NORDMENDE Transita 115 - Radio

Transita 115 - Radio NORDMENDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Transita 115 NORDMENDE au format PDF.

📄 100 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NORDMENDE Transita 115 - page 7
Voir la notice : Français FR Italiano IT Nederlands NL Polski PL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Radio
Fréquences AM/FM Oui
Alimentation Secteur et batterie
Dimensions Compact, facile à transporter
Poids Léger
Qualité sonore Son clair avec réglage du volume
Utilisation Idéale pour écouter la radio à la maison ou en déplacement
Entretien Nettoyage régulier de la surface, vérification des connexions
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, utiliser un adaptateur compatible
Accessoires inclus Câble d'alimentation, manuel d'utilisation
Garantie Vérifier auprès du vendeur

FOIRE AUX QUESTIONS - Transita 115 NORDMENDE

Comment accorder une station de radio sur la NORDMENDE Transita 115 ?
Pour accorder une station de radio, tournez le bouton de recherche ou utilisez le bouton de fréquence pour sélectionner la station souhaitée. Assurez-vous que l'antenne est correctement déployée pour une meilleure réception.
Que faire si la radio ne s'allume pas ?
Vérifiez que la radio est correctement alimentée. Si elle fonctionne sur piles, assurez-vous que les piles sont en bon état et correctement installées. Si la radio est branchée sur secteur, vérifiez le câble d'alimentation et la prise.
Comment régler le volume sur la NORDMENDE Transita 115 ?
Utilisez le bouton de réglage du volume situé sur le panneau avant de la radio pour augmenter ou diminuer le volume.
Pourquoi je n'entends pas de son même si la radio est allumée ?
Assurez-vous que le volume n'est pas réglé sur zéro et que la fonction 'mute' n'est pas activée. Vérifiez également si vous êtes sur la bonne station et que l'antenne est correctement déployée.
Comment réinitialiser la NORDMENDE Transita 115 ?
Pour réinitialiser la radio, débranchez-la de l'alimentation, attendez quelques secondes, puis rebranchez-la. Cela réinitialisera les paramètres par défaut.
La radio capte-t-elle les stations FM et AM ?
Oui, la NORDMENDE Transita 115 est capable de capter à la fois les stations FM et AM. Assurez-vous de sélectionner le bon mode en tournant le commutateur entre FM et AM.
Comment améliorer la réception radio ?
Pour améliorer la réception, déployez complètement l'antenne et placez la radio dans un endroit où il y a moins d'interférences, loin de grands appareils électroniques.
Est-ce que la NORDMENDE Transita 115 a une fonction de recherche automatique ?
Oui, la radio dispose d'une fonction de recherche automatique qui permet de trouver rapidement les stations disponibles. Appuyez sur le bouton de recherche pour l'activer.
Quel type de piles utilise la NORDMENDE Transita 115 ?
La NORDMENDE Transita 115 utilise des piles de type AA. Assurez-vous d'utiliser des piles neuves pour un meilleur fonctionnement.
Comment changer les piles de la radio ?
Pour changer les piles, ouvrez le compartiment à piles situé à l'arrière de la radio, retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles en respectant la polarité.

Questions des utilisateurs sur Transita 115 NORDMENDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Transita 115 - NORDMENDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Transita 115 de la marque NORDMENDE.

MODE D'EMPLOI Transita 115 NORDMENDE

Merci d'avoir besoini la radio Transita 115 de Nordmende.

Le present mode d'emploi vous aidera à vous familiariser et utiliser de manière optimale les nombreuses fonctionnalités de votre nouvelle radio numérique.

Nous avons rédigé les indications relatives à l'utilisation de la manière la plus simple et comprehensible possible. L'étendue des fonctions de votre apparéil peut augmenter au fil des mises à jour du logiciel. Il s'y ajoute, le cas échéant, des étapes d'utilisation ou des fonctions qui ne sont pas explicées dans ce mode d'emploi. La manipulation de certaines fonctions existantes peut également changer. Pour cette raison, nous vous invitons à consulter de temps à autre le site Internet de Nordmende www.nordmende-ce.de et d'y télécharger le mode d'emploi le plus recent.

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre Transita 115 de Nordmende!

1.1 Utilisation conforme

L'appareil est concu pour la réception de stations de radio FM/DAB/DAB+ et peut diffuser de la musique via le Bluetooth. L'appareil a été concu pour un usage privé et non commercial.

1.2 Groupe cible de ce mode d'emploi

Ce mode d'emploi s'adresse à toutes les personnes, qui

  • installment,
  • utilisent,
  • nettoient ou
  • mettent au rebuilt l'appareil.

1.3 Caracteristiques de mise en page de ce mode d'emploi

Différents éléments du mode d'emploi sont dotés de caractéristiques de mise en page permettant de désigner facilement s'il s'agit d'un texte normal,

  • d'énumérations ou
  • d'étapes de manipulation.

Les touches à appuyer et les affichages à l'écran sont représentés en gras.

