Transita 110 - Radio NORDMENDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Transita 110 NORDMENDE in formato PDF.
Domande degli utenti su Transita 110 NORDMENDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Transita 110 - NORDMENDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Transita 110 del marchio NORDMENDE.
MANUALE UTENTE Transita 110 NORDMENDE
grzie per aver scelto Nordmende Transita 110.
Le presenti istruzioni per l'uso consentono di conoscere e sfruttare al meglio le numerose funzioni della sua nuova radio digitale.
Abbiamo cercato di renderere le istruzioni operative quanto più comprensibili e concise possibili. Le funzioni dell'apparecchio sono essere ampliate costamente mediante aggiornamenti software. Per esta ragione, è possibile che alcune funzioni o alcuni aspetti dell'utilizzo non siano illustrati nelle presenti istruzioni o che vi siano degli scostamenti rispetto alle funzioni indicate. Consigliamo pertanto di visitare di tanto in tanto il situ Internet di TechniSat e di scaricare le istruzioni per l'uso aggiornate.
Vi auguriamo buon divertimento con la Nordmende Transita 110!
1.1 Uso conforme alle disposizioni
L'apparecchio è sviluppato per la ricezione di trasmissioni radio FM/DAB/DAB+. L'apparecchio è concepito per l'uso privato e non è indicato per l'utilizzo a fini commerciali.
1.2 A chi si rivolgono le presenti istruzioni per l'uso
Le istruzioni per l'uso si rivolgono a tutti coloro che
- installano,
- utilizzatoo,
- puliscono o
- smaltiscono l'apparecchio.
1.3 Caratteristiche grafiche di queste istruzioni per l'uso
Diversi elementi di queste istruzioni per l'uso presentano caratteristiche grafiche stabilite. In tal modo l'utente cui potrofacilityne riconoscere se si tratta
di un testo normale,
- dielenchi numeratio
di procedimenti.
1.4 Direttive
Con la presente TechniSat dichiarare che l'impianto radio Nordmende Transita 110 risponde alla direttiva europea 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile
al seguente indirizzo Internet:
1.1 Uso conforme alle disposizioni 34
1.2 A chi si rivolgono le presenti istruzioni per l'uso 34
1.3 Caratteristica grafiche di queste istruzioni per l'uso 35
1.4 Direttive 35
2 36
3 Immagini 38
3.1 Lato posteriori 38
3.2 Lato superiore 39
4 Sicurezza dell'apparecchio 40
4.1 Posizionamento dell'apparecchio 41
4.2 Note per lo smaltimento 42
4.3 Smaltire l'apparecchio 43
5 Descrizione dell'apparecchio 45
5.1 Entità della fornitura 45
5.2 Proprietà dell'apparecchio 45
6 Prepare l'apparecchio per il funzionamento. 46
6.1 Migliorare la riscione dell'antenna 46
6.2 Montare la tracolla 46
6.3 Collegare l'alimentatore 47
6.4 Inserire le batterie 48
7 Funzionamento di base 49
7.1 Accensione/spegnimento dell'apparecchio 49
7.2 Navigare nel menu 49
7.3 Modificare il volume 49
7.4 Utilizzare le cuffie 50
8 Modalità di riproduzione 50
8.1 Radio DAB/DAB+ 51
8.1.1 Cos'è DAB 51
8.1.2 DAB/DAB+ 52
8.1.3 Cercare automaticamente le emittenti 52
8.1.4 Verificare l'intensita del segnale 52
8.1.5 Riproducre emittenti 53
8.1.6 Utilizzato i preferiti 53
8.1.7 Informazioni sulla stazione 54
8.2 Radio FM. 54
8.2.1 Impostazione manuale e mirata della frequenza 54
8.2.2 Ricerca automatica di emittenti 54
8.2.3 Impostazione di ricerca automatica 55
8.2.4 Utilizzare i preferiti 55
8.2.5 Impostazioni audio 56
8.2.6 Informazioni sulla stazione 56
8.3 Ingrasso AUX. 57
9 Funzioni avanzate 58
9.1 Equalizzatore 58
9.2 Luminosità 58
9.3 Lingua 58
9.4 Impostazione di fabbrica 58
9.5 Versione SW 58
10 Pulire l'apparecchio 58
11 Ricerca guasti. 59
11.1 Problemi con la radio 59
11.2 Problemi con l'apparecchio 59
12 Dati tecnici 60
13 Avvertenze 61
3 Immagini
3.1 Lato posteriore

1 Tracolla
2 Antenna telescopica
3 Coperchio del vano batteria
4 Presa cuffie (connettore jack da 3,5 mm)
5 Presa AUX-IN
6 Presa DC-IN (presa alimentatore)
3.2 Lato superiore


POWER ON/OFF
2 Tasto DOWN
3 MODE - Commutazione della modalità di riproduzione
4 Tasto SELECT (Selezione/conferma)
5 MENU - Apertura del menu
6 Tasto UP
7 DISPLAY
8 Volume - (abbassare)
9 Volume + (alzare)
4 Sicurezza dell'apparecchio
Leggere attendamente tutte leindicazioni di sicurezza e conservarle per eventuali consultazioni successive. Seguire sempre tutte le note e le avventenze riportate nelle presenti istruzioni per l'uso e sul retro dell'apparecchio.

