GTB 13 PRO - Wiertarka Güde - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GTB 13 PRO Güde w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Wiertarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GTB 13 PRO - Güde i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GTB 13 PRO marki Güde.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GTB 13 PRO Güde
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Wiertarka stołowa
Montaj Montaż Montaje
Montaj Montaż Montaje
Montaj Montaż Montaje
Montaj Montaż Montaje
Mocowanie przedmiotu
Funcţionare Eksploatacja Funcionamiento START
Funcţionare Eksploatacja Funcionamiento
Montaj Montaż Montaje
POLSKI Dane techniczne Wiertarka stołowa GTB 13 PRO GTB 14 PRO GTB 18 Vario PRO Nr artykułu 55214 55216 55218 Napięcie sieciowe 230 V 230 V 230 V Częstotliwość 50 Hz 50 Hz 50 Hz Klasa ochronności I I I Moc silnika 250 W 300 W 600 W S6/40%* Skok wrzeciona 50 mm 50 mm 50 mm Prędkość obrotowa wrzeciona 600-2600 min
Stopień 1: 450 – 900 min
Stopień 2: 1400 – 2600 min
Liczba stopni 6 6 2 Wysięg 105 mm 105 mm 120 mm Zakres mocowania uchwytu wier
tarskiego 1,5 – 13 mm 1 – 13 mm 1 – 16 mm Stożek uchwytu wiertarskiego B16 B16 B16 Mocowanie wrzeciona - - MK2 Maks. ø wiercenia w stali 13 mm 13 mm 18 mm Średnica stołu 170 mm 170 mm 220 mm Płyta podstawy szerokość x grubość 190 x 330 mm 190 x 330 mm 250 x 435 mm Średnica kolumny 48 mm 48 mm 58,5 mm Długość kabla przyłączeniowego 1,8 m 1,8 m 1,8 m Rodzaj kabla H05VV-F H05VV-F H05VV-F Długość 420 mm 435 mm 510 mm Szerokość 220 mm 250 mm 310 mm Wysokość 590 mm 655 mm 770 mm Masa netto/brutto 14 / 15,5 kg 15 / 17,5 kg 26,5 / 28,5 kg Dane dotyczące poziomu szumów Poziom ciśnienia akustycznego L
69 dB (A) 67 dB (A) 67 dB (A) Poziom mocy akustycznej L
72 dB (A) 70 dB (A) 70 dB (A) Stosować ochronniki słuchu! Podane wartości liczbowe to poziomy emisji, które niekoniecznie muszą odpowiadać bezpiecznym poziomom roboczym. Mimo że istnieje korelacja między poziomem emisji a poziomem obciążenia, nie może ona zostać użyta do wiarygodnego ustalenia, czy potrzebne są dodatkowe środki bezpieczeństwa, czy też nie. Czynniki wpływające na faktyczne obciążenie pracowników podczas pracy obejmują charakterystykę miejsca pracy, inne źródła hałasu, tj. liczbę maszyn oraz odbywających się w pobliżu procesów itp. Ponadto dopuszczalny poziom obciążenia może się różnić w zależności od kraju. Te informacje mają umożliwić użytkownikowi maszyny prze
prowadzenie lepszej oceny zagrożeń i ryzyka.
- S6-40% oznacza prol obciążenia z 4 minutami obciążenia i czasem odpoczynku wynoszącym 6 minutD
POLSKI Używać urządzenia dopiero po dokładnym zapoznaniu się i zrozumieniu instrukcji obsługi. Zapoznać się z elementami obsługi i prawidłowym użytkowaniem urządzenia. Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeństwa podanych w instrukcji. Zachowywać się w sposób odpowiedzialny w stosunku do innych osób. Użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia dla osób trzecich. Urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby, które ukończyły 16. rok życia. Wyjąt
kiem jest stosowanie urządzenia pod nadzorem instruktora w procesie nauki w celu uzyska- nia pełnego przygotowania do zawodu. W razie wątpliwości dotyczących podłączenia i ob
sługi urządzenia należy zwrócić się do działu obsługi klienta. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wiertarka stołowa do lekkich i średnich prac związa- nych z wierceniem w drewnie, metalu i tworzywach sztucznych. Maszyna może być użytkowana tylko w nienagannym stanie technicznym i zgodnie ze wszystkimi instruk
cjami bezpieczeństwa. To urządzenie może być używane tylko w podany sposób zgodny z przeznaczeniem. W przypadku nie
przestrzegania regulacji wynikających z ogólnie obo- wiązujących przepisów prawa oraz ustaleń podanych w przedstawianej instrukcji producent może odstąpić od przyjęcia odpowiedzialności za powstałe szkody. Stanowczo zabrania się demontażu, modykacji urządzeń ochronnych znajdujących się przy maszynie, użytkowania niezgodnego z przeznacze- niem ani instalacji urządzeń ochronnych innych producentów. Nawet przy prawidłowym stosowaniu i zachowaniu wszystkich przepisów bezpieczeństwa nadal może powstać ryzyko resztkowe.
