NORDMENDE Transita 115 - Radio

Transita 115 - Radio NORDMENDE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Transita 115 NORDMENDE w formacie PDF.

📄 100 strony Polski PL 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice NORDMENDE Transita 115 - page 79
Zobacz instrukcję : Français FR Italiano IT Nederlands NL Polski PL
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : NORDMENDE

Model : Transita 115

Kategoria : Radio

Rodzaj produktu Radio
Zakresy AM/FM Tak
Zasilanie Sieć i bateria
Wymiary Kompaktowe, łatwe do przenoszenia
Waga Lekka
Jakość dźwięku Czysty dźwięk z regulacją głośności
Użytkowanie Idealne do słuchania radia w domu lub w podróży
Konserwacja Regularne czyszczenie powierzchni, sprawdzanie połączeń
Bezpieczeństwo Nie narażać na działanie wody, używać kompatybilnego adaptera
Dołączone akcesoria Kabel zasilający, instrukcja obsługi
Gwarancja Sprawdź u sprzedawcy

Często zadawane pytania - Transita 115 NORDMENDE

Jak dostroić stację radiową na NORDMENDE Transita 115?
Aby dostroić stację radiową, obróć pokrętło wyszukiwania lub użyj przycisku częstotliwości, aby wybrać żądaną stację. Upewnij się, że antena jest prawidłowo rozłożona dla lepszego odbioru.
Co zrobić, jeśli radio się nie włącza?
Sprawdź, czy radio jest prawidłowo zasilane. Jeśli działa na baterie, upewnij się, że baterie są w dobrym stanie i poprawnie zainstalowane. Jeśli radio jest podłączone do sieci, sprawdź kabel zasilający i gniazdko.
Jak regulować głośność na NORDMENDE Transita 115?
Użyj pokrętła regulacji głośności znajdującego się na przednim panelu radia, aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
Dlaczego nie słychać dźwięku, mimo że radio jest włączone?
Upewnij się, że głośność nie jest ustawiona na zero i że funkcja \"mute\" nie jest aktywna. Sprawdź także, czy jesteś na właściwej stacji i czy antena jest prawidłowo rozłożona.
Jak zresetować NORDMENDE Transita 115?
Aby zresetować radio, odłącz je od zasilania, odczekaj kilka sekund, a następnie podłącz ponownie. To przywróci ustawienia domyślne.
Czy radio odbiera stacje FM i AM?
Tak, NORDMENDE Transita 115 może odbierać zarówno stacje FM, jak i AM. Upewnij się, że wybrałeś właściwy tryb, obracając przełącznik między FM a AM.
Jak poprawić odbiór radia?
Aby poprawić odbiór, całkowicie rozłóż antenę i umieść radio w miejscu z mniejszą ilością zakłóceń, z dala od dużych urządzeń elektronicznych.
Czy NORDMENDE Transita 115 ma funkcję automatycznego wyszukiwania?
Tak, radio posiada funkcję automatycznego wyszukiwania, która pozwala szybko znaleźć dostępne stacje. Naciśnij przycisk wyszukiwania, aby ją aktywować.
Jakiego rodzaju baterie używa NORDMENDE Transita 115?
NORDMENDE Transita 115 używa baterii typu AA. Upewnij się, że używasz nowych baterii dla lepszego działania.
Jak wymienić baterie w radiu?
Aby wymienić baterie, otwórz komorę baterii znajdującą się z tyłu radia, wyjmij stare baterie i włóż nowe, zwracając uwagę na polaryzację.

Pobierz instrukcję dla swojego Radio w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Transita 115 - NORDMENDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Transita 115 marki NORDMENDE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Transita 115 NORDMENDE

INSTRUKCJA OBSŁUGI RADIOBUDZIKA Nordmende Transita 11576 1 Wstęp Szanowni Klienci, Gratulujemy wyboru urządzenia Nordmende Transita 115. Niniejsza instrukcja ma na celu umożliwić zrozumienie i optymalne wykorzystanie rozbudowanych funkcji tego nowego radia cyfrowego. Wskazówki dotyczące obsługi staraliśmy się sformułować w sposób jak najbardziej przystępny oraz zwięzły. Urządzenie może być doposażane w nowe funkcje poprzez instalację aktualizacji oprogramowania. Aktualizacje mogą spowodować pojawienie się operacji sterowania lub nowych funkcji, które nie są wyjaśnione w niniejszej instrukcji obsługi. Mogą one także spowodować zmianę działania już istniejących funkcji. Z tego powodu zalecamy okresowe odwiedzanie witryny internetowej Nordmende www.nordmende-ce.de w celu pobrania aktualnej wersji instrukcji obsługi posiadanego urządzenia. Życzymy przyjemnego korzystania z urządzenia Nordmende Transita 115!

1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie jest przeznaczone do odbioru audycji radiowych nadawanych w paśmie UKF/DAB/ DAB+ oraz do odtwarzania muzyki przez Bluetooth. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego i nie jest przystosowane do eksploatacji przemysłowej ani komercyjnej.

1.2 Grupa docelowa niniejszej instrukcji obsługi

Instrukcja obsługi jest skierowana do każdej osoby, która

  • utylizuje urządzenie.

