NORDMENDE Transita 110 - Radio

Transita 110 - Radio NORDMENDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Transita 110 NORDMENDE w formacie PDF.

📄 124 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice NORDMENDE Transita 110 - page 98
Zobacz instrukcję : Français FR Italiano IT Nederlands NL Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Transita 110 NORDMENDE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Transita 110 - NORDMENDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Transita 110 marki NORDMENDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Transita 110 NORDMENDE

gratuljemy wyboru urzadzenia Nordmende Transita 110.

Poniższa instrukcja obstugi pomaga w zapoznaniu są z wiełoma funkcjami cyfrowego radia i umożliwa ich optymalne wykorzystanie.

Wskazówki dotyczace obstugi staraliśmy są sformuławac w spośob jak najbardziej przystepny oraz zȩźły. Urzadzenia maya doposzać w nowe funkcjpe poprzej instalacja aktualizacja oprogramowania. Aktualizacja mogą spowodowej pojawietenie są nowych kroków obstugi i funkcjki, któ nie są wyjasnione w niniejszej instrukcjji obstugi. Mogą one sąż zmienicy;dziatanie juz dostepnych funkcjki. Z togo powodu zalecamy okresowe odwiedzanie witryny internetowej firmy TechniSat w celu povbrania aktualnej wersji instrukcjji obstugi posiadanedogo urzadzenia.

Zyczymy przyjemnégo korzystania z urzadzenia Nordmende Transita 110!

1.1 Zastosowanie zgodne z przyznaczeniem

Urzadzenia jest przyznaczone do odbioru audycji radiowych nadawanych w paśmie FM/DAB/DAB+. Urzadzenia jest przyznaczone do uzytku przywatné iNie jest przystosowej do eksploataci przyemysłowej lub ustugowej.

1.2 Grupa docelowa niniejszej instrukcji obstugi

Instrukcja obstugi jest skierOWana do wszystkich osob, ktore

  • ustawiaja,
  • obstuguja,
  • czyszczā, lub
  • utylizuja urzadzenie.

1.3 Symbole zastosowane w instrukcji obstugi

Pewne elementy instrukcji obstugi są oznaczone specjalnymi symbolami. Wskazuja one,czy dany tekst jest

normalnym tekstem

  • wyliczeniem, lub

    krokiem obstugi.

1.4 Dyrektywy

Niniejszym firma TechniSat deklaruje, ze urzadzenie radiowe Nordmende Transita 110 jest zgodne z dyrektywa 2014/53/UE. Peten tekst deklaracje zgodnosci UE jest dostepny pod adresem internetowym:

1.1 Zastosowanie zgodne z przyeznaczeniem 94
1.2 Grupa docelowa niniejszej instrukcji obstugi 94
1.3 Symbole zastosowane w instrukcji obstugi 95
1.4 Dyrektywy. 95

2 Spis tresci 96

3 Ilustracione 98

3.1 Tylna strona 98
3.2 Gorna strona 99

4 Bezpieczentwo urzadzenia 100

4.1 Ustawianie urzadzenia 101
4.2 Wskazówki dotyczne utylizacji 102
4.3 Utylizacja urzadzenia 103

5 Opis urzadzenia 105

5.1 Zakres dostawy 105
5.2 Cechy uzytkowe urzadzenia 105

6 Przygotowanie urzadzenia do pracy 106

6.1 Korekta ustawienia anteny 106
6.2 Montaž paska do przenoszenia 106
6.3 Podlaczanie zasilacza 107
6.4 Wklatanie baterii 108

7 Podstawowa obstuga 109

7.1 Włacznie/wyłacznie urzadzenia 109
7.2 Nawigacja menu 109
7.3 Zmiana Glośnosci 109
7.4 Korzystanie ze stuchawek 110

8 Tryby odtwarzania 110

8.1 Radio DAB/DAB+ 111
8.1.1 Czym jest DAB? 111
8.1.2 DAB/DAB+ 112
8.1.3 Automatyczewyszukiwanie staci radiowych 112
8.1.4 Sprawdzanie sity sygnatu 112
8.1.5 Odtwarzanie staci radiowej 113
8.1.6 Wykorystwywanie pAMIci ulubionych staci 113
8.1.7 Informacoes o staci radiowej 114
8.2 Radio FM. 114
8.2.1 Réczne ustawianie okreslonej czestotliwość 114
8.2.2 Automatycz wyszukiwanie staci radiowych 114
8.2.3 Ustawenia wyszukiwania 115
8.2.4 Wykorystwywanie pAMIci ulubionych staci 115
8.2.5 Ustawienia audio 116

8.2.6 Informacoes o staci radiowej 116
8.3 Wejscie AUX 117

9 Funkcje dodatkowe 118

9.1 Korektor dzwieku 118
9.2 Jasnosc 118
9.3 Wersjajezykowa 118
9.4 Ustawenia fabryczne 118
9.5 Wersja oprogramowania 118

10 Czyszczenie urzadzenia 118

11 Pomoc w rozwiazywaniu problemow 119
11.1 Usterki dotyczera radia 119
11.2 Problemy z urzadzeniem 119
12 Dane technicznene 120
13 Wskazówki 121

3 Ilustracja

3.1 Tylna strona

NORDMENDE Transita 110 - Tylna strona - 1

1 Pasek do przenoszenia
2 Antena teleskopowa
3 Pokrywa komory baterii
4 Gniazdo stuchawkowe (jack 3,5 mm)
5 Gniazdo AUX-IN
6 Gniazdo DC-IN (przyt条例 zasilania)

3.2 Górna strona

NORDMENDE Transita 110 - Górna strona - 1

1 WlACZNIK ZASILANIA

2 Przycisk DOWN
3 Przycisk MODE - przyȩczanie trybu odtwarzania
4 Przycisk SELECT (wybór/potwierdzenia)
5 MENU - wywoIywanie menu
6 Przycisk UP

7 WYSWIELACZ

8 Gtoosnosc-(ciszej)
9 Gtośnosć + (gtośniej)

4 Bezpieczenstwo urzadzenia

Dokladnie przyȩczytaj wszystkie wskazówki dotyczne bezpieczędstwa i zachowaj je na wypadek ew. poźniejszych pytań. Zawsze stosuj są do wszystkich ostrzejeń i wskazówek zawartych w poniższej instrukcjji obstugi oraz zamieszczonych z tytu urzadzenia.