- Drgania dłoni i ramienia
- Niebezpieczeństwo oparzenia Narzędzie i przedmiot obrabiany nagrzewają się podczas obróbki
- Niebezpieczeństwo urazu Ostre narzędzia i krawędzie przedmiotu obrabia- nego Postępowanie w nagłym przypadku W przypadku obrażeń udzielić pierwszej pomocy w niezbędnym zakresie i możliwie jak najszybciej wezwać fachową pomoc lekarską. Zabezpieczyć poszkodowanego przed dalszymi obrażeniami i unie- ruchomić go. W przypadku wezwania pomocy należy podać następujące informacje: 1. Miejsce, w którym wydarzył się wypadek; 2. Rodzaj wypadku; 3. Liczba poszkodowanych w wypadku; 4. Rodzaj obrażeń Symbole OSTRZEŻENIE/UWAGA! Ostrzeżenie przed ranami ciętymi Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napię- ciem elektrycznym Ostrzeżenie przed wyrzucanymi częściami Produkt odpowiada klasie lasera 2 zgod- nie z normą EN 60825-1:2014 Nie patrzeć w wiązkę lasera OSTRZEŻENIE - W celu ograniczenia ryzy- ka odniesienia obrażeń należy zapoznać się z instrukcją obsługi. Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urządzeniu należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda. Nosić okulary ochronne! Stosować ochronniki słuchu! Chronić przed wilgocią. Nie narażać ma- szyny na oddziaływanie deszczu. Należy instruować dzieci i nieupoważnio- ne osoby, aby zawsze trzymały się z dala od urządzenia. Zabronione noszenie łańcuszków podczas obsługi Zabroniona obsługa z długimi rozpusz- czonymi włosami Zabronione noszenie krawatów podczas obsługi Uszkodzony i/lub przeznaczony do usu- nięcia sprzęt elektryczny lub elektroniczny należy przekazać punktom zbiórki w celu recyklingu. Symbol CE Ogólna instrukcja bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Podczas używania elektronarzędzi należy prze
POLSKI PLPL strzegać następujących podstawowych zasad bezpieczeństwa w celu ochrony przed poraże- niem prądem elektrycznym, obrażeniami ciała i pożarem. Przed użyciem tego elektronarzędzia należy przeczytać wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i przechowywać je w bezpiecznym miejscu. Stanowisko robocze powinno być czyste i wy
sprzątane. Nieuporządkowane stanowiska robocze i stoły warsztatowe zwiększają zagrożenie wypadkami i obrażeniami. Nie narażać urządzenia na oddziaływanie deszczu i nie używać go w mokrych lub wilgotnych warun
kach. Podczas pracy z urządzeniem zawsze zadbać o odpowiednie oświetlenie bądź dobre warunki oświetleniowe. Elektronarzędzi nie wolno stosować w strefach zagrożonych wybuchem, w których znajdują się palne ciecze, gazy lub istnieje wysokie zapylenie. Narzędzia elektryczne generują iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. Zapewnić sobie ochronę przed porażeniem prądem. Unikać kontaktu ciała z uziemionymi przedmiotami (np. rury, grzejniki, kuchenki elektryczne i urządzenia chłodnicze). Jeżeli ciało jest uziemione, istnieje zwięk- szone ryzyko porażenia prądem. Podczas pracy z użyciem elektronarzędzia należy trzymać dzieci i inne osoby w bezpiecznej odle
głości. Nie pozwolić im dotknąć elektronarzędzia ani kabla. W przypadku rozproszenia można stracić kontrolę nad urządzeniem. Zapewnić bezpieczne przechowywanie elektro
narzędzi. Nieużywane narzędzia należy przechowy- wać w suchym miejscu, znajdującym się możliwie najwyżej poza zasięgiem dzieci albo zabezpieczyć je przed dostępem. Nie należy przeciążać urządzenia. Podczas pracy stosować elektronarzędzie zgodnie z jego prze