Sommaire

1 Avant-propos 4

1.1 Utilisation conforme 4
1.2 Groupe cible de ce mode d'emploi 4
1.3 Caracteristiques de mise en page de ce mode d'emploi 4

2 Illustrations 7

2.1 Partie frontale 7
2.2 Partie supérieure 8
2.3 Arriere 8
2.4Vue de cote 9

3 Sécurité de l'appareil 9

3.1 Installation de l'appareil 10
3.2 Consignes pour la mise au rebut 11
3.3 Elimination de l'appareil 12
3.4 Description de l'appareil 13
3.5 Contenu de la livraison 13
3.6 Caracteristiques de l'appareil 13
3.7 Branchement au réseau électrique 13

4 Préparation de l'appareil pour le fonctionnement 14

4.1 Amelioration de la reception de l'antenne 14
4.2 Branchement du bloc d'alimentation 14

5 Commandes de base 15

5.1 Mise en marche/arrêt de l'appareil 15
5.2 Navigation dans le menu 15
5.3 Modifier le mode de fonctionnement FM/DAB+ 15
5.4 Reglage du volume 15
5.5 Utilisation des écouteurs 15

6 Radio DAB/DAB+ 16

6.1 Qu'est-ce que le DAB ? 16
6.2 Mode DAB/DAB+ 16
6.2.1 Recherche de station (automatique) 16
6.2.2 Vérification de la puissance de réception 17
6.2.3 Diffusion de la station 17
6.2.4 Utilisation des favors 17
6.2.5 Informations sur la station 18
6.2.6 Modifier le volume 18
6.2.7 Suppression des stations inactives 18

7 Radio FM 19

7.1 Réglage manuel des fréquences 19
7.2 Recherche automatique de stations 19
7.3 Réglage de la recherche 19
7.4 Utilisation des favors 19
7.5 Reglages audio 20

8 Fonctions etendues 20
8.1 Fonction Snooze 20
8.2 Réveil 21
8.2.1 Réglage du réveil 21
8.2.2 Pendant l'alarme 22
8.2.2.1 Fonction Snooze 22
8.2.3 Activation et déactivation du réveil 22
8.3 Heure 22
8.4 Eclairage 23
8.5 Langue 23
8.6 Reglage d'usine 23
8.7 Version logicielle 23

9 Nettoyage de l'appareil 23
10 Directives et indications 23
11 Aide pour la recherche d'erreurs 24
12 Données techniques 25

2 Illustrations

2.1 Partie frontale

NORDMENDE Transita 115 - Partie frontale - 1

1 MODE (basculer entre FM/DAB+)
2 INFO
3 Preset (favoris mémorises)
4 Touche de selection directe 1
5 Touche de selection directe 2
6 Touche de selection directe 3

7 Ecran
8 Réveil 1
9 Réveil 2
10 MENU (accès au menu principal)
11 Touche < (selection dans le menu)
12 SELECT (seLECTION d'une option de menu, validator)
13 Touche (selection dans le menu)

2.2 Partie supérieure

NORDMENDE Transita 115 - Partie supérieure - 1

1 Touche SNOOZE/SLEEP (activer la fonction snooze ou la minuterie de mise en voille)
2 Haut-parleur

2.3 Arrière

NORDMENDE Transita 115 - Arrière - 1

1 Prise casque
2 Raccord du bloc d'alimentation
3 Antenne interieure

2.4Vue de coto

NORDMENDE Transita 115 - 2.4Vue de coto - 1
1 Volume + / - Marche-veille

3 Sécurité de l'appareil

Lisez attentivement l'ensemble des consignes de sécurité et conservez-les pour toute question ultérieure. Respectez toujours tous les averissements et consignes de ce mode d'emploi, ainsi que ceux au dos de l'appareil.

NORDMENDE Transita 115 - Sécurité de l'appareil - 1
Consignes de sécurité

Prudence lors de la manipulation de l'adaptateur secteur!

  • Le bloc d'alimentation peut uniquement etre raccordé à la tension de secteur specifiée sur le bloc d'alimentation. N'essayez jamais de faire fonctionner l'appareil sous une autre tension.
    Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni.
  • L'appareil ne doit être branché qu'une fois l'installation conforme aux prescriptions terminée.
  • Si le bloc d'alimentation est défectueux ou si l'appareil présente des dommages, il doit pas être mis en marche.
  • Lorsque vous débranchez le bloc d'alimentation de la prise secteur, tirez sur la fiche et non sur le cable.
  • Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.

  • Ne mettez pas l'appareil en marche à proximé d'une baignoire, d'une piscine ou de projections d'eau.

  • Ne posez pas de récipient avec de l'eau, p. ex. un vase sur l'appareil. Celui-ci pourrait tomber et le liquide qui s'en échapperait, pourrait provoquer des dommages majorés ou un risque d'électrocution.
  • Si des corps étrangers ou des liquides pénétrent dans l'appareil, débranchez immédiatement le bloc d'alimentation de la prise secteur. Faites vérifier l'appareil par un professionnel qualifié avant de le remettre en marche. Sinon, il existe un risque d'électrocution.
  • N'ouvre pas le boîtier. Sinon, il existe un risque d'électrocution.
  • N'essayez jamais de réparer vous-même un apparéil défectueux. Adressez-vous toujours à l'un de nos centres de service après-vente.
  • N'ouvrez enaucun cas l'appareil -seul un professionnel est habilé à le faire.
  • Aucun corps étranger, p. ex. des aiguilles, pieces de monnaie, etc., ne doit tomber à l'intérieur de l'appareil.
  • Les contacts de raccordement à l'arrière de l'appareil ne doivent pas entraîre en contact avec des objets métalliques ou les doigts. Cela peut entraîrner des courts-circuits.
    Aucune flamme nue, p. ex. une bougie allumée, ne doit etre placee sur l'appareil.
  • Ne laissez jamais les enfants utiliser cet apparéil sans surveillance.
  • Confiez toujours les travaux de maintenance à du personnel qualifié. Autrement, vous vous mettez, vous et les autres, en danger.
  • L'appareil reste branché au réseau électrique même s'il est étant/en veille. Débranchez le bloc d'alimentation de la prise secteur si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période. Tirez uniquement sur la fiche secteur.
  • N'écoutez jamais la radio à plein volume. Cela peut entraîner des léasons auditives permanentes.