NORDMENDE Transita 110 - Bezpieczenstwo urzadzenia - 1

Wskazówki dotyczębezpieczeniastwa

Zachowaj ostrożnosć w trakcie stosowania zasilacza sieciowej!

  • Urzadzenia要去 Podlaczane tylko do zasilania 100 - 240V 50 / 60Hz . Nigdy nie przybuj zasilac urzadzenia napieciem o innych parametrach.
  • Stosuj wyłącznia do sączony do urzadzenia zasilacz sieciowy.
  • Zasilaczność podłęczyć dopiego po prawnidowej instalacji.
  • W przypadku awarii zasilacza lub urzadzenia, seinen uruchamianie jest zabronione.
  • W trakcie odłuczania przywodu zasilania od gniażda zawsze przytrzymuj wtyczkę i nigdy nie pociągaj za przywód.
    W celu uniknięcia porazenia pradem elektrycznym nie narażaj urzadzenia na zalanie deszczem ani na dziatanie wilgoci.
  • Nie uruchamaj urzadzenia w povlizu wanien, basenów lub tryskajacej wody.
  • Nie stawiaj na urzadzeniu zadnych zbiorników z woda, np. wazonów. Moga sie one przewrócić, a wyciekta ciecz要去 spowodować powazne uszkodzenia lub ryzyko porazenia elektrycznégo.
  • W przypadku przyedostania są do wętrza urzadzenia obczych przyzemiotów lub wody natychmiast wymiągnij wymiȩ z gniazda zasilania. Prźed ponownym uruchomieniem urzadzenia zleć和他的 sprawdzenie specjalistycie. Nieszastosowanie są do tego zalecenia pociąga za sobaNiebezpieczność porazenie elektrycznych.
  • Nie otwieraj obudowy. Niezastosowanie są do tego zalecenia pociaga za soba niebepezcieznstwo porazenia elektrycznego.
  • Nigdy nie podejmuj prob samodzielnej naprawy urzadzenia. W przypadku uszkodzenia zawsze kontaktuj sie z serwisem producenta.
  • Wźadnym wypadku nie otwieraj urzędzenia. Czynnosć takāMZe wykonywać wyłacznie spezialista.
  • Nie dopuśc, aby ciała obce, np. igły, monety itp., przydostaty są do wnatrza urzadzenia.
  • Styki przyłączeniowe na tylnej stronie urzadzenia nie mogąmie kontaku z metalowymi przyȩmiotami i nie są za ich dotykać palcami. Niezastosowanie są do tego zalecenia要去 spowodowej zwarecie.

  • Nie stawiaj na urzadzeniu zródeł otwartego ognia, np. swiec.

  • Nigdy nie zezwalaj na obstugiwanie urzadzenia przy这部分 pozbawione nadzoru.
    Czynnosci konserwacyjne zlecaj wykwalifikowanym specialistom. Niezastosowanie są do tego zalecenia stwarza niebezpieczeniawo obrażen.
  • Także po wyłączeniu i w trybie czuwania urzadzenia pozostaje pod.§czone do sieci zasilania. Gdy urzadzenia nie bedzie uzywane przydęszy czas, odźacz wtyczkę od gniażda zasilania. Pociągaj wyłącznych za wtyczkę, nie za kabel.
  • W trakcie odstuchu radia nie stosuj wysokiej gólnosci. Moze to spowodowa trwate uszkodzenia stuchu.

4.1 Ustawianie urzadzenia

  • Ustaw urzadzenie na stabilnym, bezpiecznym i poziomym podło. Zapewnij dla wentylacja.
  • Nie stawiaj urzadzenia na miękkim podtoźu, takim jak dywan lub koc, ani w poplizu firanek oraz zaston. Może to spowodowa zatkanie otworów wentylacyjnych. Może to jaburzyść niedźbdźcy cyrkulacje powietrza. To z kolei sączymi przymyczną pożaru.
  • Urzadzenie nie möglich być zaśloność zaśłonami, firanami, kocami ani gazetami.
  • Nie stawiaj urzadzenia w基础知识 takich jak kaloryfery. Unikaj要比sc bezposrednio nastonecznionych oraz要比sc o bardzo duzym zapyleniu.
  • Miejsce ustawienia nieMZe znajdowaCsi w pomieszczeni o wysokiej wilgotnosci powietrza, takim jak np. kuchnia lub sauna. Opad kondensatuMZe spowodowauszatkodzenie urzadzenia. Urzadzenie jest przyznaczone do eksploatacji w suchym pomieszczeniu oraz w umiarkowanym klimacie. Nie wolno dopuSci do zachlapania urzadzenia woda.
  • Urzadzenia besteht byc eksploatowane wyłacznie w poźycji poziomej.
  • Nie stawiaj na urzadzeniu zadnych噤kich przyedmiotów.
  • W przypadku przenoszenia urzadzenia z otoczenia o niskiej temperaturze do otoczenia o wysokiej temperaturze dojsć moź do skroplenia są wilgoci w seinem wnétrzu. W takiej sytuacje odczekaj ok. godzine przyczemium urzadzenia.
  • Przewód zasilania ułoz tak, aby nie spowodowej zagrozenia potknięcia są.
    Gniazdo zasilania winno znajdowacsi w miare moziwo ci w povlizu urzadzenia.
    W celu podączenia zasilania calkowicie wciśnij wtyczkte do gniażda zasilania.
  • Wykorzystaj odpowiednie, tatsächwo dostepne przytokędze zasilania iunikaj stosowania gniazd wielokrotnych.