1.3 Symbole zastosowane w instrukcji obsługi

Pewne elementy instrukcji obsługi są oznaczone specjalnymi symbolami. Wskazują one, czy dany tekst jest normalnym tekstem

  • wyliczeniem, czy > krokiem obsługi. Naciskane przyciski sterowania oraz wskazania wyświetlacza są wyróżnione tłustą czcionką.77

1.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ......................................................................76

1.2 Grupa docelowa niniejszej instrukcji obsługi. ..............................................................76

1.3 Symbole zastosowane w instrukcji obsługi ..................................................................76

6.2.1 Wyszukiwanie stacji radiowej (automatyczne) ............................................................. 88

6.2.2 Kontrola siły sygnału .........................................................................................................89 6.2.3 Odtwarzanie stacji radiowej .............................................................................................89

6.2.4 Zapisywanie ulubionych stacji w pamięci .....................................................................89

  • 6.2.5 Informacje o stacji radiowej p. 90
  • 6.2.6 Regulacja głośności p. 90
  • 6.2.7 Usuwanie nieaktywnych stacji p. 90
  • 7 Radio UKF p. 91

7.1 Ręczne ustawianie określonej częstotliwości ...............................................................91

7.2 Automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych ............................................................91

7.3 Ustawienia wyszukiwania .................................................................................................91

7.4 Zapisywanie ulubionych stacji w pamięci .....................................................................91

7.5 Ustawienia audio ................................................................................................................9278 8 Funkcje dodatkowe ................................................................................... 92

8.1 Funkcja wyłączenia z opóźnieniem ................................................................................92

1 MODE (przełączanie DAB+/FM) 2 INFO 3 Preset (pamięć ulubionych) 4 Przycisk wyboru bezpośredniego 1 5 Przycisk wyboru bezpośredniego 2 6 Przycisk wyboru bezpośredniego 3 7 Wyświetlacz 8 Budzik 1 9 Budzik 2 10 MENU (wywołanie menu głównego) 11 Przycisk < (wybieranie opcji w menu) 12 SELECT (wybieranie i potwierdzanie opcji menu) 13 Przycisk > (wybieranie opcji w menu)80

1 Przycisk SNOOZE/SLEEP (włączanie funkcji drzemki lub minutnika) 2 Głośnik

1 Gniazdo słuchawkowe 2 Przyłącze zasilania 3 Antena kostkowa81

1 Głośność +/- / włączanie-tryb czuwania 3 Bezpieczeństwo urządzenia Dokładnie przeczytaj wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zachowaj je na wypadek ew. późniejszych pytań. Zawsze stosuj się do wszystkich ostrzeżeń i wskazówek zawartych w poniższej instrukcji obsługi oraz zamieszczonych z tyłu urządzenia. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zachowaj ostrożność w trakcie stosowania zasilacza sieciowego!

  • Zasilacz można podłączać wyłącznie do napięcia sieciowego podanego na zasilaczu. Nigdy nie próbuj zasilać urządzenia napięciem o innych parametrach.
  • Stosuj wyłącznie dołączony do urządzenia zasilacz sieciowy.
  • Zasilacz można podłączyć dopiero po prawidłowej instalacji.
  • W przypadku awarii zasilacza lub urządzenia jego uruchamianie jest zabronione.
  • W trakcie odłączania przewodu zasilania od gniazda zawsze przytrzymuj wtyczkę i nigdy nie pociągaj za przewód.
  • W celu uniknięcia porażenia elektrycznego nie narażaj urządzenia na zalanie deszczem ani na działanie wilgoci.82
  • Nie uruchamiaj urządzenia w pobliżu wanien, basenów lub tryskającej wody.
  • Nie stawiaj na urządzeniu żadnych zbiorników z wodą, np. wazonów. Mogą się one przewrócić a wyciekła ciecz spowodować może poważne uszkodzenia oraz niebezpieczeństwo porażenia prądem.
  • W przypadku przedostania się do wnętrza urządzenia obcych przedmiotów lub wody, natychmiast wyciągnij wtyczkę zasilacza z gniazda. Przed ponownym uruchomieniem urządzenia zleć specjaliście jego sprawdzenie. Niezastosowanie się do tego zalecenia pociąga za sobą niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
  • Nie otwieraj obudowy. Niezastosowanie się do tego zalecenia pociąga za sobą niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
  • Nigdy nie podejmuj prób samodzielnej naprawy urządzenia. W przypadku uszkodzenia zawsze kontaktuj się z serwisem producenta.
  • W żadnym wypadku nie otwieraj urządzenia. Czynność taką może wykonywać wyłącznie specjalista.
  • Nie dopuść, aby ciała obce, np. igły, monety itp., przedostały się do wnętrza urządzenia.
  • Styki przyłączeniowe z tyłu urządzenia nie mogą mieć kontaktu z metalowymi przedmiotami i nie można ich dotykać palcami. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować zwarcie.
  • Nie stawiaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, np. świec.
  • Nigdy nie zezwalaj na obsługiwanie urządzenia przez dzieci bez nadzoru.
  • Czynności konserwacyjne zlecaj wykwalifikowanym specjalistom. Niezastosowanie się do tego zalecenia oznacza zagrożenie dla osób.
  • Urządzenie pozostaje podłączone do sieci zasilania także po wyłączeniu i w trybie czuwania. Gdy urządzenie nie będzie stosowane przez dłuższy czas, odłącz wtyczkę od gniazda zasilania. Pociągaj wyłącznie za wtyczkę, nie za kabel.
  • W trakcie odsłuchu radia nie stosuj wysokiej głośności. Może to spowodować trwałe uszkodzenia słuchu.