Avverenze di sicurezza
Utilizzare con cautela l'adattatore di rete!
- É consentito collegare l'apparecchio solo a una tensione di rete di 100 V - 240 V~, 50/60 Hz. Non provare mai ad azionare l'apparecchio con una tensione diversa.
- Utilizzare solo l'alimentatore fornito.
- L'alimentatore può essere collegato solo dopo aver terminato correttamente l'installazione.
- Se l'alimentatore dell'apparecchio è difettoso o se l'apparecchio presenta altri danni, non è consentito metterlo in funzione.
- Nell'estrarre il cavo di rete alla presa, tirare la spina e non il cavo.
- Per evitare il pericolo di incendio e di scossa elettrica non esporre l'apparecchio né alla pioggia né ad altre umidità.
- Non mettere in funzione l'apparecchio in prossimità di vasche, piscine o spruzzi d'acqua.
Non collocare sull'apparecchio recipienti contenti liquidi, ad es. vasi per i fiori. Potrebbero cadere e il liquido che ne fuoriesce potrebbe provocare importanti danni o il rischio di una scossa elettrica. - Nel caso in cui dovessero entrare nell'apparecchio corpi estranei o liquidi, estrarre subito la spina alla presa. Rivolgersi a personale specializzato e qualificato e richiedere un controllo prima di mettere nuovamente in funzione l'apparecchio. In caso contrario, sussiste il pericolo di scossa elettrica.
- Non après l'alloggiamo. In caso contrario, sussiste il pericolo di scossa elettrica.
- Non provare mai a riparare da soli un appearecchio difettoso. Rivolgersi sempre a uno dei nostri centri di assistenza clienti.
- Non après mai l'apparecchio - l'opération di aperture è consentita solo al technique.
- Corpi estranei, come ad es. spilli, monetete, ecc., non devono cadere all'interno dell'apparecchio.
-
Non toccare i contatti di collegamento sul lato posteriori dell'apparecchio con oggetti metallici o con le dita. Ne possono derivare dei cortocircuiti.
-
Non ripore fonti di accensione aperte, come candele accese, sull'apparecchio.
- Non permettere mai ai bambini di utilizzato quello apparecchio in assenza di supervisione.
- Affidare sempre i lavori di manutenzione a tecnici qualiificati. Non segundo esta indicatorazione, si compromette la sicurezza di sé stessi e degli altri.
- L'apparecchio resta collegato alla rete elettricaanche in stato spento/standby.Tirare l'alimentatore nella presa se l'apparecchio non verràutilizzato per un periodo di tempo prolongato. Tirare solo nella spina.
Non ascoltare la radio a volume elevato, cui cassetti all'udito.
4.1 Posizionamento dell'apparecchio
- Posizione l'apparecchio su una superficie solida, sicura e orizzontale. Provedere ad una Buona ventilazione.
- Non posizionale l'apparecchio su superfici morbide, come tappeti, coperte o in prossimità di tende e tappezzerie.
Le aperture di ventilazione non possono essere coperte.
La circolazione di aria necessaria più risultarne interrotta.
Ciò potrebbe causare un incendio dell'apparecchio.
- L'apparecchio non deve essere coperto con tende, coperte o giornali
Non collocare l'apparecchio nei pressi di fonti di calorie come ad es. caloriferi. Evitare l'irradiamento diretto del sole e i luoghi in cui vi è un effesso di polvere.
Non è consentita la collocazione in stanze con un'elevata umidità dell'aria, ad es. in una cucina o una sauna, poiché l'accua di condensa può danneggiare l'apparecchio. L'apparecchio è pensato per l'uso in un ambiente asciutto e in un clima mite e non devese essere esposto al gocciolamento oagli schizzi di acqua. - É consentito azionare l'apparecchio solo in posizione orizzontale.