  • Nie chwytaj wtyczki ani zasilacza mokrymi rekami, poniewaz stwarza to zagrozenia porazenia pradem elektrycznym!

  • W przypadku pojawenia sie usterek lub wydobywania sie dymu z obudowy, natychmiast wymiagnij wtyczke z gniażda zasilania!
  • Przed nadejsciem burzy z wyładowaniami wymiagnij wtyczkę z gniażda zasilania.
  • Gdy urzadzenie nie bedzie stosowane przy dędźsy czas, np. przyrozȩcielem d.§ugiej podróźny, odźć zwtyczke od zasilania.
  • Zbyt wysoka gólnosć, szczególnie w przypadku stosowania stuchawek, moź spowodowej uszkodzenia stuchu.
  • Nie stawaj urzadzenia w=Poblizu zródel silnego pola magnetycznégo (np. silników, gólsników, transformatorów).
  • Nie zestawaj urzadzenia w zamkiem i naslonecznionym samochodzie, poniewaz要去 spowodować odksztatcenia.

4.2 Wskazówki dotyczę utylizacje

Niebepzpieczentwo uduszenia!

Opakowania i loro elementów nie maya przywac dzieciom.

Folia i innate materiały opakowaniowe mogą spowodȩć uduszenia.

4.3 Utylizacja urzadzenia

Opakowanie urzadzenia składa sie wylącznie z materiałyń nadajćych sie do ponownego przytetworzenia. Materialy te naleź odpowiednio posortowa celem ponownego wykorzystania.

NORDMENDE Transita 110 - Utylizacja urzadzenia - 1

Zuzyte urzadzenia nie są bezwartosciwymi opdatami. Przyjazna dla srodowiska naturalnégo utylizacja uzmolniwa pozyskanie cennych surowcow. Wszelkich informaci dotycznych przyjaznej dla srodowiska naturalnégo utylizacje urzadzenia udzieli lokalna"Justostka samorzadowa lub.),

NORDMENDE Transita 110 - Utylizacja urzadzenia - 2

Po zakończeniu okresu eksploataciji produkt nie są zaostć wyrzucony do odpadów gospodarczych, lecz musi byc zdany w punkcie utylizacja urzadźem elektrycznych i elektronicznych. Wskazuje na to symbol na produktie, instrukcji uzytkowania oraz na opakowaniu. Zastosowane materiały są przydatne do ponownego wykorztania zgodnia z ich oznaczeniaami. Dzieki utylizacja, ponownemu uzyciu materiały i innym formom ponownego wykorztania zuzytych urzadźem ich uzytkownik wnosi waźny węd w ochrone srodowiska naturalnégo.

Baterie i akumulatory moga zawierać substancje toksyczne szkodliwe dla zdrowia i dla srodkowiska naturalné. Baterie/akumulatory podlegaja zapisom dyrektywy europejskiej 2006/66/WE. Niedoğan wyrzućich wraz z odpadami gospodarczymi.

Utylizacja opakowania:

Nowe urzadzenia jest przyszytane do klien ta w chroniacym je opakowaniu. Wszystkie zastosowane materiały są przyjazne dla srodowiska naturalnegoi i nadaj są do ponownego wykorzystania. Prosimy o wspólprace i utilizacja opakowania w spośob przyjazny dla srodowiska naturalnego. Informacja dotyczze aktualnych metod utylizacja dostepne są u sprzemawcy oraz w lokalej jednostce utilizacja materiałow.

Niebezpiecz精神病u uduszenia! Opakowania i seinem elementów nie maya przywać dzieciom. Folia i innate materialy opakowaniowe moga spowodwuć uduszenie.

Utylizacja urzadzenia:

Zu蚜te urzadzenia nie są bezwartosciwymi odpadami. Przyjazna dla srodkowka naturalnégo utylizacja umozliwa poźyskanie cennych surowcow. Wszelkich informaci dotycznych przyjaznej dla srodkowska naturalnégo utylizacje urzadzenia udzieli lokalna jestnodstka samorzadowa lub miajska. Przed przykazaniem urzadzenia do utylizacji konieczne jest wyuminium znajdujaciousch sie w nim baterii/akumulatorów.

Urzadzenie jest oznaczone zgodnie z dyrektywa 2012/19/UE dotyczacja utylizacja urzadzenie elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Po zakończeniukresu eksploatacji produkt nieMZe zostac wyrzucony do odpadow gospodarczych, lecz musi byc zdany w punkcie utylizacji urzadzen elektrycznych i elektronicznych. Wskazuje na to symbol na produkcie, instrukcji uzytkowania oraz na opakowaniu. Zastosowane materialy są przydatne do ponownego wykorzystania zgodnia z ich oznaczeniami. Dzięki utylizacji, ponownemu uzyciu materiałow i innym formom ponownego wykorzystania zuzytych urzadzen ich uzytkownik wnosi zaźny wiktad w ochrone srodowiska naturalnégo.
Wazna wskazowka dotyczaca utylizacji baterii/akumulatorów. Baterie/akumulatory moga zawierać substancje tokyszne szkodliwe dlaŚrodkowska naturalnégo. Z togo wzglirodu utylizacja baterii/akumulatorów musi odbywać są zgodnia z obłowiazujacymi wymogami prawnymi. Wźadnym wypadku nie wyrzucaj baterii/akumulatorów do normalnych oppadów komunalnych. Zuzyte baterie/akumulatory moga zostać przybekazane do utylizacji spreżawcy lub do spejalnégo punktu utylizacja.

