ULTIMATE SPEED UMAP 12000 B2 - Niekategoryzowane

UMAP 12000 B2 - Niekategoryzowane ULTIMATE SPEED - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia UMAP 12000 B2 ULTIMATE SPEED w formacie PDF.

📄 309 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice ULTIMATE SPEED UMAP 12000 B2 - page 129
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ULTIMATE SPEED

Model : UMAP 12000 B2

Kategoria : Niekategoryzowane

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję UMAP 12000 B2 - ULTIMATE SPEED i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. UMAP 12000 B2 marki ULTIMATE SPEED.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMAP 12000 B2 ULTIMATE SPEED

BATERIJO POWERBANK Bedienungs- und Sicherheitshinweise / OriginalbetriebsanleitungBedienings- en veiligheidsinstructiesVertaling van de originele bedieningshandleidingWskazówki dotyczące montażu, obsługi i bezpieczeństwa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacjiInstrucciones de funcionamiento y de seguridadTraducción del manual de funcionamiento originalIstruzioni di montaggio, utilizzo e sicurezza Traduzione delle istruzioni d’uso originali Navodila za upravljanje in varnostna opozorilaPrevod originalnega navodila za uporabo

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się zwszystkimi funkcjami urządzenia.

Tabela użytych piktogramów ......................... Strona 130 Wprowadzenie.................................................Strona 131 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem ..............Strona 132 Zakres dostawy .................................................Strona 132 Opis elementów ................................................Strona 133 Dane techniczne ................................................Strona 134 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................Strona 135 Inne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ... Strona 140 Uruchamianie ................................................... Strona 141 Należy kontrolować wydajność mobilnego urządzenia do rozruchu samochodu z powerbankiem ..............................Strona 141 Ładowanie mobilnego urządzenia do rozruchu samochodu z powerbankiem .................Strona 142 Używanie funkcji rozrusznika ..............................Strona 143 Ładowanie telefonów komórkowych itabletów ...... Strona 145 Użycie wyjścia 12 V DC 8 A z adapterem do zapalniczki samochodowej .........Strona 145 Włączanie oświetlenia .......................................Strona 145 Często zadawane pytania ..............................Strona 146 Usuwanie usterek ............................................ Strona 147 Czyszczenie.......................................................Strona 147 Przechowywanie .............................................Strona 148 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska iinformacje na temat utylizacji ...Strona 148 Oryginalna deklaracja zgodności WE............Strona 150 Wskazówki dotyczące gwarancji iserwisu ...Strona 151 Warunki gwarancji ............................................ Strona 152 Okres gwarancji iustawowe roszczenia ztytułu braków.................................................. Strona 152 Zakres gwarancji ...............................................Strona 152 Przebieg zgłoszenia gwarancyjnego ...................Strona 153 Serwis ...............................................................Strona 154130

z Tabela użytych piktogramów Przeczytać instrukcję obsługi! Informacja Stosować się do informacji ostrzegawczych iwskazówek dotyczących bezpieczeństwa! Lampa LED nie jest przeznaczona do oświetlania pomieszczeń domowych. -21°C Lampa LED nadaje się do użytku w ekstremalnych temperaturach do –21°C. Klasa ochrony III Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do eksploatacji wewnątrz pomieszczeń.

Napięcie zmienne w woltach Wykonano z materiału pochodzącego z recyklingu. Materiał opakowania tektura falista Chronić przed deszczem i wilgocią! Włącznik/wyłącznik LED OSTRZEŻENIE Istnieje ryzyko poważnych, a nawet śmiertelnych obrażeń!PL

Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym! Zagrożenie dla życia! Uwaga! Niebezpieczeństwo wybuchu! Odzyskiwanie surowców zamiast utylizacji odpadów! Opakowanie iurządzenie należy utylizować zgodnie zprzepisami oochronie środowiska naturalnego! Zgodnie z prawem tak oznakowane urządzenia powinny być zbierane oddzielnie od zmieszanych odpadów komunalnych. Zabrania się ich utylizowania razem z odpadami z gospodarstw domowych. Prąd stały Mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem UMAP 12000 B2 z Wprowadzenie Gratulacje! Zdecydowali się Państwo na wysokiej jakości produkt naszej firmy. Przed pierwszym uruchomieniem należy zapoznać się zproduktem. Wtym celu należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi iwska- zówki dotyczące bezpieczeństwa. Uruchomienie produktu mogą przeprowadzać wyłącznie odpowiednio przeszkolone osoby. PRZECHOWYWAĆ POZA ZASIĘGIEM DZIECI! WSKAZÓWKA: Produkt nadaje się wyłącznie do silników benzynowych do maks. 3 litrów pojemności skokowej lub silników Diesla do maks. 2 litra pojemności skokowej.132

z Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem Mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem stanowi dodatkowe wsparcie dla systemów z akumulatorami samochodowymi 12 V w przypadku problemów z rozruchem silników benzynowych i wysokoprężnych spowodowanych słabym lub wyczerpanym akumulatorem rozruchowym. Mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem nie może jednak zastąpić akumulatora pojazdu. Umożliwia ono użytkownikowi w razie potrzeby jedynie uruchomienie pojazdu bez pomocy osób trzecich, o ile do rozruchu nie jest potrzebnych więcej niż 500 A (wartość szczytowa prądu). Mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem nie służy jako dodatkowe wsparcie akumulatorów 6 V. Dodatkowo mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem wyposażone jest w dwa wyjścia USB. Przy ich pomocy w razie potrzeby można naładować telefon komórkowy, nawigację lub inne urządzenia z portem USB. Niniejsza instrukcja powinna być przechowywana w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania produktu osobom trzecim należy przekazać również wszystkie dokumenty. Wszelkie użycie niezgodne z przeznaczeniem jest zabronione ipotencjalnie niebezpieczne. Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem instrukcji i użyciem niezgodnym z przeznaczeniem nie są objęte gwarancją inie należą do zakresu odpowiedzialności producenta. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego. W przypadku użytku komercyjnego gwarancja wygasa. Lampa LED nie jest przeznaczona do oświetlania pomieszczeń domowych. -21°C Lampa LED nadaje się do użytku w ekstremalnych temperaturach do –21°C. z Zakres dostawy 1 mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem 1 3-drożny kabel USB 1 kabel rozruchowyPL

1 adapter do zapalniczki samochodowej 12 V 1 instrukcja obsługi 1 torba do przechowywania z Opis elementów WSKAZÓWKA: Bezpośrednio po otwarciu opakowania należy zawsze sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny iczy urządzenie jest wnienagannym stanie. Nie używać urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Patrz rys. A-F:

Mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem

Przyłącze ładowania (USB-C)

Wyjście USB 5 V / 1A

Wyjście USB 5 V / 2A

Przycisk włączający (powerbank i światło)

Kontrolki stanu naładowania

Wyjście rozrusznika samochodowego

Adapter do zapalniczki samochodowej 12 V/8 A

3-drożny kabel USB 16a Złącze USB-C 16b Złącze mini USB 16c Złącze micro USB

Torba do przechowywania WSKAZÓWKA: Pojęcie „produkt” lub „urządzenie” stosowane w dalszej części tekstu dotyczy mobilnego urządzenia do rozruchu samochodu z powerbankiem wymienionego w niniejszej instrukcji obsługi. z Dane techniczne Poprzez połączenie szeregowe czterech pojedynczych ogniw, z których zbudowany jest akumulator, przy napięciu całkowitym 4 × 3,2 V ≈ 12 V powstaje pojemność 3000 mAh. Wynikająca z tego moc odpowiada takiej samej mocy jak w przypadku akumulatora o pojemności całkowitej równej 12000 mAh przy 3,2 V. Model: UMAP 12000 B2 Akumulator, typ: Akumulator litowo-polimerowy (F8054106) Akumulator, system chemiczny: litowo-żelazowo-fosforanowy (LiFePO4) Akumulator, pojemność: 12000 mAh/ 3,2 V /38,4 Wh Cykle ładowania: 1500 Czas ładowania: maks. 13,5 godziny przy prądzie ładowania 1 A Wartość szczytowa prądu: 500 A Prąd rozruchowy: 300 APL