Non collocare oggetti pesanti sull'apparecchio. - Se l'apparecchio viene spostato da un ambiente freddo ad uno caldo, all'interno dell'apparecchio si può formare della condensa. In quello caso attendere circa un'ora prima di metterlo in funzione.
Installare il cavo in modo che nessuno possa inciampare. - La presa deve essere più vicina possibile all'apparecchio.
Per il collegamento alla rete, inseire interamente la spina nella presa. -
Utilizzare un collegamento di rete idoneo, migliormente accessibile ed evitare l'uso di prese multiple!
-
Non afferrare l'alimentatore o la spina con le mani umide, pericolo di scossa elettrica!
- In caso di anomalie o di formazione di rumori e odori nell'alloggamenti, tirare immediatamente la spina alla presa!
- Estrarre la spina prima dello scoppio di un temporale.
- In caso di mancato utilizzo dell'apparecchio per un periodo prolongato, ad es. prima di partire per un lungo viaggio, staccare la spina.
- Un volume troppo alto, in particolare in cuffia, può causare danni all'udito.
- Non posizionare l'apparecchio nei pressi di apparecchi che creano forti campi magnetici (per es. motori, altoparlanti, trasformatori).
- Non lasciare l'apparecchio in un'auto chiusa e parcheggiata in piano sole, l'alloggamento potrebbe altrimenti deformarsi.
4.2 Note per lo smaltimento
Pericolo di soffocamento!
Non lasciare ai bambini l'imballaggio e i loro componenti.
Pericolo di soffocamento dovuto a pellicole e altri materiali d'imballaggio.
4.3 Smaltire l'apparecchio
L'imballaggio dell'apparecchio è composto esclusivamente da materiali riciclabili. Si prega di consegnarli alsystema di raccolta differenziate "Sistema duale" separandoli correttamente.

I vecchi apparecchi non sono rifiuti privi di valore. Uno smaltimento rispettoso dell'ambiente consente di riutilizzate materie prime prezioso. Informarsi presso la propria amministrazione comunale sulle possibilità di smaltimento ecologico e conforme dell'apparecchio.

Al termine del ciclo di vita quello prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici, deve inceve essere depositato in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. Il symbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso o sulla confezione ne indica le modalità di smaltimento. I materiali sono riciclabili conformmente alla marcatura. Con il riciclo, il riutilizzo dei materiali o con altre forme di riutilizzo dei vecchi apparecchi l'utente da un importante contributo alla protezione dell'ambiente.
Le batterie/pile possono contentere sostanze tossiche nocive per la salute e per l'ambiente. Le batterie/pile sono soggette alla direttiva europea 2006/66/CE. Non vanno smaltite con i normali rifiuti domestici.
Smaltimento dell'imballaggio:
Nel trasporto verso l'utente, il nuovo appearecchio è stato protetto con l'imballaggio. Tutti i materiali impiegati sono rispettosi dell'ambiente e riciclabili. Chiediamo cortesamente all'utente di collaborare e di smaltire l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente. Informarsi sulle modalità di smaltimento attualmente utilizzate presso il rivenditore o gli enti comunali di smaltimento.
Pericolo di soffocamento! Non lasciare ai bambini l'imballaggio e i loro componenti. Pericolo di soffocamento dovuto a pellicole e altri materiali di imballaggio.
Smaltimento dell'apparecchio: I vecchi apparecchi non sono rifiuti privi di valore. Uno smaltimento rispettoso dell'ambiente consente di riutilizzate materie prime preziose. Informarsi presso la propria amministrazione comunale sulle possibilità di smaltimento ecologico e conforme dell'apparecchio. Prima di procedere allo smaltimento vanno rimoso dall'apparecchio le batterie/pile.
Il presente apparecchio è contrassegnato in conformità alla direttiva 2012/19/UE sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE).
Al termine del ciclo di vita quello prodotto non può essere smaltito con i normali rifiuti domestici, delve invece essere depositato in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparentecchi elettrici ed elettronici. Il simbolo sul prodotto, sulle istruzioni per l'uso o sulla confezione ne indica le modalità di smaltimento. I materiali sono riciclabili conformmente alla marcatura. Con il riciclo, il riutilizzo dei materiali o con altre forme di riutilizzo dei vecchi apparentecchi l'utente da un importante contributo alla protezione dell'ambiente.