5 Opis urzadzenia

5.1 Zakres dostawy

Sprawdź,czy w dostawie znajdujasie nastepujuce elementy wyposzazenia:

  • Odbiornik radiowy DAB-FM
    Zasilacz sieciowy,
  • Pasek do przenoszenia,
  • Instrukcja obstugi,

5.2 Cechy uzytkowe urzadzenia

  • Cyfrowe radio DAB umołowia korzystanie z cyfrowego formatu zapewniajecego najwyzsza jakosci dzwieku, porownywaln z jakosciu uzyskiwan podczas odtermarzania ptyt CD.
  • Radio odbiera czestotliwość w pasmie FM 87,5-108 MHz (analogogwym) oraz w pasmie DAB/DAB+ III 174-240 MHz (cyfrowym).
  • Pamięc ulubionych mięci do 10 staicismy w trybie DAB oraz FM.
  • Odtwarzanie zewnetrznego zródła dzwieku za posreduitwem gniażda AUX IN
  • Zasilanie bateryjne

6 Przygotowanie urzadzenia do pracy

6.1 Korekta ustawienia anteny

Liczba i jakość odbieranych stačji radiowych zaleź od warunków odbioru w sąjscu ustawuminium. Antena teleskopowa DAB-/FM umozliwa uzyskanie idealnej jakość odbioru. Antena musi byc czatkowicie wysunięta i ustawiona w sąjscu zapewniajȩym prawidowej odbior.

Ustaw anteṇe teleskopowa i wyciagnij ja.

Wañne jest preczyjne ustawienie anteny teleskopowej, w szȩcęgólność w obszarach o stabym zasięgu DAB+. Strona internetowa „www.digitalradio.de” uzównia szybką lokalizuacje najblźyszego nadajnika radiowej.
Rozpocznijs pierwsze wyszukiwanie przy oknie skierowanych w strone nadajnika.
Zfte warunki atmosseryczne pogarszaj jakosc odbioru DAB+.
W trakcie odtwarzania stacli radiowej nie dotykaj anteny teleskopowej. Moze to spowodowa pogorszenia parametrów odbioru oraz zanikanie dzwieku.

6.2 Montañ paska do przenos Zenia

Załoz pasek w przystawiony ponije sposob.

NORDMENDE Transita 110 - Montañ paska do przenos Zenia - 1

6.3 Podłuczanie zasilacza

Podłacz urzadzenia do zasilania, wykorzystunjac w tym celu zasilacz (100-240 V~, 50/60 Hz). Drugi koniec kabla zasilania podłacz do gniażda zasilania DC-IN urzadzenia. Włącz radio w sposob opisany w punkcie 7.1. Po podłaczeniu zasilania i wączeniu urzadzenia na wyświetlaczu pojawsi są komunikat Wilkommen zu Digital Radio. Urzadzenia rozpocznie wyszukiwanie sygnatu godziny i daty. Operacja taMZE chwie zajęc.

NORDMENDE Transita 110 - Podłuczanie zasilacza - 1

i Jesli urzadzenie nie bedzie stosowane, odacz zasilacz od gniazda.
i Przed nadejsciem burzy z wyładowaniami wyciagnij zasilacz z gniażda.
Gdy urzadzenie nie bedzie stosowane przydztuszy czas, np. przyd Rozpoczeciem dlugiej podrozzy, odacz zasilacz od gniażda.

6.4 Wkładanie baterii

Alternatywnie do zasilania sieciowego, urzadzenie要去kozystacz typowych, dostepnych w handlu baterii/akumulatorów. W tym celu wtozdo radia 4 baterie 1,5 V typu AA (nie naleza one do zakresu dostawy) zgodnie z oznaczeniami polaryzacji.

NORDMENDE Transita 110 - Wkładanie baterii - 1

Odpowiednio wczesnie wymieniaj wyczerpane baterie/akumulatory.

Stosuj wylacznie akumulatory przyznaczone do zasilania urzadzenia.

Nie stosuj jederoczesnie nowych i wyczerpanych baterii/akumulatorów.

Nie stosuj baterii/akumulatorów rożnych typów.

Niezastosowanie sie do tego zalecenia要去 spowodowac rozszczelnienie baterii/ akumulatorów oraz/lub powazne uszkodzenia urzadzenia i pozar w Wyniku intensywnego nagrzewania sie.

Zastosuj sie do tresci wskazówek dotyczych utylizcjbi baterii/akumulatorów.

Czas przy w trybie DAB/UKF przy zasilaniu bateryjnymDynosi oko 8 godzin jest zaleźny od ustawien urzędzenia.

7 Podstawowa obstuga

7.1 Wączanie/wyȩczanie urzędzenia

W celu wączenia urzadzenia Transita 110 naciśnij przyczisk POWER.

Urzadzenie Rozpocznie odtwarzanie w ostatnio uruchomionym trybie.

Welu wyłaczenia urzadzenia ponownie naciśnij przycisk POWER. W przypadku zasilania urzadzenia z sieci na wyświetlaczu widoczna;będzie data i godzina (Standby). W trybie zasilania bateryjngo wyświetlacz sie wyłaczy.

