AURIOL IAN 354043 - Non catégorisé

IAN 354043 - Non catégorisé AURIOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 354043 AURIOL au format PDF.

📄 106 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice AURIOL IAN 354043 - page 27
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AURIOL

Modèle : IAN 354043

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques Détails
Type de produit Non catégorisé
Utilisation Instructions d'utilisation non spécifiées
Maintenance Consignes de maintenance non spécifiées
Sécurité Avertissements de sécurité non spécifiés
Informations générales Informations non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 354043 AURIOL

Comment allumer l'appareil AURIOL IAN 354043 ?
Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation et que la prise fonctionne. Si cela ne résout pas le problème, essayez de remplacer les piles si l'appareil en utilise.
Comment régler les paramètres de l'appareil ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu'. Utilisez les flèches pour naviguer et le bouton 'OK' pour sélectionner les options souhaitées.
L'appareil affiche un message d'erreur. Que faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour le code d'erreur spécifique. En général, un redémarrage de l'appareil peut résoudre des problèmes temporaires.
Comment nettoyer l'appareil ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site Web du fabricant en recherchant le modèle AURIOL IAN 354043.
L'appareil ne fonctionne pas correctement. Que dois-je faire ?
Essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quels accessoires sont compatibles avec l'AURIOL IAN 354043 ?
Consultez le manuel d'utilisation pour connaître la liste des accessoires compatibles. En général, les accessoires recommandés par le fabricant sont les meilleurs pour assurer un fonctionnement optimal.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 354043 - AURIOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 354043 de la marque AURIOL.

MODE D'EMPLOI IAN 354043 AURIOL

1. Régler l’heure: Tirez la couronne [2] jusqu'à la position de

2. En tournant la couronne [2], vous réglez les heures [4] et

3. Aussitôt que la couronne [2] est repoussée dans sa position

normale, la trotteuse démarre[3]. Étanchéité Cette montre est étanche jusqu'à 3bars (anglais: 3bar water resistant) conformément à un test de surpression d'air selon la norme DIN 8310. L'illustrationB indique les plages d'utilisation admises. Veuillez tenir compte du fait que l'étanchéité n’est pas une propriété durable.32 FR/BE Le produit devrait être vérifié chaque année et en particulier, avant des utilisations spéciales, car les éléments d'étanchéité intégrés faiblissent et perdent de leur fonctionnalité dans l'utilisation quotidienne. Nettoyage et entretien Nettoyez uniquement l’extérieur du produit à l’aide d’un chiffon doux, propre et légèrement humide. Rincez si besoin le produit sous l'eau courante. Séchez-le bien après le rinçage. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.33FR/BE Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut séparément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses modifications. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.34 FR/BE Pollution de l’environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables ! Les piles / piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.35FR/BE Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.36 FR/BE Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :

  • s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
  • s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.37FR/BE Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vous êtes en droit de retourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux.38 FR/BE Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce produit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement du produit sans frais supplémentaires. La garantie prend fin si le produit est endommagé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette garantie ne s’étend ni aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des piles) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.39FR/BE La garantie ne couvre pas non plus la perte de l’étanchéité à l’eau. L’état d’étanchéité à l’eau n’est pas une propriété durable et fait l’objet d’une maintenance périodique. Veuillez noter que votre garantie devient caduque pour les cas suivants: ouverture et la réparation de votre montre par des personnes non autorisées Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque d’identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.40 FR/BE En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition. Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be41NL/BE Overzicht gebruikte pictogrammen ...................... Pagina 42 Inleiding.............................. Pagina 42 Beoogd gebruik ........................ Pagina 43 Onderdelenbeschrijving ........... Pagina 43 Technische gegevens ............... Pagina 44 Leveringsomvang................... Pagina 44 Vóór gebruik ........................ Pagina 44 Batterij vervangen ...................... Pagina 45 Tijd instellen ......................... Pagina 45 Waterdichtheid ..................... Pagina 45 Schoonmaken en onderhoud ..... Pagina 46 Afvoer................................ Pagina 46 Garantie ............................. Pagina 4842 NL/BE Overzicht gebruikte pictogrammen Gelijkstroom/-spanning Geschikt voor gebruik bij regen, handenwassen, opspattend water Geschikt voor gebruik bij douchen, de afwas doen, baden Geschikt voor gebruik bij zwemmen, snorkelen Geschikt voor gebruik bij het windsurfen, duiken KINDERHORLOGE Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product.43NL/BE Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor de aangegeven toepassingsgebieden. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Beoogd gebruik Het product is alleen bestemd voor privégebruik en niet voor commerciële doeleinden. Geschikt voor kinderen vanaf 7jaar. Tip: Dit product is geen speelgoed. Het is een horloge met bijpassende sleutelring. Onderdelenbeschrijving [1] Minutenwijzer [2] Kroontje [3] Secondenwijzer [4] Urenwijzer [5] Ontgrendelstand44 NL/BE Technische gegevens Batterij: 1 x 1,5V Knoopcelbatterij (type SR626SW) Modelnummer: HG07767A: Paard HG07767B: Voetbal HG07767C: Vlinder HG07767D: Dinosaurus Leveringsomvang Controleer onmiddellijk na het uitpakken of de levering compleet is en of het product en alle onderdelen in goede toestand verkeren. 1 Armbandhorloge 1 Batterij (vooraf geïnstalleerd) 1 Gebruiksaanwijzing Vóór gebruik Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product.45NL/BE Batterij vervangen Tip: Wend u voor het vervangen van de batterij tot een vakhandelaar. Tijd instellen