Awwiso importante per lo smaltimento di batterie e pile: le batterie/pile dispono contentere sostanze tossiche dannose per l'ambiente. Le batterie e le pile vanno quando smaltite tassativamente in conformità alle disposizioni legali vigenti. Non gettare mai le batterie e le pile tra i rifiuti domestici. Le batterie e le pile usate possono essere consesignate gratuiteamente al proprio rivenditore o presso i centri di smaltimento speciali.
5 Descrizione dell'apparecchio
5.1 Entità della fornitura
Assicurarsi che siano presenti tutti i componenti e gli accessori riportati di seguito:
- Apparecchio radio DAB-FM,
- Alimentatore,
- Tracolla,
- Istruzioni per l'uso.
5.2 Proprietà dell'apparecchio
- Con la radio DAB digitale è disponibile un nuovo formato digitale mediante il quale è possibile ascoltare un suono cristallino in qualità CD.
- La radio riceve sulle frequenze FM 87,5-108 MHz (analogico) e DAB/DAB+ banda III 174-240 MHz (digitale).
- É possibile salvare 10 emittenti sugli slot di canali preferiti nelle modalità DAB e FM.
- Riproduzione di fonti esterne attraverso AUX IN
- Funzionamento della batteria
6 Prepare l'apparecchio per il funzionamento
6.1 Migliorare la ricezione dell'antenna
Il numero e la qualità delle emittenti ricevute dipende dalle condizioni di ricezione nel luogo d'installazione. Con l'antenna telescopia DAB/FM è possibile ottenere una ricezione eccellente. L'antenna deve essere orientata in tutte la sua lunghezza verso il punto di ricezione più conveniente.
Alzare l'antenna telescopica ed estrarla interamente.
Spesso è importante orientare con precisione l'antenna telescopica, in particolare nelle aree marginali di ricezione DAB+. Sul sito Internet "www.digitalradio.de" è possibile ad esempio trovare velocemente la posizione del ripetitore più vicino.
i Avviare la prima ricerca accanto a una finestra in direzione del ripetitore.
i E possibile che il cattivo tempo limiti la corretta ricezione DAB+.
Non toccare l'antenna telescopica durante la riproduzione di una trasmissione. Il contatto potrebbe compromettere la ricezione e la riproduzione audio.
6.2 Montare la tracolla
Montare la trabolla all'apparecchio come individato di seguito.

6.3 Collegare l'alimentatore
Collegare l'apparecchio con l'alimentatore della spina alla rete elettrica (100-240 V~, 50/60 Hz) e collegare l'altra estremità del cavo con la presa di collegamento di rete contrassegnata con DC-IN. Accendere la radio come descripto al punto 7.1. Dopo la realizzazione del collegamento elettrico e l'accensione dell'apparecchio, sul display compare Benvenuti alla Digital radio. Dopodché si tenta di ricevere data e ora. L'operazione può richiedere un belto lasso di tempo.

In caso di mancato utilizzo estrarre l'alimentatore alla presa.
Estrarre l'alimentatore prima dello scoppio di un temporale.
In caso di mancato utilizzo dell'apparecchio per un periodo prolongato, ad es. prima di partire per un lungo viaggio, estrarre l'alimentatore.
In alternatively alla modalità ad alimentazione elettrica, la radio può essere azionata con batterie/pile disponibili in commercio. A tal fine insereire nella radio 4 batterie AA 1,5V (non comprese nella dotazione) prestando attenzione alla polarità indicata.

Sostituire tempestivamente le batterie/pile scariche.
Utilizzare solo batterie/pile che siano previste per questo apparecchio.
Nonutilizzareallo stesso tempo batterie/pile nuove e scariche.
Nonutilizzarebatterie/pile didiverso tipo.
In caso di mancata osservanza, le batterie/pile posso sono scaricarsi e/o provocare gravi danni all'apparecchio, come un forte surriscaldamento e/o un incendio.
Osservare le note locali per lo smaltimento di batterie/pile.

La durata delle batterie nella modalità DAB/FM è di circa 8 ore a seconda delle impostazioni.
7 Funzionamento di base
7.1 Accensione/spegnimento dell'apparecchio
Per accendere Transita 110 premere il tasto POWER.
La radio riproduce l'ultima modalità di funzionamento selezionata.
Per spegnerla, premere nuovamente il tasto POWER. Se la radio è collegata alla rete elettrica, sul display vengono visualizzate la data e l'ora (standby). Nel funzionamento a batteria il display è spento.