7.2 Nawigacja menu

W celu dokonania dodatkowych ustawien lub zmiany ustawien aktualnych konieczne jest zazwyczaj skorzystanie z menu.

W celu wywołania menu naciśnij przycisk MENU. Nawigacja w menu sąwiwa jest poprzejnz naciskanie przycisków UP i DOWN. W celu aktywowania/zapisu funkcji lub opcji naciśnij przycisk SELECT. W celu cofniȩcia są o krok ponownie naciśnij przycisk MENU.

Pamiętaj,źdostepnosć opcj zi zaleź od trybu.

Wykorzystanie przycisków UP/DOWN.

Naciskaj przyciski UP/DOWN w celu przesunięcia znacznika <> i zaznaczenia albo zmiany ustawienia. Naciśnij przycisk SELECT w celu potwierdzenia/zapisania ustawienia i przyjecchia krok do przyodu. Aktualnie aktywne funkcjé lub opcjé oznaczone这意味着 gwiazdka*.

NORDMENDE Transita 110 - Nawigacja menu - 1

Jesli menu nie jest otworzone, przyciski UP/DOWN umozgliwaj wybor staci radiowych z listy (DAB) oraz sLUZdo ustawiania czestotliwosci (UKF).

Aby wyjsć z menu bez dokonywania wyboru, odczekaj chwie lub kilkakrotnie naciśnij przycisk MENU.

7.3 Zmiana gtośnosci

W celu regulaçji gtośnosci naciskaj przyciski Gtośnosć + i Gtośnosć -, aź do ustawenia zadanej gtośnosci dźwięku.

7.4 Korzystanie ze stuchawek

Ostrzeżenie przy uszkodzeniami stuchu!

Korzystajac ze stuchawek, nie odstuchuj muzyki lub staci radiowych ze zbyt silna glosnosci. Moze to spowodowa trwate uszkodzenia stuchu. Przed uzyciem stuchawek ustaw minimalna glosnosc odtwarzanego dzwieku. Podlaczenia stuchawek (stuchawki nie nalez do zakresudostawy) spowoduje wyłaczenia glosnika.

Stosuj wyłacznie stuchawki o wtyczce typu jack 3,5 mm.
Podlacz wtyczke stuchawek do gniażda stuchawkowej z tytu radia.

Dzwiek bedzie odtwarzany wyłacznie za posrechnictwem stuchawek.

Aby wznowić odtwarzanie przyez gośnik, wyjmij wtyczkę stuchawek z gniażda stuchawkowej urzędzenia.

NORDMENDE Transita 110 - Ostrzeżenie przy uszkodzeniami stuchu! - 1

8 Tryby odtwarzania

Urzejdenie umozliwia rozne tryby odtwarzania muzyki. Opistych trybów i funkcji zostaw zamieszczony poniżej.

Do przyȩczania pomietź roźnych trybami stȩzy przycisk MODE.

8.1 Radio DAB/DAB+

8.1.1 Czym jest DAB?

DAB to nowy, cyfrowy format umozliwiajacy odbior krystalicznie czystego dzwieku w jakosci CD. Uzyskanie wysokiej jakosci dzwieku möglichwes jest takze np. w samochodzieczy w pociagu. Transmisja DAB wykorzystuje szybki transfer danych za posreduitwem kanalu radiowego. W odroznienu od typowych, analogowych staci radiowych, w przypadku technologii DAB jest jakowi zuki lub multipleksey. Wiazka składa sie ze staci radiowej i innych componentów dodatkowych lub ustug przystuydanych, wysylanych indywidualnie przystacie radiowe. Dalsze informacja dostepne są pod adresem www.dabplus.de lub www.dabplus.ch.

Kompresja danych

Technologia cyfrowego radia wykorzystuje naturalnachakterystykLEDudzkiego ucha.Ludzki narzad stuchu nie odbiera dzwiekow o glosnosci lezacej ponizej okreslonego progu.Dane opisujace dzwieki o glosnosci mniejszej niz granica slyszalnosci moga zostać odfiltrowane.
Jest to mozliwe, poniewaz w cyfrowym strumieniu danych kaźdej Jednostce informaci przymporzadkowana jest takawe wzglédna glosnosc.W sygnale dzwiekowym, przy pewnej glosnosci, dzwieki o niższym natęzerniu są zagluszane lub ukrywane przydzwieki glosniejsze.
Wszystkie dane opisujace dzwiek o glosnosci lezacej ponizej tzw. slyszalneo goziomu ciśnienia akustyczego moga zostac odfiltrowane z zapisanego sygna'u. Umożliwa to zmniejszenia ilosci danych bez slyszalnej utraty jakosci dzwieku (standard MUSICAM).

Strumien audio

Strumien Audio to w przypadku cyfrowego radia ciągly strumien danych zagierajycych pakiety MPEG 1 Audio Layer 2, pozwalajace na odtwarzanie informaci akustycznych. Technologia ta pozwala na przykaz typowych programów radiowych i ich odtwarzanie po stronie uzytkownika. Digital Radio wykorzystuhe format MUSICAM zagierajcy dwa strumienie PAD zgodne ze standardem MPEG. Sā one tatsäch Okreslane jako uslugi danych PAD. Digital Radio to nie tylko idealna jakosc dzwieku, lecz tatsäch dodatkowe informacja. Moga sie one odnosić doactualnie odtwarzanych programów (np. tytu, wykonawca) lub być od nich niedzieść (np. wiadomosci, pogoda, ruch drogowy, porady). Zapoznaj sie ztreść punktu.

Optymalne ustawienie anteny zamieszczonego w niniejszej instrukcji obstugi.