3.1 Ustawianie urządzenia

  • Ustaw urządzenie na stabilnym, bezpiecznym i poziomym podłożu. Zapewnij dobrą wentylację.
  • Nie ustawiaj urządzenia na miękkim podłożu, takim jak dywan lub koc, ani w pobliżu firanek oraz zasłon. Może to spowodować zatkanie otworów wentylacyjnych. Może to zaburzyć konieczną cyrkulację powietrza. To z kolei może być przyczyną pożaru.
  • Urządzenia nie wolno zasłaniać zasłonami, firanami, kocami lub gazetami.
  • Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery. Unikaj miejsc bezpośrednio nasłonecznionych oraz miejsc o bardzo dużym zapyleniu.83
  • Miejsce ustawienia nie może znajdować się w pomieszczeniu o wysokiej wilgotności powietrza, takim jak np. kuchnia lub sauna. Opad kondensatu może spowodować uszkodzenie urządzenia. Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w suchym pomieszczeniu oraz w umiarkowanym klimacie. Urządzenie nie może zostać zachlapane wodą.
  • Urządzenie może być eksploatowane wyłącznie w pozycji poziomej.
  • Nie ustawiaj na urządzeniu żadnych ciężkich przedmiotów.
  • W przypadku przenoszenia urządzenia z otoczenia o niskiej temperaturze do otoczenia o wysokiej temperaturze dojść może do skroplenia się wilgoci w jego wnętrzu. W takiej sytuacji odczekaj ok. godzinę przed włączeniem urządzenia.
  • Przewód zasilania ułóż tak, aby nie spowodować zagrożenia potknięcia się.
  • Gniazdo zasilania winno znajdować się w miarę możliwości w pobliżu urządzenia.
  • W celu podłączenia zasilania całkowicie wciśnij wtyczkę do gniazda zasilania.
  • Wykorzystaj odpowiednie, łatwo dostępne przyłącze zasilania i unikaj stosowania gniazd wielokrotnych.
  • Nie chwytaj wtyczki lub zasilacza mokrymi rękoma, ponieważ może spowodować to porażenie prądem elektrycznym!
  • W przypadku pojawienia się usterek lub wydobywania się dymu z obudowy, natychmiast wyciągnij wtyczkę z gniazda zasilania!
  • Przed nadejściem burzy z wyładowaniami wyciągnij wtyczkę z gniazda zasilania.
  • Gdy urządzenie nie będzie stosowane przez dłuższy czas, np. przed rozpoczęciem długiej podróży, odłącz wtyczkę od zasilania.
  • Zbyt wysoka głośność, szczególnie w przypadku stosowania słuchawek, może spowodować uszkodzenia słuchu.
  • Nie ustawiaj urządzenia w pobliżu źródeł silnego pola magnetycznego (np. silników, głośników, transformatorów).
  • Nie zostawiaj urządzenia w zamkniętym i nasłonecznionym samochodzie, ponieważ może to spowodować odkształcenia.

3.2 Wskazówki dotyczące utylizacji

Niebezpieczeństwo uduszenia! Opakowania ani jego elementów nie wolno przekazywać dzieciom. Folia i inne materiały opakowaniowe mogą spowodować uduszenie.84

3.3 Utylizacja urządzenia

Opakowanie urządzenia składa się wyłącznie z materiałów nadających się do ponownego przetworzenia. Prosimy o ich odpowiednie oznakowanie i dostarczenie do systemu utylizacji materiałów. Stare urządzenia nie są bezwartościowe. Przyjazna dla środowiska naturalnego utylizacja umożliwia odzysk wielu cennych materiałów. Wszelkich informacji dotyczących przyjaznej dla środowiska naturalnego utylizacji urządzenia udzieli lokalna jednostka samorządowa lub miejska. Po zakończeniu okresu eksploatacji produktu nie wolno wyrzucać do odpadów gospodarczych. Należy go oddać do punktu utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Wskazuje na to symbol na produkcie, instrukcji użytkowania lub opakowaniu. Zastosowane materiały są przydatne do ponownego wykorzystania zgodnie z ich oznaczeniami. Ponowne użycie, prawidłowa utylizacja lub inne formy odzysku materiału ze starych urządzeń stanowią istotny wkład w ochronę naszego środowiska naturalnego. Utylizacja opakowania: Nowe urządzenie jest przesyłane do klienta w chroniącym je opakowaniu. Wszystkie zastosowane materiały są przyjazne dla środowiska naturalnego i nadają się do ponownego wykorzystania. Prosimy o współpracę i utylizację opakowania w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego. Informacje dotyczące aktualnych metod utylizacji dostępne są u sprzedawcy lub w lokalnej jednostce utylizacji materiałów. Niebezpieczeństwo uduszenia! Opakowania ani jego elementów nie wolno przekazywać dzieciom. Folia i inne materiały opakowaniowe mogą spowodować uduszenie.85

Utylizacja urządzenia: Stare urządzenia nie są bezwartościowe. Przyjazna dla środowiska naturalnego utylizacja umożliwia odzysk wielu cennych materiałów. Wszelkich informacji dotyczących przyjaznej dla środowiska naturalnego utylizacji urządzenia udzieli lokalna jednostka samorządowa lub miejska. Urządzenie jest oznaczone zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE dotyczącą utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Po zakończeniu okresu eksploatacji, produktu nie wolno wyrzucać do odpadów gospodarczych. Należy go oddać do punktu utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Wskazuje na to symbol na produkcie, instrukcji użytkowania lub opakowaniu. Zastosowane materiały są przydatne do ponownego wykorzystania zgodnie z ich oznaczeniami. Dzięki utylizacji, ponownemu wykorzystaniu materiałów i innym formom ponownego wykorzystania zużytych urządzeń ich użytkownik wnosi ważny wkład w ochronę środowiska naturalnego.

Sprawdź, czy dostępne są następujące elementy wyposażenia:

  • Odbiornik radiowy DAB-UKF

3.6 Cechy użytkowe urządzenia

  • Cyfrowe radio DAB umożliwia korzystanie z cyfrowego formatu zapewniającego najwyższą jakość dźwięku, porównywalną z jakością uzyskiwaną podczas odtwarzania płyt CD.
  • Radio odbiera częstotliwości w paśmie FM 87,5–108 MHz (analogowe) oraz DAB/DAB+ 174–240 MHz (cyfrowe).
  • Pamięć ulubionych mieści do 10 stacji w trybie DAB oraz UKF.
  • 3 przyciski wyboru bezpośredniego.
  • Budzik radiowy umożliwiający zaprogramowanie 2 alarmów.