7.2 Navigare nel menu
Per effettuare impostazioni avanzate o modificare quale esistenti è generalmente necessario utilizzato il menu.
Per aprire il menu premere il tasto MENU. Per navigare all'interno del menu premere i tasti UP o DOWN. Per attivare/salvare una funzione o un'opzione premere il tasto SELECT. Per tornare indietro di un passaggio premere nuovamente il tasto MENU.
Attenzione: non tutte le opzioni sono disponibili in tutte le modalità.
Utilizzare i tasti UP/DOWN.
Premere i tasti UP/DOWN per muovere la barra di contrassegno <> e per contrassegnare o selezionare le impostazioni, quando premere il tasting SELECT per confirmare/salvare la propria scelta o per proseguire. Le funzioni o le opzioni attive attualmente vengono indicate con un asterisco *.

Se non è aperto alcun menu, i tasti UP/DOWN si utilizzato per selezionare un'emittente alla lista delle emittenti (DAB) o per impostare la frequenza (FM).
Per abbandonare il menu senza effettuare selezioni, attendere brevamente o premere più volte il tastingo MENU.
7.3 Modificare il volume
Per cancellare il volume premere più volte il tasting Volume + o Volume - fin quando si raggiunge il volume desiderato.
7.4 Utilizzato le cuffie
Rischio didanni all'udito!
Non ascoltare la radio ad alto volume con le cuffie, cui causare danni permanenti all'udito. Prima dell'uso delle cuffie regolare il volume dell'apparecchio al minimo. Se si collegano le cuffie (non incluse nella dotazione) gli altoparlanti dell'apparecchio vengono disattivati.
Utilizzare solo cuffie con connettore jack stereo da 3.5mm
Inserire il connettore della cuffia nella presa per cuffie sulla parte posteriore della radio.
La riproduzione del suono avviene esclusivamente attraverso le cuffie.
Se si desidera ascoltare nuovamente dagli altoparlanti, tirare il connettore delle cuffie alla presa dell'apparecchio.

8 Modalità di riproduzione
L'apparecchio dispone di diversi modi di ricezione per la riproduzione. Questi vengono descritti di seguito.
Perambiare tra le singole modalità premere il tasto MODE.
8.1 Radio DAB/DAB+
8.1.1 Cos'è DAB
DAB è un nuovo formato digitale che consente di ascoltare suoni cristallini in qualità CD. In tal modoanche in auto o in treno si ha una buona ricerca除去enza rumori di fondo. DAB Broadcast utilizes una stream dati ad alta velocità nel canale radio. A differenza delle emittenti di radio analogiche tradizionali, con DAB vengono trasmesse più emittenti su una stessa frequenza. Questo Tecnologia è detta ensemble o multiplex. L'ensemble è composto alla stazione radio e da diversi componenti di servizio o servizi di dati, che vengono trasmessi singularmente alle stazioni radio.
Maggiori informazioni sono disponibili ad es. su www.dabplus.de o www.dabplus.ch.
Compressione dei dati
La radio digitale traèvantaggio dagli effetti dell'udito umano. L'orecchio umano non percepisce i suoni che sono al di sotto di un determinato limite di volume. I dati che si trovano al di fatto delle cosiddetta soglia uditiva in condizioni di riposo acustico si possonoosi filtrare. Ecco casa lo rende possibile: in un flusso di dati digitale per anni unità di informazione viene memorizzato anche il volume relativo corrispondente ad altre unità. Inoltre, ad un determinato valore limite, in un segnale sonoro le parti più silenziose vengono sovrapposte da quella più alte. Tutte le informazioni audio di un brano musicale che rientrano nella cosiddetta soglia di volume possono essere filtrate dal segnale trasmesso. Ciò causa una riduzione del flusso di dati in trasmissione,enza che per l'ascoltatore vi sia una differenza sonora percettabile (processo MUSICAM).
Stream audio
Nelle Digital Radio gli stream audio sono flussi continui di dati che contengono frame MPEG 1 Audio Layer 2 e che rappresentano quando informazioni sonore. In tal modo è possibile trasmettre i normali canali e ascoltarli dal ricevitore. Nella Digital Radio viene utilizzato il formato MUSICAM che preveDE due PAD conformiagli MPEG per dati aggiuntivi. Questo viene indicate anche come servizio di dati PAD. La Digital Radio non è solo una radio con una qualità di suono eccellente, fornisce infattianche informazioni aggiuntive. Queste possono riferiri si al canale attivo al momento (ad es. titolo, interprete) o essere indipendenti (ad es. notizie, meteo, traffico, consigli). A tal fine osservareanche il punto. Migliorare la riscione dell'antenna in queste istruzioni per l'uso.