3.1 Installation de l'appareil

  • Posez l'appareil sur une surface solide, sure et horizontale. Assurez une circulation d'air suffisante.
  • N'installez pas l'appareil sur des surfaces souples telles que des tapis, couvertures ou à proximé de rideaux et de tentures, sous peine d'obstruer les orifices de ventilation. La circulation nécessaire de l'air serait alors interrompue. Cela risque d'entrainer un incendie au niveau de l'appareil.
    L'appareil ne doit pas etre couvert par des rideaux, couvertures ou journaux.
  • N'installez pas l'appareil à proximé d'une source de chaleur comme un radiateur. Évitez les rayons directs du soleil et les endroits avec énormément de poussière.

  • L'emplacement ne doit pas se situer dans des locaux ou regne une force humidité de l'air, p. ex. dans la cuisine ou un sauna, la condensation risquant d'entrainer la déterioration de l'appareil. L'appareil est prévu pour une utilisation dans un environnement sec à climat tempéré et ne doit pas être exposé à des gouttes ou projections d'eau.

  • L'appareil ne doit être utilisé qu'en position horizontale.
  • Ne posez pas d'objets lourds sur l'appareil.
  • Si vous passez l'appareil d'un environnement froid à un environnement chaud, de l'humidité peut se former à l'intérieur de l'appareil. Dans ce cas, patientez une heures environ avant de lemettre en marche.
  • Placez le cable d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse trabucher dessus.
  • La prise secteur doit se situer le plus pres possible de l'appareil.
  • Introduisez entièrement la fiche dans la prise secteur.
  • Utilisez une prise secteur adaptée facilement accessible et évitez d'utiliser des multiprises!
  • Ne saisissez pas la fiche ou le bloc d'alimentation avec les mains mouillées, risque de décharge électrique!
  • En cas de pannes ou de formation de fumée et d'odeur en provenance du boîtier, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur!
  • Débranche la fiche secteur avant qu'un orage n'éclate.
  • Si l'appareil ne doit pas etre utilisependant une pereode prolongee, p. ex. avant de partir en voyage, debranchez la fiche.
  • Un volume trop élevé, en particulier avec les écouteurs, peut entraîner des lésions auditives.
  • Ne posez pas l'appareil à proximé d'appareils créé des champs magnétiques puissants (p. ex. des moteurs, haut-parleurs, transformateurs).
  • Ne laissez pas l'appareil dans un vehicule fermé garé en plein soleil, sinon le boîtier risque de se déformer.

3.2 Consignes pour la mise au rebut

Risque d'étouffement!

Ne laissez pas l'emballage ou ses éléments à des enfants.

Risque d'étouffement d'aux films et aux autres matériaux d'emballage.

3.3 Elimination de l'appareil

L'emballage de votre apparéil est exclusivement composé de matérielaux recyclables. Merci de les remettre dans le circuit du tri sélectif.

NORDMENDE Transita 115 - Elimination de l'appareil - 1

Les apparêls usages ne sont pas des déchets sans aucune valeur. Grâce à une mise au rebut respectue de l'environnement, des matières premières précieuses peuvent être récapurées. Renseignez-vous auprès des services administratifs de votre ville ou communauté de communes pour connaître les possibités d'une mise au rebut conforme de votre apparéil dans le respect de l'environnement.

NORDMENDE Transita 115 - Elimination de l'appareil - 2

Ce produit ne doit pas'être jeté en fin de vie avec les déchets menagers ordinaires, mais ramén à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage l'indique. Les matériaux peuvent être recyclés conformément à leur marquage. Grâce à la réutilisation, au recyclage de matérielux ou à autres formes de recyclage des appareils usages, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.

Mise au rebut de l'emballage :

Votre nouvel apparéil a été protégé par son emballage lors de son expédition. Tous les matérieliaux utilisés sont écologiques et recyclables. Merci d'apporter votre concours au respect de l'environnement en éliminant l'emballage de manière adaptée. Informez-vous auprès de votre revendeur ou des services communaux de collecte des déchets au sujet des points de collecte actuels.

NORDMENDE Transita 115 - Mise au rebut de l'emballage : - 1

Risque d'étouffement! Ne laissez pas l'emballage ou ses éléments à des enfants. Risque d'étouffement d'aux films et aux autres matérieliaux d'emballage.

Mise au rebut de l'appareil :

Les apparêls usages ne sont pas des déchets sans aucune valeur. Grâce à une mise au rebut respectueuse de l'environnement, des matières premières précieuses peuvent être récapurées. Renseignez-vous auprès des services administratifs de votre ville ou communauté de communes pour connaître les possibités d'une mise au rebut conforme de votre apparéil dans le respect de l'environnement.

Cet apparéil est marqué conformément à la directive 2012/19/UE concernant les apparéils usages électriques et électroniques (DEEE).
Une fois arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les déchets menagers ordinaires. Il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des apparciels électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage l'indique. Les matériaux peuvent être recyclés conformément à leur marquage. Le recyclage, la réutilisation des matériaux et toute autre forme de réutilisation des apparciels usages contribuient de manière importante à la protection de notre environnement.