znaczeniem. Z narzędziem o odpowiedniej mocy pracuje się łatwiej i bezpieczniej. Użytkowanie na- rzędzia w podanym zakresie mocy zapewnia bardziej wydajną i bezpieczną pracę. Nie należy używać elektronarzędzia do celów, do których nie jest ono przeznaczone. Na przykład nie należy używać tarczówki ręcznej do cięcia gałęzi lub kłód. Nosić właściwą odzież. Nie nosić luźnej odzieży i biżuterii. Zabezpieczyć włosy, odzież oraz rękawice robocze przed częściami znajdującymi się w ruchu. Do pracy na dworze zaleca się noszenie obuwia roboczego z antypoślizgową podeszwą. W przypadku długich włosów należy nosić siatkę na włosy. Używać odpowiedniego sprzętu ochrony indywi
dualnej. Zawsze nosić okulary ochronne i ochronniki słuchu. Wymagana jest również maska przeciwpyłowa i maska do oddychania. Podczas kontaktu z ostrzami i tarczami piły należy zawsze nosić obcisłe rękawice. Jeżeli należy zamontować urządzenia do odsysa
nia lub przechwytywania pyłu, należy ustalić, czy można je podłączyć i prawidłowo eksploatować. Zastosowanie odsysania pozwala na zmniejszenie zagrożenia pyłami. Nie wolno wykorzystywać kabla do celów nie
zgodnych z jego przeznaczeniem, np. do przeno- szenia, wieszania elektronarzędzia lub wyciągania wtyczki z gniazda. Chronić kabel przed wysokimi temperaturami, olejem, ostrymi krawędziami lub ruchomymi częściami urządzeń. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia elektrycznego. Zabezpieczyć przedmiot obrabiany. Użyć uchwy
tów mocujących lub imadła, aby zamocować obra- biany przedmiot. Zapewni to lepsze mocowanie niż trzymanie w rękach. Należy unikać nienaturalnej, wymuszonej pozycji ciała. Utrzymywać stabilną pozycję i zawsze starać się zachować równowagę. Dzięki temu można lepiej kontrolować elektronarzędzie w razie zaistnienia nieprzewidzianej sytuacji. Elektronarzędzia należy pielęgnować z najwyższą starannością. Narzędzia skrawające powinny być zawsze ostre i czyste. Starannie utrzymane narzędzia skrawające z ostrymi krawędziami mają mniejszą skłonność do zakleszczania się i dają się łatwiej prowadzić. Przestrzegać wskazówek dotyczących smarowania i wymiany narzędzi. Należy regularnie kontrolować przewód przyłą
czeniowy elektronarzędzia, a w przypadku uszko- dzenia zlecić jego wymianę wykwalikowanemu specjaliście. Regularnie sprawdzać przewody przedłużające i wymieniać je w przypadku ich uszkodzenia. Utrzymywać uchwyty w suchym, czystym stanie, wolnym od oleju i smaru. Przed przystąpieniem do nastawienia, wymiany wyposażenia lub przed odłożeniem narzędzia należy wyjąć wtyczkę z gniazda i/lub odłączyć aku
mulator. Wymienione środki ostrożności zapobiegają przypadkowemu uruchomieniu elektronarzędzia. Usunąć narzędzia do nastawiania lub klucz maszy
nowy płaski przed włączeniem elektronarzędzia. Narzędzie lub klucz znajdujące się w obracającym się elemencie urządzenia mogą być przyczyną wypadku. Należy unikać przypadkowego uruchomienia. Należy upewnić się, że elektronarzędzie jest wyłączone, zanim zostanie podłączone do zasi
lania elektrycznego i/lub z akumulatora lub ma nastąpić jego pochwycenie albo przeniesienie. Jeżeli podczas przenoszenia elektronarzędzia palec spoczywa na przełączniku lub włączone narzędzie jest podłączone do zasilania elektrycznego, może nastąpić wypadek. Podczas pracy z użyciem elektronarzędzia na zewnątrz należy stosować wyłącznie przedłużacze, które są dopuszczone do użycia w takich warun