3.7 Podłączanie do zasilania

> Podłącz zasilacz do gniazda sieciowego (należy stosować podane napięcie sieciowe) i podłącz drugi koniec przewodu do gniazda zasilania DC-IN urządzenia.86 > Przed włączeniem wtyczki do gniazda sprawdź, czy napięcie robocze urządzenia jest zgodne z napięciem sieci zasilania. Wskazówka: Ze względu na ciepło wytwarzane w trakcie pracy urządzenia konieczne jest zapewnienie odpowiedniej cyrkulacji powietrza. Dlatego też pracującego urządzenia nie można przykrywać ani zamykać w szafie. Wokół urządzenia zapewnij co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni. 4 Przygotowanie urządzenia do pracy

4.1 Korekta ustawienia anteny

Liczba i jakość odbieranych stacji radiowych zależy od warunków odbioru w miejscu ustawienia. Kostkowa antena DAB/FM umożliwia uzyskanie odbioru idealnej jakości. Antena musi być całkowicie wysunięta i ustawiona w miejscu zapewniającym prawidłowy odbiór. > Wyciągnąć antenę kostkową na całą jej długość. Ważne jest precyzyjne ustawienie anteny kostkowej, w szczególności w obszarach o słabym zasięgu DAB+. Strona internetowa www.dabplus.de umożliwia szybką lokalizację najbliższego nadajnika radiowego. Rozpocznij pierwsze wyszukiwanie przy oknie skierowanym w stronę nadajnika. Złe warunki atmosferyczne pogarszają jakość odbioru DAB+. W trakcie odtwarzania stacji radiowej oraz podczas wyszukiwania nie dotykaj anteny kostkowej. Może to spowodować pogorszenie parametrów odbioru oraz zanikanie dźwięku.

4.2 Podłączanie zasilacza

Podłącz wtyczkę zasilacza sieciowego urządzenia (punkt 3.7) i włącz radio, jak opisano w punkcie

5.1 —WŁ.. Po podłączeniu zasilania i włączeniu urządzenia, na wyświetlaczu pojawi się komunikat

Nordmende. Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie sygnału godziny i daty. Operacja ta może chwilę potrwać. Jeśli urządzenie nie jest wykorzystywane, odłącz zasilacz od gniazda. Przed nadejściem burzy z wyładowaniami atmosferycznymi wyciągnij wtyczkę zasilacza z gniazda. Gdy urządzenie nie będzie stosowane przez dłuższy czas, np. przed rozpoczęciem długiej podróży, odłącz zasilacz od gniazda.87

5 Podstawowa obsługa

5.1 Włączanie/wyłączanie urządzenia

W celu włączenia urządzenia Transita 115 naciśnij przycisk Volume/ . Urządzenie rozpocznie odtwarzanie w ostatnio uruchomionym trybie. W celu wyłączenia urządzenia ponownie naciśnij przycisk Volume/ . Na wyświetlaczu pojawi się data i godzina (tryb czuwania).

Wprowadzanie zaawansowanych ustawień lub modyfikowanie ustawień istniejących odbywa się zwykle z poziomu menu. Aby wywołać menu, naciśnij przycisk MENU. Do nawigowania po menu służą przyciski < / > . Do włączenia/zapisania funkcji lub opcji służy przycisk SELECT. Aby cofnąć się o krok, ponownie naciśnij przycisk MENU. Pamiętaj, że poszczególne funkcje nie są dostępne we wszystkich trybach. Naciskaj przyciski w prawo > oraz w lewo <, aby przesuwać pasek podświetlenia <> i zaznaczać lub przełączać ustawienia. Naciśnij SELECT, aby potwierdzić/zapisać wybór lub przejść krok dalej. Aktualnie aktywne funkcje lub opcje oznaczone będą gwiazdką *. Aby wyjść z menu bez dokonywania wyboru, odczekaj chwilę lub kilkakrotnie naciśnij przycisk MENU.

5.3 Zmiana trybu działania DAB+/UKF

> Naciśnij przycisk MODE, aby przełączać między trybami DAB+ oraz UKF (FM). Tryb obsługi przełącza się za każdym naciśnięciem przycisku.

5.4 Zmiana głośności

> Głośność można ustawić, obracając pokrętło. Obrót pokrętła Volume/ w prawo powoduje zwiększenie głośności, obrót w lewo powoduje odpowiednio zmniejszenie głośności.

5.5 Korzystanie ze słuchawek

Ostrzeżenie przed uszkodzeniem słuchu! Korzystając ze słuchawek, nie słuchaj muzyki ani stacji radiowych ze zbyt dużą głośnością. Może to spowodować trwałe uszkodzenia słuchu. Przed użyciem słuchawek ustaw minimalną głośność odtwarzanego dźwięku. Podłączenie słuchawek (słuchawki nie należą do zakresu dostawy) spowoduje odłączenie głośnika. > Stosuj wyłącznie słuchawki o wtyczce typu jack 3,5 mm. > Podłącz wtyczkę słuchawek do gniazda słuchawkowego z tyłu radia. Dźwięk będzie odtwarzany wyłącznie za pośrednictwem słuchawek.88 > Aby wznowić odtwarzanie z głośnika, należy wyjąć wtyczkę słuchawek z gniazda słuchawkowego urządzenia. 6 Radio DAB/DAB+