3.4 Description de l'appareil

3.5 Contenu de la livraison

Veuillez vous assurer que tous les accessoires indiqués ci-après sont fournis :

Appareil radio FM/DAB,
- Bloc d'alimentation,
Mode d'emploi.

3.6 Caracteristiques de l'appareil

  • La radiodiffusion numérique DAB met à votre disposition un nouveau format numérique vous permettant d'écouter dessons limpides sans grésillement, ni crépitement.
  • La radio reçoit des fréquences FM 87,5 - 108 MHz (analogiques) et DAB/DAB+ 174 - 240 MHz (numériques).
  • Vous pouvez<mémoriser 10 stations sur les emplacements de mémoire en mode DAB mais aussi en mode FM.
  • 3 touches de seLECTION directe.
  • Radio-reveil avec 2 réveils programmables.
  • Prise casque.
  • Fonction minuterie de mise en voille.

3.7 Branchement au réseau électrique

Branchez le bloc d'alimentation à une prise secteur (respectez la tension secteur spécifique) puis branchez l'autre extrémité du cable au connecteur étiqueté DC-IN.

Assurez-vous que la tension de fonctionnement de l'appareil corresponde à la tension réseau locale avant de le brancher dans la prise secteur murale.

Remarque:

La chaleur produit par le fonctionnement doit etre evacuée par une circulation d'air suffisante. Pour cette raison, l'appareil ne doit pas etre couvert ou place dans une armoire fermée. Veillez à laisser un espace libre d'au moins 10 cm autour de l'appareil.

4 Préparation de l'appareil pour le fonctionnement

4.1 Amélioration de la réception de l'antenne

Le nombre et la qualité des stations reçues dépendent des conditions de réception à l'endroit où est placé l'appareil. L'antenne interieure FM/DAB assure une excellente réception. L'antenne doit être entièrement déplée pour assurer la meilleure réception possible.

Dépliez l'antenne interieure sur toute sa longueur.

L'orientation précise de l'antenne interieure est souvent importante, en particulier dans les zones de réception DAB+ péripériques. Sur Internet, par exemple sur « www.dabplus.de», il est possible de tracer rapidement la situation du pylône émetteur le plus proche.
Lancez la première recherche pres d'une fenetre en direction du pylone émetteur.
i Par mauvais temps, la reception DAB+ peut etre limitee.
Ne touche pas l'antenne interieure durant la lecture d'une station ou une recherche. Cela pourrait entraîner des problèmes de réception et des coupures du son.

4.2 Branchement du bloc d'alimentation

Avec le bloc secteur, branchez l'appareil au réseau électrique (point 3.7), puis mettez-le en marche comme décrit au point 5.1 ON. Une fois le branchement au secteur établi et la mise en marche de l'appareil effectuee, Nordmende s'affiche a I'ecran. L'appareilcherche ensuite a receivevoir I'heure et la date. Cela peut durer un certain temps.

En cas de non-utilisation, retirez le bloc d'alimentation de la prise secteur.
i Debranche le bloc d'alimentation avant qu'un orage n'éclate.
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée, p. ex. avant de partir en voyage, débranchez le bloc d'alimentation.

5 Commandes de base

5.1 Mise en marche/arrêt de l'appareil

Pourmettre en marche votre Transita 115,appuyez sur la toucheVolume

La radio diffuse maintainant le dernier mode de fonctionnement sélectionné.

Pour l'arrêté, appuyez à nouveau sur la touche Volume/0. La date et l'heure s'affichent à l'écran (veille).

5.2 Navigation dans le menu

Entreprene des réglages étendus ou modifier les réglages existants doit généralement être effectué via le menu.

Pour acceder au menu, appuyez sur la touche MENU. Pour naviguer dans le menu, utilisez les touches < / > . Pour activier/enregistrer une fonction ou une option, appuyez sur la touche SELECT. Pour revenir d'une étape en arrêté, appuyez à nouveau sur la touche MENU.

Veuillez noter que toutes les options ne sont pas disponibles dans tous les modes.

Appuyez sur les touches > à droite ou <à gauche pour déplacer les barres de scélection <> et sélectionner ou parcourir les réglages et appuyez sur la touche SELECT pour valider/enregistrer votre scélection ou avancer d'une étape. Les fonctions ou options actuelles actives sont signalées par un astérisque*.

Pour quitter le menu sans selection, attendez brievement ou appuyez sur la touche MENU plusieurs fois.

5.3 Modifier le mode de fonctionnement FM/DAB+

Appuyez sur la touche MODE pour basculer entre le mode FM et DAB+. Le mode change en appuyant simplement sur la touche.

5.4 Réglage du volume

Pour modifier le volume, tournez le bouton rotatif. Tournez le bouton rotatif

Volume/ vers la droite pour augmenter le volume et vers la gauche pour le réduire.

5.5 Utilisation des écouteurs

N'écoutez jamais la radio avec des écouteurs à plein volume. Cela peut entrainer des léasons auditives permanentes. Avant d'utiliser le casque, réglez le volume de l'appareil sur le volume minimal. Si vous branchez des écouteurs (non fournis), le haut-parleur de l'appareil se met en sourdine.