8.1.2 DAB/DAB+

W celu wączenia trybu DAB nacziskaj przycisk MODE,ź na wyświetlaczu pojawsi są komunikat DAB. Przy pierwszym wączeniu radia wykonywane jest automatycznę wyszukiwanie staci DAB.

8.1.3 Automatyczne wyszukiwanie staci radiowych

W celu ponownego uruchomienia wyszukiwania otworz menu, naciskajc przycisk MENU.
Naciskajac przycisk UP/DOWN wybierz punkt menu i potwierdz wybor poprzej naciść przycisku SELECT.

Nastapi wyszukiwanie staci nadajycych na wzystkich transponderach. Postep bedzie widoczny na wyświetlaczu.

8.1.4 Sprawdzanie sity sygnatu

Naciśnij przycisk MENU i naciskajć przyciski UP/DOWN wybierz opcję , a nastepnie naciśnij przycisk SELECT. Za pomoczą przycisków UP/DOWN wybierz opcję i potwierdz wybor przyciskiem SELECT.
Wyjdź z menu, kilkakrotnie naciskajć przycisk MENU. Na wyświetlaczu widoczna bedzie sią sygnatu:

NORDMENDE Transita 110 - Sprawdzanie sity sygnatu - 1

8.1.5 Odtwarzanie staci radiowej

W celu Rozpoczecia odtwarzania staci radiowej znajdujacej sie na listcie, w trakcie normalné odtwarzania (bez otwartego menu) kilkakrotnie naciśnij przycisk UP lub DOWN w celu wybrania zadanej staci radiowej z listy. Po odszukaniu odpowiednej staci, naciśćcie przycisku SELECT spowoduje Rozpoczecie jej odtwarzania.

8.1.6 Wykorystwywanie pAMIcU ulubionych stacji

System umożliwia zapis 10 ulubionych staci radiowych DAB wCEEi ich poźniejszego szybkiego wywołania.

W celu zapisania staci radiowej wykonaj nastepujuce czynnosci:

Najpierw uruchom odpowiednia stacja radiowa.
Otwórz menu i wybierz funkcję . Potwierdz wybor przyciskiem SELECT.
Za pomocę przycisków UP/DOWN wybierz dane ulubionych (1...10).
W celu zapisania staci radiowej nacijsnij przycisk SELECT. Na wyświetlaczu pojawsi są komunikat Favorit gespeichert (Zapisano w ulubionych).

i Jeziw danym miejscu w pami ci pojawi si nazwa staci, oznacza to, ze dane miejsce jest juz zajete przyez tstace i mozliwe jest jej nadpisanie przyez nowa ulubionstace. W tym celu nacinij przycisk SELECT.

W celu wywołania zapisanej staci radiowej wykonaj nastepujuce czynnosci:

Otwórz menu i wybierz funkcję . Potwierȩź wybor przyciskiem SELECT.
Za pomocę przycisków UP/DOWN wybierz pAMIĆ ulubionych (1...10).
W celu Rozpoczecia odtwarzania staci radiowej nacinij przycisk SELECT.

8.1.7 Informacja o stacji radiowej

Sygnat DAB zwiera dane dotyczace statusu staci radiowej. Dane te są dostepne po nacinieciu przycisku Menu > Display .

Otwórz Menu > Display i potwierdź wybor naciskajć przycisk SELECT.
Przyciski UP/DOWN umozliwaję przyłączenia pomietź informacjami statusu.

System umozliwia wybor nastepujacych opcji:

tekst ruchomy, siha sygnatu, typ programu, wykonawca, czestotliwość, jakość sygnatu, prędkość przyśtu danych i kodek, format.

W tym celu nacijsnij przycisk SELECT.

8.2 Radio FM

Zapoznaj sie ztreścią punktu Optymalne ustawuminium anteny zamieszczonego w niniejszej instrukcji obstugi.

W celu wączenia trybu UKF nacistkaj przycisk MODE,źna wyświetlaczu pojawsi są komunikat UKF.

8.2.1 Ręczne ustawianie okreszonej czestotliwość

W celu ustawienia czestotliwość odbioru naciskaj przyciski UP/DOWN. Naciȩcie przycisku UP powoduje zwiększenia czestotliwość o wartosci 0,05 Mhz, a naciȩcie przycisku DOWN zmieje szenie jej o 0,05 Mhz. W ten spośob sąwo jest ustawuminium okres Lonej czestotliwość w celu Rozpoczecia odbioru wybranej staci radiowej. W przypadku prawnówego ustawuminium czestotliwość na wyświetlaczu pojawsi są nazwa danej staci radiowej, jeźeli przyszyła ona informacja RDS.

8.2.2 Automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych

Oprocz reczego ustawiania czestotliwość, möglich jest对此 automatyczne wyszukiwanie staci radiowych. W trakcie automatyczné wyszukiwania stosowane są ustawienia wyszukiwania.

Krótko naciśnij przycisk SELECT w celu Rozpoczȩcia wyszukiwania stagini radiowych.

Dziatanie fungcji jest przywane w momencie odszukania staci o odpowiednej sile sygnatu.

Powtórz procedu w celu wyszukania kolejnej stacji radiowej.

8.2.3 Ustawenia wyszukiwania

W tym celu wybierz punkt menu i nacijsnij przycisk SELECT.

Wybierz,czy funkcja wyszukiwania ma uwzględniać takze stacje o stabym sygnale (Alle Sender) lub,czy wyszukiwane majorbyc tylko silne stacje radiowe, opcja Nur kräftige Sender (Tylko nadajniki o silnym sygnale).Nastepnie zatwierdz wybor, naciskajuć przycisk SELECT.