DAB to nowy, cyfrowy format umożliwiający odbiór krystalicznie czystego dźwięku w jakości CD. Uzyskanie wysokiej jakości dźwięku możliwe jest także w samochodzie lub w pociągu. Transmisja DAB wykorzystuje szybki transfer danych za pośrednictwem kanału radiowego. W odróżnieniu od typowych, analogowych stacji radiowych, w przypadku technologii DAB jedna częstotliwość służy do przesyłu sygnału wielu stacji radiowych. Częstotliwości te określa się jako wiązki lub multipleksy. Wiązka składa się ze stacji radiowej i innych komponentów dodatkowych lub usług przesyłu danych, wysyłanych indywidualnie przez stacje radiowe. Dalsze informacje dostępne są pod adresem www.dabplus.de lub www.dabplus.ch. Kompresja danych Technologia cyfrowego radia wykorzystuje naturalną charakterystykę ludzkiego ucha. Ludzki narząd słuchu nie odbiera dźwięków o głośności leżącej poniżej określonego progu. Dane opisujące dźwięki o głośności mniejszej niż granica słyszalności mogą zostać odfiltrowane. Jest to możliwe, ponieważ w cyfrowym strumieniu danych, każdej jednostce informacji przyporządkowana jest także względna głośność. W sygnale dźwiękowym, przy pewnej głośności, dźwięki o niższym natężeniu są zagłuszane lub ukrywane przez dźwięki głośniejsze. Wszystkie dane opisujące dźwięk o głośności leżącej poniżej tzw. słyszalnego poziomu ciśnienia akustycznego mogą zostać odfiltrowane z zapisanego sygnału. Umożliwia to zmniejszenie ilości danych bez słyszalnej utraty jakości dźwięku (standard MUSICAM). Strumień audio Strumień audio to w przypadku cyfrowego radia ciągły strumień danych zawierających pakiety MPEG 1 Audio Layer 2 i pozwalających na odtwarzanie informacji akustycznych. Technologia ta pozwala na przekaz typowych programów radiowych i ich odtwarzanie po stronie użytkownika. Digital Radio wykorzystuje format MUSICAM zawierający dwa strumienie PAD zgodne ze standardem MPEG. Są one także określane jako usługi danych PAD. Digital Radio to nie tylko idealna jakość dźwięku, lecz także dodatkowe informacje. Mogą się one odnosić do aktualnie odtwarzanych programów (np. tytuł, wykonawca) lub być od nich niezależne (np. wiadomości, pogoda, ruch drogowy, porady). Uwzględnij treść punktu „Optymalne ustawienie anteny” zamieszczonego w niniejszej instrukcji obsługi.

> W celu włączenia trybu DAB naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat DAB. Przy pierwszym włączeniu radia wyszukiwanie stacji DAB włącza się automatycznie.

6.2.1 Wyszukiwanie stacji radiowej (automatyczne)

> W celu ponownego uruchomienia wyszukiwania otwórz menu, naciskając przycisk MENU.89

> Wybierz punkt menu <Vollständiger Suchlauf> <Pełne wyszukiwanie> i potwierdź wybór poprzez naciśnięcie przycisku SELECT. Nastąpi wyszukiwanie stacji nadających na wszystkich transponderach. Postęp będzie widoczny na wyświetlaczu.

6.2.2 Kontrola siły sygnału

> W celu sprawdzenia siły sygnału danej stacji radiowej naciskaj przycisk INFO, aż do pojawienia się na wyświetlaczu paska siły sygnału. Minimalna siła sygnału Aktualna siła sygnału W celu sprawdzenia siły sygnału wybranego transpondera wykonaj następujące czynności: > Naciśnij przycisk MENU i wybierz punkt <Manuell einstellen> <Ustawienia ręczne>. Następnie naciśnij przycisk SELECT. > Wybierz kanał, naciskając przyciski < / >, i naciśnij przycisk SELECT, aby wyświetlić siłę sygnału tego kanału.

6.2.3 Odtwarzanie stacji radiowej

> Aby rozpocząć odtwarzanie stacji, naciskaj przyciski < oraz >, aż na wyświetlaczu pojawi się nazwa stacji. Innym sposobem jest naciśnięcie przycisku MENU, wybranie opcji <Senderliste> <Lista stacji> i ponowne naciśnięcie przycisku SELECT. Wtedy za pomocą przycisków < i > będzie można wybrać stację i rozpocząć jej odtwarzanie przyciskiem SELECT.

6.2.4 Zapisywanie ulubionych stacji w pamięci

W pamięci dostępnych jest 10 miejsc, na których można zapisać ulubione stacje DAB, aby następnie móc je łatwo i szybko wywołać. Pierwsze trzy miejsca w pamięci można szybko wybierać za pomocą przycisków wyboru bezpośredniego od 1 do 3. W celu zapisania stacji radiowej wykonaj następujące czynności: > Najpierw uruchom odpowiednią stację radiową. > Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków wyboru bezpośredniego od 1 do 3, aby na wyświetlaczu pojawił się komunikat Favorit gespeichert (zapisano w ulubionych). Stacja radiowa została zapisana w pamięci ulubionych na miejscu o numerze od 1 do 3. > Aby zapisać stację na miejscu w pamięci od 4 do 10, naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET. Teraz należy wybrać miejsce w pamięci ulubionych od 4 do 10 (miejsca od 1 do 3 również są tutaj dostępne) i zapisać, naciskając przycisk SELECT. Przykład: zapis stacji w pamięci ulubionych na miejscu 9. > Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET.90 > Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Favorit speicher (Zapisz w ulubionych). > Naciskaj przyciski< i>, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat<1 (Leer)> (puste). > Naciśnij przycisk SELECT. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Favorit 9 gesp. (zapisano na miejscu 9). Odtwarzanie stacji zapisanych w pamięci ulubionych > Naciśnij jeden z przycisków wyboru bezpośredniego od 1 do 3. Urządzenie od razu zacznie odtwarzać stację zapisaną na danym miejscu. Aby odtwarzać stacje zapisane na miejscach od 4 do 10, wykonaj następujące kroki: > Krótko naciśnij przycisk PRESET. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Progr. aufrufen (wywoływanie zapisanych stacji). > Za pomocą przycisków < i > wybierz miejsce w pamięci od 4 do 10 (można wybrać tu również miejsca od 1 do 3) i naciśnij przycisk SELECT, aby rozpocząć odtwarzanie wybranej stacji.

6.2.5 Informacje o stacji radiowej

Transmisja DAB zawiera informacje dotyczące statusu stacji radiowej. Wielokrotne, krótkie naciskanie przycisku INFO pozwala na przełączanie lub wyświetlanie tych informacji.