Zakres temperatur pracy powerbanku: 0–60°C Zakres temperatur pracy diody LED: –21°C – 60°C Napięcie: 12 V Napięcie wejściowe (przyłącze ładowania): 5 V / 1A (USB-C) Pojemność: 7000 mAh/5 V Napięcie wyjściowe (wyjście USB): 5 V /1 A /2 A Wskazówka: Produkt nadaje się wyłącznie do silników benzynowych do maks. 3 litrów pojemności skokowej lub silników Diesla do maks. 2 litra pojemności skokowej. Zmiany techniczne i optyczne można wprowadzać w ramach dalszego rozwoju bez uprzedzenia. Wszelkie wymiary, wska- zówki oraz informacje zawarte wniniejszej instrukcji podane są bez gwarancji. W związku ztym nie można dochodzić roszczeń związanych zinformacjami zawartymi winstrukcji obsługi. z Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa W tej sekcji omówiono podstawowe środki ostrożności, których należy przestrzegać w czasie korzystania z urządzenia. Bezpieczeństwo osób: Dzieci wwieku powyżej 8 lat oraz osoby oograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub niemające odpowiedniego doświad- czenia iwiedzy mogą korzystać ztego136

urządzenia, o ile będą nadzorowane lub zostały przeszkolone wzakresie bezpiecznego korzystania zurządzenia irozumieją wynikające ztego zagro- żenia. Urządzenie nie może służyć dzieciom do zabawy. Czyszczenie ikonserwacja przeprowadzane przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru. Dzieci muszą pozostawać pod nadzorem, aby zagwarantować, że nie będą używały urządzenia do zabawy. Urządzenie należy trzymać z dala od ludzi (w szczególności dzieci) oraz zwierząt domowych. W obszarze roboczym użytkownik jest odpowiedzialny wobec osób trzecich za szkody powstałe w wyniku korzystania z urządzenia. Urządzenie należy przechowywać w suchym, niedostępnym dla dzieci miejscu. UWAGA! Aby uniknąć uszko- dzenia urządzenia i wynikających z tego obrażeń ciała, należy stosować się do poniższych zasad: Korzystanie z urządzenia: Urządzenia nie należy eksploatować podczas jazdy. W przypadku wysokich temperatur nie należy zostawiać urządzeniaPL

w samochodzie. Urządzenie mogłoby ulec nieodwracalnemu uszkodzeniu. Przed uruchomieniem urządzenia należy je sprawdzić pod kątem uszkodzeń, ponieważ korzystać z niego można wyłącznie wtedy, gdy jest ono w niena- gannym stanie. Urządzenia nie należy wystawiać na działanie deszczu czy wilgoci, nie wolno doprowadzić do kontaktu urzą- dzenia z wodą ani do zanurzenia go pod wodą. Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym! Podczas korzystania z urządzenia należy pozostawić wszelkie jego otwory odsłonięte. Nie wolno zatykać otworów urządzenia rękami czy palcami i nie wolno przykrywać urządzenia. Istnieje ryzyko przegrzania! Należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka: – gdy urządzenie nie jest używane; – gdy urządzenie pozostaje bez nadzoru; – gdy urządzenie poddawane jest czyszczeniu lub konserwacji; – gdy kabel jest uszkodzony; – gdy do urządzenia dostały się ciała obce lub zaczęło ono wydawać nietypowe dźwięki. Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów dostarczanych i polecanych przez producenta.138

Mobilnego urządzenia do rozruchu samochodu z powerbankiem nie należy demontować ani przerabiać. Urządzenie może być naprawiane tylko przez technika konserwacji. Z urządzenia nie wolno korzystać w obszarach zagrożonych wybuchem, np. w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Urządzenie należy trzymać z dala od ciepła. Nie należy go przechowywać w miej- scach, w których temperatura może przekroczyć 70°C. Jego ładowanie możliwe jest tylko w temperaturze otoczenia 0°C – 40°C. Należy używać wyłącznie dostarczo- nego razem z urządzeniem 3-drożnego kabla USB

UWAGA! Aby uniknąć wypadków i obrażeń ciała spowodowanych porażeniem prądem elektrycznym, należy stosować się do poniższych zasad: Bezpieczeństwo elektryczne: Urządzenie nie powinno być noszone za kabel. Należy unikać ciągnięcia za kabel w celu wyciągnięcia wtyczki z gniazdka. Kabel należy zabezpieczyć przed ciepłem, olejem i ostrymi krawę- dziami.PL

Nie wolno doprowadzić do zwarcia dwóch zacisków. Może to spowodować niebezpieczne sytuacje! Urządzenia nie należy eksploatować, gdy nie można włączyć i wyłączyć włącznika. Należy zlecić wymianę uszkodzonych włączników. W przypadku uszkodzenia kabla należy natychmiast wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Akumulatory:

UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO

WYBUCHU! Nie doprowadzać do zwarcia akumulatora i/lub nie otwierać go. Następstwem może być przegrzanie, pożar lub pęknięcie. Nie należy pozostawiać akumulatora w wysokich temperaturach. Może wybuchnąć. Regularnie sprawdzać akumulator pod kątem nieszczelności. Wyciekające lub uszkodzone baterie mogą w przy- padku kontaktu ze skórą spowodować poparzenia; w związku z tym należy w takim wypadku koniecznie założyć odpowiednie rękawice ochronne! Płyn należy ostrożnie zetrzeć szmatką unikając przy tym kontaktu ze skórą i oczami. Jeśli dojdzie do kontaktu ze skórą lub z oczami, należy natychmiast przemyć140

te części ciała czystą wodą i zasięgnąć porady lekarza. z Inne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zalecane jest ładowanie mobilnego urządzenia do rozruchu samochodu z powerbankiem

co miesiąc. Lekko podwyższona temperatura podczas ładowania jest całkowicie normalnym zjawiskiem i nie świadczy o usterce. Mimo to zaleca się, aby przed ponownym użyciem pozostawić mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem

przez 15 minut do wystudzenia. Mobilne urządzenie do rozruchu samo- chodu z powerbankiem

należy chronić przed działaniem wilgoci, wysokich temperatur i ognia. Mobilne urządzenie do rozruchu samo- chodu z powerbankiem

należy przecho- wywać w suchym miejscu, aby zapobiec jego zawilgoceniu i korodowaniu. W przypadku stwierdzenia jakiegokolwiek wycieku lub specyficznego zapachu wydobywającego się z mobilnego urządzenia do rozruchu samochodu z powerbankiem

lub gdy ulegnie ono deformacji, należy natychmiast przerwać eksploatację urządzenia i skontaktować się z producentem.PL

Podczas eksploatacji mobilnego urzą- dzenia do rozruchu samochodu z powerbankiem

urządzenia nie wolno upuszczać. Podczas stosowania przewodu rozrusz- nika

należy uważać, aby niebieska wtyczka była prawidłowo włożona do wyjścia urządzenia startowego

Podczas użycia urządzenia do rozruchu należy zwrócić uwagę na to, czy świecą przynajmniej 3 lampki kontrolne

Jeżeli podczas uruchamiania lampki kontrolne

są zgaszone, należy nała- dować mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem

Gdy pojazd po 3–5 próbach nie daje się uruchomić, należy przerwać proces uruchamiania i sprawdzić inne przyczyny, które mogłyby utrudnić uruchamianie pojazdu. z Uruchamianie z Należy kontrolować wydajność mobilnego urządzenia do rozruchu samochodu z powerbankiem WSKAZÓWKA: Po uruchomieniu mobilnego urządzenia do rozruchu samochodu z powerbankiem

za pomocą przycisku on/off

urządzenie wyłącza się automatycznie po ok. 20 sekundach, jeśli żaden użytkownik nie jest podłączony. W celu skontrolowania wydajności mobilnego urządzenia do rozruchu samochodu z powerbankiem

należy włączyć przycisk on/off

Podczas ładowania migają lampki kontrolne

Liczba nieprzerwanie świecących lampek kontrolnych

wskazuje na poziom wydajności mobilnego urządzenia do rozruchu samochodu z powerbankiem

Gdy mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem

jest całkowicie naładowane, świecą się nieprzerwanie wszystkie lampki kontrolne

Lampki kontrolne Wydajność akumulatora 0 nieprzerwanie 0 % 1 nieprzerwanie 25 % 2 nieprzerwanie 50 % 3 nieprzerwanie 75 % 4 nieprzerwanie 100 % z Ładowanie mobilnego urządzenia do rozruchu samochodu z powerbankiem Należy podłączyć 3-drożny kabel USB

do przyłącza ładowania (USB-C)

i odpowiedniego gniazda USB-A lub odpowiedniego adaptera zasilania sieciowego USB (robocze napięcie wyjściowe U out,max 5 V ). WSKAZÓWKA: Adapter zasilania sieciowego nie jest dostarczany razem z urządzeniem. WSKAZÓWKA: Dla ochrony przed uszkodzeniem mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem

zostało wyposażone w zabezpieczenie niedomiarowo-napięciowe. Chroni ono mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem

przed głębokim rozładowaniem i wyłącza je automatycznie przy całkowicie rozładowanym akumulatorze. Na krótko zanim zabezpieczenie niedomiarowo-napięciowe zacznie działać, ostatnia niebieska lampka kontrolna zaczyna

migać. Jeśli tylko zabezpieczenie niedomiarowo-napięciowe zacznie działać, miga ostatnia niebieska lampka kontrolna

i nie można pobrać więcej energii. Mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem

należy ponownie naładować.PL

z Używanie funkcji rozrusznika Działanie LED-y Znaczenie / błąd Rozwiązanie

mobilnego urządzenia do rozruchu samochodu z power- bankiem… Czerwona dioda LED błędu

