą i wilgotną ściereczką.
W razie potrzeby optukać produkt pod bieżącą wodą. Po optukaniu dokładnie wysuszyć.
Utylizacja
Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–22: Papier i tektura / 80–98: Materiały kompozytowe.

Produkt i materiał opakowania nadają się do ponownego przetworzenia, należy je zutylizować osobno w celu lepszego przetworzenia odpadów. Logo Triman jest ważne tylko dla Francji.

Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urząd gminy lub miasta.

Z uwagi na ochronę środowiska nie wyrzucać urządzenia po zakończeniu eksploatacji do odpadów domowych, lecz prawidłowo zutylizować. Informacji o punktach zbiorczych i ich godzinach otwarcia udziela odpowiedni urząd.
Uszkodzone lub zużyte baterie / akumulatory muszą być poddane recyklingowi zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE i jej zmianami. Oddać baterie / akumulatory i / lub produkt w dostępnych punktach zbiórki.

Niewłaściwa utylizacja baterii / akumulatorów stwarza zagrożenie dla środowiska naturalnego!
Baterii / akumulatorów nie należy wyrzucać razem z odpadami domowymi. Mogą one zawierać szkodliwe metale ciężkie i należy je traktować jak odpady specjalne. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Dlatego też zużyte baterie / akumulatory należy przekazywać do komunalnych punktów gromadzenia odpadów niebezpiecznych.
Gwarancja
Produkt wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysytką. W przypadku wad produktu nabywcy przystugują ustawowe prawa. Gwarancja nie ogranicza ustawowych praw nabywcy produktu.
Produkt objęte jest 3 gwarancją, licząc od daty zakupu.
Gwarancja wygasa w razie zawinionego przez użytkownika uszkodzenia produktu, niewłaściwego użycia lub konserwacji.
W przypadku wystąpienia w ciągu 3 lat od daty zakupu wad materiałowych lub fabrycznych, dokonujemy – według własnej oceny – bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu.
Świadczenie gwarancyjne obejmuje wady materiałowe i fabryczne. Gwarancja nie obejmuje części produktu ulegających normalnemu zużyciu, uznawanych za części zużywalne (np. baterie) oraz uszkodzeń części tamliwych, np. przełączników, akumulatorów lub wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianą urządzenia lub ważnej części czas gwarancji rozpoczyna się na nowo.
Gwarancja wyłącza także spadek wodoszczelności. Stan wodoszczelności nie jest cechą stałą i dlatego powinien podlegać regularnej konserwacji. Proszę uwzględnić, że poprzez otwieranie i naprawę przez osoby nieupoważnione wygasają roszczenia gwarancyjne.
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej
Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek:
Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np. IAN 123456_7890) jako dowód zakupu.
Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniej.
W razie wystąpienia błędów w działaniu lub innych wad, należy skontaktować się najpierw z wymienionym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub pocztą elektroniczną.
Produkt uznany za uszkodzony można następnie z dotączeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystąpiła, przestać bezpłatnie na podany Państwu adres serwisu.
Serwis

Serwis Polska
Tel.:008004911946
E-Mail:owim@lidl.pl