6.2.6 Regulacja głośności

W punkcie menu <Lautstärkeanpassung> <Regulacja głośności> można ustawić stopień kompresji kompensujący wahania dynamiczne, a co za tym idzie — zmiany głośności. > Naciśnij przycisk MENU i wybierz punkt <Lautstärkeanpassung> <Regulacja głośności>. > Naciśnij przycisk SELECT. > Wybierz stopień kompresji: DRC hoch — wysoka kompresja DRC tief — niska kompresja DRC aus — kompresja wyłączona > Potwierdź, naciskając przycisk SELECT.

6.2.7 Usuwanie nieaktywnych stacji

Ten punkt menu służy do usuwania starych i niesłuchanych stacji radiowych z listy stacji. > Naciśnij przycisk MENU i wybierz punkt <Inaktive Sender löschen> <Usuń nieaktywne stacje>. > Naciśnij przycisk SELECT. Pojawi się zapytanie <Löschen?> <Usunąć?> wymagające potwierdzenia usunięcia nieaktywnych stacji radiowych. > Wybierz opcję <Ja> <Tak> i potwierdź, naciskając przycisk SELECT.91

7 Radio UKF Zapoznaj się z treścią punktu „Optymalne ustawienie anteny” zamieszczonego w niniejszej instrukcji obsługi. > W celu włączenia trybu FM naciskaj przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat FM.

7.1 Ręczne ustawianie określonej częstotliwości

> Do ustawiania częstotliwości odbioru służą przyciski < oraz >. Każde naciśnięcie przycisku powoduje zwiększenie lub zmniejszenie częstotliwości o 0,05 Mhz. W ten sposób możliwe jest ustawienie określonej częstotliwości w celu rozpoczęcia odbioru wybranej stacji radiowej. W przypadku prawidłowego ustawienia częstotliwości, na wyświetlaczu pojawi się nazwa danej stacji radiowej, jeżeli przesyła ona informacje RDS.

7.2 Automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych

Oprócz ręcznego ustawiania częstotliwości, możliwe jest także automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych. W trakcie automatycznego wyszukiwania stosowane są ustawienia wyszukiwania określone w menu. > Naciśnij i przytrzymaj przycisk < lub >, aby rozpocząć wyszukiwanie. Działanie funkcji jest przerywane w momencie odszukania stacji o odpowiedniej sile sygnału. > Powtórz procedurę w celu wyszukania kolejnej stacji radiowej.

7.3 Ustawienia wyszukiwania

> Wybierz punkt menu <Suchlauf-Einstellung> <Ustawienia wyszukiwania> i naciśnij przycisk SELECT. > Wybierz, czy funkcja wyszukiwania ma uwzględniać także stacje o słabym sygnale (Alle Sender) lub czy wyszukiwane mają być tylko silne stacje radiowe (opcja Nur kräige Sender). Następnie zatwierdź wybór, naciskając przycisk SELECT.

7.4 Zapisywanie ulubionych stacji w pamięci

W pamięci dostępnych jest 10 miejsc, na których można zapisać ulubione stacje UKF, aby następnie móc je łatwo i szybko wywołać. Pierwsze trzy miejsca w pamięci można szybko wybierać za pomocą przycisków wyboru bezpośredniego od 1 do 3. W celu zapisania stacji radiowej wykonaj następujące czynności: > Najpierw uruchom odpowiednią stację radiową. > Naciśnij i przytrzymaj jeden z przycisków wyboru bezpośredniego od 1 do 3, aby na wyświetlaczu pojawił się komunikat Favorit gespeichert (zapisano w ulubionych). Stacja radiowa została zapisana w pamięci ulubionych na miejscu o numerze od 1 do 3.92 > Aby zapisać stację na miejscu w pamięci od 4 do 10, naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET. Teraz należy wybrać miejsce w pamięci ulubionych od 4 do 10 (miejsca od 1 do 3 również są tutaj dostępne) i zapisać, naciskając przycisk SELECT. Przykład: zapis stacji w pamięci ulubionych na miejscu 9. > Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET. > Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Favorit speicher (Zapisz w ulubionych). > Naciskaj przyciski< i>, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat <1 (Leer)> (puste). > Naciśnij przycisk SELECT. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Favorit 9 gesp. (zapisano na miejscu 9). Odtwarzanie stacji zapisanych w pamięci ulubionych > Naciśnij jeden z przycisków wyboru bezpośredniego od 1 do 3. Urządzenie od razu zacznie odtwarzać stację zapisaną na danym miejscu. Aby odtwarzać stacje zapisane na miejscach od 4 do 10, wykonaj następujące kroki: > Krótko naciśnij przycisk PRESET. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Progr. aufrufen (wywoływanie zapisanych stacji). > Za pomocą przycisków < i > wybierz miejsce w pamięci od 4 do 10 (można wybrać tu również miejsca od 1 do 3) i naciśnij przycisk SELECT, aby rozpocząć odtwarzanie wybranej stacji.

7.5 Ustawienia audio

W zależności od jakości odbioru możliwe jest odtwarzanie dźwięku w trybie stereo (przez słuchawki) lub mono. > Otwórz menu i wybierz funkcję <Audio-Einstellungen> <Ustawienia audio>. > Zatwierdź wybór, naciskając przycisk SELECT. > Wybierz opcję <Stereo möglich> <Dozwolone stereo>, jeżeli stacja radiowa ma być odtwarzana w trybie stereo (w zależności od jakości odbioru) lub <Nur Mono> <Tylko mono>, gdy odtwarzanie stacji ma być realizowane wyłącznie w trybie mono. > Zatwierdź wybór, naciskając przycisk SELECT. Gdy jakość dźwięku okaże się zbyt niska, dana stacja radiowa odtwarzana będzie zawsze w trybie mono. 8 Funkcje dodatkowe

8.1 Funkcja wyłączenia z opóźnieniem

Wykorzystaj funkcję wyłączenia z opóźnieniem w celu odtwarzania muzyki przez określony czas. Po upłynięciu ustawionego czasu urządzenie Transita 115 zostanie automatycznie wyłączone. > Otwórz menu i wybierz opcję <Sleep>. Za pomocą przycisków < oraz > ustaw czas, po którym radio ma się wyłączyć. System umożliwia wybór ustawienia wył., 15, 30, 45, 60 oraz 90 minut. Potwierdź wybór przyciskiem SELECT.93

Alternatywnie: > Naciskaj przycisk SNOOZE/SLEEP, aż na wyświetlaczu pojawi się żądany czas.