kach i odpowiednio oznakowane. Stosowanie się do tych zaleceń zmniejsza ryzyko porażenia prądem. Zachować uwagę i stale zdawać sobie sprawę z tego, co się robi. Podchodzić z rozsądkiem do pracy z użyciem elektronarzędzi. Nie wykonywać żadnej pracy w przypadku zmęczenia lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub działania leków. Chwila nieuwagi podczas pracy z elektrona
rzędziem może stać się przyczyną bardzo poważnych obrażeń. Sprawdzić maszynę pod kątem ewentualnych uszkodzeń. Przed dalszym użyciem narzędzia należy starannie sprawdzić urządzenia ochronne pod kątem prawidłowego i zgodnego z przezna
czeniem działania. Sprawdzić, czy ruchome części działają prawidło
wo, czy nie są zaciśnięte lub czy nie są uszkodzone. Wszystkie części powinny być prawidłowo zamon- towane i należy spełnić wszystkie warunki, aby zapewnić prawidłową pracę urządzenia. Uszkodzone urządzenia ochronne i części powinny zostać prawidłowo naprawione lub wymienione przez specjalistyczny warsztat, o ile w instrukcji obsługi nie określono inaczej. Nie należy nigdy stosować elektronarzędzia z uszkodzonym przełącznikiem. Narzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć, stwarza zagrożenie i wymaga naprawy. Zlecać naprawę elektronarzędzia wykwaliko
wanemu elektrykowi. Elektronarzędzie jest zgodne z odnośnymi przepisami bezpieczeństwa. Naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez wykwali- kowanego elektryka, z zastosowaniem oryginalnych części zamiennych, w przeciwnym razie może dojść do wypadków. Uwaga! Maszynę należy bezpiecznie zamocować do podłogi odpowiednimi śrubami, ponieważ w przeciwnym razie występuje ryzyko przewrócenia. Sprawdzić przed rozpoczęciem każdej pracy
- Sprawdzić włącznik i wyłącznik oraz wyłącznik awaryjny pod kątem prawidłowego działania.
- Przed każdą pracą wykonać kontrolę wzrokową.
- Skontrolować zwłaszcza urządzenia bezpieczeń
stwa, elektryczne elementy obsługi, przewody elektryczne i złącza śrubowe pod kątem uszkodzeń i prawidłowego osadzenia. W razie konieczności wymienić uszkodzone części przed uruchomie- niem.
- Przed uruchomieniem maszyny upewnić się, że dźwignia zaciskowa stołu jest mocno dociągnięta.
- Upewnić się, że wiertło jest bezpiecznie zamoco
wane w uchwycie wiertarskim.
- Wyjąć klucz do wymiany wiertła. Zawsze przed włączeniem urządzenia sprawdzić, czy klucz do wymiany wiertła został wyjęty. Niebezpieczeństwo urazu! Nigdy nie zbliżać części ciała lub odzieży do obracających się części urządzenia. Używać odpowiedniego sprzętu ochrony indywidu
alnej. W przypadku długich włosów należy nosić siatkę na włosy. Podczas używania wiertła nie nosić rękawic. Nie podejmować prób wiercenia w materiale, który nie ma płaskiej powierzchni, chyba że stosowana jest odpowiednia podpora. Nigdy nie uruchamiać wiertarki z wiertłem przyciśnię
tym do przedmiotu obrabianego. Do mocowania przedmiotu obrabianego na stole za
wsze używać klamer, szczęk mocujących lub imadła. Ustawić prędkość wiertarki dostosowaną do danej czynności. W razie blokady należy niezwłocznie wyłączyć ma
szynę. Wyjąć wtyczkę sieciową i zdjąć zamocowany przedmiot obrabiany. Nie usuwać wiórów i ścinek z pracującej maszyny. Przyłączenie do sieci Eksploatacja jest dopuszczalna tylko z wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD maks. prąd uszkodzeniowy 30 mA). Podłączać tylko do jednofazowego prądu przemien
nego i tylko do napięcia sieciowego podanego na tabliczce znamionowej. Podłączać tylko do gniazd z uziemieniem. Maszynę podłączać do gniazdka sieciowego tylko w stanie wyłączonym. Konserwacja Przed przystąpieniem do wszelkich prac przy urządzeniu należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazda. Przeprowadzić kontrolę wzrokową przed każdym użyciem. Urządzenie nie może być używane, jeżeli jest uszko