Utilisez uniquement des écouteurs avec une prise jack stéreo de 3,5 mm.
Branchez la fiche des écouteurs dans la prise casque à l'arrêt de la radio. Le son est immédiatement diffusé par les écouteurs.

Si vous souhaitez écouter à nouveau le son en passant par le haut-parleur, débranchez la fiche des écouteurs de la prise casque de l'appareil.

6 Radio DAB/DAB+

6.1 Qu'est-ce que le DAB ?

Le DAB est un nouveau format numérique qui permet d'écouter un son cristallin dans une qualité CD. Meme dans la voiture ou dans le train, la réception est bonne et sans grésillement. La diffusion DAB utilise un flux de données à haute vitesse dans le canal radio. Contrairement aux stations de radio analogiques, le DAB permet de diffuser plusieurs stations sur une seule et même fréquence. C'est ce que l'on appelle un ensemble ou un multiplexe. Un ensemble est composé d'une station de radio ainsi que de plusieurs composants de service ou services de données, lesquels sont émis individuellement par les stations de radio.

Plus d'infos sur www.dabplus.de ou www.dabplus.ch.

Compression des données

La radiodiffusion numérique tire ici profit des effets de l'ouie humaine. L'oreille humaine ne peut pas les sons en dessous d'un certain volume sonore. Les données qui se trouvent dans ce que l'on appelle un seuil d'audition de repos ne peuvent donc pas etre filtrées. C'est possible du fait que dans chaque flux de données numérique relatif a une unité d'information, le volume sonore correspondant, relativ à d'autres unités, est également méorisé. Dans un signal sonore, les parties les plus silencieuses sont couvertes par les plus fortes a partir d'une certaine valeur limite. Toutes les informations sonores d'un morceau de musique, situées en dessous de ce que l'on appelle le seuil d'ecoute, peuvent etre filtrées du signal a transmettre. Ceci entraîne une réduction du flux de données à transmettre, sans différence sonore perceptible pour l'auditeur (procedé MUSICAM).

Flux audio

Les flux audio de la radiodiffusion numérique sont des flux de données contin, qui contiennent des trames MPEG 1 Audio Layer 2 et illustrent ainsi les informations acoustiques. Cela permet la diffusion de programmes radios usuels et l'écoute sur le récepteur. Le format MUSICAM est utilisé dans la radiodiffusion numérique. Il prévoit deux PAD (Programme Associated Data) compatibles MPEG pour les données supplémentaires. Ceux-ci sont également désignés en tant que services de données PAD. La radiodiffusion numérique ne vous fournit pas uniquement une radio avec une excellente qualité de son, mais également des informations supplémentaires. Celles-ci peuvent se rapporter au programme en cours (p. ex. titre, interprête) ou en être indépendantes (p. ex. flashes info, météo, traffic routier, conseils). Pour ce faire, veillez vous reporter aussi au point Améliorer la réception de l'antenna de ce mode d'emploi.

6.2 Mode DAB/DAB+

Pour sélectionner le mode DAB, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que DAB s'affiche à l'écran. Si la radio est mise en marche pour la première fois, une recherche complète de stations DAB est effectué.

6.2.1 Recherche de station (automatique)

Pour effectuer une nouvelle recherche, ouvre le cas échéant le menu en appuyant sur la touche MENU.

Sélectionnez à présent l'options de menu et validez la sélection en appuyant sur la touche SELECT.

La recherche démarre alors sur tous les transpondeurs. La progression s'affiche à l'écran.

6.2.2 Vérification de la puissance de réception

Pour vérifier la puissance de réception du canal d'une station, appuyez sur la touche INFO jusqu'à ce que la barre de réception s'affiche à l'écran :

NORDMENDE Transita 115 - Vérification de la puissance de réception - 1

Pour contrôler la puissance de réception d'un transpondeur, procédez comme suit :

Appuyez sur la touche MENU et selectionnez l'entrée . Appuyez ensuite sur la touche SELECT.
En appuyant sur les touches < / > ,selectionnez un canal et appuyez sur le bouton SELECT pour afficher la puissance de reception de ce canal.

6.2.3 Diffusion de la station

Pour diffuser une station, appuyez sur les touches < ou > , jusqu'à ce que le nom de la station s'affiche à l'écran. Ou appuyez sur la touche MENU, Sélectionnez la puis appuyez sur la touche SELECT. Vous pouvez ici à nouveau sélectionner une station avec les touches < et > et la diffuser avec la touche SELECT.

6.2.4 Utilisation des favoris

10 emplacements mémoire sont à votre disposition, sur lesquels vous pouvez<mémoriser des stations DAB au choix, auxquelles vous pouvez ensuite acceder rapidement et facilement. Les trois premiers emplacements mémoire peuvent être sélectionnés directement avec les touches de seLECTION directe 1 à 3.

Procedez comme suit pour memoriser une station :

Reglez d'abord la station souhaitée.
Maintenez une des touches de selection directe 1 à 3 enfoncé jusqu'à ce que Favori memorisé s'affiche à l'écran.

i La station est ainsi mémorisée sur l'emplacement mémoire 1 à 3.

Pour memoriser une station sur un emplacement mémoire 4 à 10, maintenez la touche PRESET enforcée. Sélectionnezmaintenant un emplacement mémoire 4 à 10 (1 à 3 sont également disponibles ici) et appuyez sur la touche SELECT pour memoriser.

Exemple : mémoriser une station sur l'emplacement mémoire 9

Maintenez la touche PRESET enfoncée.