świeci się nieprzerwanie. Napięcie stwierdzone w mobilnym urządzeniu do rozruchu samochodu z powerbankiem

nie wystarcza do uruchomienia samochodu. Mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z power- bankiem

wymaga naładowania. …jest podłączany do wyjścia rozruchowego

mobilnego urządzenia do rozruchu samochodu z powerbankiem

i czerwona dioda LED błędu

migają naprzemiennie. Mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem

jest gotowe. Można przejść do działania nr 2.

należy podłączyć czerwony zacisk akumulatora (A) do bieguna dodatniego akumulatora, następnie czarny zacisk akumulatora (B) do bieguna ujemnego (patrz obrazek 1). Czerwona dioda LED błędu

miga, rozbrzmiewa krótki sygnał alarmu. Temperatura jest zbyt wysoka, być może z powodu wielokrotnych prób rozruchu. Należy odpiąć najpierw czarny (B), a następnie czerwony zacisk akumulatora (A) od biegunów akumulatora. Konieczne jest ponowne rozpoczęcie od działania nr 1. Czerwona dioda LED błędu

miga, rozbrzmiewa ciągły sygnał alarmu. Zamieniono zacisk akumulatora (A

z zaciskiem (B). Powstało zwarcie lub akumulator wycieka.144

Czerwona dioda LED błędu miga raz, rozlega się ciągły sygnał alarmowy, a następnie dwa krótkie sygnały alarmowe.Zielona dioda LED startu

i czerwona dioda LED błędu migają naprzemiennie.Połączenie jest prawidłowe. Po mniej więcej 1–2 sekundach świeci się jeszcze tylko zielona dioda LED startu

Należy przejść do działania nr 3.3. Uruchamianie pojazdu.

OSTRZEŻENIE Zaraz po uruchomieniu pojazdu należy w ciągu 30 sekund odpiąć kabel rozruchowy

od mobilnego urządzenia do rozruchu samochodu z powerbankiem

odpinając najpierw czarny, a następnie czerwony zacisk od biegunów akumulatora. W przeciwnym wypadku może dojść do niebezpiecznych sytuacji! Nie ma potrzeby wyłączania silnika pojazdu.PL

kabla rozruchowego nie ma znaczenia i nie należy go używać. Służy on wyłącznie wyszukiwaniu błędów podczas produkcji urządzenia. z Ładowanie telefonów komórkowych itabletów Wcisnąć przycisk on/off

Włożyć kabel zasilający USB telefonu komórkowego lub tabletu do wyjścia USB (5 V / 1 A

a następnie połączyć go z telefonem komórkowym lub tabletem. WSKAZÓWKA: Ładowanie nie jest możliwe, gdy mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem

samo jest ładowane. z Użycie wyjścia 12 V DC 8 A z adapterem do zapalniczki samochodowej Wcisnąć przycisk on/off

Podłączyć adapter do zapalniczki samochodowej 12 V-/8 A

do wyjścia 12 V DC 8 A

mobilnego urządzenia do rozruchu samochodu z powerbankiem

, a następnie z urządzeniem końcowym. WSKAZÓWKA: Użycie wyjścia w ten sposób nie jest możliwe, gdy mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem

jest ładowane. UWAGA: Należy używać tylko dostarczonego adaptera do zapalniczki samochodowej 12 V/8 A

. Przy stosowaniu obcych adapterów może dojść do spięcia. z Włączanie oświetlenia Tryb świecenia Aby włączyć oświetlenia LED