8.1.2 DAB/DAB+
Per selezionare la modalità DAB premere il tasto MODE fin quando sul display compare DAB. Se la radio viene accesa per la prima volta, viene eseguita automaticamente una ricerca completa delle stazioni DAB.
8.1.3 Cercare automaticamente le emittenti
Per eseguire una nuova ricerca automatica après eventualmente il menu premendo il tasto MENU.
Premendo i tasti UP/DOWN selezionare il punto di menue confermare la selezione premendo il tasto SELECT.
A quel punto si avvia la ricerca automaticaattraverso tutti i transponder. Il progresso viene visualizzato sul display.
8.1.4 Verificare l'intensità del segnale
Premere il tasto MENU e con i tasti UP/DOWN selezionare la voce
Abbandonare il menu premendo più volte il tasting MENU. Sul display viene visualizzata l'intensità del segnale:

8.1.5 Riproducre emittenti
Per riproduire un'emittente alla lista delle emittenti, durante la riproduzione normale (nessun menu aperto) premere più volte il tasting UP o DOWN per selezionare l'emittente alla lista. Se si trovava l'emittente desiderata è possibile riproduurla premendo il tasting SELECT.
8.1.6 Utilizzato i preferiti
Sono disponibili 10 slot di memoria sui quali è possible salvare qualsiasi emittente DAB, che si potrassuccessivement aprire in modo facile e veloce.
Per salvare un'emittente procedere in quello modo:
Impostare prima di tutto l'emittente desiderata.
Aprire il menu e selezionare la voce. Confermare con SELECT.
Selezionare uno slot di memoria preferito (1...10) con i tasti UP/DOWN.
Per salvare l'emittente premere il tasto SELECT. Sul display compare Preferito salvato.
i Se su uno slot di memoria preferito compare il nome di un'emittente, ciò significica che lo slot è giornato da un'altra emittente e che può essere sovrascritto. A tal fine premere il tasto SELECT.
Per aprire un'emittente salvata procedere come segue:
Aprire il menu e selezionare la voce
. Confermare con SELECT.
Selezionare uno slot di memoria preferito (1...10) con i tasti UP/DOWN.
Per riproduire l'emittente premere il tasto SELECT.
8.1.7 Informazioni sulla stazione
Mediante DAB vengono trasmedesse informazioni sullo status dell'emittente che si possono aprirereattraverso il Menu > Display.
Aprire il Menu > Display e confermare con il tasto SELECT.
Con i tasti UP/DOWN è possibile passare da un'informazione all'altra.
É possibile scegliere tra:
Testo scorrevole, Intensità del segnale, Tipo di canale, Ensemble, Freqenza, Qualità segnale, Bitrate e Codec, Formato.
Per effettuare la selezione preme il tasto SELECT.
8.2 Radio FM
A tal fine osservareanche il punto Migliorare la ricezione dell'antenna in queste istruzioni per l'uso.
Per selezionare la modalità FM premere il tasto MODE fin quando sul display compare FM.
8.2.1 Impostazione manuale e mirata della frequenza
Per modificare la frequenza di ricezione premere i tasti UP/DOWN. UP aumento la frequenza ad intervalli di 0,05 Mhz, DOWN riduce la frequenza ad intervalli di 0,05 Mhz. In questo modo è possibile impostare una frequenza in modo mirato per ricevere l'emittente desiderata. Se la frequenza è impostata correttamente, sul display viene visualizzata l'emittente impostata con il nome, nel caso in cui esta invi informazioni RDS.
8.2.2 Ricerca automatica di emittenti
In alternatively all'impostazione manuale di una frequenza di ricezione è possibile effettuire una ricerca automatica delle emittenti. In tal modo vengono eseguite le impostazioni che l'utente ha stabilito nell'impostazione di ricerca automatica.
Premere brevamente il tasto SELECT per avviare la ricerca automatica. Questa termina quando è stata trovata un'emittente ricevibile con un'intensità sufficiente.
Ripetere la procedura per cercare un'altra emittente.
8.2.3 Impostazione di ricerca automatica
Selezionare nel menu il punto
e premere SELECT.
Selezionare se durante la ricerca automatica devono essere rilevateanche le emittenti deboli (Tutte le emittenti) o Solo le emittenti forti e confermare la selezione premendo il tasto SELECT.