Favori mémorisé s'affiche à l'écran.
Appuyez sur les touches < ou > jusqu'à ce que <1 (vide)> s'affiche à l'écran.
Appuyez sur la touche SELECT. Favori 9 mem. s'affiche à l'écran.

Diffusion des emplacements mémoire

Appuyez sur une des touches de seLECTION directe 1 à 3 pour diffuser immédiatement la station mémorisée sur cet emplacement.

Pour les emplacements mémoire 4 à 10, procédez comme suit:

Appuyez brievement sur la touche PRESET. Acces au progr. s'affiche a l'écran.
Sélectionnez avec les touches < et > un emplacement mémoire 4 à 10 (1 à 3 peuvent également être sélectionnés ici) et appuyez sur la touche SELECT pour diffuser la station.

6.2.5 Informations sur la station

Certaines informations sur l'etat de la station sont transmises par DAB. En appuyant plusieurs fois brievement sur la touche INFO, vous pouvez parcourir ces informations ou les afficher.

6.2.6 Modifier le volume

L'option de menu permet de régler le taux de compression, qui compense les oscillations dynamiques et variations de volume afférentes.

Appuyez sur la touche MENU et selectionnez l'entrée .
Appuyez sur la touche SELECT.
Sélectionnez avec le taux de compression :

DRC élevé - Compression elevée

DRC bas- Compressionasse

DRC arrêt - Compression désactivée.

Confirmez en appuyant sur la touche SELECT.

6.2.7 Suppression des stations inactives

Cette option de menu sert à supprimer de la liste de stations des stations ancienne qui ne peuvent plus être captées.

Appuyez sur la touche MENU et selectionnez l'entrée .
Appuyez sur la touche SELECT.

La requête s'affiche pour savoir si les stations inactives doivent être supprimées.

Sélectionnez l'entrée et confirmez en appuyant sur la touche SELECT.

7 Radio FM

Pour ce faire, veuilles également tener compte du point Amélioration de la réception de l'antenne de ce mode d'emploi.

Pour sélectionner le mode FM, appuyez sur la touche MODE jusqu'à ce que FM s'affiche à l'écran.

7.1 Réglage manuel des fréquences

Pour régler la fréquence de réception, appuyez sur les touches < ou >. À chaque pression sur les touches, la fréquence augmente ou baisse de 0,05 Mhz.

De cette manière, vous pouvez paramétre une fréquence en particulier pour receivevoir la station souhaitée. Si la fréquence est correctement paramétrée, la station paramétrée s'affiche avec son nom à l'écran si cette station diffuse des informations RDS.

7.2 Recherche automatique de stations

Outre la recherche manuelle d'une fréquence de réception, vous pouvez également rechercher automatiquement des stations. C'est là que les réglages que vous définisse dans réglage de la recherche prenant effet.

Maintenez une des touches < ou > enforcée pour démarrer la recherche. Celle-ci se termine quand une station avec un signal suffisant est reçue.
Repetez la Procedure pour rechercher une autre station.

7.3 Réglage de la recherche

Pour ce faire, Sélectionnez dans le menu le point et appuyez sur la touche SELECT.
Sélectionnez à présent si la recherche doit également saisir les stations dont le signal est faible (Toutes les stations) ou Uniquement les grandes fréquences et validez la sélection en appuyant sur la touche SELECT.

7.4 Utilisation des favors

10 emplacements mémoire sont à votre disposition, sur lesquels vous pouvez<mémoriser des stations FM au besoin, auxquelles vous pouvez ensuite accederrapidement et facilement. Les trois premiers emplacements mémoire peuvent être sélectionnés directement avec les touches de selection directe 1 à 3.

Procedez comme suit pour memoriser une station :

Reglez d'abord la station souhaïée.
Maintenez une des touches de selection directe 1 à 3 enforcée jusqu'à ce que Favori memorisé s'affiche à l'écran.

NORDMENDE Transita 115 - Procedez comme suit pour memoriser une station : - 1

La station est ainsi mémorisée sur l'emplacement mémoire 1 à 3.

Pour memoriser une station sur un emplacement mémoire 4 à 10, maintenez la touche PRESET enforcée. Sélectionnezmaintenant un emplacement mémoire 4 à 10 (1 à 3 sont également disponibles ici) et appuyez sur la touche SELECT pour memoriser.

Exemple : mémoriser une station sur l'emplacement mémoire 9

Maintenez la touche PRESET enfoncée.
Favori memorise s'affiche à l'écran.
Appuyez sur les touches < ou > jusqu'à ce que <1 (vide)> s'affiche à l'écran.
Appuyez sur la touche SELECT. Favori 9 mem. s'affiche à l'écran.

Diffusion des emplacements mémoire

Appuyez sur une des touches de selection directe 1 à 3 pour diffuser immédiatement la station mémorisée sur cet emplacement.

Pour les emplacements mémoire 4 à 10, procédez comme suit :

Appuyez brièvement sur la touche PRESET. Accès au progr. s'affiche à l'écran.
Sélectionnez avec les touches < et > un emplacement mémoire 4 à 10 (1 à 3 peuvent également être sélectionnés ici) et appuyez sur la touche SELECT pour diffuser la station.

7.5 Reglages audio

Selon la qualité de réception, les stations peuvent être diffusées en mode mono ou stéreo (via le casque).