, należy przez 3 sekundy przytrzymać przycisk on/off

Ponowne wciśnięcie przycisku on/off

na 3 sekundy powoduje wyłączenie oświetlenia LED

Tryb migania Aby włączyć lampę LED

w trybie migania lub SOS, należy najpierw nacisnąć przycisk on/off

i przytrzymać go przez 3 sekundy. Lampa LED

świeci najpierw światłem ciągłym. Ponowne krótkie naciśnięcie przycisku on/off

sprawia, że lampa LED przechodzi w tryb migania. Ponowne krótkie naciśnięcie przycisku on/off

powoduje przejście lampy LED

w tryb SOS. Miga ona wówczas 3 razy krótko, 3 razy długo i 3 razy krótko. Ponowne krótkie naciśnięcie przycisku on/off

powoduje wyłącznie lampy LED

UWAGA: Nie patrzeć bezpośrednio w światło LED

ponieważ jest to szkodliwe dla oczu. WSKAZÓWKA: Włączenia oświetlenia w czasie ładowania mobilnego urządzenia do rozruchu samochodu z powerbankiem

nie jest możliwe. z Często zadawane pytania Pyt.: Jak wyłączyć urządzenie? Odp.: Urządzenie wyłącza się automatycznie po 20 sekundach bez aktywności. Nie przewidziano możliwości manualnego wyłączenia urządzenia. Pyt.: Jak długo trwa pełne naładowanie telefonu komórkowego za pomocą urządzenia? Odp.: W przypadku mocy akumulatora 2500 mAh: około 2–3 godziny w przypadku podłączenia do wyjścia

. około 1–2 godziny w przypadku podłączenia do wyjścia USB 5 V / 2A

. Należy zwrócić uwagę, że urządzenie uruchomione podczas ładowania jednocześnie zużywa energię, co może wydłużyć czas ładowania. Pyt.: Na jak długo starcza naładowanie akumulatora urządzenia? Odp.: 3–6 miesięcy. Zaleca się jednak ładować akumulator co 1–2 miesiące.PL

z Usuwanie usterek = problem = przyczyna = usunięcie usterki Mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem

nie jest w pełni naładowane, mimo że wszystkie 4 lampki kontrolne

świecą się nieprzerwanie. Po dłuższym okresie nieużywania lub przechowywania poziom naładowania wynosi 60%. Mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem

należy naładować ponownie zgodnie z opisem w rozdziale „Ładowanie mobilnego urządzenia do rozruchu samochodu z powerbankiem”. Brak reakcji po naciśnięciu przycisku on/off

Zabezpieczenie niedomiarowo-napięciowe mobilnego urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem

jest aktywne. Mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem

należy naładować ponownie zgodnie z opisem w rozdziale „Ładowanie mobilnego urządzenia do rozruchu samochodu z powerbankiem”. Miga lampka kontrolna

, mobilnego urządzenia do rozruchu samochodu z powerbankiem

nie da się jednak używać. Zabezpieczenie niedomiarowo-napięciowe mobilnego urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem

jest aktywne. Mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem

należy naładować ponownie zgodnie z opisem w rozdziale „Ładowanie mobilnego urządzenia do rozruchu samochodu z powerbankiem”. z Czyszczenie OSTRZEŻENIE Urządzenie nie może wchodzić wkontakt z wodą ani nie wolno go wkładać do wody.148

Istnieje ryzyko obrażeń przez porażenie prądem, jeśli do wnętrza urządzenia dostanie się wilgoć. Nie używać środków czyszczących ani rozpuszczalników. Ich użycie może nieodwracalnie uszkodzić urządzenie. Obudowę i akcesoria urządzenia należy utrzymywać w czystości. Do czyszczenia urządzenia i akcesoriów stosować wilgotną szmatkę lub miękką szczotkę. z Przechowywanie Urządzenie należy przechowywać w suchym, niedostępnym dla dzieci miejscu. Urządzenie wraz z akcesoriami powinno być przechowywane w dołączonej torbie do przechowywania

z Wskazówki dotyczące ochrony środowi ska iinformacje na temat utylizacji

SUROWCÓW ZAMIAST UTYLIZACJI ODPADÓW! Zgodnie zdyrektywą europejską 2012/19/UE zużyty sprzęt elektryczny należy zbierać oddzielnie ipoddawać recyklingowi zgodnie zprzepisami oochronie środowiska naturalnego. Nienadające się do użytkowania urządzenia elektryczne i elektroniczne określa się mianem zużytego sprzętu. Posiadacze zużytego sprzętu są zobowiązani do zbierania go oddzielnie od zmieszanych odpadów komunalnych. Posiadacze zużytego sprzętu są zobowiązani do oddzielania od zużytego sprzętu przed jego oddaniem do punktu zbiórki zużytych baterii i akumulatorów, które nie są obudowane przez zużyty sprzęt, oraz lamp. Nie odnosi się to do sytuacji, gdy zużyte sprzęty są oddawane do publicznych zakładów gospoda- rowania odpadami i tam są oddzielane od innych zużytych sprzętów w celu przygotowania do ponownego użycia. W razie wątpliwości należy zwrócić się do niezależnego specjalisty. Posiadacze zużytego sprzętu pochodzącego z prywatnych gospodarstw domowych mogą oddawać go do organizowanychPL