Radio Transita 115 umożliwia zapisanie dwóch czasów budzenia. Można skonfigurować je za pomocą przycisków budzika na urządzeniu, a następnie dowolnie włączać i wyłączać. W kolejnym akapicie jako przykład przedstawimy konfigurację budzika 1.

8.2.1 Ustawianie budzika

> Nacisnąć przycisk Wecker 1 (Budzik 1) przy włączonym urządzeniu. Pojawi się komunikat <Wecker 1 Einrich> <Ustaw budzik 1>. Aby rozpocząć konfigurację budzika 1, naciśnij przycisk SELECT. > Czas rozpoczęcia W pierwszej kolejności należy ustawić czas rozpoczęcia za pomocą przycisków < / >. Nacisnąć przycisk SELECT, aby przeskoczyć do kolejnej wartości. > Czas trwania Za pomocą przycisków < / > należy podać czas trwania. Czas trwania można ustawić na 15, 30, 45, 60 lub 90 minut. Nacisnąć przycisk SELECT, aby przejść do kolejnego wyboru. > Źródło W opcji tej można określić, czy jako budzik zadziałać ma stacja DAB+, UKF (FM) czy też sygnał akustyczny. W przypadku wybrania stacji DAB lub FM w kolejnym kroku można wybrać konkretną stację. > Wybór stacji Jeśli w poprzednim kroku jako źródło wskazano stację DAB lub FM, można teraz wybrać konkretną stację: Ostatnio słuchana — opcja przywraca ostatnio odtwarzaną stację. Inną możliwością jest wybranie stacji zapisanej w pamięci ulubionych za pomocą przycisków < / >. Następnie naciśnij przycisk SELECT. > Powtarzanie Tutaj możesz wskazać, czy budzik ma zadziałać jeden raz, codziennie (od pon. do niedz.), w weekendy (sob. i niedz.) lub w dni robocze (od pon. do pt.). Następnie naciśnij przycisk SELECT. > Głośność Tutaj za pomocą przycisków < / > można ustawić głośność dźwięku budzika. Naciśnij przycisk SELECT, aby przejść do kolejnego wyboru. > Włączanie budzika Budzik można włączyć wyłącznie po wprowadzeniu wszystkich ustawień. Gdy budzik jest włączony, alarm zostanie aktywowany zgodnie z wprowadzonymi ustawieniami. Za pomocą przycisków < / > należy wybrać opcję Wecker An (włącz budzik) i nacisnąć przycisk SELECT. Na wyświetlaczu pojawi się komunikat Wecker gespeichert (zapisano budzik). Następnie, podczas normalnej pracy, na wyświetlaczu widoczna będzie ikona dzwonka z numerem 1. Oznacza to, że włączony jest budzik nr 1.94 Budzik 2 można skonfigurować w taki sam sposób. Aby rozpocząć konfigurację, naciśnij przycisk Wecker 2.

8.2.2 Gdy włączy się budzik

> Aby wyłączyć budzik, należy nacisnąć przycisk Volume/ .

8.2.2.1 Funkcja drzemki

Przy włączonej funkcji drzemki, można na krótko wyłączyć budzik. Zabrzmi on ponownie po upływie określonego czasu i będzie brzmieć aż do jego wyłączenia lub do upływu czasu trwania budzika. > Gdy włączy się budzik, naciśnij przycisk SNOOZE/SLEEP. Za każdym naciśnięciem przycisku zwiększa się czas trwania drzemki. Czas drzemki zależy od wybranego czasu trwania budzika. Jeśli czas trwania budzika został ustawiony na 15 minut, czas drzemki można ustawić między 5 i 10 minutami.

8.2.3 Włączanie i wyłączanie budzika

> Krótko naciśnij i przytrzymaj przycisk Wecker 1 lub Wecker 2 (budzik 1 lub 2), aż symbol dzwonka na wyświetlaczu zaświeci się (budzik wł.) lub zgaśnie (budzik wył.). Alternatywnie: > W trybie czuwania kilkakrotnie naciśnij przycisk Wecker 1 lub Wecker 2 (budzik 1 lub 2), aby przełączać różne możliwe kombinacje budzika 1 i 2. Następnie naciśnij przycisk SELECT.

Funkcja Menü > Uhrzeit (Menu > Godzina) pozwala na zmianę ustawień godziny, daty oraz formatu wyświetlania. Ręcznie > Wybierz opcję <Zeit/Datum einstellen> <Ustawienia godziny/daty> w celu ręcznego ustawienia godziny i daty, jeżeli automatyczne ustawienie za pośrednictwem DAB lub FM nie będzie pożądane. Za pomocą przycisków < i > możesz zmieniać aktualną wartość (wartość ta będzie migać). Naciskając przycisk SELECT, zapisz ustawioną wartość i przejdź do kolejnej. W taki sam sposób należy kolejno wprowadzić godzinę i datę. Automatycznie > Wybierz opcję <Zeitaktualisierung> <Aktualizacja czasu>, aby wskazać źródło automatycznej aktualizacji godziny/daty. Możliwe jest wykorzystanie opcji:

  • Aktualizacja ze wszystkich: godzina i data ustawione zostaną automatycznie (DAB/UKF)
  • Aktualizacja z DAB: godzina i data zostaną automatycznie ustawione przez DAB
  • Aktualizacja przez FM: godzina i data zostaną ustawione automatycznie przez UKF
  • Brak aktualizacji: godzinę i datę należy ustawić ręcznie.95

> Opcja <12/24 Std. einstellen> <Format 12-/24-godzinny> pozwala na wybór formatu wyświetlania godziny. > Funkcja <Datumsformat einst.> <Ustawienia formatu daty> pozwala na wybór formatu wyświetlania daty. System umożliwia wybór między formatami TT-MM-JJJJ oraz MM-TT- JJJJ (M=miesiąc, T=dzień, J=rok)

8.4 Podświetlenie ekranu

Opcja Menü> Beleuchtung (Menu > Podświetlenie) pozwala na dostosowanie jasności podświetlenia ekranu w trakcie pracy i w trybie czuwania urządzenia. System umożliwia wybór podświetlenia na poziomie Hoch (wysokim), Mittel (średnim) oraz Niedrig (niskim). W trybie czuwania możliwe jest również wyłączenie tej funkcji. Zatwierdź wybór, naciskając przycisk SELECT.