8.2.4 Wykorystwywanie pAMIci ulubionych stacji

System umożliwa zapis 10 ulubionych staci radiowych FM w celu ich poźniejszego szybkiego wywołania.

W celu zapisania staci radiowej wykonaj nastepujuce czynnosci:

Najpiw uruchom odpowiednia stacja radiowa.
Otwórz menu i wybierz funkcję . Potwierdz wybor przyciskiem SELECT.
Za pomocę przycisków UP/DOWN wybierz dane ulubionych (1...10).
W celu zapisania staci radiowej nacinij przycisk SELECT. Na wyświetlaczu pojawi są komunikat Favorit gespeichert (Zapisano w ulubionych).

i Jeziw danym miejscu w pami ci pojawi si nazwa staci, oznacza to, ze dane miejsce jest juz zajete przye tstace i mozliwe jest jej nadpisanie przye nowa ulubionstace.W tym celu nacinij przycisk SELECT.

W celu wywołania zapisanej staci radiowej wykonaj nastepujuce czynnosci:

Otwórz menu i wybierz funkcję . Potwierȩź wybor przycziskiem SELECT.
Za pomocę przycisków UP/DOWN wybierz danecy ulubionych (1...10).
W celu Rozpoczecia odtwarzania staci radiowej nacinij przycisk SELECT.

8.2.5 Ustawienia audio

W zależnosci od jakosci odbioru moziwe jest odtwarzanie dźwięku w trybie stereo lub mono.

Otwórz menu i za pomocę przycisków UP/Down wybierz funkcję

.

Zatwierdź wybor, naciskajć przycisk SELECT.
Za pomocę przycisków UP/DOWN wybierz opcję

, ježeli stacia radiowa ma byc odtwarzana w trybie stereo (w zaleznosci od jakosci odbioru) lub, gdy odtwarzanie stacli ma byc realizowane wyłacznie w trybie mono.

Zatwierdź wybor, naciskajć przycisk SELECT.

Odtwarzanie w trybie stereo jest w przypadku unto modelu moziwe wylicznie za posrechnictwem szechawek.
Gdy jakość dzwieku okazé sie zbyt niska, dana stacja radiowa odtwarzana;będzie zawsze w trybie mono.

8.2.6 Informacje o stacji radiowej

Sygnat RDS zwiera dane dotyczace statusu staci radiowej. Dane te są dostepne po nacisiuci przycisku Menu > Display.

Otwórz Menu > Display i potwierdź wybor naciskajć przycisk SELECT.
Przyciski UP/DOWN umożliwiała przyȩćzania pomietź informacjami statusu.

System umožliwa wybor nastepujczych opci:

tekst radiowy, typ programu, Ps, informacja audio.

W tym celu naciśnij przyycisk SELECT.

8.3 Wejscie AUX

System umozliwia odtwarzanie dzwieku z urzadzenia zewnetrznego (np. odtwarzacza MP3, odtwarzacza CD, smartfona/tabletu) za posreduitwem glosnika urzadzenia.

Podźacz przyzwód audio (jack 3,5 mm) wyjscia audio urzadzenia zewnetrznych do wejscia AUX IN znajdujacego są z tyfu urzadzenia.

NORDMENDE Transita 110 - Wejscie AUX - 1

W celu uruchomienia wiejscia AUX naciskaj przycisk MODE, az na wyswietlaczu pojawisię komunikat AUX-Eingang (Wejscie AUX).

W celu optymalnégo ustawuminiuma glosnosci dzwieku wykorzystaj zarowyno regulacja glosnosci odbiornika radiowej, jak i podączonego urzadzenia. Ustaw glosnosc podączonego urzadzenia na moziwie wysokim poziomie i wyreguluj glosnosc odwarzania na Transita 110. Jeźeli glosnosc podączonego urzadzenia jest zbyt niska, dzwiek odtwarzany przyze Transita 110 bedzie sprawdopodobnie zaszumiony.

NORDMENDE Transita 110 - Wejscie AUX - 2

Czas godzinowy nie jest aktualizowy w trybie AUX. W celu aktualizaci wskazania godziny krótko przyȩcz urzadzenia do trybu DAB lub UKF.

NORDMENDE Transita 110 - Wejscie AUX - 3

Ježeli po ok. 10 minutach odtwarzanie dzwieku nie Rozpocznie sie, radio automatycznie przyjdzie do trybu gotowość Standby.

9 Funkcjedodatkowe

9.1 Korektor dzwieku

Ta funkacja uzmłwiwa ustawuminium barwy dzwieku w celu jej odpowiedniago dostosowania do preferenci uzytkownika. Regulacja ta obejmude zmień intensywnosci dzwieków o niskiej i wysokiej czestotliwość.

Wybierz jeder no ze zródeł odtwarzania za pomocą przycisku MODE. Otwórz menu i za pomocą przycisków UP/DOWN wybierz opcję , a nastepnie potwierź wybor przyzniecie przycisku SELECT.
Naciśnij przycisk UP/DOWN w celu zmiany intensywnosci basów lub soprońow. Zatwierdz wybor, nagiskajć przycisk SELECT. Intensywność niskich i wysokich dzwiekówromatica zmienc za pomocapi przycisków UP/DOWN w zakresie od -5 do +5. Naciśćcie przycisku SELECT spowoduje zapisanie ustawien.

9.2 Jasnośc

Opcja Menu> Helligkeit (Menu > Jasnosć) pozwala na dostosowanie jasnosci podswietlenia ekranu w trakcie pracy i w trybie czuwania urzadzenia. System umozliwia wybor podswietlenia na poziomie Hoch (wysokim), Mittel (srednim) oraz Niedrig (niskim). Zatwierdz wybor, nasciacja przyczysk SELECT.