przez publiczne zakłady gospodarowania odpadami, producentów lub sprzedawców punktów zbierania w rozumieniu ElektroG. Przesyłane przez Państwa zepsute urządzenia są przez nas bezpłatnie utylizowane. Mogą również Państwo zwrócić bez- płatnie zużyty sprzęt w najbliższym sklepie Lidl. Jako użytkownik końcowy ponoszą Państwo wyłączną odpowiedzialność za usunięcie z utylizowanego zużytego sprzętu swoich danych osobowych. Urządzenie, akcesoria iopakowanie należy przekazać do ponownego przetworzenia zgodnie zprzepisami oochronie środowiska naturalnego. To urządzenie zostało oznakowano zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci” oznacza, że zgodnie z prawem są Państwo zobowiązani do zbierania tych urządzeń oddzielnie od zmieszanych odpadów komunalnych. Zabrania się ich utylizowania razem z odpadami z gospodarstw domowych. Akumulatory zawierające szkodliwe substancje są oznaczone następującymi symbolami wskazującymi na zakaz wyrzucania ich do odpadów z gospodarstwa domowego. Oznaczenia metali ciężkich o decydującym znaczeniu to: Cd = kadm, Hg =rtęć, Pb = ołów. Należy dostarczyć zużyte akumulatory do firmy utylizacyjnej w swoim mieście lub swojej gminie lub zwrócić je sprzedającemu. W ten sposób wypełniają Państwo zobowiązania ustawowe i wnoszą ważny wkład wochronę środowiska naturalnego. Powinni Państwo przestrzegać oznaczeń na różnych materiałach opakowaniowych i w razie potrzeby oddzielić je od siebie. Materiały opakowaniowe oznaczone są skrótami (a) i cyframi (b) o następującym znaczeniu:1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: materiały kompozytowe.150

Wskazówki dotyczące bezpiecznego wyjęcia baterii lub akumulatorów

OSTRZEŻENIE Akumulator może zo- stać wymontowany tylko przez personel fachowy. NIEBEZPIE-

ŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM

Upewnić się, że bateria jest całkowicie rozładowana. Baterię można wyjąć po oddzieleniu od siebie obu połówek obudowy. Są one połączone przy użyciu powszechnie do- stępnych whandlu śrub zrowkiem krzyżowym. Ostrożnie wyjąć baterię lub akumulator. Baterię bądź akumulator iurządzenie można teraz zutylizo- wać oddzielnie. z Oryginalna deklaracja zgodności WE My, C. M. C. GmbH Osoba odpowiedzialna za dokument: Dr. Christian Weyler Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert NIEMCY oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt Mobilne urządzenie do rozruchu samochodu z powerbankiem IAN: 392494_2201 nr art.: 2504 rok produkcji: 2022/41 model: UMAP 12000 B2 spełnia zasadnicze wymagania bezpieczeństwa zawarte wdyrektywach europejskich Kompatybilność elektromagnetyczna: (2014/30/UE)PL

Dyrektywa niskonapięciowa: (2014/35/UE) Dyrektywa wsprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji wsprzęcie elektrycznym ielektronicznym (RoHS): (2011/65/UE), (2015/863/UE) wraz z późniejszymi zmianami. Wyżej opisany przedmiot deklaracji spełnia wymogi dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2011 roku w sprawie ograniczenia zastoso- wania określonych substancji niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych. W celu dokonania oceny zgodności posłużono się następującymi normami zharmonizowanymi: EN 55035:2017 EN 55032:2015 EN 61000-3-2:2019 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN 50498:2010 EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017 EN 62233:2008 EN 62471:2008 St. Ingbert, 2022-02-01 Dr. Christian Weyler - Dział zapewniania jakości - z Wskazówki dotyczące gwarancji iserwisu Gwarancja firmy Creative Marketing & Consulting GmbH Szanowni Klienci, na urządzenie to udzielamy gwarancji na okres 3 lat od daty152