Ouvrez le menu et selectionnez avec le bouton, la fonction .
Validate la seLECTION en appuyant sur la touche SELECT.
Sélectionnez avec l'option , si les stations doivent être diffusées dans un son stéreo (selon la qualité de réception) ou , si les stations doivent être diffusées uniquement dans un son mono.
Validate la selection en appuyant sur la touche SELECT.

NORDMENDE Transita 115 - Reglages audio - 1

Si la qualité de réception est trop faible, la station est toujours diffusée dans un son mono.

8 Fonctions étendues

8.1 Fonction Snooze

Utilisez la fonction Snooze pour diffuser la radio pendant un temps déterminé.

Une fois la durée définie écoulée, la Transita 115 s'eteint automatiquement.

Ouvrez le menu et selectionnez . Avec les touches < ou >, vous pouvez selectionner le délié après lequel la radio doit s'éteindre. Les réglages Off, 15, 30, 45, 60 et 90 minutes sont à disposition. Appuyez sur la touche SELECT pour valider.

Autre méthode :

Appuyez plusieurs fois sur la touche SNOOZE/SLEEP jusqu'à l'affichage à l'écran du début souhaité.

8.2 Réveil

La Transita 115 est équipée de deux réveils programmables que vous pouvez configurer et activer à l'aide des touches réveil de l'appareil. Le réveil 1 est configuré en exemple dans le paragraphe suivant.

8.2.1 Réglage du réveil

Appuyez pendant le fonctionnement sur la touche Réveil 1. La mention s'affiche. Pour démarrer la configuration du réveil 1, appuyez sur la touche SELECT.
Heure de demarrage

L'heure de démarrage est saisie en premier avec les touches < / > . Appuyez sur la touche SELECT, pour passer a la valeur suivante.

Durée

Indiquez ici la durée du réveil avec les touches < / > . Vous avez le besoin entre les durées de réveil suivantes : 15, 30, 45, 60 ou 90 minutes. Appuyez sur SELECT pour acceder au réglage suivant.

Source

La source déterminée si le son de l'alarme provient d'une station DAB+, d'une station FM ou de la fonction snooze. Si vous avons sélectionné DAB ou FM comme source, vous pouvez définir ensuite la station.

Sélectionner la station

Si vous avez selectionné DAB ou FM à l' étape précédente, vous pouvez maintainant selectionner une station :

Dernière écoute - Diffuse la dernière station écoutee ou selectionnez avec les touches < / > une station parmi vos favorites. Appuyez ensuite sur la touche SELECT.

Repétition

Vous pouvez définir ici si le réveil doit être actif une seule fois, tous les jours (du lundi au dimanche), le week-end (samedi et dimanche) ou les jours ouvrables (du lundi au vendredi). Appuyez ensuite sur la touche SELECT.

Volume

Vous pouvez ici régler avec les touches < / > le volume, avec lequel l'alarme doit être diffusé. Appuyez sur SELECT pour parvenir au réglage suivant.

Activierleréveil

Maintenant que toutes les valeurs sont configurées, vous pouvez activer le réveil. Une fois qu'il est actif, l'alarme se déclenchera conformément aux conditions paramétrées. Sélectionnez avec les touches < / > Réveil On et appuyez sur la touche SELECT. Réveil enregistré s'affiche à l'écran. Le pictogramme d'une cloche s'affiche ensuite avec un 1 en mode normal. Cela indique que le réveil 1 est actif.

i Le reveil 2 est configuré de la même manière. Appuyez pour demarrer sur la touche Reveil 2.

8.2.2 Pendant l'alarme

Pour éteindre le réveil pendant l'alarme, appuyez sur le bouton Volume/.

NORDMENDE Transita 115 - Pendant l'alarme - 1

8.2.2.1 Fonction Snooze

La fonction de rappel d'alarme (snoopze) permet d'arrêter brièvement le son du réveil et de le faire retentir à nouveau après une durée définie jusqu'à ce que le réveil s'éteigne ou que la durée du réveil soit écoulée.

Appuyez pendant l'alarme sur la touche SNOOZE/SLEEP. La durée du rappel d'alarme augmente à chaque pression sur la touche.
i La durée du rappel d'alarme dépend de la durée d'alarme可以选择. Si vous avez selectionné une durée d'alarme de 15 minutes, vous pouvez selectionner un rappel d'alarme d'une durée de 5 à 10 minutes seulement.

8.2.3 Activation et désactivation du réveil

Maintenez la touche Réveil 1 ou Réveil 2 brièvement enfoncée, jusqu'à l'affichage à l'écran du pictogramme d'une cloche (Réveil On) ou sa disparition (Réveil off).
Autre méthode:
En mode veille, appuyez sur la touche Réveil 1 ou Réveil 2 plusieurs fois pour basculer entre les différentes combinaisons possibles pour le Réveil 1 et Réveil 2. Appuyez ensuite sur la touche SELECT.

8.3 Heure

Dans le menu > Heure, vous pouvez entendre différents régles sur l'heure et la date ainsi que les formats d'affichage.

Manuel

Sélectionnez pour régler manuelle l'heure et la date si vous ne souhaitez pas un réglage automatique par DAB ou FM. Avec les touches < et >, vous pouvez modifier la valeur actuelle (clignote). En appuyant sur la touche SELECT, vous enregistrez la valeur régée et passez à la saisie de la valeur suivante. Procedez de cette manière d'abord pour l'heure puis pour la date.