Opcja Menü> Sprache (Menu > Język) pozwala na zmianę wersji językowej systemu. System umożliwia wybór następujących opcji: niemiecki, angielski, francuski i włoski. Wybór należy potwierdzić przyciskiem SELECT.

8.6 Ustawienia fabryczne

Wybierz Menü> Werkseinstellung (Menu > Ustawienia fabryczne) w celu przywrócenia ustawień fabrycznych urządzenia Transita 115 . Przywołanie ustawień fabrycznych spowoduje usunięcie wszystkich dokonanych ustawień!

8.7 Wersja oprogramowania

Opcja Menü> SW-Version (Menu > Wersja oprogramowania) umożliwia wyświetlenie aktualnie stosowanej wersji oprogramowania. 9 Czyszczenie urządzenia Porażenie elektryczne! W celu uniknięcia porażenia prądem elektrycznym urządzenia nie można czyścić mokrymi szmatkami ani pod bieżącą wodą. Przed rozpoczęciem czyszczenia wyciągnij zasilacz z gniazda zasilania. UWAGA! Stosowanie gąbek do szorowania, proszków do szorowania i rozpuszczalników, takich jak alkohol lub benzyna, jest zabronione. > Obudowę należy czyścić miękką, zwilżoną szmatką. 10 Wskazówki i uwagi Firma TechniSat niniejszym deklaruje, że urządzenie radiowe typu Nordmende Transita 115 odpowiada wymaganiom dyrektywy 2014/53/UE. Pełen tekst deklaracji zgodności z wymaganiami UE znajduje się na stronie internetowej o adresie: http://konf.tsat.de/?ID=11969 Ten produkt został poddany kontroli jakości i jest objęty 24-miesięczną gwarancją począwszy od daty zakupu. Zachowaj rachunek będący dowodem zakupu. W przypadku roszczenia gwarancyjnego skontaktuj się ze sprzedawcą produktu.96 Urządzenie jest opatrzone znakiem CE i spełnia wszystkie niezbędne normy UE. Zmiany w druku zastrzeżone. Stan na 07/18 Kopiowanie i powielanie możliwe tylko za zgodą wydawcy. TechniSat oraz Transita 115 to zastrzeżone znaki towarowe firmy TechniSat Digital GmbH TechniPark Julius-Saxler-Straße 3 D-54550 Daun/Eifel www.technisat.de NORDMENDE jest marką firmy Technicolor lub pokrewnych przedsiębiorstw i jest stosowana na podstawie licencji firmy TechniSat Digital GmbH. www.nordmende-ce.de W przypadku pytań lub wystąpienia problemów z urządzeniem prosimy o kontakt z linią serwisową dostępną: od poniedziałku do piątku w godzinach od 8:00 do 20:00 pod numerem telefonu: 06592/712 1500. W przypadku konieczności odesłania urządzenia korzystaj wyłącznie z poniższego adresu: TechniSat Digital GmbH Service-Center Nordstr. 4a 39418 Staßfurt 11 Pomoc w rozwiązywaniu problemów Usterka Możliwa przyczyna/naprawa Sygnał DAB nie jest odbierany. Sprawdź, czy odbiór stacji DAB w danym regionie jest możliwy. Ponownie ustaw antenę kostkową. Sprawdź, czy odbiór innych stacji jest możliwy. Dźwięk jest bardzo cichy lub jego jakość jest zła. Inne urządzenia, np. telewizory zakłócają odbiór. Ustaw radio z dala od takich urządzeń. Antena nie jest odpowiednio ustawiona. Obróć antenę w celu zapewnienia prawidłowego odbioru. Włączenie urządzenia nie jest możliwe. Podłącz zasilacz do radia. Brak dźwięku. Zwiększ głośność. Odłącz wtyk słuchawek od urządzenia, gdy chcesz odtwarzać przez głośniki. Ew. wybrano nieprawidłowe źródło.97

Słyszalne zakłócenia dźwięku. W pobliżu urządzenia znajduje się telefon komórkowy lub inne urządzenie będące źródłem zakłóceń. Usuń telefon komórkowy lub inne urządzenie z otoczenia odbiornika. Występują inne usterki, głośne zakłócenia lub nieprawidłowe wskazania wyświetlacza. Elektroniczne elementy urządzenia są uszkodzone. Odłącz wtyczkę zasilania. Odłącz urządzenie od źródła zasilania na ok. 10 sekund. Ponownie podłącz urządzenie do zasilania. Wyświetlacz nie włącza się. Wyłącz urządzenie. Wyciągnij wtyczkę, a następnie ponownie ją podłącz i włącz urządzenie. Sprawdź ustawienie jasności podświetlenia ekranu. 12 Dane techniczne Zasilanie urządzenia DC 6 V, 500 mA Pobór prądu Praca: 3 W (maks.) Czuwanie: <1 W Częstotliwości odbioru DAB pasmo III 174.928–239.200 MHz FM 87.50 –108.00 MHz Głośnik 1 X 3 W RMS Wymiary 188 mm (szer.) x 126 mm (dł.) x 64 mm (wys.) Masa 460 g98 31072018ORV199M000/5014