zakupu. Wprzypadku wad tego produktu przysługują Państwu uprawnienia ustawowe wstosunku do jego sprzedawcy. Nasza gwarancja przedstawiona wdalszej części tekstu nie ogranicza tych uprawnień ustawowych. z Warunki gwarancji Okres gwarancji biegnie od daty zakupu. Proszę zachować oryginalny paragon. Stanowi on dowód zakupu. Jeżeli wciągu trzech lat od daty zakupu tego produktu wystąpi wada materiału lub produkcyjna, wówczas – według naszego uznania – nieodpłatnie naprawimy lub wymienimy produkt. Warunkiem świadczenia gwarancyjnego jest przedłożenie wokresie trzyletnim niesprawnego urządzenia idowodu zakupu (paragonu) wraz zkrótkim opisem, na czym polega wada bądź usterka ikiedy ona wystąpiła. Jeżeli nasza gwarancja obejmuje daną wadę, otrzymają Państwo naprawiony lub nowy produkt. Naprawa lub wymiana produktu nie rozpoczyna biegu nowego okresu gwarancyjnego. z Okres gwarancji iustawowe roszczenia ztytułu braków Okres gwarancyjny nie jest przedłużany przez rękojmię. Dotyczy to również części zamiennych i naprawianych. Ewentualnie już przy zakupie należy natychmiast zgłosić po rozpakowaniu istniejące uszkodzenia i braki. Po upływie okresu gwarancji występujące przypadki naprawy objęte są kosztami. z Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane zgodnie zsurowymi wytycznymi jakościowymi iskrupulatnie sprawdzone przed dostawą. Gwarancja obejmuje wady materiału lub produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje elementów produktów, które ulegają normalnemu zużyciu i które można uznać za części zużywalne ani uszkodzeń delikatnych części, np. włącznika,PL

akumulatora lub części szklanych. Niniejsza gwarancja wygasa, jeśli produkt zostanie uszkodzony, będzie nieprawidłowo użytkowany lub konserwowany. Prawidłowe użytkowanie produktu oznacza stosowanie się do wszystkich zaleceń zawartych winstrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań idziałań, które są odradzane winstrukcji obsługi lub przed którymi ona ostrzega. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku prywatnego, niekomercyjnego. Wprzypadku niewłaściwego inieprawidło- wego obchodzenia się zurządzeniem, stosowania siły oraz wprzypadku ingerencji dokonanych nie przez nasz autoryzowany serwis gwarancja wygasa. z Przebieg zgłoszenia gwarancyjnego Dla zapewnienia szybkiego przetworzenia zgłoszenia gwaran- cyjnego prosimy ozastosowanie się do następujących wskazówek: Prosimy mieć pod ręką paragon i numer artykułu (np. IAN) jako dowód zakupu. Numer artykułu podany jest na tabliczce znamionowej, jest wygrawerowany, znajduje się na stronie tytułowej instrukcji (wlewym dolnym rogu) lub na naklejce na tylnej ścianie lub na spodzie urządzenia. Gdyby wystąpiły błędy wdziałaniu lub inne wady bądź usterki, proszę najpierw skontaktować się telefonicznie lub pocztą elek- troniczną zniżej wymienionym działem serwisu. Produkt zarejestrowany jako uszkodzony można następnie przesłać na nasz koszt na podany adres serwisu, dołączając dowód zakupu (paragon) oraz podając, na czym polega wada bądź usterka ikiedy ona wystąpiła. WSKAZÓWKA: Na stronie www.lidl-service.com można pobrać tę i wiele innych dokumentacji, filmów produktowych oraz oprogramowanie.154

Ten kod QR prowadzi bezpośrednio do strony serwisu Lidl (www.lidl-service.com) i można otworzyć instrukcję obsługi, wprowadzając numer artykułu (IAN) 392494. z Serwis Jesteśmy do Państwa dyspozycji:

Nazwa: GTX Service Sp. z o.o. Sp.k. Strona www: www.gtxservice.pl Adres e-Mail: bok@gtxservice.com Numer telefonu: 0048 22 364 53 50 IAN 392494_2201 Należy pamiętać, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Najpierw należy skontaktować się zpunktem serwisowym wymienionym powyżej. Adres: C. M. C. GmbH Katharina-Loth-Str. 15 DE-66386 St. Ingbert NIEMCY Zamawianie części zamiennych: www.ersatzteile.cmc-creative.deSK