9.3 Wersja jejzykowa

Opcja Menu > Sprache (Menu > Język) pozwala na zmień wersji jejzekowej systemu. Możliwy jest wybor jejzeka niemieckiego, angielskiego, francuskiego i wąskiego. Zatwierdz wybor, naciskAAC przycisc SELECT.

9.4 Ustawienia fabryczne

Wybierz Menu> Werkseinstellung (Menu > Ustawienia fabryczne) w celu przyworćenia ustawien fabrycznych urzadzenia Transita 110. Przywojanie ustawien fabrycznych spowoduje usuniecie wsztkich dokonanych ustawien!

9.5 Wersja oprogramowania

Opcja Menu> SW-Version (Menu > Wersja oprogramwomania) umozliwia wyswietlenie aktualnie stosowanej wersji oprogramwomania.

10 Czyszczenie urzadzenia

Porażenie elektryczne!

W celu uniknięcia porañenia elektrycznégo urzadzenia nie mayna czyscić mokra szmatka ani pod bierzac woda. Przed Rozpoczeciem czyszczenia odźc zasilacz od gniażda zasilania.

UWAGA!

Stosowanie gabek do szorOWania, proszków do szorOWania i Rozpuszczalników, takich jak alkohol lub benzyna, jest zabronione.

Obudowenelezyczysci miciekka,zwilzonaszmatka.

11 Pomoc w rozwymiwniu problemów

11.1 Usterki dotyczę radia

Usterka Możliwa przyczynanaprawa
Brak odbioru staci radiowych. Nie ustawiono trybu radia. Naciść przycisk MODE.
Sygnat DAB nie jest odbierany. Sprawdź,czy odbiorstaci DAB w danym regionie jest sąwiwy. Ponownie ustaw antenę. Sprawdź,czy odbior innych staci jest sąwiwy.
Dzwiedk jest bardzo cichy lub和他的antiago jest zła.Inne urzadzenia, np. telewizory, zaktócaja odbior. Ustaw urzadzenia z dala od tego rodzaju urzadzeń.
AntenaNie jest wysunięta lub prawnówystawiona. Wyciagini anteni. Obrćanento w celu zapewnienia prawnówego odbioru.

11.2 Problemy z urzadzeniem

Usterka Możliwa przyczyna/naprawa
Włączenia urzadzenia nie jest myckiwo. Pod.§z zasilacz do urzadzenia lub w��ż nowe baterie.
Brak dźwięku. Zȩksz głowosć. Wyciagnij wtyc zȩstuchawek z urzadzenia, sąȩdymi ma być odtwarzany za pośrednictwem głownoska. Ew. wybrane zostato nieprawid.§owe zródró.
Słyszalne zlokocenia dźwięku. W poplżu urzac zzenia znejduje sątelefon komórkowy lub innu urzadzenia bestehtć zȩdręm promieniowania mikrofalowego. Umiesć telefon komórkowy lub innu urzadzenia powoduje zlokocenia z dala od radia.
Wystepuju innu usterki, goźne zlokocenia lub niemprawid.§owe wskazania wyświetlacza.Awaria elektronicznych elementów urzadzenia. Wyciagnij wtyczność i wyjmij baterie. Odr的例子 urzadzenia od zasilania na czas ok. 10 sek. Ponownie pod.§z urzadzenia do zasilania.
Wyświetlacz nie w��czsi. Wyćz urzadzenia zmyciagnij wtyczność, a natestPNie ponownie są połęcz i w��cz urzadzenia. Sprawdź ustawuminium jasność pod.§wietlenia ekranu.

12 Dane techniczne

Wymiary urzadzenia (szerokość x wysokość x glówność)152 mm x 122 mm x 80 mm
Masa: ok. 470 g
Zasilanie elektryczne:100-240 V AC, 50/60 Hz Zasilacz sieciowy: DC-Out 6 V, 500 mA
Pobór prȩdu Praca: maks. 3 W
Moc wyjsciowa: 1 W RMS
Odbior DAB/DAB+/FM z RDS
Częstotiwość odbioru: FM, DABFM 87,5-108 MHz DAB pasmo III 174,928-239,200 MHz
Antena: Antena teleskopowa DAB/FM
PAMIęc staci 10
Wejscie audio 3,5 mm, 32 omów

Zastrzega sie möglichść w povadzenia zmian technicznych i wystapienia będów. Wymiary są przyblżone.

13 Wskazówki

Ten produit zostaat poddany kontroli jakosci i jest objety 24-miesieczna gwarancja poczawszy od daty zakupu. Zachowaj rachunek bestehtyc dowodem zakupu. W przypadku roszczenia gwarancyjngo skontaktuj sie ze sprzedawca produktu.

Urzadzenie jest opatrzone znakiem CE i spelnilia wsystkie niezbędne normy UE.

Zmiany w druku zastrzezone. Stan na 07/17

Kopiowanie i powielanie mozliwe tylko za zgoda wydawcy.

TechniSat oraz Transita 110 to zastrzezone znaki towardowe firmy

Nazwa NORDMENDE jest markę firmy Technicolor lub pokrewnych przyȩbiasiorstw i jest stosowana na podstawie licenciji firmy TechniSat Digital GmbH.

W przypadku pytań lub wystapienia problemów z urzadzeniem prosimy okontakt z liniaz serwisowej dostepna

od poniedziatku do piatku w godzinach od 8:00 do 20:00 pod numerem Telefonu:

06592/712 1500.

W uzasadnionych przypadkach prosimy o przystanie urzadzenia na adres:

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : NORDMENDE

Model : Transita 110

Kategoria : Radio