dzone lub gdy uszkodzone są urządzenia zabezpie- czające. Wymieniać części zużyte i uszkodzone. Uwaga! Jeżeli przewód przyłączeniowy tego urzą
dzenia zostanie uszkodzony, musi zostać wymienio- ny przez producenta lub jego przedstawiciela bądź osobę o takich samych kwalikacjach, aby uniknąć zagrożeń. Naprawy i prace, które nie zostały opisane w tej instrukcji, należy powierzać wyłącznie odpowiednio wykwalikowanym pracownikom. Używać tylko oryginalnego wyposażenia i części zamiennych. POLSKID
Utrzymywać stale w czystości maszynę, a zwłaszcza kanały wentylacyjne. Nigdy nie kierować strumienia wody na korpus urządzenia! Nie czyścić tworzyw sztucznych rozpuszczalnikami lub cieczami łatwopalnymi bądź trującymi. Do czysz
czenia należy użyć zwilżonej szmatki. Wszystkie ruchome części smarować olejem przyja
znym dla środowiska. Tylko regularnie konserwowane i starannie utrzymy
wane urządzenie może spełniać w zadowalający spo- sób warunki, do których zostało przeznaczone. Brak właściwej konserwacji i pielęgnacji może powodować trudne do przewidzenia wypadki i obrażenia. W razie potrzeby nasze części zamienne można zna
leźć w Internecie na stronie www.guede.com. Gwarancja Okres gwarancji wynosi 12miesięcy wprzypadku użytkowania komercyjnego, a24miesiące wprzy- padku użytkowania prywatnego irozpoczyna się on wmomencie zakupu urządzenia. Gwarancja dotyczy wyłącznie wad materiałowych i błędów wynikających z procesu produkcji. W przy
padku roszczeń z tytułu wad towaru należy, zgodnie z warunkami gwarancji, przedstawić dowód zakupu z datą sprzedaży. Gwarancja nie obejmuje niewłaściwego zastosowania, np.: przeciążenia urządzenia, zastosowania z użyciem siły zewnętrznej, uszkodzeń na skutek działania czyn
ników zewnętrznych lub przez ciała obce. Gwarancja nie obejmuje również nieprzestrzegania instrukcji obsługi i zwykłego zużycia części. Ważne informacje dla klientów Należy zwrócić uwagę na to, że przesyłka zwrotna w trakcie okresu obowiązywania gwarancji, a także po jej upływie powinna z zasady następować w oryginalnym opakowaniu. W ten sposób będzie można uniknąć szkód transportowych i ominąć często kontrowersyjne regulacje prawne. Urzą
dzenie jest chronione w sposób optymalny tylko w oryginalnym kartonie, co zapewnia sprawne rozpatrzenie reklamacji. Serwis Czy mają Państwo pytania natury technicznej? Może chodzi o reklamację? Czy potrzebują Państwo części zamiennych lub instrukcji obsługi? Na głównej stronie rmy Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com) w dziale Serwis udzielimy Państwu pomocy szybko i bez zbędnej biurokracji. Prosimy pozwolić nam sobie pomóc. Aby wprzypadku reklamacji można było do- kładnie zidentykować Państwa urządzenie, prosimy opodanie numeru seryjnego oraz numeru artykułu iroku produkcji. Wszystkie te dane znajdują się na tabliczce znamionowej. Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-mail: support@ts.guede.com POLSKI
Plan inspekcji i konserwacji Regularne okresy konserwacji Przed każdym uruchomieniem Po każdym uruchomieniu W razie po- trzeby Skontrolować urządzenia zabezpieczające
Skontrolować i w razie potrzeby naprężyć pas klinowy
Nasmarować kolumnę i stół cienką warstwą oleju
Wyczyścić trzpień stożkowy
Wyczyścić maszynę ze zwiercin i wiórów metalu
Notice-Facile