8.2.4 Utilizzato i preferiti
A disposizione vi sono 10 slot di memoria sui quali è possibile salvare qualsiasi emittente FM, che si potra successivement apriere in modo facile e veloce.
Per salvare un'emittente procedere in quello modo:
Impostare prima di tutto l'emittente desiderata.
Aprire il menu e selezionare la voce. Confermare con SELECT.
Selezionare uno slot di memoria preferito (1...10) con i tasti UP/DOWN.
Per salvare l'emittente premere il tasto SELECT. Sul display compare Preferito salvato.
i Se su uno slot di memoria preferito compare il nome di un'emittente, ciò significica che lo slot è gli occupato da un'altra emittente e che può essere sovrascritto. A tal fine premere il tasto SELECT.
Per aprire un'emittente salvata procedere come segue:
Aprire il menu e selezionare la voce
. Confermare con SELECT.
Selezionare uno slot di memoria preferito (1...10) con i tasti UP/DOWN.
Per riproduire l'emittente premere il tasto SELECT.
8.2.5 Impostazioni audio
A seconda della qualità della ricezione è possibile riproduire le emittenti in modalità stereo o mono.
Aprire il menu e selezionare con i tasti UP/DOWN la voce
.
Confermare la selezione premendo il tasto SELECT.
Con i tasti UP/DOWN selezionare l'opzionese le emittenti devono essere riprodotte in audio stereo (a seconda della qualita di ricezione) o se le emittenti devono essere riprodotte solo con l'audio mono.
Confermare la selezione premendo il tasto SELECT.
In questa radio la riproduzione dello stereo è possibile solo con le cuffie.
i Se la qualità della ricezione è troppo debole, l'emittente viene riprodotta sempre con audio mono.
8.2.6 Informazioni sulla stazione
Mediante RDS vengono trasmedasse informazioni di status dell'emittente che si possono apriere attaverso il Menu > Display.
Aprire il Menu > Display e confermare con il tasting SELECT.
Con i tasti UP/DOWN è possibile passare da un'informazione all'altra.
É possibile scegliere tra:
Testo scorrevole, Tipo di canale, Ps, Informazioni audio.
Per effettuare la selezione premere il tasto SELECT.
8.3 Ingresso AUX
É possibile riproduire l'audio di un appearecchio esterno (ad es.lettore MP3,lettore CD, smartphone/tablet) mediate l'altoparlante dell'apparecchio.
Collegare un cavo audio (presa da 3,5 mm) dell'ingresso audio del proprio apparecchio al collegamento AUX IN sul lato posteriore dell'apparecchio.

Per selezionare l'ingresso AUX premere il tasto MODE fin quando sul display compare Ingresso AUX.
Per un'impostazione ottimale del volume, utilizzato sera il regolatore di volume della radio che quello dell'apparecchio collegato. Impostare il volume dell'apparecchio collegato il più alto possibile e regolare poi il volume regolare su Transita 110. Se il volume impostato sull'apparecchio collegato è troppo basso, probabilitmente su Transita 110 si sentirà un fruscio.
i Nella modalità AUX l'ora non viene aggiornata. Per aggiornare l'ora passare brevamente alla modalità DAB o FM.
In caso di assenza di riproduzione per circa 10 minuti, la radio passa automaticamente alla modalità standby.
9 Funzioni avanzate
9.1 Equalizzatore
Qui è possibile eseguire le impostazioni audio per personalizzare il suono in base alle proprie preferenze. É possibile regolare gli alte i bassi.
Selezionare una delle fonti con il tasto MODE. Aprire il menu e con i tasti UP/DOWN selezionare la voce
e confermare la selezione premendo il tasto SELECT.
Premere i tasti UP/DOWN, per modificare i bassi o gli alto. Confermare la selezione premendo il tasto SELECT. La curva dei bassi o degli alto cui poè essere modificata utilizzando i tasti UP/DOWN nel range tra -5 e +5. Premendo il tasto SELECT l'impostazione viene salvata.
9.2 Luminosità
Su Menu> Luminosità è possibile personalizzare la luminosità del display durante il funzionamento e in modalità di standby. L'utente può scegliere tra Alto, Medio e Basso. Confermare la selezione premendo il tasto SELECT.
9.3 Lingua
Su Menu> Lingua è possibile modificare la lingua di sistema. L'utente può scegliere tra tedesco, inglese, francese e italiano. Confermare la selezione premendo il tasting SELECT.