Automatique

Sélectionnez pour définit depuis qu'elle source l'heure/la date doit être automatiquement actualisées. Au besoin:

  • Toutactualiser:l'heure et la date sont automatiquementregles (FM/DAB)
    Actualisation DAB: l'heure et la date sont regles automatiquement uniquement via DAB
    Actualisation FM: l'heure et la date sont regliées automatiquement uniquement via FM
  • Aucuneactualisation:l'heure et la date doit etre reglees manuellement.

Dans, vous pouvez définir le format d'affichage de l'heure.
Dans, vous pouvez définir le format d'affichage de la date.

Vouaves lechoix entre:JJ-MM-AAAA et MM-JJ-AAAA (M = mois, J = jour, A = annnee).

8.4 Éclairage

Dans le menu > Luminosite, vous pouvez modifier la luminosité de l'écran en marche et en voir. Pour les deux modes, vous avez le choix entre Élevée, Moyenne et Basse. Option OFF supplémentaire en voir. Validate la sélection en appuyant sur la touche SELECT.

8.5 Langue

Dans le menu> Langue, vous pouvez modifier la langue du système. Vous ave le besoin entre français, anglais, allemand et italien. Validate la selection en appuyant sur la touche SELECT.

8.6 Réglage d'usine

Selectionnez le menu> Réglage d'usine pour réinitialiser la Transita 115 dans son état de livraison. La réinitialisation supprime tous les réglages et modifications que vous avez effectués!

8.7 Version logicielle

Dans le menu> Version logicielle, la version actuelle installée du logiciel est affichée.

9 Nettoyage de l'appareil

Risque d'électrocution!

Afin d'éviter le risque de décharge électrique, vous ne devez pas nettoyer l'appareil avec un chiffon humide, ni sous l'eau courante. Retirez le bloc d'alimentation avant le nettoyage.

ATTENTION!

Vous ne devez pas utiliser de tampons à récurer, de poudre à récurer et de dissolvants tels que de l'alcool ou de l'essence.

Nettoyez le boitier avec un chiffonouple imbibed'eau.

10 Directives et indications

Par la presente, TechniSat déclare que l'installation radioélectrique Nordmende Transita 115 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité européen est disponible à l'adresse suivante:

La qualité de ce produit est contrôle et garantie pendant la période de garantie légale de 24 mois à compter de la date d'achat. Veuillez conserver la facture comme preuve d'achat. Veuillez vous adresser au revendeur du produit pour toute commande relevant de la garantie.

Votre appeareil porte la marque CE et repond a toutes les normes européennes requises.

Sous réserve de modifications et d'erreurs typographiques. Mise à jour 07/18

Toutes copies et reproductions sont soumises à l'autorisation de l'éditeur.

TechniSat et Transita 115 sont des marques déposées de la société

54550 Daun/Eifel, Allemagne

www.technisat.de

NORDMENDE est une marque de la société Technicolor ou des entreprises associées, utilisée sous licence par TechniSat Digital GmbH.

www.nordmende-ce.de

Notre assistance technique téléphonique est joignable pour toute question et complément

d'informations, ou en cas de probleme avec l'appareil :

du lundi au vendredi de 8h à 20h au

+49 (0) 65 92 71 21 500.

Dans le cas d'un évventuel retour de l'appareil, veuillez expédier votre colis

uniquement à l'adresse suivante :

39418 Stassfurt, Allemagne

11 Aide pour la recherche d'erreurs

Symptôme Cause possible/résolution
Pas de signal DAB reçu. Vérifier si la réception DAB est possible dans la région. Orienter à nouveau l'antenne interieure. Essayer de receivevoir d'autres stations.
Le son est faible ou de mauvaise qualité.D'autres apparils, p. ex. un téléviseur, génent la réception. Éloigner l'appareil de ces apparils.
L'antenne n'est pas orientée. Tourner l'antenne pour améliorer la réception.
Impossible de mettre l'appareil en marche. Brancher le bloc d'alimentation à la radio.
Absence de son. Montez le volume. Débrancher la prise casque de l'appareil pour écouter la musique via le haut-parleur. Le cas échéant, une mauvaise source estchioise.
On entend un grésillement. Un téléphone portabla ble ou un autre apparéil émet des interférences avec ses ondes radio à proximité de l'appareil. Retirer le téléphone portable ou l'appareil des environ de l'appareil.
D'autres anomalies de fonctionnement, des bruits forts ou un défaut d'affichage apparaissent.Les éléments électroniques de l'appareil sont endommages. Débrancher la fiche secteur. Laisser l'appareil débranché de la source de courant pendant env. 10 secondes. Rebrancher l'appareil.
L'écran ne s'allume pas. Éteindre l'appareil. Retirer la prise secteur, la rebrancher et remettre en marche l'appareil. Vérifier le réglage de la luminosité de l'écran.

12 Données techniques

Alimentation électrique de l'appareil DC 6V, 500 mA
Consommation électrique En marche: 3 W (max)En veille: < 1 W
Fréquences de réception Bande III DAB 174.928239.200 MHz FM 87.50 - 108.00 MHz
Haut-parleur 1 X 3 W RMS
Dimensions 188 mm (l) x 126 mm (P) x 64 mm (H)
Poids 460 g

CE

31072018ORV1

NORDMENDE Transita 115 - CE - 1

RADIOSVEGLIA

ISTRUZIONI

PER L'USO

Nordmende Transita 115

1 Introduzione

Gentile cliente,

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NORDMENDE

Modèle : Transita 115

Catégorie : Radio