9.4 Impostazione di fabbrica
Selezioneare Menu> Impostazione di fabbrica per riportare Transita 110 dello stato di segna. L'apertura dell'impostazione di fabbrica annulla tutte le modifiche e le impostazioni eseguite!
9.5 Versione SW
Su Menu>Versione SWiene visualizzata la versione del software attualmente installata.
10 Pulire l'apparecchio
Scossa elettrica!
Al fine di evitare il rischio di scossa elettrica, non è consentito pulire l'apparecchio con un panno bagnato o tutto l'acqua corrente. Prima di pulire estrarre l'alimentatore.
ATTENZIONE!
Nonutilizzare spugne abrasive,polveri abrasive esolventi come alcohol o benzina.
Pulire l'alloggiamento con un panno morbido, inumidito con acqua.
11 Ricerca guasti
| Sintomo Possibile causa/rimedio | |
| Non si ricevono emittenti radio. L'apparecchio | non si trova nella modalità radio. Premere il tasto MODE. |
| Non si riceve alcun segnale DAB. Verificare se nella regione è possibile la ricezione DAB. Riorientare l'antenna. Provar a ricevere altre emittenti. | |
| Il suono è debole o di Bassa qualità. Altri apparècchi, ad es. televisioni disturbano la riscizione. Posizionare l'apparecchio a una distanza maggiore da questi apparecchi. | |
| L'antenna non è stata estratta od orientata. Allungare l'antenna. Girare l'antenna per migliorare la riscizione. | |
11.2 Problemi con l'apparecchio
| Sintomo Possibile causa/ri | medio |
| L'apparecchio non si accende. Collegare l'alim | entatore alla radio o insereire nuove batterie. |
| Non si sente alcun suono. Alzare il volume. Est | arre il connettore delle cuffie dall'apparecchio se si desidera ascoltare dagli altoparlanti. è possibile che sia stata selezionata la fonte sbagliata. |
| Si sente un rumore di fondo. Nelle vicinanze del | dell'apparecchio un cellulare o un altro apparecchio invia onde radio che disturbano. Rimuovere il cellulare o l'alto apparecchio dalle vicinanze dell'apparecchio. |
| Vi sono和其他 malfunzionamenti, rumori forti o una visualizzazione disturbata del display. | I componenti elettrici dell'apparecchio presentano anomalie. Estrarre la spina e rimuovere le batterie. Lasciare staccato l'apparecchio alla fonte di corrente per ca. 10 secondi. Collegare nuovamente l'apparecchio. |
| Il display non si accende. Spegnere l'appareccchio | chio. Estrarre la spina, inserirla di nuovo, accendere l'apparecchio. Verificare le impostazioni di luminosità del display. |
12 Dati tecnici
| Dimensioni apparecchio (larghezza x altezza x profondità) | 152 mm x 122 mm x 80 mm |
| Peso: ca. 470 g | |
| Alimentazione elettrica: | 100-240 V AC, 50/60 Hz Alimentatore: DC-Out 6V, 500 mA |
| Consumo elettrico Funzionamento: max. 3W | |
| Potenza in uscita: 1W RMS | |
| Ricezione DAB/DAB+/FM con RDS | |
| Frequenze di ricezione: FM, DAB | FM 87,5-108 MHz DAB banda III 174,928-239,200 MHz |
| Antenna: Antenna telescopica DAB/FM | |
| Memoria di stazione 10 | |
| Ingresso audio 3,5 mm, 32 Ohm | |
Con riserva di modifiche ed errorsi.
Le dimensioni sono valori approximativi.
13 Avvertenze
Questo prodotto è di qualità controllata e ha un periodo di garanzia di 24 mesi a decorrere alla data di acquisto. Conservare lo scontrino come prova di acquisto. Per avvalersi dei diritti di garanzia rivolgersi al rivenditore del prodotto.
L'apparecchio è provistodel marchio CE e pertanto è conforme a tutte lenorme UE applicabili.
Con riserva di modifiche ed errorsi di stampa. Edizione 07/17
La copia e la riproduzione sono consentite solo con il permesso dell'editore.
TechniSat e Transita 110 sono marchi registrati di
NORDMENDE è un marchio di Technicolor o di aziende collegate, utilizzato con licenza di TechniSat Digital GmbH.
Per fornando e informazioni o in caso di problemi con l'apparecchio è disponibile la nostra linea tecnica diretta:
Lun.-ven. ore 8.00-20.00 at tel.:
06592/712 1500.
Qualora fosse necessario spedire l'apparecchio,utilizzare esclusivamente il seguente indirizzo: